Geotech KF-16C-23 User manual

Notice d’utilisation pulvérisation
1. Vue d’ensemble
15L-18L L’atomiseur porté a été conçu pour répondre à la demande du marché pour des travaux sur cultures et
pulvérisation à efficacité élevée. En conjuguant le design européen et la culture chinois et caractérisé par la sécurité,
l’efficacité, le nouveau design, modèle unique, profil simple, pour la désinfection des cultures, fleurs, jardins, propreté
des espaces verts publics, structures sanitaires, contrôle d’épidémie sur le bétail et la volaille. Un nouveau modèle mis à
jour en remplacement du traditionnel. Alimenté par une batterie 12V/10Ah, cet atomiseur est indiqué pour les travaux
sur les cultures et rejoint une efficacité 3-4 fois supérieure à la manuelle. L’unité peut travailler pendant 9 heures de
suite et irriguer 400-480 kg de liquides après une charge pleine qui consomme seulement 0.3 kwh d’électricité. Il peut
rejoindre d’excellents résultats comme atomiseur.
2. Structures et caractéristiques
Structure : L’atomiseur est constitué de la cuve, une base, une batterie, une pompe mini, un chargeur de batterie,
système d’irrigation (tuyau en caoutchouc, interrupteur, barre d’irrigation, buse), une bande, etc.
Caractéristiques :
(a) Aspect simple et corps lisse. Le réservoir a été conçu pour calquer la forme d’un dos pour permettre un
assemblage commode.
(b) Il est livré avec une mini-pompe à diaphragme de petit compact, poids léger, haute pression, longue durée et
avec un interrupteur de longue durée pour permettre pression automatique- protection limite.
(c) Avec triple écran de protection pour prévenir les corps étrangers et les orifices de la buse entassés. L’écran est
conçu expressément pour permettre un démontage facile pour le nettoyage.
(d) Circuit d’alarme sous tension. En cas de travail prolongé, l’alarme de la batterie se fera entendre lorsque le
voltage diminue jusqu’à 10.5V, de façon à protéger la batterie. La prise de charge fournie peut être utilisée avec un
courant électrique 12V en complément de l’unité de recharge.
(e) Chargeur spécial : 3 dispositifs intelligents - section charge (courant électrique/tension constante/entretien)
court-circuit/surintensité/protection connexion inversée. Le voyant lumineux de charge : Rouge-Charge; Vert-
Chargée/Stand-by.
3. Paramètres techniques
1. Type : Portée à dos
2. Taille : 40« 190» 555 mm
3. Poids net : 7.4Kg
4. Pompe : mini pompe à diaphragme
5. Batterie: 12V 10Ah (complètement scellée, elle ne requiert pas d’entretien) Pression Maximale : 0.4-0.45 Mpa
6. Charge : Input AC100-240V 50/60HZ, Output DC12V-2A
Type de buse
d’irrigation
Pression
Mpa
Débit
l/min
Type de buse d’irrigation
Pression Mpa
Débit
l/min
Buse conique de
brumisation
0.29-0.32
0.7-0.8
Double buse conique de
brumisation
0.17-0.18
1,6-17
Buse sectorielle de
brumisation
0.16-0.17
1.2-1.3
Buse réglable à 4
orifices
0.27-0.28
0.8-0.85
4. Instructions d’utilisation
(l) Buse sectorielle de brumisation : Irrigation uniforme par brumisation. Adéquate pour les petites cultures et
l’aspersion d’herbicide. Suivre le vent et se déplacer de façon parallèle sur le côté pendant l’aspersion. (2) Buse conique
de brumisation : Adéquate pour le contrôle de pesticides. Suivre le vent et se déplacer de façon parallèle sur le côté
pendant l’aspersion. (3) Buse réglable à 4 orifices : Adéquate pour l’irrigation de hautes cultures et d’arbres à fruits.
Toutefois, une importante perte de pesticide peut se vérifier.

Assurez-vous d’avoir la charge suffisamment chargée avant de travailler avec l’appareil. Remplir le réservoir du liquide
préparé à travers l’écran et fermer la protection du réservoir. Contrôler qu’il n’y ait pas de vis desserrée dans la partie
inférieure du réservoir. Tourner l’interrupteur de démarrage et serrer la poignée de l’interrupteur pour commencer
l’aspersion. L’irrigation instantanée ou continue est permise.
Trois types de buse sont fournis pour répondre à vos exigences.
5. Note
1La batterie a été chargée avant d’être livrée. Toutefois, elle peut se décharger toute seule pendant le
transport et le stockage. Une recharge complémentaire est requise avant l’utilisation.
2Faites de votre mieux pour faire travailler l’atomiseur sans eau, ce qui pourrait endommager le
diaphragme. Ne pas renverser l’atomiseur. Autrement la batterie pourrait s’endommager.
3Au cas où vous entendriez des bruits à l’intérieur de l’atomiseur ou une faible irrigation après
l’avoir longtemps utilisée, indique que la batterie est déchargée et qu’il faille la recharger. Lier le Chargeur
de Batterie à la charge “Charge” sans enlever la batterie de l’atomiseur. Pour toute charge est requise une
duréde de charge d’au moins 8 heures. Le chargeur devrait être mis en lieu sec, bien ventilé dans un lieu sûr
à au moins 50 cm du sol.
4Faites un essai d’irrigation avec de l’eau propre, c’est requis pour la première utilisation, de façon à
être sur qu’il n’y ait pas de fuite et qu’il n’y ait pas de faible irrigation.
5Il y a certaines choses que l’utilisateur doit se rappeler quand il effectue un travail d’irrigation :
*Il est demandé d’utiliser un masque et des gants. Ne travaillez jamais quand l’aspersion est en
contact avec votre corps. Ne jamais asperger les pesticides en cas de vent, jamais en direction
des personnes, des animaux et de la nourriture. Ne pas utiliser l’appareil pendant de longues
périodes à haute température. Juste après le travail d’aspersion, ne pas boire d’alcool.
Respecter rigoureusement les instructions données par le Producteur du pesticide, c’est
essentiel lorsque vous utilisez le pesticide.
*Ne pas travailler avec certains liquides spéciaux tels que acides forts, couleurs fortes et bien
inflammables. Ne jamais utiliser de pesticides à haut risque et des pesticides très toxiques
pour le contrôle des insectes infestants des légumes, arbres fruitiers, thés et plantes
médicales.
*L’appareil doit être complètement nettoyé après chaque utilisation toute corrosion,
obstruction et mélange de liquides résiduels avec le liquide de la prochaine aspersion qui
pourrait endommager les plantes ou réduire les effets. Instructions pour le nettoyage : Partie
extérieure, frotter avec un linge moelleux. Partie intérieure, remplir avec une petite quantité
d’eau et secouer avant d’activer la décharge.
6. En cas de brèves opérations, la charge pour chaque utilisation n’est pas requise. En cas de remisage à
long terme, décharger complètement et recharger à intervalle de 15 jours, un mois ou deux mois, sont
nécessaires pour assurer une plus longue durée à la batterie.
7. Ne pas utiliser l’atomiseur dans un lieu supérieur à 45°C ou inférieure à -10°C.
8. Après l’avoir utilisé environ 6 mois, vous devriez démonter la base et contrôler s’il y a des vis
démontées ou non.
Si vous desserrez, nous vous conseillez de resserrer.
*Assurez-vous d’avoir débranché le câble d’alimentation avant le remisage.
*Il est rigoureusement interdit de rapprocher l’atomiseur de flammes ou d’exposer la base à
l’eau ou d’immerger l’appareil dans l’eau pour le nettoyer ou le remplir d’eau.
*Ne pas asperger de poudres ou de particules avec l’atomiseur.
*Il est interdit d’enlever la batterie.

Problèmes
Causes
Solutions
Le moteur ne démarre
pas après avoir été
activé.
1. Les câbles d’alimentation sont détachés.
2. La batterie n’est pas chargée.
3. L’interrupteur d’allumage est endommagé.
1. Démonter la base pour la relier aux câbles.
2. Recharger.
3. Remplacer l’interrupteur.
Un son anormal est
émis par le moteur.
Quelques vis de la pompe se sont détachées.
Serrer les vis.
Il y a des fuites dans la
partie inférieure de la
base.
Les tuyaux d’entrée et de sortie de la pompe sont
cassés ou desserrés aux jointures.
• Démonter la base et serrer les bornes. Réparer.
Faible aspersion.
1. L’orifice d’aspersion est obstrué.
2. L’orifice d’aspersion et le tuyau d’aspersion
sont usés.
3. Le tuyau d’aspersion est monté à l’envers.
4. Le filtre est obstrué.
5. Les tuyaux de connexion sont usés.
6. La batterie est déchargée.
7. Il est resté de l’air dans la pompe.
1. Enlever le matériau étranger.
2. Remplacer le tuyau d’aspersion.
3. Assembler le tuyau dans le bon sens.
4. Nettoyer.
5. Serrer.
6. L’alarme ne fonctionne pas: la remplacer.
Charger.
7. Enlever la buse ou la rampe d’aspersion
pour enlever l’air.

Instruction manual
1. Overview
15L-18L Power Back-mounted Sprayer is elaborately designed by us to cater to the market ’ s demands for labor-saving
and high-efficiency sprayer. Integrating European design with Chinese culture and characterized by safety, efficiency,
novel design, unique appearance, streamline outline and for the pest controlling of crops, flowers, gardens, cleaning of
public places and the sanitation and epidemic controlling of livestock and poultry houses . A new generation updated
substitute for traditional one. Powered by 12V/10Ah battery, this sprayer is significantly labor - saving and attains an
efficiency 3 to 4 times more than manual one. It can be operated continuously for up to 9 hours and spray 400-480 kg
liquid after one full charging which consumes only 0.3 kwh of electricity.
It can obtain excellent atomization result.
2. Structure and Features
Structure: The sprayer consists of a barrel, a base, a battery, a mini-pump, a charger, a spraying system (rubber tubes,
switch, spraying rod, nozzle),a strip, etc.
Features:
(f) Smooth and streamline appearance. The barrel is ergonomically designed to imitate the back of human to allow
cozy mounting.
(g) Come with a mini diaphragm pump which is of compact size, light weight, high pressure and extended service
life and featuring a pressure protection switch to allow automatic pressure- limit protection.
(h) With triple screens protection to prevent foreign matters or particles from clogging the Nozzle . The screen is
uniquely structured to allow easy dismantle for cleaning.
(i) With under-voltage alert circuit. In case of prolonged operation, the alarm will be heard when the voltage of
batter decreases to 10.5V , so as to protect the battery . The supplied charging socket can be used as a 12V power
supply in addition to a charging unit.
(j) With a special charger : Features intelligent three - section charging (constant current/constant
voltage/maintenance) and short-circuit/ over-current/inverse-connection protection. The indicator lamps of charger
:Red-Charging; Green-Charged/Stand-by.
3. Technical Parameters
1. Type: Back-mounted
2. Size:40« 190» 555mm
3. Net Weight: 7.4Kg
4. Pump: mini diaphragm pump
5. Battery: 12V10Ah(fully enclosed, maintenance free) Max. Pressure:0.4-0.45Mpa
6. Charger: Input AC100-240V 50/60HZ, Output DC12V-2A
Spraying nozzle type
Pressure
Mpa
Flowrat
e
L/min
Spraying nozzle
type
Pressure
Mpa
Flowrat
e
L/min
Conical mist
nozzle
0.29-0.32
0.7-0.8
Double Conical
mist nozzle
0.17-0.18
1,6-17
Sectorial
mist
nozzle
0.16-0.17
1.2-1.3
Four-hole
adjustabl
e nozzle
0.27-0.28
0.8-0.85
4. Operating instructions
(l)Sectorial mist nozzle: spray uniform mist. Fit for short crops and the spraying of herbicides. Follow the wind and
move in parallel manner on one side while spraying. (2) conical mist nozzle: Fit for controlling of pests. Follow the
wind and move in cross manner on one side while spraying. (3)four-hole adjustable nozzle: Fit for spraying of high crop
and fruit trees. However, it may result in significant loss of pesticide

Be sure to charge the battery sufficiently prior to operation. Fill the barrel with prepared liquid through the screen and
close the barrel cover. Observe to check whether leakage occurs to the bottom of barrel or not. Turn on the power
switch and clench the switch handle to start spraying. Either instant or continuous spraying is allowed.
Three kinds of nozzles are supplied to cater for your demands
5. Notes
6The battery has been charged before being delivered. However, it will self-discharge in the course of
transportation and storage. Additional charging before initial use thus is required.
7Try your best to avoid operating the sprayer without water in it which may damage the diaphragm.
Never place the sprayer upside down . Otherwise the battery may be damaged.
8In case of bumming heard from inside the sprayer or poor atomization after long time use, it shows
low batter voltage and requires timely charging. Connect the plug of charge to “Charging ” jack without
removing the battery from the sprayer. For each charging, a duration of at least 8 hours is required. The
charger shall be put at a dry , well-ventilated, safe place over 50 cm high above the ground.
9Trial spraying with clean water is necessary for initial use ,so as to make sure neither leakage nor poor
atomization occurs.
10 There are a few points the operator should remember when spraying:
*Wearing of mask and gloves is required. Never operate when spraying: contact your body.
Never spray the pesticide against the wind, Never spray at human, animals or food. Never
operate for a long time under high temperature. Never drink alcohol immediately after
spraying. Strict compliance with safety instructions of pesticide manufacturer is required
while handling the pesticide.
*Never operate with such special liquid as strong acid, strong base and flammable goods.
Never use high -persistent and very toxic pesticides for pest controlling purposes on
vegetables, fruit trees, tee and medical plants.
*The unit shall be cleaned thoroughly after each use so as to avoid corrosion , clogging and
mixing of residual liquid with liquid of next spraying which may do harm to crops or reduce
the effects. Cleaning way: for exterior, scrub with a dampened cloth. For interior, fill with
small amount of water and shake before turning on the power to discharge.
6. In case of short-term operations, charging is not required for each use. In case of long-term storage,
regular full discharging and recharging with an interval of half a month, a month or two month or are required
to ensure the service life of battery.
7. Don ’ t operate this Sprayer at a place with a temperature exceeding 45'C or lower than -10°C.
8. After use for half a year, you should dismantle the base and check whether the screws loose or not.
If loose, please tighten them.
*Be sure to switch off the power before storage.
*It’ s strictly prohibited to keep this Sprayer near fire or expose the base to water or immerse
the machine in the water for cleaning or filling of water.
*Never spray powders or particles with this Sprayer.
*Unauthorized removing of the charger’ s housing is prohibited.
Problems
Causes
Solutions
The motor fails to start after
being powered on.
1. The power cables come off.
2. The battery is out of power.
3. The power switch has been damaged
1. Dismantle the base to connect the cables
soundly.
2. Charging.
3. Replace the switch.
Abnormal sound heard In the
motor.
• The fastening screws of pump loose.
Tighten the screws.
Leakage occurs to the bottom of
base
• The inlet and outlet tubes of pump break or
loose at the joints.
• Dismantle the base and tighten the tube clamp;
Repair.
Poor atomization
1. The spraying hole was clogged.
2. Spraying hole and split sheet wore out.
3. Spraying sheet inversely mounted
4. Filter screen was clogged.
5. Leakage occurred to tubes at joints.
6. Batter short of power
7. Air remained in the pump.
1. Remove foreign matters,
2. Replace the spraying sheet and split
sheet
3. Correct
4. Clean
5. Tighten.
6. The alarm out of order, replace it;
charge.
7. Remove the nozzle or spraying rod to
discharge the air.

16L Knapsack hand and battery sprayer
1) Tank Material: PE
2) Capacity:16L
3) Battery:12V 8A
4) working pressure:0.15-0.4Mpa
5) N/W:6.0kg
6) adjustable stainless steel lance
7) Pump:2.9L/MIN automatic pump
8) with regulator
16L Knapsack electric sprayer
1) Tank Material: PE
2) Capacity:16L
3) Battery:12V 8A
4) working pressure:0.15-0.6Mpa
5) N/W:6.0kg
6) adjustable stainless steel lance
7) Pump:3.8L/MIN automatic pump
8) with regulator
16L Knapsack electric sprayer
1) Tank Material: PE
2) Capacity:16L
3) Battery:12V 12A
4) working pressure:0.15-0.6Mpa
5) N/W:7.5kg
6) adjustable stainless steel lance
7) Pump:3.8L/MIN automatic pump
8) with regulator
16L Knapsack electric sprayer with wheels
1) Tank Material: PE
2) Capacity:16L
3) Battery:12V 12A
4) working pressure:0.15-0.6Mpa
5) N/W:9.5kg
6) adjustable stainless steel lance
7) Pump:3.8L/MIN automatic pump
8) with regulator
16L electric fertilizer device and sprayer
1) Tank Material: PE
2) Capacity:16L
3) Battery:12V 8A
4) working pressure:0.15-0.4Mpa
5) N/W:10.0kg
6) adjustable stainless steel lance
7) Pump:2.9L/MIN automatic pump
8) with regulator
18L Knapsack electric and hand sprayer
1) Tank Material:PE
2) Capacity:18L
3) Battery:12V 12A
4) working pressure:0.15-0.6Mpa
5) N/W:7.5kg
6) adjustable stainless steel lance
7) Pump:3.8L/MIN automatic pump
8) with regulator

(original)
DICHIARAZIONE CE di CONFORMITA'
(ORIGINALE)
ai sensi della direttiva 2006/42/CE e D.lgs. 17/2010
Costruttore: Settimi srl
Sede : Fraz. San Venanzo, 11 - 06049 Spoleto (PG) - Italy
Si dichiara che la macchina di propria produzione:
Designazione : Pompa irroratrice
Marca/ Brand : AgriEuro
Modello /Model : KF-16C-23, KF-16C-9, KF16C-26, KF-16C11,Fertilizer 16L,KF-18C-2
Anno di costruzione : 2015
è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della direttiva europea 2006/42/CE recepita in Italia dal
D.lgs. 17/2010:
-2006/42/CE D.lgs. 17/2010
-2004/108/CE (compatibilità elettromagnetica);
che sono state utilizzate le seguenti norme armonizzate :
Spoleto, 01/01/2015
Settimi Srl - Fraz. San Venanzo, 11 - 06049 Spoleto(PG) - Italy
Cod. Fisc/Part. IVA 000000000 Tel. 0743/665130 E-mail : info@agrieuro.com
Settimi Srl
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

RED DEVIL
RED DEVIL Speed Demon 0-5300-00-SQ owner's manual

Metabo
Metabo RSG 18 LTX 15 Original instruction

BESTWAY AG
BESTWAY AG EC-15 owner's manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams 820169 D Series owner's manual

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-HDS 8L Operation manual

EvaClean
EvaClean protexus PX300 quick start