5
CARE AND CLEANING
Handle measuring instruments with care.
Clean with soft cloth only after any use. If necessary
damp cloth with some water. If instrument is wet
clean and dry it carefully. Pack it up only if it is per-
fectly dry. Transport in original container / case only.
UMGANG UND PFLEGE
Messinstrumente generell sorgsam behandeln.
Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs.
Tuch in etwas Wasser tränken). Wenn das Gerät
feucht war, sorgsam trocknen. Erst in den Koffer
oder die Tasche packen, wenn es absolut trocken
ist. Transport nur in Originalbehälter oder -tasche.
PRÜFUNG DER NIVELLIERGENAUIGKEIT
Gerät in der Mitte zwischen zwei Wänden auf-
stellen, die ungefähr 5 m voneinander entfernt
sind. Laserkreuz auf Wand markieren. Gerät um
180° drehen und Laserkreuz markieren.
Gerät etwa 0,6 m von Wand A aufstellen und
Markierungen, wie vorstehend beschrieben, wie-
derholen. Wenn die Differenz zwischen den ersten
beiden Messungen (mit gleichen Zielweiten) und
den letzten beiden Messungen (mit unterschied-
lichen Zielweiten) 3 mm nicht überschreitet, liegt
Ihr Gerät innerhalb der Toleranz.
Prüfung der Genauigkeit der horizontalen Linie
(Ende zu Ende)
Gerät ca. 5 m von Wand aufstellen und Laserkreuz
an Wand markieren. Gerät drehen und Laserkreuz
ca. 2,5 m nach links schwenken und überprüfen,
ob waagerechte Linie ± 2 mm auf der gleichen
Höhe mit dem markierten Kreuz liegt. Vorgang
durch Schwenken des Gerätes nach rechts wie-
derholen.
Prüfung der Genauigkeit der vertikalen Linie (Ende
zu Ende)
Gerät ca. 5 m von Wand aufstellen. An dieser
Wand ein Lot mit Schnur von ca. 2,5 m Länge
befestigen. Die vertikale Linie auf die Lotschnur
richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Tole-
ranz, wenn die Abweichung der vertikalen Linie
(von oben bis unten) nicht größer als ± 1,5 mm
ist.
ACCURACY CHECK
Set up instrument in the middle of two walls
which are about 5 m apart. Mark visible laser
cross on one wall. Turn unit to opposite wall and
mark laser cross.
Repeat measurements with distance of about
0,6 m to one wall and about 4,4 m to second
wall. Deviation between two measurements taken
from the centre and two measurements taken at
0,6 m and 4,4 m must not exceed 3 mm.
Testing accuracy of horizontal line (end to end)
Set up instrument about 5 m from a wall. Mark
laser cross on wall. Turn instrument until the laser
cross has moved about 2,5 m to the left side and
check if horizontal line is within ± 2 mm of laser
cross marked on wall. Repeat measurement by
turning instrument to the right side
Testing accuracy of vertical line (end to end)
Set up instrument about 5 m from a wall. Fix a
plumb line of 2,5 m length to the wall, using a
plumb bob. Bring laser line into coincidence with
the plumb line. Deviation between laser line and
plummet cord from top to bottom must not ex-
ceed ± 1,5 mm.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
• Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, dass
das Gerät andere Geräte stört (z.B. Navigationsein-
richtungen);
• durch andere Geräte gestört wird (z.B. elektromag-
netische Strahlung bei erhöhter Feldstärke z.B. in
der unmittelbaren Nähe von Industrieanlagen oder
Rundfunksendern).
ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC)
• It cannot be completely excluded that this instru-
ment will disturb other instruments (e.g. navigation
systems);
• will be disturbed by other instruments (e.g. inten-
sive electromagnetic radiation nearby industrial
facilities or radio transmitters).