
8
Giacomini S.p.A.
Via per Alzo 39, 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italia
consulenza.prodotti@giacomini.com
+39 0322 923372 - giacomini.com
Avvertenze per la sicurezza. L’installazione, la messa in servizio e la periodica manutenzione
del prodotto devono essere eseguite da personale professionalmente abilitato, in accordo con
i regolamenti nazionali e/o i requisiti locali. L’installatore qualicato deve adottare tutti gli
accorgimenti necessari, incluso l’utilizzo di Dispositivi di Protezione Individuale, per assicurare la
propria incolumità e quella di terzi. L’errata installazione può causare danni a persone, animali o
cose nei confronti dei quali Giacomini S.p.A. non può essere considerata responsabile.
Safety Warning. Installation, commissioning and periodical maintenance of the product
must be carried out by qualied operators in compliance with national regulations and/or local
standards. A qualied installer must take all required measures, including use of Individual
Protection Devices, for his and others’ safety. An improper installation may damage people,
animals or objects towards which Giacomini S.p.A. may not be held liable.
Smaltimento imballo. Scatole in cartone: raccolta differenziata carta. Sacchetti in plastica e
pluriball: raccolta differenziata plastica.
Package Disposal. Carton boxes: paper recycling. Plastic bags and bubble wrap: plastic
recycling.
Smaltimento del prodotto. Alla ne del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito
come riuto urbano. Può essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità
locale o ad un rivenditore che offre questo servizio.
Product Disposal. Do not dispose of product as municipal waste at the end of its life cycle.
Dispose of product at a special recycling platform managed by local authorities or at retailers
providing this type of service.
Altre informazioni. Per ulteriori informazioni consultare il sito giacomini.com o contattare il
servizio tecnico. Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di
apportare in qualunque momento, senza preavviso, modiche per ragioni tecniche o commerciali
agli articoli contenuti nella presente comunicazione. Le informazioni contenute in questa
comunicazione tecnica non esentano l’utilizzatore dal seguire scrupolosamente le normative e le
norme di buona tecnica esistenti.
Additional information. For more information, go to giacomini.com or contact our technical
assistance service. This document provides only general indications. Giacomini S.p.A. may change
at any time, without notice and for technical or commercial reasons, the items included herewith.
The information included in this technical sheet do not exempt the user from strictly complying
with the rules and good practice standards in force.
Testi di capitolato Product specications
K410WY001
Sensorewirelessditemperaturadaposizionareopzionalmente
in ambienti regolati dalle valvole termostatiche con
cronotermostato per radiatori K470W. Comunicazione con
KD410 Connect-TRV tramite protocollo LoRa. Alimentazione
2 batterie AA 1,5 V. Campo di temperatura di funzionamento
0÷50 °C. Campo di temperatura di stoccaggio -10÷75 °C.
Dimensioni 86 x 86 x 27 mm.
K410WY002
Sensore wireless di temperatura/umidità da posizionare
in ambienti regolati dall’impianto radiante e messo
in comunicazione con il modulo KPM40 Hydro
attraverso il sensore K410WY012 Access point tramite
protocollo LoRa. Alimentazione 2 batterie AA 1,5 V.
Campo di temperatura di funzionamento 0÷50 °C.
Campo di temperatura di stoccaggio -10÷75 °C. Dimensioni
86 x 86 x 27 mm.
K410WY003
Sensore wireless di temperatura da posizionare in ambienti
regolati dall’impianto radiante e messo in comunicazione
con il modulo KPM40 Hydro attraverso il sensore K410WY012
Access point tramite protocollo LoRa. Alimentazione 2
batterie AA 1,5 V. Campo di temperatura di funzionamento
0÷50 °C. Campo di temperatura di stoccaggio -10÷75 °C.
Dimensioni 86 x 86 x 27 mm.
K410WY012
Access point per sensori wireless di temperatura/umidità
(K410WY002/003) e sensore di temperatura/umidità,
da posizionare in un ambiente regolato dall’impianto
radiante e messo in comunicazione con il modulo
KPM40 Hydro attraverso cavo ModBus. Comunicazione
verso sensori K410WY002/003 tramite protocollo LoRa.
Alimentazione 12 Vdc tramite modulo KPM40 Hydro.
Campo di temperatura di funzionamento 0÷50 °C.
Campo di temperatura di stoccaggio -10÷75 °C. Dimensioni
86 x 86 x 27 mm.
K410WY001
Wireless temperaturesensorfor installationinroomscontrolled
by thermostatic valves with K470W chronothermostat for
radiators. Communication with KD410 Connect-TRV through
the LoRa protocol. Power supply 2 AA 1,5 V batteries.
Temperature working range 0÷50 °C. Temperature storage
range -10÷75 °C. Dimensions 86 x 86 x 27 mm.
K410WY002
Wireless temperature/humidity sensor for installation in
rooms controlled by the radiant system and communicating
with the KPM40 Hydro module through K410WY012 Access
point via LoRa protocol. Power supply 2 AA 1,5 V batteries.
Temperature working range 0÷50 °C. Temperature storage
range -10÷75 °C. Dimensions 86 x 86 x 27 mm.
K410WY003
Wireless temperature sensor for installation in rooms
controlled by the radiant system and communicating with the
KPM40 Hydro module through K410WY012 Access point via
LoRa protocol. Power supply 2 AA 1,5 V batteries. Temperature
working range 0÷50 °C. Temperature storage range -10÷75 °C.
Dimensions 86 x 86 x 27 mm.
K410WY012
Access point for wireless temperature/humidity sensors
(K410WY002/003) and temperature/humidity sensor, to
be installed in a room controlled by the radiant system and
communicating with the KPM40 Hydro module throught
ModBus cable. Communication with K410WY002/003 sensors
throught LoRa protocol. Power supply 2 AA 1,5 V batteries
(K410WY002) or 12 Vdc through KPM40 Hydro (K410WY012)
module. Temperature working range 0÷50 °C. Temperature
storage range -10÷75 °C. Dimensions 86 x 86 x 27 mm.