manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Geuther
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Geuther Fresh 1167WR User manual

Geuther Fresh 1167WR User manual

- 1 -
Stand: 29.10.2018 EDV Nr.
222310752
Heinrich Geuther
Kindermöbel und -geräte GmbH & Co. KG
Verwaltung:
Gartenstraße 19
D - 96268 Mitwitz
Germany
Anlieferung und Versand:
Steinach 1
D - 96268 Mitwitz
Germany
Fresh Art. Nr.: 1167WR
- 2 -
DE
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN
UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
GB
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
FR
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG
EN BEWAAR VOOR LATERE
RAADPLEGING.
NL
IMPORTANTE: LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURO RIFERIMENTO.
IT
VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG
GEM TIL SENERE BRUG.
DK
IMPORTANTE! LEER
DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS
PARA FUTURAS CONSULTAS.
ES
FONTOS! FIGYELMESEN
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE.
HU
TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA
SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE.
FI
VAŽNO! NAVODILO SHRANITE ZA
KASNEJŠO KONTROLO.
SI
VIKTIG! LES NØYE OG OPPBEVAR
FOR FREMTIDIG BRUK.
NO
VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I
ČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE.
HR
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I
ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO
ODNIESIENIE.
PL
DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.
CZ
IMPORTANTE! LEIA
CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
PT
ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE
OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK
ÜZERE SAKLAYIN.
TR
ВАЖНО! ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ.
ПОЖАЛУЙСТА, СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИИ.
RU
DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A
UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE.
SK
VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH
SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
SE
VAŽNO! NE ŽURITE SA UGRADNJOM I
PAŽLJIVO PROČITAJTE SVA UPUTSTVA.
SAČUVATI ZA KASNIJU UPOTREBU.
RS
重要 ! 組み立てには十分な時間をかけ、
説明書をよく読んで行ってください。こ
の説明書を大切に保管してください。
JP
请注意!千万不要匆忙开始安装,请先仔
细阅读安装说明书后再安装。
请妥善保存说明书以备今后查阅。
CN
중요사항! 조립하는데 충분한 시간을 갖고
설명서를 정확하게 끝까지 다 읽으십시오. 나중에
참조할 수 있도록 설명서를 보관하십시오
.
KR
- 3 -
Art. Nr. X011101086
BA
Art. Nr. 202060006Art. Nr. 204500124Art. Nr. 204500029
Art. Nr. 204870002 Art. Nr. 205070001 Art. Nr. 204810040
1
A
Art. Nr. Z011101314
1 x
Ø8x30
SW 4
Ø5,0x50
13 x8 x8 x
1 x 2 x 2 x
8 x
12345678910 11
Art. Nr. X011101085
1 x
Art. Nr. Z011101313
1 x
C
1 x
D
1 x
E
Art. Nr. X011101089
Art. Nr. X011101087
Art. Nr. 204830011
3 x
Ø7x50
B
Ø8x30
4 x
4 x
C
2
- 4 -
10 KG
MAX.
1.
2.
3.
4.
Ø8x30
4 x
4 x
3
D
Ø8x30
5 x
E
4
5
DC
E
SW 4
1 x
3 x
Ø7x50
6
A
B
2.
1.
180°
Ø5,0x50
2 x 2 x
ca. 704 mm
Ø8
7
- 5 -
DE
GB
FR
NL
IT
DK
ES
HU
Achtung !
Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ! So schützen Sie es vor Unfällen.•
Bitte ständig auf festen Sitz der Schrauben achten ! Bei Bedarf Schrauben nachziehen.•
Vermeiden Sie so Verletzungsrisiken für Ihr Kind.
Zur• Reinigung nur warmes Wasser verwenden !
Das• Produkt darf nicht benutzt werden, wenn Teile fehlen oder zerbrochen sind.
Es• dürfen nur vom Hersteller gelieferte Ersatzteile verwendet werden.
Bei festem Mauerwerk eignet sich der mitgelieferte Dübel. Für Trockenbauwände oder Porenbeton verwenden• Sie bitte Spezialdübel aus dem Fachhandel.
Caution !
In the interests of accident prevention, never leave your child unattended• !
Make sure the screws are tight! If necessary, tighten the screws.• This way, you prevent your child hurting itself.
Only use warm water for cleaning !•
The product must not be used if any parts are missing or broken.•
Only use spare parts supplied by the manufacturer.•
The supplied wall plugs are suitable for solid brickwork. Please use special wall plugs from the DIY market for•
dry wall constructions or cellular concrete.
Attention !
Ne• laissez pas votre enfant sans surveillance, ceci lui évitera les accidents !
Veuillez• toujours veiller à ce que les vis soient bien serrées ! Resserrer les vis en cas de besoin.
Vous épargnerez ainsi à votre enfant les risques de blessures.
N‘utiliser• que de l‘eau chaude pour le nettoyage !
Il• est interdit d’utiliser le produit en présence de pièces manquantes ou brisées.
N• ‘utiliser que des pièces de rechange livrées par le fabricant.
La cheville livrée avec l‘article est appropriée à une maçonnerie massive. Veuillez utiliser des chevilles spéciales• que vous trouverez dans le commerce spécialisé pour les murs en pierres sèches ou en béton poreux
Let op !
Laat• uw kind niet zonder toezicht, zo beschermt u het tegen ongevallen!
Gelieve• continu op een vaste zitting van de schroeven te letten !
Indien noodzakelijk, de schroeven aanhalen. Vermijd letselrisico’s voor uw kind.
Gebruik• voor de reiniging alleen warm water !
Gebruik• het product niet als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
Er• mogen alleen onderdelen gebruikt worden die door de fabrikant geleverd worden.
Bij vast muurwerk is de meegeleverde plug geschikt. Gelieve voor muren van droog beton of luchthoudend• beton speciale pluggen uit de vakhandel te gebruiken.
Attenzione !
Non• lasci il Suo bambino incustodito, così lo protegge da incidenti!
Controllare• regolarmente che le viti siano avvitate saldamente! Se necessario stringerle.
In questo modo evita che il Suo bambino si ferisca.
Per• la pulizia usare solo acqua calda !
Non• utilizzare il seggiolone se alcuni suoi elementi mancano o sono difettosi.
Nel• caso in cui alcuni pezzi dovessero risultare mancanti o rotti, il prodotto non deve essere usato.
Il tassello in dotazione è adatto per muri solidi. Per muri a secco o calcestruzzo poroso utilizzare tasselli speciali• disponibili nei negozi specializzati
Bemærk !
Hold hele tiden øje med barnet, så der ikke sker uheld!•
Se• efter om skruerne er spændt godt fast! Hvis ikke, efterspændes disse.
Drag omsorg for, at barnet ikke kommer til skade på nogen måde.
Rengøres• med varmt vand!
Produktet• må ikke benyttes, hvis nogle af delene mangler eller er gået i stykker.
Benyt• kun reservedele, der leveres af producenten.
Den vedlagte dyvel er egnet til fast murværk. Til vægge af elementer eller af gasbeton anvendes specielle dyvler,• der fås i specialforretninger.
Atención !
Tenga cuidado del niño en todo momento, así evitará accidentes!•
Preste• atención que el tornillo esté siempre en su sitio y bien apretado!
En caso necesario apriételo nuevamente. De esa manera evitará riesgos para su niño.
Use• exclusivamente agua caliente para su limpieza !
El• producto no podrá ser usado en caso de que falte alguna pieza o haya alguna pieza defectuosa.
Utilice• sólo piezas de recambio originales del fabricante.
Silamamposteríaesrme,esadecuadoeltacosuministrado.Paraparedesprefabricadasodehormigón• esponjoso, utilizar tacos especiales de uso convencional.
Figyelem
Gyermekétsohanehagyjafelügyeletnélkül.Ezzelmegóvhatjaabalesetektől!•
Kérjük• , mindenkor ügyeljen arra, hogy a csavarok szorosan meg legyenek húzva!
Szükség esetén a csavarokat újból meg kell húzni. Ezzel elháríthatja gyermeke sérülésének veszélyét.
Tisztításhoz• csak meleg vizet használjon!
A termék• nem használható, ha részei hiányoznak vagy töröttek.
Csak a gyártó által szállított pótalkatrészek alkalmazhatók.• Szilárdfaleseténakészletheztartozóék/tiplielegendő.Szárazépítésesfalakhozvagypórusbetonhoza• szaküzletekben kapható különleges tipliket használja
- 6 -
SI
HR
NO
PL
CZ
PT
TR
Huomio !
Älä jätä lastasi ilman valvontaa, siten suojaat sitä onnettomuuksilta!•
Tarkista• aina ruuvien kireys! Kiristä ruuvit tarvittaessa.
Näin vältät lapsen loukkaantumisriskin.
Puhdista• pelkällä lämpimällä vedellä!
Tuotetta• ei saa käyttää, jos siitä puuttuu osia tai ne ovat rikki.
Vain• valmistajan toimittamia varaosia saa käyttää.
Kiinteän seinämuurauksen yhteydessä soveltuu käytettäväksi mukana toimitettu ruuvitulppa. Käytä• kuivarakennustekniikalla valmistetuissa seinissä tai kevytbetonirakenteissa alan erikoisliikkeistä saatavia
erikoistulppia
Pozor !
Nepuščajteotrokabreznadzora.Samotakoganajbolješčititeprednezgodami.•
Prosim• , redno pazite na dobro pritrjenost vijakov! Po potrebi vijake še enkrat privijte.
S tem se izognete nevarnosti poškodb.
Za• čiščenjeuporabljajtesamotoplovodo!
Tega• izdelkanesmeteuporabljati,čemanjkajoposameznidelialipasopolomljeni.
Uporabljati• smete samo tiste rezervne dele, ki jih je dostavil proizvajalec.
Čebostepritrjevalinaopečnatosteno,jezatonajboljprimerenpriloženizatič.Zasuhograjenezidoveali• luknjastibetonuporabljajteprosimzatoposebnezatiče,kijihdobitevspecialnihtrgovinah.
Pozor !
Ne ostavljajte dijete bez nadzora kako biste ga zaštitili od nezgoda!•
Redovito• provjeravajtejesulivijcičvrstostegnuti!Premapotrebiihdodatnostegnite.
Timećetespriječitiopasnostodozljedavašegdjeteta.
Za• čišćenjekoristitesamotopluvodu!
Proizvod• senesmijekoristitiakodijelovinedostajuilisuoštećeni.
Smiju• sekoristitisamozamjenskidijelovikojeisporučiproizvođač.
Zatvrdezidovekoristitepriloženezidneuloške.Zazidoveodgips-kartonailiporoznogbetonakoristiteposebne• zidne uloške iz specijalizirane trgovine.
Obs !
La ikke barnet være alene uten oppsyn! På den måten beskytter du det mot uhell!•
Pass• på at alle skruene er skrudd godt fast! Om nødvendig må skruene skrues fast.
På den måten unngår du at det oppstår risiko for skade på barnet.
For• rengjøring må det kun brukes varmt vann!
Stellestasjonen• må ikke brukes dersom deler av den mangler eller er ødelagt.
Det• må brukes reservedeler som er levert av produsenten.
Ved fast murverk passer den medleverte hylsen. For tørrbygg eller porøs betong må det brukes spesialhylser• som fåes i faghandelen.
Uwaga !
Prosimy o nie pozostawianie dziecka bez opieki. W ten sposób chronimy• je przed wypadkiem.
Prosimy• ozwracanieciągłejuwaginawłaściwedokręcenieśrub!Wraziepotrzebynależyśruby
dociągnąć.Prosimyounikanieryzykapowstaniaobrażeńudziecka.
Do• myciastosowaćwyłącznieciepłąwodę!
Produkt• niemożebyćużywanywżadnymprzypadku,jeślibrakujejegoczęścikonstrukcyjnych
lubsąuszkodzone.
Należy• stosowaćczęścizamiennedostarczanewyłącznieprzezproducenta.
Domurutrwałegonadająsiędybledostarczonewkomplecie.Wprzypadkuścianekgipsowychlubbetonu• komórkowegonależyzastosowaćdyblespecjalneznajdującesięwhandlu.
Pozor !
Nenechávejtesvédítěbezdozoru,takjeochránítepředúrazy!•
Stále• prosímdbejtenapevnéutaženíšroubů!Vpřípaděpotřebyšroubydotáhněte.
Vyhnetesetakrizikuzraněnísvéhodítěte.
Na• čištěnípoužívatpouzeteplouvodu!
Tento• výrobeksenesmípoužívat,pokudněkteréjehočástichybínebojsourozbité.
Smí• sepoužívatpouzenáhradnídílydodanévýrobcem.
Propevnézdivosehodíspoludodávanáhmoždinka.Prozdistavěnésuchýmpostupemnebopropórobeton• prosímpoužijtespeciálníhmoždinkyzodbornéhoobchodu.
Atenção!
Nãodeixeoseulhosemsupervisãoparaprotegê-locontraacidentes!• Éfavorsempreobservaroassentoxodosparafusos!Aperteosparafusos,casonecessário.• Assim,podeevitarriscosdeferidasdoseulho.
Só• utilize água morna para a limpeza !
O• produto não deverá ser utilizado, se peças faltarem ou estiverem quebradas.
Só• deverão ser utilizadas as peças de reposição fornecidas pelo fabricante.
Paramuramentosxos,abuchafornecidaéapropriada.Paraalvenariaemsecooubetãoporoso,éfavor• utilizar buchas especiais do comércio especializado.
Dikkat !
Çocuğunuzugözetimsizbırakmayınız,buşekildekazalarakarşıkorursunuz!•
Lütfen• süreklividalarınsıkıoturmuşolmasınadikkatediniz!Gerektiğindevidalarısıkınız.
Buşekildeçocuğunuzunyaralanmariskiniortadankaldırmışolursunuz.
Temizlemek• içinsadecesıcaksukullanınız!
Eğer• parçalareksikseveyakırılmışsa,ozamanürününkullanılmasıyasaktır.
Sadece• imalatçıtarafındanteslimedilmişyedekparçalarkullanılabilir.
Sağlambağlantıduvarlarındaberaberindeteslimedilendübeluygundur.Kuruyapıduvarlarıveyagözeneklibetonlariçin• lütfenuzmansatışyerlerindenalabileceğinizözeldübellerkullanınız.
FI
- 7 -
Предостережение!
Не• оставляйтеребенкабезприсмотра!ТакимобразомВызащититеегоотнесчастныхслучаев.
Всегда• следитезапрочностьюпосадкиболтов!Принеобходимостиподтянитеболты.
ТакВыубережетеребенкаотопасностиполучениятравмы.
ОДля• очисткииспользуйтетолькотеплуюводу!
Запрещается• пользоватьсяизделием,еслиотсутствуютилиповрежденыегочасти.
Разрешается• использованиетолькозапчастей,поставленныхизготовителем.
Прикладкепоставляютсяколышки.Гипсокартондлястенилипористогобетона,пожалуйста,• используйтеспециальнуювилкусдилером.
Pozor!
NenechajteVašedieťanikdybezdozoru!Taktohochrániteprednehodami.•
Dajtevždypozornato,abyskrutkybolidobreupevnené!Vprípadepotrebydotiahniteskrutky!Takto•
predídeterizikuporaneniadieťaťa.
Kčisteniupoužívajteibateplúvodu!•
Nepoužívajtevýrobok,akchýbajúalebosúpoškodenésúčiastky.•
Používajteibanáhradnédielydodávanévýrobcom.•
Pristabilnejstenejevhodnýpriloženýdrevenýklin.Vprípadesuchýchstaviebalebopórobetónu•
používajtešpeciálneklinyodporúčanéodborníkom.
Observera !
Lämna inte ditt barn utan uppsikt! Så skyddar du det mot olyckor.•
Kontrollera alltid att skruvarna sitter fast ordentligt! Efterdra skruvarna när detta behövs.•
Undvik skaderisker för ditt barn på detta sätt.
Använd bara varmt vatten till rengöringen!•
Produkten får inte användas när delar saknas eller är trasiga.•
Det är bara reservdelar som levererats av tillverkaren som får användas.• De medföljande pluggarna passar till betong. Till väggar med puts eller av lättbetong använder du• specialplugg från fackhandeln.
Pažnja!
Neostavljatedecubeznadzora!Samotakoihmožetezaštititiodnesreća.•
Uvekpazitenadobrupričvršćenostzavrtanja!Popotrebiihdotegnite.•
Natajnačinćeterizikodpovređivanjasvestinaminimum.•
Začišćenjekoristitesamotopluvodu!•
Proizvod sme da se koristi samo ako je potpun i ako na njemu nije ništa polomljeno.•
Smejusekoristitisamooriginalnirezervnidelovikojejeisporučioproizvođač.• Začvrstezidoveprikladnisupriloženimoždanici.Kodzidovaodgipsanihpločaiporobetonatrebakoristiti• posebnemoždanikekojisemogunabavitiuspecijalizovanimtrgovinama.
注意!
お子様から目を離さないでください!お子様を事故から守るためです。•
ネ• ジがしっかりと固定されているか常に確認してください!必要に応じてネジを締めなおしてください。
お子様をケガの危険から守るためです。
お手入れの際は、ぬるま湯のみを使用してください!•
部品が欠如または破損している場合、製品を絶対に使用しないでください。•
メーカー純正のスペアパーツのみを使用してください。•
同梱のダボは、固い壁に適しています。石膏ボードや軽量気泡コンクリートについては、専門店で販売さ•
れている専用ダボを使用してください。
注意!
请看护好您的孩子!以防事故发生。•
请确保螺栓紧固!需要时请再次固紧螺栓,以免您的孩子受伤害。•
请用温水清洁!•
不可使用零部件不全或损坏产品。•
只允许使用生产商提供的零部件备件。•
柜子与砌墙面固定时请使用所提供的销子,与干墙体墙面或水泥孔墙固定请使用专卖店销售的特殊销子。•
주의!
귀하의 어린아이를 잘 감시하고 홀로 두지 마십시오! 그럼으로써 어린아이를 사고로 부터 보호할 수 •
있습니다.
나사를 조인• 곳이 단단하게 고정되어 있는지 항상 주의해 주십시오! 필요한 경우 나사를 다시
조여주십시오. 그럼으로써 귀하의 어린아이를 상해의 위험으로 부터 보호할 수 있습니다.
청소하려면 온수만을 사용하십시오!•
부품들이 빠져있거나 부서져 있으면 제품을 사용하지 말아야 합니다.•
제조회사에서 공급된 예비 부품만을 사용해야 합니다. •
단단한 벽에 작업할 경우 동봉한 플라스틱 앵커가 적합합니다. 건식 벽체로 지어진 벽과 기포 •
콘크리트에서는 전문 매장에서 구입하는 벽면 특수 앵커를 사용하십시오.
RU
SK
SE
RS
JP
CN
KR

This manual suits for next models

2

Other Geuther Indoor Furnishing manuals

Geuther 4712 User manual

Geuther

Geuther 4712 User manual

Geuther Schneewittchen 1109S3 User manual

Geuther

Geuther Schneewittchen 1109S3 User manual

Geuther Marit 1142S3 User manual

Geuther

Geuther Marit 1142S3 User manual

Geuther Marlene 1172WK User manual

Geuther

Geuther Marlene 1172WK User manual

Geuther Clara 4844 Operator's manual

Geuther

Geuther Clara 4844 Operator's manual

Geuther Cottage 1178WK User manual

Geuther

Geuther Cottage 1178WK User manual

Geuther Cottage 1178HR Operator's manual

Geuther

Geuther Cottage 1178HR Operator's manual

Geuther 2767 Operator's manual

Geuther

Geuther 2767 Operator's manual

Geuther Stone F 1154WK Operator's manual

Geuther

Geuther Stone F 1154WK Operator's manual

Geuther Cassini 1178WR Operator's manual

Geuther

Geuther Cassini 1178WR Operator's manual

Geuther 2782 User manual

Geuther

Geuther 2782 User manual

Geuther Traumwald 1108S3 User manual

Geuther

Geuther Traumwald 1108S3 User manual

Geuther Bambino 2620 User manual

Geuther

Geuther Bambino 2620 User manual

Geuther Messina 1149WK Operator's manual

Geuther

Geuther Messina 1149WK Operator's manual

Geuther 2700 User manual

Geuther

Geuther 2700 User manual

Geuther Fresh 1167HR Operator's manual

Geuther

Geuther Fresh 1167HR Operator's manual

Geuther Cottage 1178WK User manual

Geuther

Geuther Cottage 1178WK User manual

Geuther Stone 1148WR Operator's manual

Geuther

Geuther Stone 1148WR Operator's manual

Geuther 2714 User manual

Geuther

Geuther 2714 User manual

Geuther Cottage 1178S3 User manual

Geuther

Geuther Cottage 1178S3 User manual

Geuther Bambino 2420 User manual

Geuther

Geuther Bambino 2420 User manual

Geuther 2768 User manual

Geuther

Geuther 2768 User manual

Geuther Marit 1142WR User manual

Geuther

Geuther Marit 1142WR User manual

Geuther OCTO-PARC 2228 Operator's manual

Geuther

Geuther OCTO-PARC 2228 Operator's manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Argos Newport Chest Pack Assembly instructions

Argos

Argos Newport Chest Pack Assembly instructions

Sunjoy A601002201 Assembly instruction

Sunjoy

Sunjoy A601002201 Assembly instruction

Forte LKDK241L Assembling Instruction

Forte

Forte LKDK241L Assembling Instruction

Better Homes and Gardens BH15-084-899-07 Assembly manual

Better Homes and Gardens

Better Homes and Gardens BH15-084-899-07 Assembly manual

Kvik H561-060 Assemnly Instructions

Kvik

Kvik H561-060 Assemnly Instructions

Canaa 30480 Manual instructions

Canaa

Canaa 30480 Manual instructions

Bestar 40183 Assembly instructions

Bestar

Bestar 40183 Assembly instructions

JWA NEVERS 75137 Assembly instructions

JWA

JWA NEVERS 75137 Assembly instructions

Coaster 183526 Assembly instructions

Coaster

Coaster 183526 Assembly instructions

Runfine RFBW01011 Operator's manual

Runfine

Runfine RFBW01011 Operator's manual

Moderno HIPOLIT Assembly instructions

Moderno

Moderno HIPOLIT Assembly instructions

Axor 41238800 Specification sheet

Axor

Axor 41238800 Specification sheet

WIEMANN 991825 quick start guide

WIEMANN

WIEMANN 991825 quick start guide

JWA FLINT 70456 Assembly instruction

JWA

JWA FLINT 70456 Assembly instruction

OVE PARKWAY 72 installation manual

OVE

OVE PARKWAY 72 installation manual

STM SIMPLY 55 Assembly instruction

STM

STM SIMPLY 55 Assembly instruction

Dorel Home Products Futon 2362379 quick start guide

Dorel Home Products

Dorel Home Products Futon 2362379 quick start guide

dellonda DH16 manual

dellonda

dellonda DH16 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.