manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Genius
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Genius SW-2.1 User manual

Genius SW-2.1 User manual

2.1ch Speakers User’s Manual
12030504100-B
English Instructions for Connecting the Speakers
1. Place the satellite speakers next to the monitor, one on either side. Place the subwoofer next to one of the speakers within reaching distance.
2. Plug the satellite speakers cables into the subwoofer’s left and right speaker output jacks.
3. Plug the audio cable into the sound card or other audio source.
4. Before connecting the power cable, make sure the subwoofer’s power knob is in the “OFF” position. Plug the AC power cord into a standard household
electrical outlet.
5. Press the subwoofer’s power knob to turn on the system
Warning
1. Do not connect the power plug into an AC outlet until all connections are made.
2. Do not expose the speakers to any dripping or splashing and make sure no object filled with liquids, such as vases, etc., are placed on them
    
1.     ,     .       .  
       ,      .
2.          .
3.         .
4.     ,       .     
 .
5.       .
!
1.            .
2.         .        (, ).
Deutsch Anschließen Lautsprecher
1. Positionieren Sie die Satellitenlautsprecher neben dem Monitor, je einen pro Seite. Stellen Sie den Subwoofer in der Nähe von einem der Laufsprecher
innerhalb der Reichweite auf.
2. Stecken Sie die Satellitenlautsprecherkabel in die rechten und linken Ausgangsbuchsen des Subwoofers
3. Verbinden Sie das Audiokabel mit der Sound-Karte oder einer anderen Audio-Quelle.
4. Vor dem Verbinden des Stromkabels stellen Sie sicher, dass sich der An/Aus-Schalter des Subwoofers und des Reglers in der “Aus“ Position befindet. Stecken
Sie das AC-Stromkabel in eine standardmäßige elektrische Haushaltssteckdose.
5. Schalten Sie den An/Aus-Schalter des Subwoofers auf An .
Warnung
1. Stecken Sie den Stecker erst dann in die Steckdose, wenn alle Verbindungen hergestellt sind.
2. Die Lautsprecher sollten keinesfalls dort aufgestellt werden, wo Flüssigkeit herunter tropfen oder die Lautsprecher bespritzen könnte. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie Vasen usw. darauf ab.
Français Branchement des Enceintes
1. Placez les haut-parleurs satellites de part et d’autre du moniteur. Disposez le subwoofer à proximité de l’un des haut-parleurs.
2. Branchez les câbles des haut-parleurs satellites dans les prises Sortie gauche et droite du caisson de graves.
3. Reliez le câble audio à la carte son ou à tout autre source audio
4. Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt du caisson de graves ainsi que son bouton de contrôle sont bien en
position “off” ou “out”. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur standard.
5. Placez l’interrupteur du caisson de graves en position “On”.
Mise en Garde:
1. Ne branchez en aucun cas le cordon d’alimentation sur une prise secteur avant que tous les branchements aient été effectués.
2. N’exposez jamais l’appareil à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et ne placez jamais aucun objet rempli de liquide - tel que vase etc. - sur l’appareil.
Italiano Connessione degli altoparlanti
1. Inserire il telecomando a filo sul retro del subwoofer, e posizionare il controller a portata di mano. Posizionare il subwoofer di fianco a uno degli
altoparlanti a distanza ravvicinata.
2. Connettere i cavi dei diffusori satellite ai jack dell'altoparlante sinistro e destro del subwoofer.
3. Collegare il cavo audio alla scheda audio o un'altra sorgente audio.
4. Prima di connettere il cavo di alimentazione, verificare che l'interruttore di accensione del subwoofer sia in posizione “off” oppure “out”. Inserire la spina di
alimentazione AC in una presa di corrente standard
5. Premete l’interruttore del subwoofer su “ON”.
Attenzione:
1. Non collegare la spina ad una presa di corrente finché tutte le connessioni non saranno state fatte.
2. Non lasciate che gli altoparlanti vengano in contatto con gocce o schizzi d'acqua ed accertatevi che nessun oggetto riempito d'acqua, come vasi ecc., sia
appoggiato su di essi.
Español Conectar los altavoces
1. Coloque los altavoces satélites cerca del monitor, uno a cada lado. Coloque el bafle al lado de uno de los altavoces dentro de la distancia de alcance.
2. Enchufe los cables de los altavoces satélites en las clavijas de salida de los altavoces izquierdo y derecho que hay en el altavoz de graves.
3. Conecte el cable de audio a la tarjeta de sonido o a otra fuente de audio.
4. Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el enchufe de alimentación del altavoz de graves y el botón de la corriente del mando están en la
posición de apagado (OFF) o en la posición de salida (OUT). Conecte el cable de alimentación a la corriente alterna en una salida eléctrica normal.
5. Ponga el interruptor de alimentación del altavoz de graves.
Advertencia
1. No conecte la clavija de toma de corriente en una salida de CA hasta no que se hayan realizado todas las conexiones.
2. No exponga los altavoces a ningún goteo ni salpicadura y asegúrese de no colocar sobre ellos ningún objeto que contenga líquido, como jarrones, etc.
Português Conectar as colunas
1. Posicione as colunas satélite perto do monitor, uma de cada lado. Coloque o subwoofer junto de um dos altifalantes, dentro da distância de alcance.
2. Ligue os cabos das colunas satélite aos jacks de saída do subwoofer para as colunas esquerda e direita.
3. Conecte o cabo de áudio à placa de som ou a outra fonte de áudio.
4. Antes de ligar o cabo de alimentação, assegure-se que o interruptor do subwoofer e o botão do controlador estão na posição “off” ou “out”. Ligue o cabo de
alimentação a uma tomada de corrente doméstica normal.
5. Pressione o botão do interruptor do subwoofer.
Av i so
1. Não conecte o cabo de alimentação numa tomada AC até todas as conexões estarem efectuadas.
2. Não exponha as colunas a gotas ou salpicos de água e certifique-se que nenhum objecto que contenha líquidos como, por exemplo, jarras, etc, são colocados
sobre as mesmas.
Brasil Conectar os Alto-falantes
1. Posicione os alto-falantes satélites perto do monitor, um em cada lado. Coloque o subwoofer próximo a uma dos alto-falantes dentro de uma distância de
alcance.
2. Plugue os cabos dos alto-falantes satélites nas tomadas de saída de alto-falante esquerda e direita do subwoofer.
3. Plugue o cabo de áudio na placa de som ou outra fonte de áudio.
4. Antes de conectar o cabo de energia, verifique se o interruptor de energia do subwoofer e o botão de ligar/desligar do controlador estão na posição "desligado"
ou "fora". Plugue o cabo de energia (CA) a uma tomada elétrica doméstica padrão.
5. Pressione o interruptor de energia do subwoofer.
Advertência
1. Não conecte o plugue de energia na saída AC até que todas as conexões sejam feitas.
2. Não exponha os alto-falantes a goteiras ou respingos e certifique-se de que nenhum objeto com líquido, como um vaso, por exemplo, esteja colocado sobre eles.
KYE 2.1 ch manual正面 12030504100-B 尺寸:257x182 mm (B5)/ 單色黑/ 80P模造紙/ IDD/ Lina/0212.03.27
KYE Systems Corp.
# 492, Sec. 5, Chung Hsin Rd.,
Sanchong Dist., New Taipei City 24160,
Taiwan
Tel: +886-2-2995-6645
Fax: +886-2-2995-6649
http://www.geniusnet.com
KYE Systems America Corporation (Latin)
1301 NW 84TH Ave., Suite 127 Doral, FL 33126, USA
Tel: 1-305-468-9250
Fax: 1-305-468-9251
http://www.geniusnetlatin.com
http://www.clubegenius.com.br
KYE International Corp. (USA & Canada)
12675 Colony Street, Chino, CA 91710, USA
Tel: 1-626-226-2677
Fax: 1-626-226-2679
Tech Support: 1-800-756-4115
http://www.geniuseshop.com
http://www.geniusnetusa.com
KYE Systems Europe GmbH
Karl-Benz-Straße 9
D-40764 Langenfeld, Germany
Tel: (49) 2173-9743-0
(49) 2173-9743-21 (Tech. Support)
Fax: (49) 2173-9743-17
http://www.genius-europe.com
[email protected]
KYE Systems UK Ltd.
Unit 4, Beddington Lane Industrial Estate,
131 Beddington Lane, Croydon, Surrey.
CRO 4TD. UK
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
(44) 208 664 2710 (Tech. Support)
Fax: (44) 208 664 2721
http://www.geniusnet.co.uk
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Unit 1701, 17th Floor, Aitken Vanson Centre,
No. 61 Hoi Yuen Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel: (852) 2342-3813
Fax: (852) 2341-9517
http://www.geniusnet.com.hk
Genius Technology (SHENZHEN) CO., Ltd.
Room 1004, Block A, World Trade Plaza,
Fuhong RD, Futian District,
Shenzhen, China
Tel: 0755-8329-6609
Fax: 0755-8300-5790
http://www.geniusnet.com.cn
Nederlands Aansluiten van de speakers
1. Plaats de satellietspeakers naast de monitor, een aan elke kant. Plaats de subwoofer naast een van de luidsprekers binnen bereikbaarheid
2. Plug de kabels van de satellietspeakers in de links- en rechts speakeruitgangen van de subwoofer.
3. Sluit de audiokabel aan op de geluidskaart of andere geluidsbron.
4. Zorg er vooraleer de netspanning aan te sluiten voor dat de aan/uit-schakelaar van de subwoofer en van de controller in de stand “off” of “out” staan. Stop het
netsnoer in een standaard stopcontact.
5. Zet de aan/uit-schakelaar van de subwoofer aan.
Waarschuwing
1. Sluit het stroomsnoer niet aan op een stopcontact tot alle aansluitingen zijn uitgevoerd.
2. Stel de speakers niet bloot aan druppels of spatten, en zorg er voor dat er geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op de speakers worden geplaatst.
esky Pokyny k zapojení reproduktor
1. Satelity umístte do blízkosti monitoru, každý z jedné strany. Subwoofer umístte v dosahu vedle reproduktor.
2. Propojte kabely satelit s výstupními konektory pro levý a pravý satelit na subwooferu.
3. Pipojte zvukový kabel ke zvukové kart nebo k jinému zdroji zvuku.
4. Ped zapojením napájecího kabelu se ujistte, že síový vypína subwooferu a ovladae je vypnutý (off). Napájecí kabel zapojte do síové zásuvky.
5. Síový vypína subwooferu stiskem zapnte (on).
Varování:
1. Napájecí kabel nezapojujte, dokud není provedeno celkové propojení všemi potebnými kabely.
2. Reproduktory nevystavujte vlhkosti, ani kapající vod a ujistte se, že na nich nejsou umístny žádné pedmty s tekutinou, jako nap. vázy.
Magyar Útmutató az hangfalak telepítéséhez
1. Helyezze a szatellit hangfalakat a képerny két oldala mellé. Helyezze a mélynyomót az egyik hangszóró közelébe.
2. Csatlakoztassa a szatellit hangfal kábeleit a mélynyomó bal és jobb audio kimeneti csatlakozóiba.
3. Csatlakoztassa az audio kábelt a hangkártyához vagy egyéb hangeszközhöz
4. Mieltt a készüléket bekapcsolná, gyzdjön meg róla, hogy a távirányító és mélynyomó kikapcsolt állapotban van. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt egy
szabványos fali konnektorba.
5. Helyezze áram alá a mélynyomót.
Figyelmezetés:
1. Ne csatlakoztassa a hálózati tápkábelt, amíg a többi kábelt nem csatlakoztatta.
2. Ne tegye ki a hangfalakat nedvességnek vagy folyadéknak, és semmiképpen ne helyezzen rájuk vízzel teli tárgyakat (pl. vázát)!
Polski Instrukcje dotyczce podłczenia głoników
1. Umieci głoniki satelitarne obok monitora, po obu stronach. Subwoofer naley ustawi w zasigu rki, obok jednego z głoników.
2. Włczy kable głoników satelitarnych do lewego i prawego wyjcia głonikowego subwoofera.
3. Wetkn kabel audio do karty dwikowej lub do innego ródła sygnału audio.
4. Przed podłczeniem kabla zasilania, naley si upewni, e wyłcznik zasilania subwoofera oraz pokrtło zasilania s ustawione w połoeniu „off” lub „out”
(wyłczone). Włcz przewód zasilacza AC do standardowego gniazdka elektrycznego w gospodarstwie domowym.
5. Przycisn wyłcznik zasilania subwoofera tak.
Ostrzeenie
1. Dopóki nie przeprowadzi si wszystkich połcze, nie naley włcza wtyczki zasilania do gniazda wtykowego AC.
2. Nie naley naraa głoników na działanie wilgoci czy zachlapanie i upewni si, e nie umieszcza si na głonikach adnych przedmiotów wypełnionych
cieczami, takich jak wazony itp.
Slovenina Zapojenie reproduktorov
1. Satelitné reproduktory položte po oboch stranách monitora. Subwoofer položte veda jedného z reproduktorov tak, aby ste ho mali na dosah.
2. Káble satelitného reproduktora zastrte do výstupných zástriek pravého a avého reproduktora na subwooferi.
3. Zvukový kábel zapojte do zvukovej karty alebo iného zvukového zdroja.
4. Skôr než zapojíte sieový kábel sa presvedte, že spína zapnutia subwoofera je v polohe OFF (VYP). Sieový kábel striedavého prúdu zapojte do štandardnej
domácej elektrickej zásuvky.
5. Stlaením spínaa zapnutia subwoofera zapnite systém.
Upozornenie
1. Sieovú vidlicu zastrte do elektrickej zásuvky až po uskutonení všetkých zapojení.
2. Na reproduktory ni nerozlievajte a nestriekajte a neklate na ne žiadne tekutiny, napr. vázy.
Hrvatski
Bosanski
Srpski
Uputstvo za prikljuivanje zvunika
1. Postavite pratee zvunike pored monitora, po jedan sa svake strane. Postavite sabvufer na dovoljno bliskom rastojanju od mikrofona.
2. Prikljuite kablove prateih zvunika u izlazne prikljuke za levi i desni zvunik na subvuferu.
3. Prikljuite audio kabl na prikljuak na zvunoj kartici ili na drugom audio izvoru.
4. Pre prikljuivanja strujnog kabla proverite da li je dugme za ukljuenje subvufera u položaju “off” ili “out”. Ukljuite strujni kabl u standardnu elektrinu
utinicu u domainstvu.
5. Pritisnite dugme za ukljuenje subvufera da biste ukljuili sistem.
Upozorenje
1. Ne prikljuujte strujni kabl u strujnu utinicu sve dok ne obavite sva potrebna prikljuenja.
2. Ne dozvolite da bilo šta kaplje ili prska na zvunike i postarajte se da nikakav predmet ispunjen tenošu, kao što su vaze i sl., ne bude postavljen na njih.
Român Conectarea difuzoarelor
1. Amplasai difuzoarele satelit lâng monitor, câte unul în fiecare parte. Aezai subwoofer-ul lâng una dintre boxe la o distan rezonabil.
2. Conectai cablurile difuzoarelor satelit la mufele de ieire ale subwooferului pentru difuzoarele stânga i dreapta.
3. Conectai cablul audio la placa de sunet sau la o alt surs audio.
4. Înainte de a conecta cablul de alimentare, asigurai-v c butonul de alimentare al subwooferului este în poziia „off” (oprit) sau „out” (deconectat). Conectai
cablul de alimentare c.a. la o priz electric normal.
5. Apsai butonul de alimentare al subwooferului pentru a porni sistemul.
Avertisment
1. Conectai techerul la priza c.a. numai dup realizarea tuturor conexiunilor.
2. Evitai stropirea difuzoarelor cu lichide i nu amplasai pe difuzoare obiecte ce conin lichide, cum ar fi vaze etc.
  
1.     ,     .       .
2.            .
3.             .
4.     ,  ,          “OFF”.    
     .
5.         .

1.           .
2.                    .
English Instructions for Connecting the Speakers
1. Place the satellite speakers next to the monitor, one on either side. Place the subwoofer next to one of the speakers within reaching distance.
2. Plug the satellite speakers cables into the subwoofer’s left and right speaker output jacks.
3. Plug the audio cable into the sound card or other audio source.
4. Before connecting the power cable, make sure the subwoofer’s power knob is in the “OFF” position. Plug the AC power cord into a standard household
electrical outlet.
5. Press the subwoofer’s power knob to turn on the system
Warning
1. Do not connect the power plug into an AC outlet until all connections are made.
2. Do not expose the speakers to any dripping or splashing and make sure no object filled with liquids, such as vases, etc., are placed on them
    
1.     ,     .       .  
       ,      .
2.          .
3.         .
4.     ,       .     
 .
5.       .
!
1.            .
2.         .        (, ).
Deutsch Anschließen Lautsprecher
1. Positionieren Sie die Satellitenlautsprecher neben dem Monitor, je einen pro Seite. Stellen Sie den Subwoofer in der Nähe von einem der Laufsprecher
innerhalb der Reichweite auf.
2. Stecken Sie die Satellitenlautsprecherkabel in die rechten und linken Ausgangsbuchsen des Subwoofers
3. Verbinden Sie das Audiokabel mit der Sound-Karte oder einer anderen Audio-Quelle.
4. Vor dem Verbinden des Stromkabels stellen Sie sicher, dass sich der An/Aus-Schalter des Subwoofers und des Reglers in der “Aus“ Position befindet. Stecken
Sie das AC-Stromkabel in eine standardmäßige elektrische Haushaltssteckdose.
5. Schalten Sie den An/Aus-Schalter des Subwoofers auf An .
Warnung
1. Stecken Sie den Stecker erst dann in die Steckdose, wenn alle Verbindungen hergestellt sind.
2. Die Lautsprecher sollten keinesfalls dort aufgestellt werden, wo Flüssigkeit herunter tropfen oder die Lautsprecher bespritzen könnte. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie Vasen usw. darauf ab.
Français Branchement des Enceintes
1. Placez les haut-parleurs satellites de part et d’autre du moniteur. Disposez le subwoofer à proximité de l’un des haut-parleurs.
2. Branchez les câbles des haut-parleurs satellites dans les prises Sortie gauche et droite du caisson de graves.
3. Reliez le câble audio à la carte son ou à tout autre source audio
4. Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt du caisson de graves ainsi que son bouton de contrôle sont bien en
position “off” ou “out”. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur standard.
5. Placez l’interrupteur du caisson de graves en position “On”.
Mise en Garde:
1. Ne branchez en aucun cas le cordon d’alimentation sur une prise secteur avant que tous les branchements aient été effectués.
2. N’exposez jamais l’appareil à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et ne placez jamais aucun objet rempli de liquide - tel que vase etc. - sur l’appareil.
Italiano Connessione degli altoparlanti
1. Inserire il telecomando a filo sul retro del subwoofer, e posizionare il controller a portata di mano. Posizionare il subwoofer di fianco a uno degli
altoparlanti a distanza ravvicinata.
2. Connettere i cavi dei diffusori satellite ai jack dell'altoparlante sinistro e destro del subwoofer.
3. Collegare il cavo audio alla scheda audio o un'altra sorgente audio.
4. Prima di connettere il cavo di alimentazione, verificare che l'interruttore di accensione del subwoofer sia in posizione “off” oppure “out”. Inserire la spina di
alimentazione AC in una presa di corrente standard
5. Premete l’interruttore del subwoofer su “ON”.
Attenzione:
1. Non collegare la spina ad una presa di corrente finché tutte le connessioni non saranno state fatte.
2. Non lasciate che gli altoparlanti vengano in contatto con gocce o schizzi d'acqua ed accertatevi che nessun oggetto riempito d'acqua, come vasi ecc., sia
appoggiato su di essi.
Español Conectar los altavoces
1. Coloque los altavoces satélites cerca del monitor, uno a cada lado. Coloque el bafle al lado de uno de los altavoces dentro de la distancia de alcance.
2. Enchufe los cables de los altavoces satélites en las clavijas de salida de los altavoces izquierdo y derecho que hay en el altavoz de graves.
3. Conecte el cable de audio a la tarjeta de sonido o a otra fuente de audio.
4. Antes de conectar el cable de alimentación, asegúrese de que el enchufe de alimentación del altavoz de graves y el botón de la corriente del mando están en la
posición de apagado (OFF) o en la posición de salida (OUT). Conecte el cable de alimentación a la corriente alterna en una salida eléctrica normal.
5. Ponga el interruptor de alimentación del altavoz de graves.
Advertencia
1. No conecte la clavija de toma de corriente en una salida de CA hasta no que se hayan realizado todas las conexiones.
2. No exponga los altavoces a ningún goteo ni salpicadura y asegúrese de no colocar sobre ellos ningún objeto que contenga líquido, como jarrones, etc.
Português Conectar as colunas
1. Posicione as colunas satélite perto do monitor, uma de cada lado. Coloque o subwoofer junto de um dos altifalantes, dentro da distância de alcance.
2. Ligue os cabos das colunas satélite aos jacks de saída do subwoofer para as colunas esquerda e direita.
3. Conecte o cabo de áudio à placa de som ou a outra fonte de áudio.
4. Antes de ligar o cabo de alimentação, assegure-se que o interruptor do subwoofer e o botão do controlador estão na posição “off” ou “out”. Ligue o cabo de
alimentação a uma tomada de corrente doméstica normal.
5. Pressione o botão do interruptor do subwoofer.
Av i so
1. Não conecte o cabo de alimentação numa tomada AC até todas as conexões estarem efectuadas.
2. Não exponha as colunas a gotas ou salpicos de água e certifique-se que nenhum objecto que contenha líquidos como, por exemplo, jarras, etc, são colocados
sobre as mesmas.
Brasil Conectar os Alto-falantes
1. Posicione os alto-falantes satélites perto do monitor, um em cada lado. Coloque o subwoofer próximo a uma dos alto-falantes dentro de uma distância de
alcance.
2. Plugue os cabos dos alto-falantes satélites nas tomadas de saída de alto-falante esquerda e direita do subwoofer.
3. Plugue o cabo de áudio na placa de som ou outra fonte de áudio.
4. Antes de conectar o cabo de energia, verifique se o interruptor de energia do subwoofer e o botão de ligar/desligar do controlador estão na posição "desligado"
ou "fora". Plugue o cabo de energia (CA) a uma tomada elétrica doméstica padrão.
5. Pressione o interruptor de energia do subwoofer.
Advertência
1. Não conecte o plugue de energia na saída AC até que todas as conexões sejam feitas.
2. Não exponha os alto-falantes a goteiras ou respingos e certifique-se de que nenhum objeto com líquido, como um vaso, por exemplo, esteja colocado sobre eles.
Português
Brasil
Nederlands Aansluiten van de speakers
1. Plaats de satellietspeakers naast de monitor, een aan elke kant. Plaats de subwoofer naast een van de luidsprekers binnen bereikbaarheid
2. Plug de kabels van de satellietspeakers in de links- en rechts speakeruitgangen van de subwoofer.
3. Sluit de audiokabel aan op de geluidskaart of andere geluidsbron.
4. Zorg er vooraleer de netspanning aan te sluiten voor dat de aan/uit-schakelaar van de subwoofer en van de controller in de stand “off” of “out” staan. Stop het
netsnoer in een standaard stopcontact.
5. Zet de aan/uit-schakelaar van de subwoofer aan.
Waarschuwing
1. Sluit het stroomsnoer niet aan op een stopcontact tot alle aansluitingen zijn uitgevoerd.
2. Stel de speakers niet bloot aan druppels of spatten, en zorg er voor dat er geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op de speakers worden geplaatst.
esky Pokyny k zapojení reproduktor
1. Satelity umístte do blízkosti monitoru, každý z jedné strany. Subwoofer umístte v dosahu vedle reproduktor.
2. Propojte kabely satelit s výstupními konektory pro levý a pravý satelit na subwooferu.
3. Pipojte zvukový kabel ke zvukové kart nebo k jinému zdroji zvuku.
4. Ped zapojením napájecího kabelu se ujistte, že síový vypína subwooferu a ovladae je vypnutý (off). Napájecí kabel zapojte do síové zásuvky.
5. Síový vypína subwooferu stiskem zapnte (on).
Varování:
1. Napájecí kabel nezapojujte, dokud není provedeno celkové propojení všemi potebnými kabely.
2. Reproduktory nevystavujte vlhkosti, ani kapající vod a ujistte se, že na nich nejsou umístny žádné pedmty s tekutinou, jako nap. vázy.
Magyar Útmutató az hangfalak telepítéséhez
1. Helyezze a szatellit hangfalakat a képerny két oldala mellé. Helyezze a mélynyomót az egyik hangszóró közelébe.
2. Csatlakoztassa a szatellit hangfal kábeleit a mélynyomó bal és jobb audio kimeneti csatlakozóiba.
3. Csatlakoztassa az audio kábelt a hangkártyához vagy egyéb hangeszközhöz
4. Mieltt a készüléket bekapcsolná, gyzdjön meg róla, hogy a távirányító és mélynyomó kikapcsolt állapotban van. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt egy
szabványos fali konnektorba.
5. Helyezze áram alá a mélynyomót.
Figyelmezetés:
1. Ne csatlakoztassa a hálózati tápkábelt, amíg a többi kábelt nem csatlakoztatta.
2. Ne tegye ki a hangfalakat nedvességnek vagy folyadéknak, és semmiképpen ne helyezzen rájuk vízzel teli tárgyakat (pl. vázát)!
Polski Instrukcje dotyczce podłczenia głoników
1. Umieci głoniki satelitarne obok monitora, po obu stronach. Subwoofer naley ustawi w zasigu rki, obok jednego z głoników.
2. Włczy kable głoników satelitarnych do lewego i prawego wyjcia głonikowego subwoofera.
3. Wetkn kabel audio do karty dwikowej lub do innego ródła sygnału audio.
4. Przed podłczeniem kabla zasilania, naley si upewni, e wyłcznik zasilania subwoofera oraz pokrtło zasilania s ustawione w połoeniu „off” lub „out”
(wyłczone). Włcz przewód zasilacza AC do standardowego gniazdka elektrycznego w gospodarstwie domowym.
5. Przycisn wyłcznik zasilania subwoofera tak.
Ostrzeenie
1. Dopóki nie przeprowadzi si wszystkich połcze, nie naley włcza wtyczki zasilania do gniazda wtykowego AC.
2. Nie naley naraa głoników na działanie wilgoci czy zachlapanie i upewni si, e nie umieszcza si na głonikach adnych przedmiotów wypełnionych
cieczami, takich jak wazony itp.
Slovenina Zapojenie reproduktorov
1. Satelitné reproduktory položte po oboch stranách monitora. Subwoofer položte veda jedného z reproduktorov tak, aby ste ho mali na dosah.
2. Káble satelitného reproduktora zastrte do výstupných zástriek pravého a avého reproduktora na subwooferi.
3. Zvukový kábel zapojte do zvukovej karty alebo iného zvukového zdroja.
4. Skôr než zapojíte sieový kábel sa presvedte, že spína zapnutia subwoofera je v polohe OFF (VYP). Sieový kábel striedavého prúdu zapojte do štandardnej
domácej elektrickej zásuvky.
5. Stlaením spínaa zapnutia subwoofera zapnite systém.
Upozornenie
1. Sieovú vidlicu zastrte do elektrickej zásuvky až po uskutonení všetkých zapojení.
2. Na reproduktory ni nerozlievajte a nestriekajte a neklate na ne žiadne tekutiny, napr. vázy.
Hrvatski
Bosanski
Srpski
Uputstvo za prikljuivanje zvunika
1. Postavite pratee zvunike pored monitora, po jedan sa svake strane. Postavite sabvufer na dovoljno bliskom rastojanju od mikrofona.
2. Prikljuite kablove prateih zvunika u izlazne prikljuke za levi i desni zvunik na subvuferu.
3. Prikljuite audio kabl na prikljuak na zvunoj kartici ili na drugom audio izvoru.
4. Pre prikljuivanja strujnog kabla proverite da li je dugme za ukljuenje subvufera u položaju “off” ili “out”. Ukljuite strujni kabl u standardnu elektrinu
utinicu u domainstvu.
5. Pritisnite dugme za ukljuenje subvufera da biste ukljuili sistem.
Upozorenje
1. Ne prikljuujte strujni kabl u strujnu utinicu sve dok ne obavite sva potrebna prikljuenja.
2. Ne dozvolite da bilo šta kaplje ili prska na zvunike i postarajte se da nikakav predmet ispunjen tenošu, kao što su vaze i sl., ne bude postavljen na njih.
Român Conectarea difuzoarelor
1. Amplasai difuzoarele satelit lâng monitor, câte unul în fiecare parte. Aezai subwoofer-ul lâng una dintre boxe la o distan rezonabil.
2. Conectai cablurile difuzoarelor satelit la mufele de ieire ale subwooferului pentru difuzoarele stânga i dreapta.
3. Conectai cablul audio la placa de sunet sau la o alt surs audio.
4. Înainte de a conecta cablul de alimentare, asigurai-v c butonul de alimentare al subwooferului este în poziia „off” (oprit) sau „out” (deconectat). Conectai
cablul de alimentare c.a. la o priz electric normal.
5. Apsai butonul de alimentare al subwooferului pentru a porni sistemul.
Avertisment
1. Conectai techerul la priza c.a. numai dup realizarea tuturor conexiunilor.
2. Evitai stropirea difuzoarelor cu lichide i nu amplasai pe difuzoare obiecte ce conin lichide, cum ar fi vaze etc.
  
1.     ,     .       .
2.            .
3.             .
4.     ,  ,          “OFF”.    
    .
5.         .

1.           .
2.                    .
   
1.       ,    .   subwoofer          .
2.                   .
3.           .
4.     ,           «off»  «out».  
  A C     .
5.             .

1.        AC ( )     .
2.                      , 
 ..
Türkçe Hoparlörlerin Balantı Talimatları
1. Uydu hoparlörleri monitörün iki yanına yerletirin. Subwoofer’ı eriim alanı içerisinde hoparlörlerden birinin yanına yerletirin.
2. Uydu hoparlör kablolarını subwoofer’ın sol ve sa hoparlör çıkılarına takın.
3. Audio kablosunu ses kartına veya dier ses kaynaına takınız.
4. Elektrik kablosunu balamadan önce, subwoofer’ın güç anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin “off” veya “out” konumda olmasına dikkat
edin. AC Elektrik kablosunu standart bir elektrik prizine takın.
5. Sistemi açmak için subwoofer’ın güç anahtarına basarak açık konuma getirin.
Uyarı
1. Tüm balantılar bitirilene kadar, elektrik fiini AC prizine balamayınız.
2. Hoparlörleri su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
yerletirmeyiniz.

  
1.      ,      .       .
2.             .
3.          .
4.       ,        “OFF”.  
     .
5.    ,   .

1.       AC ( ),     `.
2.           ,   `,  , , 
...,     .
Eesti Ühendades kõlarid
1. Asetage satelliitkõlarid ekraani kõrvale, üks ühele, teine teisele poole ekraani. Asetage sobwoofer ühe kõlari ulatuskaugusesse.
2. Pistke satelliitkõlari kaablid alakõmiseja vasaku ja parema kõlari väljundi konnektorisse.
3. Pistke audiokaabel helikaarti või mõnda teise audioallikasse.
4. Enne kui ühendate elekrikaabli, olge kindel, et alakõmiseja elektrinupp on “off” või “out” positsioonis. Pistke AC elektrijuhe standartsesse olme
seinakontakti.
5. Süsteemi sisse lülitamiseks vajutage alakõmiseja elektrinupule.
Hoiatus
1. Ärge ühendage pistikut AC pistikupessa enne kui kõik kõlari ühendused on tehtud.
2. Olge ettevaatlik, et veega täidetud esemed, nagu vaasid jne. ei oleks asetatud kõlarite peale. See aitab hoida vedeliku tilkumist või loksumist kõlaritele.
Latviešu skaruu pieslgšana
1. Novietojiet satelta skaruus blakus monitoram – vienu katr pus. Novietojiet zemfrekvences skaruni sasniedzam attlum blakus vienam skarunim.
2. Pievienojiet satelta skaruu elektrokabeus pie zemfrekvenu skarua kreis un lab izejas spraudkontakta.
3. Pievienojiet audio kabeli skaas kartei vai citam audio signla avotam.
4. Pirms pievienojat elektrokabeli, prbaudiet, vai zemfrekvenu skarua ieslgšanas poga ir stvokl “off” vai “out” (izslgts). Pievienojiet maistrvas kabeli
standarta elektrbas kontaktligzdai.
5. Nospiediet zemfrekvenu skarua pogu, lai ieslgtu sistmu.
Brdinjums
1. Nespraudiet strvas spraudni ldzstrvas (AC) kontakt, kamr nav savienotas visas prjs daas.
2. Nepieaujiet, ka uz skaruiem nokst šidrums, nenovietojiet uz tiem traukus ar šidrumu, piemram, vzes.
Lietuviškai Prijungimas prie garsiakalbi
1. Pastatykite palydovinius garsiakalbius prie vaizduoklio, po vien iš abiej pusi.
2. Prijunkite palydovinio kabelius prie sistuvo kairio ir dešinio išeigos jungikli.
3. Prijunkite audio kabel prie garso plokšts arba kito garsinio šaltinio.
4. Prieš jungdami galios laid, sitikinkite, kad sistuvo galios mygtukas yra pozicijose “off” (išjungtas) arba “out” (neveiklus). junkite AC galios laid 
standartin nam elektros kištukin lizd.
5. Paspauskite sistuvo galios mygtuk, tam, kad jungti sistem.
SPJIMAS
1. Neprijunkite maitinimo kištuko  AC kištukin lizd kol neatliksite vis sujungim.
2. Neleiskite ant garsiakalbi lašti ar užtikšti vandeniui ir sitikinkite, kad jokie objektai su vandeniu tokie kaip, vazos ir t.t., nebt pastatomos šalia j.
  
1.      - .      
  .
2.             .
3.         .
4.              “off”  “out” ()   
.   i        .
5.            .

1.           .
2.  i         i   ii   
 .
 
1 
2 
3 
4 subwooferoffout 

5 

1 
2 
   
1.       ,    .   subwoofer          .
2.                   .
3.           .
4.     ,           «off»  «out».  
  A C     .
5.             .

1.        AC ( )     .
2.                      , 
 ..
Türkçe Hoparlörlerin Balantı Talimatları
1. Uydu hoparlörleri monitörün iki yanına yerletirin. Subwoofer’ı eriim alanı içerisinde hoparlörlerden birinin yanına yerletirin.
2. Uydu hoparlör kablolarını subwoofer’ın sol ve sa hoparlör çıkılarına takın.
3. Audio kablosunu ses kartına veya dier ses kaynaına takınız.
4. Elektrik kablosunu balamadan önce, subwoofer’ın güç anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin “off” veya “out” konumda olmasına dikkat
edin. AC Elektrik kablosunu standart bir elektrik prizine takın.
5. Sistemi açmak için subwoofer’ın güç anahtarına basarak açık konuma getirin.
Uyarı
1. Tüm balantılar bitirilene kadar, elektrik fiini AC prizine balamayınız.
2. Hoparlörleri su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
yerletirmeyiniz.

  
1.      ,     .       .
2.             .
3.          .
4.       ,        “OFF”.  
     .
5.    ,   .

1.       AC ( ),     `.
2.           ,   `,  , , 
...,     .
Eesti Ühendades kõlarid
1. Asetage satelliitkõlarid ekraani kõrvale, üks ühele, teine teisele poole ekraani. Asetage sobwoofer ühe kõlari ulatuskaugusesse.
2. Pistke satelliitkõlari kaablid alakõmiseja vasaku ja parema kõlari väljundi konnektorisse.
3. Pistke audiokaabel helikaarti või mõnda teise audioallikasse.
4. Enne kui ühendate elekrikaabli, olge kindel, et alakõmiseja elektrinupp on “off” või “out” positsioonis. Pistke AC elektrijuhe standartsesse olme
seinakontakti.
5. Süsteemi sisse lülitamiseks vajutage alakõmiseja elektrinupule.
Hoiatus
1. Ärge ühendage pistikut AC pistikupessa enne kui kõik kõlari ühendused on tehtud.
2. Olge ettevaatlik, et veega täidetud esemed, nagu vaasid jne. ei oleks asetatud kõlarite peale. See aitab hoida vedeliku tilkumist või loksumist kõlaritele.
Latviešu skaruu pieslgšana
1. Novietojiet satelta skaruus blakus monitoram – vienu katr pus. Novietojiet zemfrekvences skaruni sasniedzam attlum blakus vienam skarunim.
2. Pievienojiet satelta skaruu elektrokabeus pie zemfrekvenu skarua kreis un lab izejas spraudkontakta.
3. Pievienojiet audio kabeli skaas kartei vai citam audio signla avotam.
4. Pirms pievienojat elektrokabeli, prbaudiet, vai zemfrekvenu skarua ieslgšanas poga ir stvokl “off” vai “out” (izslgts). Pievienojiet maistrvas kabeli
standarta elektrbas kontaktligzdai.
5. Nospiediet zemfrekvenu skarua pogu, lai ieslgtu sistmu.
Brdinjums
1. Nespraudiet strvas spraudni ldzstrvas (AC) kontakt, kamr nav savienotas visas prjs daas.
2. Nepieaujiet, ka uz skaruiem nokst šidrums, nenovietojiet uz tiem traukus ar šidrumu, piemram, vzes.
Lietuviškai Prijungimas prie garsiakalbi
1. Pastatykite palydovinius garsiakalbius prie vaizduoklio, po vien iš abiej pusi.
2. Prijunkite palydovinio kabelius prie sistuvo kairio ir dešinio išeigos jungikli.
3. Prijunkite audio kabel prie garso plokšts arba kito garsinio šaltinio.
4. Prieš jungdami galios laid, sitikinkite, kad sistuvo galios mygtukas yra pozicijose “off” (išjungtas) arba “out” (neveiklus). junkite AC galios laid 
standartin nam elektros kištukin lizd.
5. Paspauskite sistuvo galios mygtuk, tam, kad jungti sistem.
SPJIMAS
1. Neprijunkite maitinimo kištuko  AC kištukin lizd kol neatliksite vis sujungim.
2. Neleiskite ant garsiakalbi lašti ar užtikšti vandeniui ir sitikinkite, kad jokie objektai su vandeniu tokie kaip, vazos ir t.t., nebt pastatomos šalia j.
  
1.      - .      
  .
2.             .
3.         .
4.              “off”  “out” ()   
.   i        .
5.            .

1.           .
2.  i         i   ii   
 .
 
1 
2 
3 
4 subwooferoffout 

5 

1 
2 
   
1.       ,    .   subwoofer          .
2.                   .
3.           .
4.     ,           «off»  «out».  
  A C     .
5.             .

1.        AC ( )     .
2.                      , 
 ..
Türkçe Hoparlörlerin Balantı Talimatları
1. Uydu hoparlörleri monitörün iki yanına yerletirin. Subwoofer’ı eriim alanı içerisinde hoparlörlerden birinin yanına yerletirin.
2. Uydu hoparlör kablolarını subwoofer’ın sol ve sa hoparlör çıkılarına takın.
3. Audio kablosunu ses kartına veya dier ses kaynaına takınız.
4. Elektrik kablosunu balamadan önce, subwoofer’ın güç anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin “off” veya “out” konumda olmasına dikkat
edin. AC Elektrik kablosunu standart bir elektrik prizine takın.
5. Sistemi açmak için subwoofer’ın güç anahtarına basarak açık konuma getirin.
Uyarı
1. Tüm balantılar bitirilene kadar, elektrik fiini AC prizine balamayınız.
2. Hoparlörleri su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
yerletirmeyiniz.

  
1.      ,     .       .
2.             .
3.          .
4.       ,        “OFF”.  
     .
5.    ,   .

1.       AC ( ),     `.
2.           ,   `,  , , 
...,     .
Eesti Ühendades kõlarid
1. Asetage satelliitkõlarid ekraani kõrvale, üks ühele, teine teisele poole ekraani. Asetage sobwoofer ühe kõlari ulatuskaugusesse.
2. Pistke satelliitkõlari kaablid alakõmiseja vasaku ja parema kõlari väljundi konnektorisse.
3. Pistke audiokaabel helikaarti või mõnda teise audioallikasse.
4. Enne kui ühendate elekrikaabli, olge kindel, et alakõmiseja elektrinupp on “off” või “out” positsioonis. Pistke AC elektrijuhe standartsesse olme
seinakontakti.
5. Süsteemi sisse lülitamiseks vajutage alakõmiseja elektrinupule.
Hoiatus
1. Ärge ühendage pistikut AC pistikupessa enne kui kõik kõlari ühendused on tehtud.
2. Olge ettevaatlik, et veega täidetud esemed, nagu vaasid jne. ei oleks asetatud kõlarite peale. See aitab hoida vedeliku tilkumist või loksumist kõlaritele.
Latviešu skaruu pieslgšana
1. Novietojiet satelta skaruus blakus monitoram – vienu katr pus. Novietojiet zemfrekvences skaruni sasniedzam attlum blakus vienam skarunim.
2. Pievienojiet satelta skaruu elektrokabeus pie zemfrekvenu skarua kreis un lab izejas spraudkontakta.
3. Pievienojiet audio kabeli skaas kartei vai citam audio signla avotam.
4. Pirms pievienojat elektrokabeli, prbaudiet, vai zemfrekvenu skarua ieslgšanas poga ir stvokl “off” vai “out” (izslgts). Pievienojiet maistrvas kabeli
standarta elektrbas kontaktligzdai.
5. Nospiediet zemfrekvenu skarua pogu, lai ieslgtu sistmu.
Brdinjums
1. Nespraudiet strvas spraudni ldzstrvas (AC) kontakt, kamr nav savienotas visas prjs daas.
2. Nepieaujiet, ka uz skaruiem nokst šidrums, nenovietojiet uz tiem traukus ar šidrumu, piemram, vzes.
Lietuviškai Prijungimas prie garsiakalbi
1. Pastatykite palydovinius garsiakalbius prie vaizduoklio, po vien iš abiej pusi.
2. Prijunkite palydovinio kabelius prie sistuvo kairio ir dešinio išeigos jungikli.
3. Prijunkite audio kabel prie garso plokšts arba kito garsinio šaltinio.
4. Prieš jungdami galios laid, sitikinkite, kad sistuvo galios mygtukas yra pozicijose “off” (išjungtas) arba “out” (neveiklus). junkite AC galios laid 
standartin nam elektros kištukin lizd.
5. Paspauskite sistuvo galios mygtuk, tam, kad jungti sistem.
SPJIMAS
1. Neprijunkite maitinimo kištuko  AC kištukin lizd kol neatliksite vis sujungim.
2. Neleiskite ant garsiakalbi lašti ar užtikšti vandeniui ir sitikinkite, kad jokie objektai su vandeniu tokie kaip, vazos ir t.t., nebt pastatomos šalia j.
  
1.      - .      
  .
2.             .
3.         .
4.              “off”  “out” ()   
.   i        .
5.            .

1.           .
2.  i         i   ii   
 .
 
1 
2 
3 
4 subwooferoffout 

5 

1 
2 
   
1.       ,    .   subwoofer          .
2.                   .
3.           .
4.     ,           «off»  «out».  
  A C     .
5.             .

1.        AC ( )     .
2.                      , 
 ..
Türkçe Hoparlörlerin Balantı Talimatları
1. Uydu hoparlörleri monitörün iki yanına yerletirin. Subwoofer’ı eriim alanı içerisinde hoparlörlerden birinin yanına yerletirin.
2. Uydu hoparlör kablolarını subwoofer’ın sol ve sa hoparlör çıkılarına takın.
3. Audio kablosunu ses kartına veya dier ses kaynaına takınız.
4. Elektrik kablosunu balamadan önce, subwoofer’ın güç anahtarının ve kumanda aygıtının güç dümesinin “off” veya “out” konumda olmasına dikkat
edin. AC Elektrik kablosunu standart bir elektrik prizine takın.
5. Sistemi açmak için subwoofer’ın güç anahtarına basarak açık konuma getirin.
Uyarı
1. Tüm balantılar bitirilene kadar, elektrik fiini AC prizine balamayınız.
2. Hoparlörleri su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine
yerletirmeyiniz.

  
1.      ,     .       .
2.             .
3.          .
4.       ,        “OFF”.  
     .
5.    ,   .

1.       AC ( ),     `.
2.           ,   `,  , , 
...,     .
Eesti Ühendades kõlarid
1. Asetage satelliitkõlarid ekraani kõrvale, üks ühele, teine teisele poole ekraani. Asetage sobwoofer ühe kõlari ulatuskaugusesse.
2. Pistke satelliitkõlari kaablid alakõmiseja vasaku ja parema kõlari väljundi konnektorisse.
3. Pistke audiokaabel helikaarti või mõnda teise audioallikasse.
4. Enne kui ühendate elekrikaabli, olge kindel, et alakõmiseja elektrinupp on “off” või “out” positsioonis. Pistke AC elektrijuhe standartsesse olme
seinakontakti.
5. Süsteemi sisse lülitamiseks vajutage alakõmiseja elektrinupule.
Hoiatus
1. Ärge ühendage pistikut AC pistikupessa enne kui kõik kõlari ühendused on tehtud.
2. Olge ettevaatlik, et veega täidetud esemed, nagu vaasid jne. ei oleks asetatud kõlarite peale. See aitab hoida vedeliku tilkumist või loksumist kõlaritele.
Latviešu skaruu pieslgšana
1. Novietojiet satelta skaruus blakus monitoram – vienu katr pus. Novietojiet zemfrekvences skaruni sasniedzam attlum blakus vienam skarunim.
2. Pievienojiet satelta skaruu elektrokabeus pie zemfrekvenu skarua kreis un lab izejas spraudkontakta.
3. Pievienojiet audio kabeli skaas kartei vai citam audio signla avotam.
4. Pirms pievienojat elektrokabeli, prbaudiet, vai zemfrekvenu skarua ieslgšanas poga ir stvokl “off” vai “out” (izslgts). Pievienojiet maistrvas kabeli
standarta elektrbas kontaktligzdai.
5. Nospiediet zemfrekvenu skarua pogu, lai ieslgtu sistmu.
Brdinjums
1. Nespraudiet strvas spraudni ldzstrvas (AC) kontakt, kamr nav savienotas visas prjs daas.
2. Nepieaujiet, ka uz skaruiem nokst šidrums, nenovietojiet uz tiem traukus ar šidrumu, piemram, vzes.
Lietuviškai Prijungimas prie garsiakalbi
1. Pastatykite palydovinius garsiakalbius prie vaizduoklio, po vien iš abiej pusi.
2. Prijunkite palydovinio kabelius prie sistuvo kairio ir dešinio išeigos jungikli.
3. Prijunkite audio kabel prie garso plokšts arba kito garsinio šaltinio.
4. Prieš jungdami galios laid, sitikinkite, kad sistuvo galios mygtukas yra pozicijose “off” (išjungtas) arba “out” (neveiklus). junkite AC galios laid 
standartin nam elektros kištukin lizd.
5. Paspauskite sistuvo galios mygtuk, tam, kad jungti sistem.
SPJIMAS
1. Neprijunkite maitinimo kištuko  AC kištukin lizd kol neatliksite vis sujungim.
2. Neleiskite ant garsiakalbi lašti ar užtikšti vandeniui ir sitikinkite, kad jokie objektai su vandeniu tokie kaip, vazos ir t.t., nebt pastatomos šalia j.
  
1.      - .      
  .
2.             .
3.         .
4.              “off”  “out” ()   
.   i        .
5.            .

1.           .
2.  i         i   ii   
 .
 

1 
2 
3 
4 subwooferoffout 

5 


1 
2 
KYE 2.1 ch manual背面 12030504100-B 尺寸:257x182 mm (B5)/ 單色黑/ 80P模造紙/ IDD/ Lina/0212.03.27
Koneksi Speaker
1. Tempatkan speaker satelit berdekatan dengan monitor,dan yang lain nya disisi lain. Tempatkan subwoofer di sebelah salah satu Speaker yang
berdekatan.
2. Pasang kabel speaker satelit ke Jack "SPEAKER OUT".
3. Pasang kabel Power AC ke stopkontak listrik.
4. Hubungkan ke salah satu perangkat audio dengan konektor audio standar
3.5mm, seperti PC, notebook, MP3/MP4 Player, ponsel, atau CD Player.
Peringatan
1. Jangan hubungkan Kabel Power ke stopkontak AC sampai semua koneksi diatas terpasang.
2. Cabut Kabel AC bila Speaker ini tidak digunakan untuk waktu yang lama.
Bahasa
Indonesia

Other Genius Speakers manuals

Genius SW-G2.1 2000 User manual

Genius

Genius SW-G2.1 2000 User manual

Genius SP-925B Instruction manual

Genius

Genius SP-925B Instruction manual

Genius SW-G2.I I200 User manual

Genius

Genius SW-G2.I I200 User manual

Genius SP-U1150X User manual

Genius

Genius SP-U1150X User manual

Genius SP-HF2800BT User manual

Genius

Genius SP-HF2800BT User manual

Genius SP-i160 User manual

Genius

Genius SP-i160 User manual

Genius SW-5.1 1800 User manual

Genius

Genius SW-5.1 1800 User manual

Genius SW-2.1 300 User manual

Genius

Genius SW-2.1 300 User manual

Genius GX Gaming SW-G2.I 2000 User manual

Genius

Genius GX Gaming SW-G2.I 2000 User manual

Genius SP-900BT User manual

Genius

Genius SP-900BT User manual

Genius GX Gaming SW-G2.I 1250 User manual

Genius

Genius GX Gaming SW-G2.I 1250 User manual

Genius SP-HF1255A User manual

Genius

Genius SP-HF1255A User manual

Genius SP-i201U User manual

Genius

Genius SP-i201U User manual

Genius SP-HF1100X User manual

Genius

Genius SP-HF1100X User manual

Genius SW-G2.I I200 User manual

Genius

Genius SW-G2.I I200 User manual

Genius SP-P110 User manual

Genius

Genius SP-P110 User manual

Genius SW-J2.1 500 User manual

Genius

Genius SW-J2.1 500 User manual

Genius LOOK 313 MEDIA User manual

Genius

Genius LOOK 313 MEDIA User manual

Genius SP-HF1250A User manual

Genius

Genius SP-HF1250A User manual

Genius SW-HF5.1 1200 User manual

Genius

Genius SW-HF5.1 1200 User manual

Genius SW-S2.1350 User manual

Genius

Genius SW-S2.1350 User manual

Genius SP-HF2020 User manual

Genius

Genius SP-HF2020 User manual

Genius SW-2.1 355 User manual

Genius

Genius SW-2.1 355 User manual

Genius SP-i160 User manual

Genius

Genius SP-i160 User manual

Popular Speakers manuals by other brands

Revox Re:sound IWS 82 user manual

Revox

Revox Re:sound IWS 82 user manual

Definitive Technology StudioMonitor 65 owner's manual

Definitive Technology

Definitive Technology StudioMonitor 65 owner's manual

Sonus Faber PALLADIO PC-662 owner's manual

Sonus Faber

Sonus Faber PALLADIO PC-662 owner's manual

iLive ISB293 user guide

iLive

iLive ISB293 user guide

Element ESB204 instruction manual

Element

Element ESB204 instruction manual

Sylvania SP262-ASST Instructions for use

Sylvania

Sylvania SP262-ASST Instructions for use

Fortyfour TEMBLOR BT manual

Fortyfour

Fortyfour TEMBLOR BT manual

KYE Systems Corp. Genius SP-i177 Service guide

KYE Systems Corp.

KYE Systems Corp. Genius SP-i177 Service guide

Muse M-1935 DJ user manual

Muse

Muse M-1935 DJ user manual

Dali Ikon MK2 user manual

Dali

Dali Ikon MK2 user manual

Roswell Moomba installation instructions

Roswell

Roswell Moomba installation instructions

Thiel PowerPoint 1.2 Product support bulletin

Thiel

Thiel PowerPoint 1.2 Product support bulletin

LENCO SB-022 user manual

LENCO

LENCO SB-022 user manual

EAW JFL213 owner's manual

EAW

EAW JFL213 owner's manual

Focal CHORA user manual

Focal

Focal CHORA user manual

Advantek Networks ABT-SPK-A8 user manual

Advantek Networks

Advantek Networks ABT-SPK-A8 user manual

Channel Vision Aria IC812 instruction manual

Channel Vision

Channel Vision Aria IC812 instruction manual

Marshall Amplification ACTON II Bluetooth user manual

Marshall Amplification

Marshall Amplification ACTON II Bluetooth user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.