manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gessi
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Gessi 32849 User manual

Gessi 32849 User manual

Other manuals for 32849

1

This manual suits for next models

1

Other Gessi Plumbing Product manuals

Gessi OVALE 11941 User manual

Gessi

Gessi OVALE 11941 User manual

Gessi FASCINO 48040 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi FASCINO 48040 Troubleshooting guide

Gessi RETTANGOLO 44834 User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO 44834 User manual

Gessi RETTANGOLO 20035 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi RETTANGOLO 20035 Troubleshooting guide

Gessi RILIEVO 59138 User manual

Gessi

Gessi RILIEVO 59138 User manual

Gessi 57917 User manual

Gessi

Gessi 57917 User manual

Gessi RETTANGOLO K 53037 User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO K 53037 User manual

Gessi 30521 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi 30521 Troubleshooting guide

Gessi Fascino 48142 User manual

Gessi

Gessi Fascino 48142 User manual

Gessi 39817 User manual

Gessi

Gessi 39817 User manual

Gessi Cono 45037 User manual

Gessi

Gessi Cono 45037 User manual

Gessi VIA MANZONI 24938 User manual

Gessi

Gessi VIA MANZONI 24938 User manual

Gessi ORIGINI User manual

Gessi

Gessi ORIGINI User manual

Gessi INGRANAGGIO 63595 User manual

Gessi

Gessi INGRANAGGIO 63595 User manual

Gessi R4012 User manual

Gessi

Gessi R4012 User manual

Gessi 316 54081 User manual

Gessi

Gessi 316 54081 User manual

Gessi OXYGENE 23465 User manual

Gessi

Gessi OXYGENE 23465 User manual

Gessi OZONE 13925 User manual

Gessi

Gessi OZONE 13925 User manual

Gessi QUADRO HI-TECH 25991 User manual

Gessi

Gessi QUADRO HI-TECH 25991 User manual

Gessi OXYGENE 39542 User manual

Gessi

Gessi OXYGENE 39542 User manual

Gessi INGRANAGGIO 63541 User manual

Gessi

Gessi INGRANAGGIO 63541 User manual

Gessi RETTANGOLO 20019 User manual

Gessi

Gessi RETTANGOLO 20019 User manual

Gessi ORIGINI 66088 Troubleshooting guide

Gessi

Gessi ORIGINI 66088 Troubleshooting guide

Gessi 30985 User manual

Gessi

Gessi 30985 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273
www.gessi.com - [email protected]
Art.
32849 + 32948
PROGRAMMA DOCCIA
SHOWER PROGRAM
PROGRAMME POUR LA DOUCHE
DUSCHE-PROGRAMM
PROGRAMA POR LA DUCHA
ПРОГРАММА ДЛЯ ДУША
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΝΤΟΥΣ
卫浴设备
2
INDICE - INDEX - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE - СОДЕРЖАНИЕ - ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ - 目录
Preliminari
Contenuto della confezione
Impianto elettrico
Impianto idraulico
Installazione
Funzionamento
Manutenzione
Pre-Installation Information
Content of the package
Electrical system
Hydraulic system
Installation
Working
Maintenance
Préalables
Contenu de l’emballage
Système électrique
Système hydraulique
Installation
Fonctionnement
Entretien
Vorbereitung
Inhalt der Verpackung
Elektrische Anlage
Wasserversorgungsanlage
Installation
Funktionsweise
Wartung
Preliminares
Contenido del embalaje
Instalación eléctrica
Planta hidráulica
Instalación
Funcionamiento
Manutención
4/17
8/9
18/32
33/41
42/54
55/57
58/63
4/17
8/9
18/32
33/41
42/54
55/57
58/63
4/17
8/9
18/32
33/41
42/54
55/57
58/63
4/17
8/9
18/32
33/41
42/54
55/57
58/63
4/17
8/9
18/32
33/41
42/54
55/57
58/63
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
3
INDICE - INDEX - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INDICE - СОДЕРЖАНИЕ - ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ - 目录
Предварительная подготовка
Содержимое упаковки
Электрическая система
Гидравлическая система
Установка
Использование
Обслуживание
Προεργασιες
Περιεχόμενο συσκευασίας
Ηλεκτρικη μοναδα
Υδραυλικο συστημα
Εγκατασταση
Λειτουργια
Συντηρηση
引言
包装内含
电气设备
水力设备
安装
运行
保养
4/17
8/9
18/32
33/41
42/54
55/57
58/63
4/17
8/9
18/32
33/41
42/54
55/57
58/63
4/17
8/9
18/32
33/41
42/54
55/57
58/63
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
------------------------------------
4
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Avvertenze di sicurezza
- Questo apparecchio può essere usato da persone con età superiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza, solo se adeguatamente
supervisionate o istruite all’uso in sicurezza del dispositivo e con la consapevolezza dei rischi
associati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore o da personale
qualicato, per evitare pericoli.
- Deve essere prevista una disconnessione incorporata nella rete di alimentazione.
- Nell'apparecchio non vi sono componenti contenenti mercurio e amianto.
Safety warnings
- This device can be used by those over 8 years old and by those with impaired physical, sensory
or mental capabilities, only if adequately supervised or trained for a safe use of the device and
aware of the related risks. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance
should not be made by children without supervision.
- If the power supply cable is damaged, it should be replaced by the maker or by qualied staff,
to avoid any danger.
- A disconnection should be incorporated in the supply network.
- None of the components of the device contain mercury and asbestos.
Avis de sécurité
- Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans et par des personnes
avec réduites capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou sans expérience, que si elles
sont adéquatement surveillées ou instruites à l’emploi en sécurité du dispositif et conscientes
des risques associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou par du personnel
qualié, pour éviter les dangers.
- Il faut prévoir une déconnexion incorporée dans le réseau d’alimentation.
- Dans l’appareil il n’y a pas de composants contenant mercure et amiante.
Sicherheitshinweise
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter, sowie auch von Personen mit
beeinträchtigten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden und/oder bezüglich des Gerätes
unterwiesen wurden, sowie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartungseingriffe dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden, ohne dass sie dabei beaufsichtigt werden.
- Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller oder von dazu
berechtigtem, qualiziertem Personal ausgewechselt werden, um davon ausgehende Gefahren
zu verhindern.
- Innerhalb des Versorgungsnetzes muss eine eingebaute Schaltungsunterbrechung vorgesehen
sein.
- Im Gerät sind keine Bestandteile vorgesehen, welche Quecksilber und Asbest enthalten.
5
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Advertencias de seguridad
- Este aparato puede ser utilizado por personas mayores de 8 años y por personas con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia, sólo bajo adecuada supervisión,
siempre que estén instruidas para emplear el dispositivo en condiciones de seguridad y
conociendo los riesgos asociados. Los niños no tienen que jugar con el aparato. La limpieza y
el mantenimiento no tienen que ser efectuados por los niños no vigilados.
- En caso de daño, el cable de alimentación tiene que ser remplazado por el constructor o personal
calicado, para evitar peligros.
- Tiene que ser previsto un dispositivo de desconexión incorporado en la red de alimentación.
- En el aparato no hay componentes que contienen mercurio y asbesto.
Предупреждения о безопасности
- Прибор могут использовать люди старше 8-и лет, или имеющие пониженные физические,
сенсорные или психические способности, или не имеющие опыт, только если они
находятся под соответствующим наблюдением, переходили обучение об употреблении
прибора в условиях безопасности и сознательно в состоянии оценивать риски, связанные
с действием. Дети не должны употреблять прибор игрушкой. Чистка и обслуживание не
должны выполнять дети, не находящиеся под соответствующим наблюдением.
- Во избежание опасности, при повреждении, питательный кабель должен быть заменен
производителем или квалифицированным персоналом.
- В питательную сеть должно быть встроено устройство разъединения.
- Части, составляющие прибор, не содержат ртуть или асбест.
Προειδοποιήσεις για την ασφάλεια
- Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με ηλικία άνω των 8 ετών και από άτομα
με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία, μόνον εάν είναι υπό
κατάλληλη επίβλεψη ή έχουν εκπαιδευτεί για τη χρήση της διάταξης με ασφάλεια και γνωρίζοντας
τους σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η
συντήρηση δεν πρέπει να εκτελούνται από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη.
- Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει καταστραφεί, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή
ή από διαπιστευμένο προσωπικό, προς αποφυγή κινδύνων.
- Πρέπει να προβλεφθεί μία αποσύνδεση ενσωματωμένη στο δίκτυο τροφοδοσίας.
- Στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα που περιέχουν υδράργυρο και αμίαντο.
安全警告
- 年纪超过8岁和肢体、感知或精神能力障碍或缺乏经验的人士都可以使用这个装置,只是应该需
要相宜的监管或对对其进行装置安全使用方面的教育以及其对相关风险方面的了解。儿童不能
将装置当做玩具。没有监管时,儿童不能从事清洁和保养工作。
- 如果电源线被损,应该由生产商或合格认识进行替换,以避免风险。
- 电源网络中应该包括一个内置式断路装置。
- 装置中不含任何含有水银和石棉的部件。
6
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
2
Operai necessari per l’installazione
Workers necessary for the installation
Ouvriers nécessaires pour l’installation
Für die Installation erforderliche Bediener
Obreros necesarios para la instalación
Персонал, необходимый для установки
Απαραίτητοι εργάτες για την τοποθέτηση
需由专业技术人员进行安装
7
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
DURANTE TUTTE LE FASI DELL’INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA:
- Di utilizzare guanti protettivi per evitare di lasciare impronte sulle superfici in acciaio INOX.
- Di non appoggiare MAI il soffione sulla superficie contenente gli ugelli di erogazione.
DURING ALL INSTALLATION STAGES WE RECOMMEND:
- Using protection gloves to avoid leaving fingerprints on the STAINLESS steel surfaces.
- NEVER put the shower head on the surface containing the supply nozzles.
PENDANT TOUTES LES PHASES DE L’INSTALLATION ON RECOMMANDE:
- D’utiliser des gants de protection pour éviter de laisser des empreintes sur les surfaces en acier
INOX.
- De ne JAMAIS appuyer la pomme de douche sur la surface contenant les buses de débit.
ES IST EMPFEHLENSWERT, BEI ALLEN PHASEN DER INSTALLATION:
- Schützhandschuhe anzuziehen, um zu vermeiden, Fingerabdrücke auf den Oberflächen aus
Edelstahl zu lassen.
- Den Brausekopf NIE auf die Oberfläche mit den Versorgungsdüsen zu stellen.
DURANTE TODAS LAS FASES DE LA INSTALACIÓN LES RECOMENDAMOS QUE:
- Utilicen los guantes de protección para no dejar huellas sobre las superficies de acero
INOXIDABLE.
- No apoyen NUNCA el pomo de ducha sobre la superficie que contiene las boquillas de
erogación.
НА ВСЕХ ЭТАПАХ УСТАНОВКИ РЕКОМЕНДУЕТСЯ:
- Надевать защитные перчатки, чтобы на поверхностях из нержавеющей стали не оставались
отпечатки пальцев.
- Никогда не класть душевую лейку на поверхность с форсунками.
ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΦΑΣΕΩΝ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ:
- Η χρήση προστατευτικών γαντιών προς αποφυγή αποτυπωμάτων επάνω στις επιφάνειες από
ανοξείδωτο ατσάλι.
- Να μην ακουμπάτε ΠΟΤΕ το φυσητήρα επάνω στην επιφάνεια που περιέχει τα ακροφύσια
παροχής.
在整个安装过程中,请按照以下要求操作:
- 使用防护手套,以避免在不锈钢表面留下印痕。
- 严禁将喷淋器有供水喷嘴的一面朝下放置。
8
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
A
B
D
E
F
G
C
L
4 mm
H
2 mm
12
345
M
N
9
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Contenuto della confezione:
A - Telaio
B - Maschera di foratura
C - Soffione
D - Tiranti
E - Trasformatore + centralina
F - Comando luce
G - Set di fissaggio telaio + chiavi
H - Raccordo G1/2”
L - Cavi di sicurezza
M - Flessibile di alimentazione
N - Cavo elettrico
Content of the box:
A - Frame
B - Drilling jig
C - Shower head
D - Tie rods
E - Transformer + power unit
F - Light control
G - Fastening set frame + keys
H - Link G1/2”
L - Safety cables
M - Supply hose
N - Electrical wire
Contenu de la boîte:
A - Châssis
B - Gabarit de perçage
C - Pomme
D - Tirants
E - Transformateur + unité de commande
F - Commande lumière
G - Set de fixation châssis + clés
H - Connexion G1/2”
L - Câbles de sécurité
M - Flexible d’alimentation
N - Câble électrique
Inhalt der kasten:
A - Rahmen
B - Bohrschablone
C - Brausekopf
D - Spannstangen
E - Umspanner + Steuerung
F - Lichtsteuerung
G - Befestigungsbausatz für Rahmen + Schlüssel
H - Verbindungsstutzen G1/2”
L - Sicherheitskabel
M - Versorgungsschlauch
N - Elektrisches Kabel
Contenido de la caja:
A - Bastidor
B - Plantilla de horadación
C - Rociador
D - Tirantes
E - Transformador + unidad de control
F - Control luz
G - Juego de fijación del bastidor + llaves
H - Conexión G1/2”
L - Cables de seguridad
M - Flexo de alimentación
N - Cable eléctrico
Содержимое упаковки:
A - Рама
B - Кондуктор для сверления
C - Душевая лейка
D - Шпильки
E - Трансформатор + блок управления
F - Контроль освещения
G - Крепежный комплект рамы + ключи
H - Штуцер 1/2"
L - Предохранительные тросики
M - Гибкий шланг питания
N - Электрический кабель
Περιεχόμενο συσκευασίας:
A - Σκελετός
B - Μάσκα διατρύπησης
C - Φυσητήρας
D - Εντατήρες
E - Μετατροπέας + κεντρική μονάδα
F - Εντολή φωτός
G - Σετ στερέωσης σκελετού + κλειδιά
H - Ρακόρ G1/2”
L - Καλώδια ασφαλείας
M - Εύκαμπτοι σωλήνες τροφοδοσίας
N - Ηλεκτρικό καλώδιο
包装内含:
A - 支架
B - 钻孔模板
C - 喷淋器
D - 连杆
E - 转换器 + 总控装置
F - 灯具控制装置
G - 架子固定套装+扳手
H - G1/2”接头
L - 安全电缆
M - 供水软管
N - 电线
10
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位