Giacomini KLIMAdomotic K410W Series User manual

1
0833ML Luglio 2021 - July 2021
KLIMAdoMotIc
SenSori wireleSS di temperatura/umidità
Wireless temperature/humidity sensors
K410w
Descrizione - Description
K410WY001 (KLIMAdomotic-TRV)
Sensore wireless di temperatura da posizionare opzionalmente in ambienti
regolati dalle valvole termostatiche con cronotermostato per radiatori K470W.
Comunicazione con KD410 Connect-TRV tramite protocollo LoRa, in grado
di garantire elevata adabilità delle prestazioni radio (grande portata ed
estrema riduzione delle interferenze) ed elevato risparmio energetico delle
batterie (invio dati al sistema solo con variazioni apprezzabili delle grandezze
misurate, riducendo al minimo il numero delle trasmissioni).
Wireless temperature sensor for installation in rooms controlled by thermostatic
valves with K470W chronothermostat for radiators. Communication with KD410
Connect-TRV through the LoRa protocol, able to guarantee high levels of reliability
of radio performance (great capacity and extreme reduction of interferences) and
great levels of battery energy saving (data sent to the system only when noticeable
variations are read, thus reducing to the minimum the number of transmissions).
K410WY002 (KLIMAdomotic-RAD)
Sensore wireless di temperatura/umidità da posizionare in ambienti regolati
dall’impianto radiante e messo in comunicazione con il modulo KPM40
Hydro attraverso il K410WY012 Access point tramite protocollo LoRa, in grado
di garantire elevata adabilità delle prestazioni radio (grande portata ed
estrema riduzione delle interferenze) ed elevato risparmio energetico delle
batterie (invio dati al sistema solo con variazioni apprezzabili delle grandezze
misurate, riducendo al minimo il numero delle trasmissioni).
Wireless temperature/humidity sensor for installation in rooms controlled by the
radiant system and communicating with the KPM40 Hydro module through
K410WY012 Access point via LoRa protocol, able to guarantee high levels
of reliability of radio performance (great capacity and extreme reduction of
interferences) and great levels of battery energy saving (data sent to the system
only when noticeable variations are read, thus reducing to the minimum the
number of transmissions).
K410WY003 (KLIMAdomotic-RAD)
Sensore wireless di temperatura da posizionare in ambienti regolati
dall’impianto radiante e messo in comunicazione con il modulo KPM40
Hydro attraverso il K410WY012 Access point tramite protocollo LoRa, in grado
di garantire elevata adabilità delle prestazioni radio (grande portata ed
estrema riduzione delle interferenze) ed elevato risparmio energetico delle
batterie (invio dati al sistema solo con variazioni apprezzabili delle grandezze
misurate, riducendo al minimo il numero delle trasmissioni).
Wireless temperature sensor for installation in rooms controlled by the radiant
system and communicating with the KPM40 Hydro module through K410WY012
Access point via LoRa protocol, able to guarantee high levels of reliability of radio
performance (great capacity and extreme reduction of interferences) and great
levels of battery energy saving (data sent to the system only when noticeable
variations are read, thus reducing to the minimum the number of transmissions).
K410WY012 (KLIMAdomotic-RAD)
Access point per sensori wireless di temperatura/umidità (K410WY002/003)
e sensore di temperatura/umidità, da posizionare in un ambiente regolato
dall’impianto radiante e messo in comunicazione con il modulo KPM40 Hydro
attraverso cavo ModBus. Comunicazione verso sensori K410WY002/003
tramite protocollo LoRa, in grado di garantire elevata adabilità delle
prestazioni radio (grande portata ed estrema riduzione delle interferenze)
ed elevato risparmio energetico delle batterie (invio dati al sistema solo
con variazioni apprezzabili delle grandezze misurate, riducendo al minimo il
numero delle trasmissioni).
Access point for wireless temperature/humidity sensors (K410WY002/003) and
temperature/humidity sensors, to be installed in a room controlled by the radiant
system and communicating with the KPM40 Hydro module throught ModBus
cable. Communication with K410WY002/003 sensors throught LoRa protocol,
able to guarantee high levels of reliability of radio performance (great capacity
and extreme reduction of interferences) and great levels of battery energy saving
(data sent to the system only when noticeable variations are read, thus reducing
to the minimum the number of transmissions).
Nota. Note.
I dati dei sensori wireless vengono ricevuti direttamente dal concentratore
K410WY012 Access point, anch’esso in grado di rilevare temperatura/
umidità, che a sua volta li trasferisce, via Modbus, al KPM40 Hydro.
The wireless sensor data is received directly by the K410WY012 Access
point concentrator device which is also able to read temperature/
humidity and in turn transfers it, via Modbus, to KPM40 Hydro.
Termoregolazione KLIMAdomotic
KLIMAdomotic thermoregulation
KLIMAdomotic è un sistema di regolazione intelligente ottimizzato per
sistemi a pannelli radianti e per sistemi di termoregolazione con valvole
termostatiche radiocontrollate (Wireless).
Consente quindi di gestire, con un’unica interfaccia-utente tutti gli aspetti
del comfort indoor, dal riscaldamento alla climatizzazione estiva, passando
dal ricambio aria e controllo dell’umidità. L’unità di controllo KD410 Connect
viene opportunamente congurata, in base al sistema installato.
Il prodotto ha un software specico per le dierenti tipologie di impianto:
- Connect-Rad per sistemi radianti
- Connect-TRV per sistemi di termoregolazione a valvole termostatiche wireless
L’unità KD410 Connect permette all’utente di essere sempre connesso al
proprio impianto: è facilmente congurabile grazie all’interfaccia graca user
friendly ed è controllabile da remoto utilizzando i più comuni Smartphone
tramite l’APP dedicata “Giacomini Connect”.
KLIMAdomotic is a smart control system optimized for radiant panel and
thermoregulation systems with R/C thermostatic valves (Wireless).
It thus enables to control all aspects of indoor comfort through one single
interface-user, from heating to summer air conditioning, through air exchange
and humidity control. The KD410 Connect control unit can be properly
configured based on the installed system. The product features a specific
software version according to the different type of system:
- Connect-Rad for radiant systems
- Connect-TRV for thermoregulation systems with thermostatic valves (Wireless)
With KD410 Connect the user is constantly connected to his system: it is easy to
configure thanks to the user-friendly graphic interface and it can be controlled
remotely using the most commonly Smartphones through the “Giacomini
Connect” dedicated App.
K410W

2
0833ML Luglio 2021 - July 2021
KLIMAdoMotIc
SenSori wireleSS di temperatura/umidità
Wireless temperature/humidity sensors
K410w
Versioni e codici - Versions and product codes
KLIMAdomotic Codice
Product code
Versione
Version
Alimentazione
Power supply
Connect-TRV K410WY001 Solo temperatura
Temperature only
2 batterie AA 1,5 V
2 batteries AA 1,5 V
Connect-RAD
K410WY002 Temperatura/Umidità
Temperature/Humidity
2 batterie AA 1,5 V
2 batteries AA 1,5 V
K410WY003 Solo temperatura
Temperature only
2 batterie AA 1,5 V
2 batteries AA 1,5 V
K410WY012
Temperatura/Umidità
Temperature/Humidity
Access point
12 Vdc (tramite KPM40)
12 Vdc (from KPM40)
Dati tecnici - Technical data
LoRa
Frequenza
Frequency 865÷870 MHz
TX potenza di uscita
TX output power 6,2 dBm
ModBus
Baud rate
Baud rate 300÷115200 Baud
Controllo portata
Flow control hardware (CTS/RTS)
Caratteristiche a temperatura ambiente = 25 °C
Characteristics at room temperature = 25 °C
Alimentazione K410WY001/Y002/Y003
Power supply K410WY001/Y002/Y003
2 batterie AA 1,5 V
2 batteries AA 1,5 V
Assorbimento (min in RX - max in TX)
Power absorption (min in RX - max in TX) 14÷40 mA
Assorbimento medio su lungo periodo
Average power absorption on long period 35 uAh
Alimentazione K410WY012 Access point
Power supply K410WY012 Access point
12 Vdc (tramite modulo KPM40)
12 Vdc (from module KPM40)
Assorbimento
Power absorption 4÷10 mA
Campo di temperatura di funzionamento
Operating temperature range 0÷50 °C
Campo di temperatura di stoccaggio
Storage temperature range -10÷75 °C
Dimensioni
Dimensions 86 x 86 x 27 mm
Installazione - Installation
Avvertenza. Warning.
• Installare in ambienti chiusi protetti dalle intemperie.
• Non consentire l’utilizzo ai bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua.
• In caso di emergenza, per esempio rottura accidentale dell’involucro,
disalimentare il dispositivo.
• Install indoor in rooms protected from atmospheric events.
• Not for use by children.
• Prevent contact with water.
• In case of emergency, for example accidental cracking of casing,
disconnect the device from power supply.
Gli apparecchi devono essere alimentati solo ad installazione completamente
ultimata; in caso d’inosservanza di quanto sopra si può incorrere in rischi di
corto circuiti. Il cablaggio (solo per K410WY012 Access Point) deve essere
eettuato secondo i requisiti di classe di sicurezza II, ovvero i cavi di segnale
bus e quelli della rete di alimentazione (230 Vac) NON devono correre nel
medesimo condotto.
The devices must be powered only once installation is complete; failure to
comply with the above may cause short circuits. Wiring (only for K410WY012
Access Point) must be carried out according to safety class II standards, that is
bus signal and power supply network wires (230 Vac) MUST NOT be installed in
the same duct.
Associazione wireless tra sensore K410W e display KD410
Wirelless connection between K410W sensor and KD410 display
Inserire le batterie nel sensore K410W. Il dispositivo entrerà subito in uno stato
attivo per 120 secondi durante i quali attenderà la pressione del pulsante per
iniziare la procedura di join con il display KD410.
Una volta avviata la procedura di inserimento sensore lato display, premere il
pulsante sul K410W ed attendere la conclusione della procedura di join.
NB: se il sensore K410W non è connesso a nessuna rete, rimuovere le batterie.
Insert the batteries into the K410W sensor. The device will immediately enter an
active state for 120 seconds during which it will wait for the button to start the
join process with the KD410 display.
Once sensor input is started from the display side, press the button on the K410W
and wait for the join procedure to finish.
Note: If the K410W sensor is not connected to any network, remove the batteries.
Interfaccia utente: LED - User interface: LED
A dispositivo alimentato, il led può presentare uno degli stati riportati
nella tabella sottostante. A regime, il led è sempre spento ad indicare che
il dispositivo è in stato di sleeping (stato a basso consumo energetico per
preservare il consumo di batteria). In questo caso, per conoscere il suo stato,
basterà premere il pulsante situato sulla scheda per riattivarlo.
When the device is powered, the led may have one of the states shown in the table
below. During the normal operation, the LED is always switched off to indicate
that the device is in sleep mode (low power state to preserve battery power). In this
case, to know its status, just press the button located on the board to reactivate it.
Stato LED
LED status
Descrizione
Description
Spento
OFF
K410W in modalità sleeping
K410W in sleep mode
1 lampeggio ogni 5 sec.
1 blink every 5 sec.
Non connesso a nessuna rete
Not connected to any network
1 lampeggio ogni secondo
1 blink every second
Online, connesso alla rete del display
Online, connected to display network
2 lampeggi ogni 5 sec.
2 blinks every 5 sec.
Oine, comunicazione con display persa
Offline, lost connection with display
Lampeggio veloce per 10 sec.
Fast blinking for 10 sec.
Reset alle impostazioni di fabbrica
Reset to factory settings
Interfaccia utente: Pulsante di servizio - User interface: service button
Azione
Action
Descrizione
Description
Pressione singola con dispositivo
in modalità sleeping
Single pressure with device in
sleeping mode
Il dispositivo esce dal suo stato di sleeping e
per 120 secondi mostrerà il suo stato attraverso
il LED (vedi tabella LED) e, sempre in questa
nestra temporale, sarà pronto ad accettare
un comando attraverso il pulsante. Inoltre,
se precedentemente connesso ad una rete,
forzerà il reporting dei dati.
The device exits from its sleep mode and for 120
seconds it will show its status through the LED (see
LED table) and always in this time will be ready to
accept a command via the button. Additionally,
if it is connected to a network, it will force data
reporting.
Pressione singola con dispositivo
in modalità attivo
Single pressure with device in
ready mode
Se il dispositivo non è connesso ad una rete
proverà ad eettuare una connessione per 120 sec.
If the device is not connected to a network, it will try
to make a join for 120 seconds.
Pressione per 5 secondi con
dispositivo in modalità attivo
Pressure for 5 sec. with device in
ready mode
Se il dispositivo è connesso ad una rete invierà un
comando di disconnessione per disconnettersi
dalla rete.
If the device is connected to a network, it will
send an unjoin command to disconnect from the
network.
Pressione per 15 secondi con
dispositivo in modalità attivo
Pressure for 15 sec. with device in
ready mode
Reset alle impostazioni di fabbrica
Reset to factory settings
Pressione per 5 sec. al power on
Pressure for 5 sec. on power on
Reset alle impostazioni di fabbrica
Reset to factory settings

3
0833ML Luglio 2021 - July 2021
KLIMAdoMotIc
SenSori wireleSS di temperatura/umidità
Wireless temperature/humidity sensors
K410w
Collegamenti elettrici K410WY012 - K410WY012 electrical connection
•Bus: il cavo di segnale deve essere un cavo schermato a 4 conduttori (2 per alimentazione + 2 per segnale bus) con coppie intrecciate; le connessioni devono
essere del tipo entra/esci su ogni singolo morsetto e la sezione del cavo di 0,5 mm2. E’sempre necessario prevedere una linea indipendente di condotto (corrugato
o simile) per i due cavi di segnale bus presenti nel singolo sistema: cavo di collegamento KPM40 Hydro > K410WY012.
Il cavo di segnale e il cavo di alimentazione (230 Vac) non devono essere installati nello stesso condotto.
• Bus: the signal wire must be a 4-conductors shielded wire (2 for supply + 2 for bus signal) with braided couples; connections must be in/out type on each terminal
and have a wire section of 0,5 mm2. Always provide for an independent duct line (corrugated or similar) for the two bus signal wires in the single system: KPM40 Hydro
connection wire > K410WY012. Bus signal and power supply network wires (230 Vac) MUST NOT be installed in the same duct.
•Connessioni: assicurarsi circa il corretto serraggio della vite dei connettori verdi e di prevedere dei capicorda per i cavi con li di rame intrecciato relativi
all’alimentazione dei singoli elementi.
• Connections: check proper tightness of the green connector screw and use lugs for wires with braided copper threads for power supply of single elements.
• Prestare attenzione all’inserimento dei connettori K497 nelle relative sedi in quanto hanno tutti un verso prestabilito; a tal proposito si presti
particolare attenzione ai due casi relativi al cablaggio del modulo KPM40 Hydro e dei sensori K410WY012.
• Check proper installation of K497 connectors in the corresponding housings as they all require a specific insertion direction; for such reason pay
attention to the two connectors for wiring of the KPM40 Hydro module and K410WY012 sensors.
Schema elettrico K410WY012 - K410WY012 electrical diagram
Verde/Green
Giallo/Yellow
Bianco/White
Marrone/Brown
Dimensioni - Dimensions
A F
D
E
C
B
N°2 viti autolettanti
da plastica Ø 2,5 mm
N°2 self-tapping screw
for plastic Ø 2,5 mm
A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm]
86 86 15 20 27 70
Testi di capitolato - Product specications
K410WY001
Sensore wireless di temperatura da posizionare opzionalmente in ambienti
regolati dalle valvole termostatiche con cronotermostato per radiatori K470W.
Comunicazione con KD410 Connect-TRV tramite protocollo LoRa. Alimentazione
2 batterie AA 1,5 V. Campo di temperatura di funzionamento 0÷50 °C. Campo di
temperatura di stoccaggio -10÷75 °C. Dimensioni 86 x 86 x 27 mm.
Wireless temperature sensor for installation in rooms controlled by thermostatic valves
with K470W chronothermostat for radiators. Communication with KD410 Connect-TRV
through the LoRa protocol. Power supply 2 AA 1,5 V batteries. Temperature working
range 0÷50 °C. Temperature storage range -10÷75 °C. Dimensions 86 x 86 x 27 mm.
K410WY002
Sensore wireless di temperatura/umidità da posizionare in ambienti regolati
dall’impianto radiante e messo in comunicazione con il modulo KPM40
Hydro attraverso il sensore K410WY012 Access point tramite protocollo LoRa.
Alimentazione 2 batterie AA 1,5V. Campo di temperatura di funzionamento 0÷50 °C.
Campo di temperatura di stoccaggio -10÷75 °C. Dimensioni 86 x 86 x 27 mm.
Wireless temperature/humidity sensor for installation in rooms controlled by the radiant
system and communicating with the KPM40 Hydro module through K410WY012 Access
point via LoRa protocol. Power supply 2 AA 1,5 V batteries. Temperature working range
0÷50 °C. Temperature storage range -10÷75 °C. Dimensions 86 x 86 x 27 mm.
K410WY003
Sensore wireless di temperatura da posizionare in ambienti regolati dall’impianto
radiante e messo in comunicazione con il modulo KPM40 Hydro attraverso il
sensore K410WY012 Access point tramite protocollo LoRa. Alimentazione 2 batterie
AA 1,5 V. Campo di temperatura di funzionamento 0÷50 °C. Campo di temperatura
di stoccaggio -10÷75 °C. Dimensioni 86 x 86 x 27 mm.
Wireless temperature sensor for installation in rooms controlled by the radiant system and
communicating with the KPM40 Hydro module through K410WY012 Access point via
LoRa protocol. Power supply 2 AA 1,5 V batteries. Temperature working range 0÷50 °C.
Temperature storage range -10÷75 °C. Dimensions 86 x 86 x 27 mm.
K410WY012
Access point per sensori wireless di temperatura/umidità (K410WY002/003) e sensore
di temperatura/umidità, da posizionare in un ambiente regolato dall’impianto radiante
e messo in comunicazione con il modulo KPM40 Hydro attraverso cavo ModBus.
Comunicazione verso sensori K410WY002/003 tramite protocollo LoRa. Alimentazione
12VdctramitemoduloKPM40Hydro.Campo di temperaturadifunzionamento0÷50°C.
Campo di temperatura di stoccaggio -10÷75 °C. Dimensioni 86 x 86 x 27 mm.
Access point for wireless temperature/humidity sensors (K410WY002/003) and
temperature/humidity sensor, to be installed in a room controlled by the radiant system and
communicating with the KPM40 Hydro module throught ModBus cable. Communication
with K410WY002/003 sensors throught LoRa protocol. Power supply 2 AA 1,5 V batteries
(K410WY002) or 12 Vdc through KPM40 Hydro (K410WY012) module. Temperature working
range 0÷50 °C. Temperature storage range -10÷75 °C. Dimensions 86 x 86 x 27 mm.

4
0833ML Luglio 2021 - July 2021
KLIMAdoMotIc
SenSori wireleSS di temperatura/umidità
Wireless temperature/humidity sensors
K410w
Esempi di applicazione - Application examples
Schema di impianto con KD410Y001 Connect-Rad - System diagram with KD410Y001 Connect-Rad
Sonda temperatura esterna
External temperature sensor
K465Y001
KD410Y001
Connect-Rad
Modem Router
ADSL
App
“Giacomini Connect”
Teste elettrotermiche R473/R473M
Thermoelectric actuators R473/R473M
230 V (max n.20)
Valvola miscelatrice
Mixing valve
Circolatore
Circulator
Moduli attuatori KPM40/KPM45
Actuators modules KPM40/KPM45
(max n.4)
Sensori temperatura/umidità
Temperature/humidity sensors
K410WY002/K410WY003
Access point
K410WY012
ModBus
ModBus
ModBus
ModBusModBus
Wi-Fi
Wi-Fi
LoRa
Modulo attuatore KPM40
Actuator module KPM40
Schema di impianto con KD410Y002 Connect-TRV - System diagram with KD410Y002 Connect-TRV
KD410Y002
Connect-TRV
Attuatore di controllo wireless
Wireless control actuator
KA410
Caldaia
Boiler
Modem Router
ADSL
App
“Giacomini Connect”
Sensori temperatura
Temperature sensors
K410WY001
Teste cronotermostatiche wireless
Wireless chronothermostat for radiators
K470W
Ripetitore di segnale wireless
Wireless signal repeater
KE410
LoRa
LoRa
ZigBeeZigBee
Wi-Fi
Wi-Fi
Nota. Note.
Per le speciche di programmazione fare riferimento al manuale utente, scaricabile gratuitamente dal sito internet giacomini.com - area download
For programming specifications refer to the user manual for free download from internet site giacomini.com - download area
Avvertenza per la sicurezza - Safety Warning
L’installazione, la messa in servizio e la periodica manutenzione del prodotto devono essere eseguite da personale professionalmente abilitato, in accordo con i regolamenti nazionali e/o i requisiti locali.
L’installatore qualicato deve adottare tutti gli accorgimenti necessari, incluso l’utilizzo di Dispositivi di Protezione Individuale, per assicurare la propria incolumità e quella di terzi. L’errata installazione può causare
danni a persone, animali o cose nei confronti dei quali Giacomini S.p.A. non può essere considerata responsabile.
Installation, commissioning and periodical maintenance of the product must be carried out by qualified operators in compliance with national regulations and/or local standards. A qualified installer must take all required
measures, including use of Individual Protection Devices, for his and others’ safety. An improper installation may damage people, animals or objects towards which Giacomini S.p.A. may not be held liable.
Smaltimento imballo - Package Disposal
Scatole in cartone: raccolta dierenziata carta. Sacchetti in plastica e pluriball: raccolta dierenziata plastica.
Carton boxes: paper recycling. Plastic bags and bubble wrap: plastic recycling.
Smaltimento del prodotto - Product Disposal
Alla ne del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito come riuto urbano. Può essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità locale o ad un rivenditore che ore questo servizio.
Do not dispose of product as municipal waste at the end of its life cycle. Dispose of product at a special recycling platform managed by local authorities or at retailers providing this type of service.
Altre informazioni - Additional information
Per ulteriori informazioni consultare il sito www.giacomini.com o contattare il servizio tecnico: '+39 0322 923372 6+39 0322 923255 *[email protected]
Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modiche per ragioni tecniche o commerciali agli articoli contenuti nella presente
comunicazione. Le informazioni contenute in questa comunicazione tecnica non esentano l’utilizzatore dal seguire scrupolosamente le normative e le norme di buona tecnica esistenti.
Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italy
For more information, go to www.giacomini.com or contact our technical assistance service: '+39 0322 923372 6+39 0322 923255 *c[email protected]
This document provides only general indications. Giacomini S.p.A. may change at any time, without notice and for technical or commercial reasons, the items included herewith.
The information included in this technical sheet do not exempt the user from strictly complying with the rules and good practice standards in force.
Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italy
Contenuto confezione - Package contents
• Sensore wireless K410W
• Wireless sensor K410W
Riferimenti normativi - Reference standards
•Certicazione CE rispetto alla normativa R&TTE 99/E/EC
• CE certification for R&TTE 99/E/EC rule
This manual suits for next models
4
Other Giacomini Accessories manuals