Gerus GERUPRESS HP25 User manual

HP25 GERUPRESS
!" #$%&'$($)*
1. Funktionsbeschreibung
Das GERUPRESS stellt hohe statische Drücke zur Verwendung
in Kombination mit Hydraulikspannverschraubungen bereit.
Aufgrund seiner Spezifikation ist das GERUPRESS nicht zur
Förderung großer Volumina unter hohem Druck geeignet.
Weder Pumpenleistung noch Ölvorrat sind im ausreichenden
Maß für solche Aufgaben vorhanden. In ihrem spezifizierten
Anwendungsbereich kommt es mit dem Betriebsmedium
Druckluft aus.
Das Funktionsprinzip des GERUPRESS beruht auf einer
proportional wirkenden Druckpumpe. Der absolute maximale
Ausgangsdruck wird durch eine Sicherheitsbegrenzung auf der
Niederdruckseite gewährleistet (vgl. 1. Risikoanalyse).
Zum Betrieb wird die Pressluftversorgung (<15 bar) an die
GERUPRESS angeschlossen, die Anzeigen überprüft und der
Starthebel umgelegt. Der Druck wird bis zur eingestellten
Grenze aufgebaut. Der Arbeitsdruck kann über das
Druckbegrenzungsventil nachjustiert werden, bis der
gewünschte Wert auf dem Manometer angezeigt wird, oder der
Maximaldruck von 1500 bar erreicht ist.
Wird der Hochdruck nicht mehr benötigt, wird der Starthebel in
die „0“ Stellung zurück gebracht. Zum Entlüften der Leitungen
muss das manuelle Entlüftungsventil geöffnet werden. Die
Hochdruckleitungen können nur bei entlasteten Leitungen
abgebaut werden.
2. In- und Außerbetriebnahme
I.
F
UNKTIONSTEST DER
H
OCHDRUCKPUMPE
1.) Kontrollieren Sie die Anzeigegeräte
A
und
I
auf
Beschädigungen und Stellung der Zeiger. Beide
Zeiger sollten in 0-Stellung stehen.
2.) Kontrollieren Sie den Ölstand am Ölstandsanzeiger
B
3.) Bei zu niedrigem Ölstand befüllen Sie das Gerät mit
Öl wie folgt:
4.1.) Wählen Sie die Ölqualität nach Vorgaben des
Hinweisschildes
C
4.2.) Öffnen Sie den Öleinfüllstutzen
D
durch Drehung
nach links
4.3.) Gießen Sie nun das Öl ein, bis der
Ölstandsanzeiger
B
eine ¾-Füllung anzeigt.
4.4.) Nun verschließen Sie wieder den Öleinfüllstutzen
D
durch Drehung nach rechts.
4.) Schließen Sie nun das Druckentlastungsventil
E
durch Drehen nach rechts bis Sie den Anschlag
erreichen (Das Ventil muss ganz geschlossen sein).
5.) Drehen sie nun den Starthebel
F
in Stellung II
6.) Nun schließen Sie die Druckluft an den
Druckluftanschluss
G
an.
ACHTUNG: Ein Höchstwert von 15 bar Druckluft
darf nicht überschritten werden!
7.) Anschließend drehen Sie den vorher hochgezogenen
Filterdruckregler
H
nach rechts bis Sie einen
Anschlag verspüren (der Filterdruckregler ist nun
maximal geöffnet).
8.) Überprüfen Sie nun auf dem Anzeigegerät
I
den
vorhandenen Luftdruck.
(Es sollten mindestens 6 bar Druckluft angezeigt
werden.)
9.) Legen Sie nun den Starthebel
F
in Stellung I.
10.) Die Pumpe startet und sollte nun bis 1.500 bar Druck
aufbauen (falls nicht, überprüfen Sie bitte den
Luftdruck).
11.) Nach Erreichen des Druckes von 1.500 bar auf dem
Anzeigegerät
A
legen Sie den Starthebel
F
wieder in
Stellung II.
12.) Der erreichte Wert auf dem Anzeigegerät
A
sollte jetzt
nicht abfallen. Dies bedeutet, die Hochdruckpumpe ist
voll funktionsfähig.
13.) Öffnen Sie nun das Druckentlastungsventil
E
durch
Drehen nach links.
14.) Der Druck fällt nun am Anzeigegerät
A
wieder auf
0 bar ab.
II. Arbeiten mit der Hochdruckpumpe
Beginnen Sie wieder mit Position bis
Stellen Sie nun am Filterdruckregler
H
den benötigten
Luftdruck
I
für den gewünschten Ausgangsdruck ein,
2 bar Luftdruck ≈
≈≈
≈500 bar Ausgangsdruck.
Danach schließen Sie die Hochdruckschläuche an die
Hydraulikkupplungen
K
an.
Fahren Sie fort mit Position bis 14.)
Entfernen Sie nach Ende der Tätigkeit die
Hochdruckschläuche von den Hydraulikkupplungen
K
.
ACHTUNG: Hochdruckschläuche dürfen nur bei
geöffnetem Entlastungsventil
E
angeschlossen oder entfernt
werden.
Das Anzeigegerät
A
ist dabei bis
auf 0 bar abgefallen.
3. Risikoanalyse
a) Die als Druckübersetzter wirkende Pumpe verhindert das
Anfahren unzulässiger Drücke auf der Hochdruckseite
durch die Regelung des Druckes auf der
Niederdruckseite.
b) Unzulässige Absolutdrücke (Hochdruckseite) werden
durch den Einsatz eines zusätzlichen
Druckbegrenzungsventils im Druckluftkreis
(Niederdruckkreislauf) ausgeschlossen.
c) Leckagen oder Leitungsbrüche am Hochdrucksystem
sind mit keinen unmittelbaren gesundheitlichen Risiken
für den Bediener verbunden.
d) Leitungsbrüche bedingen einen Zusammenbruch des
Drucks auf der Hochdruckseite.
e) Kann das GERUPRESS den erforderlichen Druck nicht
innerhalb von kurzer Zeit aufbauen, ist von einem Defekt
des Gerätes auszugehen. Das Gerät ist außer Betrieb zu
nehmen, da sonst das vorhandene Öl durch den
Dauerbetrieb in den Gehäuseraum gefördert wird und zu
unnötigen Verschmutzungen führt.
D
F
I
G
H
E
K
A
B
C
M
L
1.)
6.)
9.)

HP25 GERUPRESS
!" #$%&'$($)*
f) Sorgfalt ist beim Schließen der Abdeckung geboten um
•Beschädigung (Starthebel auf „I“, Abdeckung
kann nicht geschlossen werden)
•Verletzungen zu vermeiden.
g) Ausreichende Schmierung der Pumpe und die Versorgung
mit Hydrauliköl wird durch den Einbau der Pumpe in den
Öltank erreicht. Bei Pumpenleckage ist der Arbeitsraum
durch die Tankwände vor austretendem Öl geschützt.
ACHTUNG: Hochdruckleitungen dürfen nur bei
geöffnetem Entlastungsventil
abgenommen werden.
4. Ölwechsel an der
Hochdruckpumpe
Durch Öffnung der Ölablassschraube
L
und leichtes Anheben
an der gegenüberliegenden Seite des Gerätes kann das Öl
abgelassen werden.
ACHTUNG: Das Öl läuft nach Lösen der Schraube
sofort aus!
Das Befüllen des Gerätes erfolgt durch den Öleinfüllstutzen
D
.
Der Ölstand ist am Ölstandsanzeiger
B
abzulesen. Das Gerät
sollte bei Befüllung zu ¾ gefüllt werden.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Öle mit folgender
Spezifikation:
Ölqualität: Korrosionsschutzöl,
Viskosität ca. 13 mm² / s = cSt / 20°C
Es wird empfohlen alle 3 Jahre einen Ölwechsel
durchzuführen, da sonst durch Verschmutzung die Pumpe
eventuell einen Schaden erleiden kann.
5. Technische Daten
Betriebsdruck (pB): 1,5 – 7,0 bar (pBmax = 15,0 bar)
Arbeitsdruck (pA): 1500 bar (max. Dauerbetriebsdruck)
Hydr. Prüfdruck (pprüf): 1600 bar (Prüfbetrieb)
Geräte Anschlüsse:
Hochdruck CEJN Hochdruckkupplungen
(Baureihe 116)
Betriebsdruck Druckluftanschluss ∅9 mm
Gewicht
Leer: 26,50 kg
Gefüllt: 30,50 kg
Abmessungen
Höhe: 402 mm
Länge: 431 mm
Breite: 315 mm
Tankvolumen 7 l (dm³)
Leistung und Luftverbrauch
0,53 m³/min bei 6 bar Druckluft 0,37 dm³/min bei 1000 bar
1,23 m³/min bei 6 bar Druckluft 0,90 dm³/min bei 0 bar
6. Kundendienst und Selbsthilfe
Wenn, wie unter Punkt beschrieben, der Betriebsdruck
am Anzeigegerät
A
nicht konstant bleibt sondern abfällt,
liegt eine Undichtigkeit an der Pumpe vor oder das
Druckbegrenzungsventil
E
ist nicht vollständig geschlossen.
Dies ist in der Regel auf einen Verschleiß der Dichtungen in
der Pumpe zurück zu führen. Ein Tauschen dieser
Dichtungen ist möglich. Ein vollständiger
Dichtungssatz (Artikel-Nr.: 11.49015-0067) liegt der Pumpe
bei. Durch Öffnen der Gehäusevorderseite
M
kann das
Verschleißteilpäckchen entnommen werden.
Eine Explosionszeichnung der Pumpe liegt ebenfalls bei.
Eine Überholung der Pumpe durch den
Hersteller
GERUS APPARATEBAU GmbH & Co. KG,
Engelschalkstraße 16
D-86316 Friedberg
Tel.: 0049 – (0)821 - 588 662-0
FAX: 0049 – (0)821 - 588 662-10
ist zu empfehlen.
12.)

HP25 GERUPRESS
!" #$%&'$($)*
1. Instructions
The GERUPRESS provides high static pressures for using them
in combination with hydraulic tightening device. Because of its
specification the GERUPRESS is not suitable supporting large
delivery ranges under high pressure. Neither the capacity of the
oil pump nor the range of hydraulic oil do not allow operating
under these circumstances. In its specified application, the
GERUPRESS works exclusively with the medium compressed
air.
The function of the GERUPRESS is based on a proportional
working oil pump. The absolute maximum output pressure is
secured by a security valve (adjustable) in the low pressure
circle (cf. risk analysis).
For operating, the compressed air (pressure < 15 bar) have to
be connected to the GERUPRESS, the gauges have to be
checked and the operating lever have to be shift (operating).
Now, the pump starts working until the adjusted value of the
output pressure has been reached.
It is possible to adjust the output pressure by the pressure
limitation valve until either the requested value is pointed on the
gauge or the maximum pressure of 1500 bar is reached.
For set off (high pressure is no longer necessary) the operating
lever have to be shift back in “0”-position. For ventilation of ducts
the manual ventilation valve has to be opened.
Disconnect high pressure tubes only while ventilation valve
open.
2. Instructions for use
I.
H
OW TO TEST A HIGH PRESSURE PUMP TO SEE
IF IT WORKS
1.) Check if the pressure gauges
A
and
I
are intact and
control the position of the indicators. Both indicators
should be on zero.
2.) Control the oil level (by locking at oil level controller
B
)
3.) If the oil level is too low, fill in oil an follow these
instructions:
4.1. Choose the quality of the oil according to the
instructions on sign
C
.
4.2. Open the oil admission socket
D
to fill in the oil by
turning to the left .
4.3. Fill in the oil until the oil level controller
B
indicates
that the tank has been filled up threequarters (¾).
4.4. Now close the oil admission socket
D
by turning it to
the right .
4.) Close the pressure relief valve
E
and turn it to the right
as far as it will go.
5.) Now turn lever
F
(=start lever) into position II.
6.) Connect the compressed air-tube to the compressed-air
connection
G
.
BE CAREFULL: never use more than the
maximum of 15 bar!
7.) Pull and turn the pressure control valve
H
to the right as
far as it will go (until you feel a resistance).
8.) Check the air pressure on the pressure gauge
I
(There
should be an air pressure of at least 6 bar).
9.) Put start lever
F
into position I.
10.) The pump starts working and should build up a pressure
of up to 1.500 bar (if it doesn’t, please check the air
pressure).
11.) When the oil pressure gauge
A
shows a pressure of
1.500 bar turn lever
F
back into position II.
12.) The pressure shown on oil pressure gauge
A
shouldn’t
fall. This means that the pump is in working order.
13.) Open the relief valve
E
by turning it to the left.
14.) The pressure shown on oil pressure gauge
A
now drops
to 0 bar.
II. How to work with the high pressure pump
Start again with position to
Now pull and turn on the relief valve
H
to get the right oil
pressure:
2 bar air pressure ≈500 bar oil pressure.
Then connect the high pressure tubes to the hose
connection
K
.
Continue with position to 14.)
Remove the high pressure tubes from the hose connection
K
when you are finished.
BE CAREFULL: Hydraulic tubes can only be
attached or removed if the
relief valve E is open. The
oil pressure gauge A has
then dropped to 0 bar.
3. Risk analysis
a) The oil pump is working as pressure translator, thus
improper output pressures cannot be reached because
the lower operating pressure is limited.
b) Improper absolute output pressures will be lock out by a
additional pressure reducing valve in the low pressure
circle.
c) Leaks or duct cracks in the high pressure circle including
no healthy risks for operators.
d) Duct crack cause a breakdown of the output pressure.
e) Is the determined output pressure not available after a
short time, a damage of the GERUPRESS is probably
occurred. In this case, put the gadget out of operation,
disconnect the connect air tubes. Otherwise the gadget
will get dirty by hydraulic oil.
f) Pay attention while closing of the cover. Prohibit
•damaging (operating level in „1“, cover
cannot be closed)
•wounding
g) Sufficient lubrication of the oil pump and providing with
hydraulic oil is ensured by mounting the pump into the oil
tank. In case of a pump leakage, the gadget and the
operator is protected by the casing of the tank.
BE CAREFULL: Disconnect high pressure
tubes only while ventilation
valve open.
D
F
I
G
H
E
K
A
B
C
M
L
1.)
6.)
9.)

HP25 GERUPRESS
!" #$%&'$($)*
4. How to exchange the oil at
the high pressure pump
Oil can be removed by opening the oi screw
L
and by lifting the
pump on the opposite side of the pump.
BE CAREFULL : the oil starts running out as
soon as you have loosened
the screw!
Use oil admission socket
D
to fill in the oil. Oil level gauge
B
indicates how much oil you have filled in. The pump should be
filled up to three quarters ( ¾).
BE CAREFULL: Only use oils with the
following specifications:
oil quality: anti-corrosion oil,
viscosity approx. 13 mm² / s = cSt / 20°C
We advise you to exchange the oil every three years because
otherwise the pump might be damaged due to residues of dirt.
5. Technical data
Air pressure (pB): 1,5 – 7,0 bar (pBmax = 15,0 bar)
Output pressure (pA): 1500 bar (max. pressure for
permanent operating)
Test pressure (pprüf): 1600 bar (test operating)
Gadget connections:
Output pressure CEJN high pressure coupling
(type series 116)
Air pressure compr. air conn. ∅9 mm
Masses:
empty: 26,50 kg
filled: 30,50 kg
Dimensions:
height: 402 mm
length: 431 mm
width: 315 mm
Volume of tank: 7 l (dm³)
Performance and consumption of air:
0,53 m³/min for 6 bar compr.air 0,37 dm³/min for 1000 bar
1,23 m³/min for 6 bar compr.air 0,90 dm³/min for 0 bar
6. After-sales service and self-
help
If the pressure at oil pressure gauge
A
doesn’t remain
constant and drops (as described under point the pump
is not air-tight.
In most cases, this is due to the fact that the O-rings are
old/worn-out. It is possible to exchange the O-rings. A
complete set of O-rings (article-no. 11.49015-0067) is
enclosed in the pump.
The packet of spare parts can be taken out by opening the
front plate
M
. An explosion drawing of the pump is also
included.
It is recommendable to have the pump overhauled by its
manufacturer
GERUS APPARATEBAU GmbH & Co. KG,
Engelschalkstraße 16
D-86316 Friedberg
Tel.: 0049 – (0)821 - 588 662-0
FAX: 0049 – (0)821 - 588 662-10
E-Mail:[email protected]
12.)
Table of contents
Languages: