GIANTEX EP25423-T User manual

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN FR
USER'S MANUAL/MANUEL DE L'UTILISATEUR
EP25423-T EP25423-Q EP25423-K
Heated Mattress Pad / Surmatelas Chauffant

INCLUDED
1x MATTRESS PAD
1x Controller (Twin, Full)
2x Controllers (Queen, King)
1x User Manual
(Note: Please check first to make sure the product is complete without any
damage. If you have any doubt, please feel free to contact us.)
Read all the instructions. Gentle wash cycle in
water at 30℃/86℉
Do not puncture. Do not bleach.
Do not tumble dry.
Do not iron.
Do not dry clean.
Do not use if folded or
creased
Not suitable for very young
children (0-3 years).
Dispose of the packing in
an eco-friendly manner.
WARNING: Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION: Safety information about possible damage to
appliance/ accessories.
Name
Model
Size
Product Dimensions
Input Voltage
Rated Power
Timing Setting
Controller Model
HLMP-TC-HYT-T
Twin
39”x75”+15”
39”x75”+15” 54”x75”+15”
1-12 Hours Selectable Timer Setting
60”x80”+15” 78”x80”+15”
HL-HYT-05 HL-HYT-05 HL-HYT-06 HL-HYT-05
HLMP-TC-HYT-F
Full
54”x75”+15”
HLMP-TC-HYT-Q
Queen
60”x80”+15”
HLMP-TC-HYT-K
King
78”x80”+15”
MATTRESS PAD
Symbol Explanation
ENEN
02
30℃/86℉

IMPORTANT INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
WARNINGS AND SAFEGUARDS
TO REDUCE RISKS OF BURNS, ELECTRIC SHOCK, OVERHEATING, FIRE
AND PERSONAL INJURY, THIS PRODUCT MUST BE USED IN ACCORDANCE
WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
1.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCTS.
2.THE PRODUCT IS DESIGNED ONLY TO WARM UP THE HUMAN BODY.
3.KEEP ALL DOGS, CATS AND OTHER PETS AWAY FROM THIS HEATED
PRODUCT. THIS IS AN ELECTRICAL APPLIANCE THAT THEY CAN DAMAGE
OR BE INJURED BY.
4.DO NOT USE THIS HEATED PRODUCT ON AN INFANT, A CHILD(0-3
YEARS OLD), AN INCAPACITATED OR IMMOBILE PERSON, A PARAPLEGIC,
A QUADRIPLEGIC, A DIABETIC, ONE INSENSITIVE TO HEAT SUCH AS A
PERSON WITH POOR BLOOD CIRCULATION OR ANYONE WHO CANNOT
CLEARLY UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS AND /OR OPERATE THE
CONTROLS.
5.THIS PRODUCT CAN BE USED ON CHILDREN (3-8 YEARS OLD) ONLY
UNDER SUPERVISION FROM ADULTS AND IF THEY HAVE BEEN GIVEN
ADEQUATE INSTRUCTIONS IN HOW TO USE IT SAFELY.
6.THIS PRODUCT CAN BE USED BY CHILDREN OVER THE AGE OF 8,
PEOPLE WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL SKILLS AND
PEOPLE LACKING EXPERIENCE OR KNOWLEDGE OF THEY ARE SUPERVISED
AND HAVE BEEN INSTRUCTED ON HOW TO USE IT SAFELY, FULLY AWARE
OF THE CONSEQUENT RISK OF USE.
7.CHILDREN SHOULD NOT PLAY WITH THE PRODUCT.
8.CLEANING AND MAINTENANCE MUST NOT BE PERFORMED BY CHILDREN
UNLESS SUPERVISED.
9.DO NOT USE THIS PRODUCT ON A WATERBED, SOFA, BUNK BED OR
MECHANICALLY ADJUSTABLE BED.
10.DO NOT USE THE PRODUCT WITH ROCKING CHAIRS, RECLINERS,
CHAIR WITH CASTERS OR WHEELS OR OTHER FURNITURE SUBJECT TO
MOVEMENT.
11.DO NOT USE WITH ANOTHER ELECTRICALLY HEATED PRODUCT SUCH
AS AN ELECTRIC BLANKET, ELECTRIC MATTRESS PAD OR HEATED THROW.
EN
03

12.DO NOT TUCK IN, PINCH, FLEX OR EXPOSE THE HEATING WIRE. DO
NOT WRAP OR TUCK THE PRODUCT, SUPPLY CORD OR CONTROL IN A
SOFA OR OTHER FURNITURE. ALL PORTIONS OF THE PRODUCT AND
CONTROLLER SHOULD BE VISIBLE AT ALL TIMES.
13.DO NOT PUNCTURE; DO NOT FASTEN IN PLACE USING PINS OR OTHER
METALLIC OBJECTS.
14.NEVER USE PINS IN AND AROUND THE PRODUCT. THEY MAY DAMAGE
THE ELECTRIC WIRING.
15.DO NOT ROUTE ELECTRICAL CORDS BETWEEN THE MATTRESS AND
BOX SPRING. DO NOT ALLOW THE CORDS TO BE PINCHED.
16.DO NOT PULL, TWIST OR MAKE SHARP BENDS ON THE CORDS.
17.DO NOT USE WITH DAMAGED CORDS. DAMAGED CORDS CAN LEAD TO
POSSIBLE OVERHEATING OR FIRE.
18.WRAPPING THE CORD AROUND THE CONTROLLER MAY DAMAGE THE
CORD. LOOP LOOSELY WHEN STORING.
19.IF THE PLUG DOES NOT FIT INTO OUTLET, CONTACT A QUALIFIED
ELECTRICIAN.
20.MAKE SURE THE CORD FROM THE CONTROLLER TO YOUR HEATED
PRODUCT IS CONNECTED AND LOCKED TIGHTLY.
21.DO NOT DRY CLEAN THE PRODUCT. CLEANING LIQUID MAY DAMAGE
THE INSULATION OF THE HEATING ELEMENT. IMPROPER LAUNDERING MAY
CAUSE PROBLEMS WITH THE HEATING WIRE WHICH CAN LEAD TO FIRE.
22.THIS PRODUCT IS NOT DESIGNED FOR MEDICAL USE IN HOSPITALS.
23.THE ELECTRICAL AND MAGNETIC FIELDS EMITTED BY THE PRODUCT
MAY INTERFERE WITH FUNCTIONS OF MEDICAL DEVICES LIKE A
PACEMAKER. PLEASE CONSULT YOUR DOCTOR BEFORE USE IF YOU ARE
EQUIPPED WITH A MEDICAL DEVICE.
24.PLEASE CHECK THE PRODUCT FREQUENTLY FOR SIGNS OF DAMAGE OR
WEAR AND TEAR. IF SUCH SIGNS ARE EVIDENT, IF THE PRODUCT HAS
BEEN USED INCORRECTLY OR IF IT NO LONGER HEATS UP, IT MUST BE
CHECKED BY THE MANUFACTURER BEFORE BEING SWITCHED ON AGAIN.
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS.
25.IF THE MAINS CONNECTION CORD IS DAMAGED, IT MUST BE
DISPOSED OF; IF THE CORD CANNOT BE REMOVED FROM THE PRODUCT,
THE PRODUCT SHOULD BE DISPOSED OF ALONG WITH THE CORD.
26.NEVER PULL BY THE CORD OR USE THE CORD AS A HANDLE; DO NOT
PINCH THE CORD.
EN
04

27.THE ELECTRONIC COMPONENTS IN THE CONTROLLER WOULD WARM
UP WHEN THE PRODUCT IS IN USE. FOR THIS REASON, THE CONTROLLER
MUST NEVER BE COVERED WHILE IN USE.
28.THE PRODUCT MAY EXPERIENCE INCREASED HEAT IN AREAS WHERE
HEATED PRODUCT IS BUNCHED OR FOLDED WHILE IN USE. THEREFORE,
DO NOT FOLD, BALL OR BUNDLE THE PRODUCT IN ANY WAY DURING USE
AS THIS MAY CAUSE OVERHEATING AND/OR PERMANENT WRINKLING OF
THE FABRIC.
29.DO NOT USE IN AN ENVIRONMENT WITH OVERLY ABUNDANT OXYGEN.
30.DO NOT PLACE THE CONTROLLER IN AREAS THAT MAY BE WET OR
DRAFTY, SUCH AS OPEN WINDOWS.
31.TURN OFF OR UNPLUG THE CONTROLLER FOR THE PRODUCT WHEN
NOT USING. NEVER LEAVE UNATTENDED WHILE USING, ESPECIALLY
WHILE CHILDREN ARE PRESENT.
32.BESURE THIS PRODUCT IS USED ONLY ON AN AC SUPPLY CURRENT
CIRCUIT OF 110-120 VOLTS 60HZ. DO NOT USE WITH AN EXTENSION
CORD. DO NOT USE WITH GENERATORS, POWER CONVERTERS, OR
INVERTERS.
33.THE PRODUCT SHOULD ONLY BE USED IN CONJUNCTION WITH THE
SPECIFIED CONTROLLER.
34.MUCH WASHING AND IMPROPER WASHING MAY CAUSE THE DAMAGE
OF THE PRODUCT AND BE SURE TO WASH THE PRODUCT ACCORDING TO
THE INSTRUCTION ON THE LABEL ON THE PRODUCT.
35.DO NOT USE IF THE PRODUCT IS WET.
36.THE CONTROLLER IS NOT WATERPROOF. DO NOT IMMERSE IN WATER.
37.NEVER IRON THE PRODUCT.
38.DO NOT USE WITH LINIMENT, SALVE OR OINTMENT PREPARATIONS.
39.FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
40.NOT FOR HOTEL, MOTEL, OR OTHER INSTITUTIONAL USE.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
DO NOT DESTROY
EN
05

POLARIZED PLUG:
Plug power cord into a 110-120 volt wall outlet.
Do not attempt to force the plug. This appliance
has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electrical shock, this
plug is intended to fit only one way into an outlet.
If the plug does not fit in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way. If the plug fits loosely into
the AC outlet or if the ac outlet feels warm, do not use that outlet.
FCC CERTIFIED
Note
This product complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1.This product may not cause harmful interference.
2.This product must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential. This product generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this product does cause harmful interference to radio or televisions
reception, which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to correct the interference by one or more of the
following.
Measures:
*Reorient or relocate the receiving antenna.
*Increase the separation between the product and receiver.
*Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
*Consult an experienced radio/TV technician for help.
EN
06

Product Operation Guide
When setting up the heated product, be sure to follow the steps below in
order.
Step 1: Locate the heated product's information label near the coupler.
Step 2: Connect the cord into the coupler at the bottom of the heated
product until the plastic hinges click into place.
CAUTION: Cord must be COMPLETELY CONNECTED. A risk of fire could
result from a loose connection.
Step 3: Plug the power cord into a 110-120 volt wall outlet.
CAUTION: Do not plug main power cord into the wall outlet until you have
completely set up your heated product according to the instructions.
●Disconnect the power cord from wall before detaching control from heated
product.
●Always make sure cords and controls are NOT trapped or pinched
between bed slats, mattress, springs, against wall, foot board or bed
frame, or between furniture, walls or chairs.
●Do not wrap control in heated product when in use.
●Do not use with generator power or inventor.
For the product
which with 2
controllers, you can
use them separately
according to the
steps and
instructions.
EN
07

CAUTION:
PLEASE follow these directions in order
they are given to ensure the product will
work correctly. Do not turn on the product
until it has been fully assembled.
Using Your Controller:
1.To turn the control on, press the “ON/OFF” button. The controller will
default to the lowest temperature setting.
2.Press the TIMER/HEAT Button to select your options.
3.While the “HEAT” sign is flashing on the LCD screen, you can adjust the
warming setting to your personal comfort by pressing the “+” or “-” .
There are totally 10 heat setting levels. From “1” to “10”, which ”1”
indicates lowest temperature.
4.While the “TIMER” sign is flashing on the LCD screen, the setting will be
on “8” at the beginning. You can adjust the “AUTO-SHUT OFF time” by
pressing the “+”or “-” according to your demand. There are 1-12 hours
Timer setting levels, the screen will show “1” to “12”, which “1” indicates 1
hour AUTO-SHUT OFF.
5.To turn the control off, press the “ON/OFF” button.
AUTO-SHUT OFF FEATURE
The “AUTO-SHUT OFF” feature is designed for conservation of energy by
automatically turning the product off.
This product has “ TIMER” function, so you can adjust the “AUTO-SHUT
OFF ” time according to your demand from 1-12 hours.
When you press the “TIMER/HEAT” button, the TIMER will default to 8
hours AUTO-SHUT OFF.
Without any selection, the product will be AUTO-SHUT OFF in 8 hours.
After a power outage, the “AUTO-SHUT OFF ” feature automatically resets
the TIMER.
CAUTION:
To plug the control cord connector and
coupler, make sure the align arrows on the
connector and cord are push until they
lock.
CAUTION: ALWAYS turn the product “OFF” when not in use.
To restart all products after a power failure.
Press the “ON/OFF” button and repeat the operation above, the product
will begin to warm.
EN
08

Before Washing or Storing Your Heated Bedding Product:
CARE INSTRUCTIONS
1. Disconnect power cord from wall BEFORE detaching control cord from
the heated product.
2. Ensure that no cords are still connected and none of the wires have
worn through the fabric.
3. Carefully follow all washing instructions or your heated product may
shrink and possibly cause a fire hazard.
EN
09

●DO NOT submerge control in water.
●DO NOT dry clean your heated product, as the dry cleaning solvents may
damage the wires.
●DO NOT use bleach or cleaning fluid.
●DO NOT use a wringer.
●DO NOT iron your heated product.
●DO NOT use mothballs or sprays of any kind.
●DO NOT reconnect the heated product or use it until it is COMPLETELY dry.
●DO NOT wash or put the power cord or any of the product's cords into
water.
●DO NOT use analgesic cream in combination with your heated product.
Taking care of your heated product is easy and safe as long as you follow a
few simple steps.
Machine Washing
1. Presoak the blanket/ mattress pad/throw for 15 minutes in mild soap
and cold water.
2. Wash in mild soap and cold water on the "delicate" or "gentle" cycle in
the washer for two minutes. Remember, do not use bleach.
3. Rinse in fresh, cold water.
4 Spin dry in the washing machine. Then gently stretch to its original size.
Machine Drying
Caution: Do not use commercial dryers or the dryers at your local
laundromat. They get too hot and would damage the wiring of the heated
product.
1. Preheat the dryer on the "low" temperature setting for 2 minutes.
2. Place blanket/mattress pad/throw into the dryer and tumble dry for 10
minutes at a low temperature.
3. Remove the blanket/mattress pad/throw while it is still damp and gently
stretch it to its original size.
4. Drape the heated product over a clothesline or a shower rod. DO NOT
use clothespins.
5. Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the
power plug or control plug.
EN
10

Hand Drying
Problem
The product does not
produce enough heat
or does not work.
Heating products provide
safe heat and protect
consumers' skin within
temperature range based
on international safety
standards, which helps
avoid low temperature
bums. Therefore, the
temperature setting is for
keeping warm instead of
getting hot.
If you don't feel heat, you
can fold the product and
test it for 30 minutes to
see whether it works or
not (But please make sure
that the product is placed
flat without being folded
for normal use). If you still
can't feel the heat after the
test, please contact the
customer service.
"F" shows on the LCD
display screen. The cords might be falsely
connected or disconnected.
When receiving the
product, please take it out
from the packing and place
it flat (do not fold). Check
the coupler and mains plug
have been connected
properly, then switch on to
check whether the product
works normally or not. For
products unable to work
normally, please contact
our customer service.
The product does not
heat uniformly.
The product is folded or
the heating wire is coiled
during the use.
Please place the mattress
pad flat for using. The
temperature of the body
areas that contact the
heating zones is higher
than the areas do not,
which is a normal
phenomenon.
The product no longer
works after being used for
a period of time.
The product is not used or
washed properly. Please contact our
customer service.
Cause Solution
QUESTIONS & ANSWERS
1. Gently stretch the blanket/mattress pad/ throw back to its original size.
2. Drape the heated product over a clothesline or hang over a shower rod.
DO NOT use clothespins.
3.Heated product must be COMPLETELY dry before reconnecting the power
plug or control plug.
EN
11

Customer Support
If you need help regarding product issues or other relevant problems,
please contact after-sales service.
The controller indicator
lights on, but the product
does not heat up.
Mis-used or mis-connected
of the heated product.
Test the product by folding
the textile
over on itself and turning
the setting to high. Ensure
that the indicator light is
on. After approximately
five minutes, carefully feel
between the layers
Caution: Never leave the
product turned on and
folded up for more than
5~7 minutes.
Why is my controller
warm?
It is normal for electric
product. Do not wrap the
controller in the heated
product during the using.
A small amount of heat is
produced when
transferring power from
the wall to the product.
This warmth is completely
normal and is nothing to
be concerned about.
If the above suggestions could not solve the problems, this might result from the
permanent switch-off protection via the safety system. In this case, please contact our
customer service.
EN
12

INCLUS
1x SURMATELAS CHAUFFANT
1x Contrôleur (Simple, Double)
2x Contrôleurs (Grand lit, Très grand lit)
1x Manuel d'utilisation
(Remarque : veuillez d'abord vérifier que le produit est complet sans aucun
dommage. Si vous avez le moindre doute, n'hésitez pas à nous contacter.)
Lisez toutes les
instructions.
Cycle de lavage doux
dans l'eau à 30℃/86℉
30℃/86℉
Ne pas percer. Ne pas javelliser.
Ne pas sécher en machine.
Ne pas repasser.
Ne pas nettoyer à sec.
Ne pas utiliser si plié ou
froissé.
Ne convient pas aux très
jeunes enfants (0-3 ans).
Jetez l'emballage de
manière écologique.
AVERTISSEMENT: Avertissement de risques de blessures ou de
dangers pour la santé.
ATTENTION: Informations de sécurité concernant les
dommages éventuels à l'appareil/aux accessoires.
Nom
Modèle
Dimension
Dimensions du Produit
Tension d'Entrée
Puissance Nominale
Réglage de la Minuterie
Modèle de Contrôleur
HLMP-TC-HYT-T
Simple
100cmx190,5cm+38cm
100W 100W
Réglage de la minuterie sélectionnable de 1 à 12 heures
120Wx2 100Wx2
HL-HYT-05 HL-HYT-05 HL-HYT-06 HL-HYT-06
HLMP-TC-HYT-F
Double
137cmx190,5cm+38cm
HLMP-TC-HYT-Q
Grand lit
152,5cmx203cm+38cm
HLMP-TC-HYT-K
Très grand lit
198cmx203cm+38cm
Couverture Chauffante
AC 120Vac/60Hz
Explication des Symboles
FR
13

INSTRUCTIONS IMPORTANTES
NE PAS DÉTRUIRE
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'ÉLECTROCUTION, DE
SURCHAUFFE, D'INCENDIE ET DE BLESSURES CORPORELLES, CE PRODUIT
DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES :
1.LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LES PRODUITS.
2. LE PRODUIT EST CONÇU UNIQUEMENT POUR RÉCHAUFFER LE CORPS
HUMAIN.
3. GARDEZ TOUS LES CHIENS, CHATS ET AUTRES ANIMAUX À L'ÉCART DE
CE PRODUIT CHAUFFANT. C'EST UN APPAREIL ÉLECTRIQUE PAR LEQUEL
ILS PEUVENT ENDOMMAGER OU ÊTRE BLESSÉS.
4.NE PAS UTILISER CE PRODUIT CHAUFFANT CHEZ UN NOURRISSON, UN
ENFANT (0-3 ANS), UNE PERSONNE À MOBILITÉ RÉDUITE OU IMMOBILE,
UN PARAPLÉGIQUE, UN TÉTRAPLÉGIQUES, UN DIABÉTIQUE, UNE
PERSONNE INSENSIBLE À LA CHALEUR (COMME CELLES QUI ONT UNE
MAUVAISE CIRCULATION SANGUINE) OU TOUTE PERSONNE QUI NE PEUT
PAS COMPRENDRE CLAIREMENT LES INSTRUCTIONS ET/OU OPÉRER LES
COMMANDES.
5. CE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR DES ENFANTS (3 À 8 ANS)
SEULEMENT SOUS LA SURVEILLANCE D'ADULTES ET S'ILS ONT REÇU DES
INSTRUCTIONS ADÉQUATES POUR L'UTILISER EN TOUTE SÉCURITÉ.
6. CE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS DE PLUS DE 8 ANS,
DES PERSONNES AYANT DES COMPÉTENCES PHYSIQUES, SENSORIELLES
OU MENTALES RÉDUITES ET DES PERSONNES MANQUANT D'EXPÉRIENCE
OU DE CONNAISSANCES QU'ILS SONT SURVEILLÉS ET ONT ÉTÉ
INSTRUITS À L'UTILISER EN TOUTE SÉCURITÉ, PLEINEMENT CONSCIENT
DES CONSÉQUENCES RISQUE D'UTILISATION.
7. LES ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVEC LE PRODUIT.
8. LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN NE DOIVENT PAS ÊTRE EFFECTUÉS PAR
DES ENFANTS SANS SURVEILLANCE.
9. N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT SUR UN LIT À EAU, UN CANAPÉ, UN LIT
SUPERPOSÉ OU UN LIT RÉGLABLE MÉCANIQUEMENT.
10. N'UTILISEZ PAS LE PRODUIT AVEC DES CHAISES À BASCULE, DES
FAUTEUILS INCLINABLES, DES CHAISES À ROULETTES OU À ROUES OU
D'AUTRES MEUBLES SUJETS À DES MOUVEMENTS.
FR
14

11.NE PAS UTILISER AVEC UN AUTRE PRODUIT CHAUFFANT
ÉLECTRIQUEMENT COMME UNE COUVERTURE ÉLECTRIQUE, UN COUSSIN
ÉLECTRIQUE OU UN JETÉ CHAUFFANT.
12. NE PAS RANGER, PINCER, FLÉCHIR OU EXPOSER LE FIL CHAUFFANT.
NE PAS ENVELOPPER OU RANGER LE PRODUIT, LE CORDON
D'ALIMENTATION OU LA COMMANDE DANS UN CANAPÉ OU D'AUTRES
MEUBLES. TOUTES LES PARTIES DU PRODUIT ET DU CONTRÔLEUR
DOIVENT ÊTRE VISIBLES À TOUT MOMENT.
13.NE PAS PERFORER ; NE PAS FIXER EN PLACE AVEC DES ÉPINGLES OU
D'AUTRES OBJETS MÉTALLIQUES.
14.NE JAMAIS UTILISER DES ÉPINGLES DANS ET AUTOUR DU PRODUIT.
ILS PEUVENT ENDOMMAGER LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE.
15.NE PAS CHEMINER LES CORDONS ÉLECTRIQUES ENTRE LE MATELAS ET
LE SOMMIER. NE LAISSEZ PAS LES CORDONS SE PINCER.
16. NE PAS TIRER, TORDRE OU FAIRE DE COURBURES FORTES SUR LES
CORDONS.
17. NE PAS UTILISER AVEC DES CORDONS ENDOMMAGÉS. DES CORDONS
ENDOMMAGÉS PEUVENT ENTRAÎNER UNE SURCHAUFFE POSSIBLE OU UN
INCENDIE.
18.L'ENROULEMENT DU CORDON AUTOUR DU CONTRÔLEUR PEUT
ENDOMMAGER LE CORDON. BOUCLER SERREMENT LORS DU STOCKAGE.
19.SI LA FICHE NE S'INSÈRE PAS DANS LA PRISE, CONTACTEZ UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
20.ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON ENTRE LE CONTRÔLEUR ET VOTRE
PRODUIT CHAUFFANT EST BRANCHÉ ET BLOQUÉ FERMEMENT.
21.NE PAS NETTOYER A SEC LE PRODUIT. LE LIQUIDE DE NETTOYAGE
PEUT ENDOMMAGER L'ISOLATION DE L'ÉLÉMENT CHAUFFANT. UN LAVAGE
INCORRECT PEUT PROVOQUER DES PROBLÈMES AVEC LE FIL CHAUFFANT
QUI PEUVENT PROVOQUER UN INCENDIE.
22.CE PRODUIT N'EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION MÉDICALE
DANS LES HÔPITAUX.
23.LES CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES ÉMIS PAR LE PRODUIT
PEUVENT INTERFÉRER AVEC LES FONCTIONS DES DISPOSITIFS
MÉDICAUX COMME UN PACEMAKER. VEUILLEZ CONSULTER VOTRE
MEDECIN AVANT UTILISATION SI VOUS ÊTES MUNI D'UN DISPOSITIF
MEDICAL.
24. VEUILLEZ VÉRIFIER FRÉQUEMMENT LE PRODUIT POUR DES SIGNES
DE DOMMAGE OU D'USURE. SI DE TELLES SIGNES APPARAISSENT, SI LE
PRODUIT N'A PAS ÉTÉ UTILISÉ CORRECTEMENT OU S'IL NE CHAUFFE
PLUS, IL DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ PAR LE FABRICANT AVANT D'ÊTRE RALLUMÉ.
IL N'Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
FR
15

25.SI LE CORDON DE CONNEXION AU SECTEUR EST ENDOMMAGÉ, IL
DOIT ÊTRE JETÉ ; SI LE CORDON NE PEUT PAS ÊTRE RETIRÉ DU PRODUIT,
LE PRODUIT DOIT ÊTRE JETÉ AVEC LE CORDON.
26. NE JAMAIS TIRER PAR LE CORDON OU UTILISER LE CORDON COMME
POIGNÉE ; NE PAS PINCER LE CORDON.
27.LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES DU CONTRÔLEUR SE
RÉCHAUFFERONT LORSQUE LE PRODUIT EST UTILISÉ. POUR CETTE
RAISON, LE CONTRÔLEUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE COUVERT PENDANT SON
UTILISATION.
28. LE PRODUIT PEUT CONNAÎTRE UNE CHALEUR ACCRUE DANS LES
ZONES OÙ LE PRODUIT CHAUFFÉ EST RASSEMBLÉS OU PLIÉ PENDANT
SON UTILISATION. PAR CONSÉQUENT, NE PAS PLIER, METTRE EN BOULE
OU ENTAILLER LE PRODUIT D'AUCUNE MANIÈRE PENDANT L'UTILISATION
CAR CELA POURRAIT PROVOQUER UNE SURCHAUFFE ET/OU UN
FROISSEMENT PERMANENT DU TISSU.
29.NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT TROP ABONDANT
D'OXYGÈNE.
30.NE PLACEZ PAS LE CONTRÔLEUR DANS DES ENDROITS QUI PEUVENT
ÊTRE HUMIDES OU BRANCHÉS, TELS QUE DES FENÊTRES OUVERTES.
31. ÉTEINDRE OU DÉBRANCHER LE CONTRÔLEUR DU PRODUIT LORSQU'IL
N'EST PAS UTILISÉ. NE JAMAIS LAISSER SANS SURVEILLANCE LORS DE
L'UTILISATION, SURTOUT EN LA PRESENCE D'ENFANTS.
32. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE CE PRODUIT EST UTILISÉ
UNIQUEMENT SUR DES CIRCUITS DE COURANT SECTEUR 110-120 VOLT
60 HZ AC. NE PAS UTILISER AVEC UNE RALLONGE. NE PAS UTILISER AVEC
DES GÉNÉRATEURS, DES CONVERTISSEURS DE PUISSANCE OU DES
ONDULEURS.
33. LE PRODUIT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'AVEC LE CONTRÔLEUR
SPÉCIFIÉ.
34. UN LAVAGE IMPORTANT ET UN LAVAGE INCORRECT PEUVENT
ENDOMMAGER LE PRODUIT ET ASSUREZ-VOUS DE LAVER LE PRODUIT
SELON LES INSTRUCTIONS SUR L'ÉTIQUETTE SUR LE PRODUIT.
35.NE PAS UTILISER SI LE PRODUIT EST HUMIDE.
36.LE CONTRÔLEUR N'EST PAS ÉTANCHE. NE PAS PLONGER DANS L'EAU.
37. NE JAMAIS REPASSER LE PRODUIT.
38. NE PAS UTILISER AVEC DES PRÉPARATIONS DE LINIMENT, DE BAUME
OU DE POMMADE.
39. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
40. PAS POUR HÔTEL, MOTEL OU AUTRE USAGE INSTITUTIONNEL.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
NE PAS DÉTRUIRE.
FR
16

FICHE POLARISÉE:
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise
murale de 110-120 volts. N'essayez pas de forcer
la prise. Cet appareil a une fiche polarisée (une
lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque d'électrocution, cette fiche est destinée à
s'insérer dans une prise de courant d'une seule
manière. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, inversez la fiche. Si cela ne
rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié.
N'essayez en aucun cas de modifier la fiche. Si la fiche s'insère lâchement
dans la prise secteur ou si la prise secteur semble chaude, n'utilisez pas
cette prise.
CERTIFIÉ FCC
Remarque
Ce produit est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1.Ce produit ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
2.Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une résidence. Ce produit génère, utilise et
peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce
produit cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le
produit, l'utilisateur est encouragé à corriger l'interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes.
Les mesures:
*Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
* Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
*Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est connecté.
*Consultez un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Sortie
FR
17

Guide d'Utilisation du Produit
Lors de la configuration du produit chauffé, assurez-vous de suivre les
étapes ci-dessous dans l'ordre.
Étape 1 : Repérez l'étiquette d'information du produit chauffé près du
coupleur.
Étape 2 : Connectez le cordon dans le coupleur au bas du produit chauffé
jusqu'à ce que les charnières en plastique s'enclenchent.
ATTENTION : Le cordon doit être COMPLÈTEMENT CONNECTÉ. Un risque
d'incendie pourrait résulter d'une connexion desserrée.
Étape 3 : Branchez le cordon d'alimentation dans une prise murale de
110-120 volts.
ATTENTION : Ne branchez pas le cordon d'alimentation principal dans la
prise murale tant que vous n'avez pas complètement configuré votre
produit chauffant conformément aux instructions.
●Débranchez le cordon d'alimentation du mur avant de détacher la
commande du produit chauffé.
●Assurez-vous toujours que les cordons et les commandes ne sont PAS
coincés ou pincés entre les lattes du lit, le matelas, les ressorts, contre le
mur, le pied de lit ou le cadre du lit, ou entre les meubles, les murs ou les
chaises.
●Ne pas envelopper la commande dans un produit chauffé lors de son
utilisation.
● Ne pas utiliser avec un générateur ou un inventeur.
Pour le produit qui avec 2
contrôleurs, vous pouvez
les utiliser séparément
selon les étapes et les
instructions.
FR
Étape 1
Étape 1
Étape 2
Étape 2
Étape 3 Sortie
Sortie
Contrôleur
Contrôleur
Coupleur
Coupleur
Cordon
Cordon
Contrôleur
Sortie
Étiquette
Cordon
Étiquette
Cordon
d'alimentation
Cordon
d'alimentation
Cordon
d'alimentation
Connecteur
de cordon
Connecteur
de cordon
Étape 3
18

ATTENTION:
VEUILLEZ suivre ces instructions dans
l'ordre indiqué pour vous assurer que le
produit fonctionnera correctement. Ne
mettez pas le produit sous tension tant
qu'il n'est pas entièrement assemblé.
Utilisation de votre Contrôleur :
1. Pour allumer la commande, appuyez sur le bouton «ON/OFF». Le
contrôleur se réglera par défaut sur le réglage de température le plus bas.
2. Appuyez sur le bouton TIMER/HEAT pour sélectionner vos options.
3.Pendant que le signe «HEAT» clignote sur l'écran LCD, vous pouvez
régler le niveau de réchauffement selon votre confort personnel en
appuyant sur «+» ou «-». Il y a au total 10 niveaux de réglage de la
chaleur. De « 1 » à « 10 », le « 1 » indiquant la température la plus basse.
4. Pendant que le signe «TIMER» clignote sur l'écran LCD, le réglage sera
sur «8» au début. Vous pouvez régler le « temps d'arrêt automatique » en
appuyant sur « + » ou « - » selon votre demande. Il y a des niveaux de
réglage de minuterie de 1 à 12 heures, l'écran affichera « 1 » à « 12 », où
« 1 » indique 1 heure d'arrêt automatique.
5. Pour éteindre le contrôleur, appuyez sur le bouton «ON/OFF».
FONCTION D'ARRÊT AUTOMATIQUE
La fonction « AUTO-SHUT OFF » est conçue pour économiser l'énergie en
éteignant automatiquement le produit.
Ce produit a la fonction « TIMER », vous pouvez donc régler le temps «
AUTO-SHUT OFF » en fonction de votre demande de 1 à 12 heures.
Lorsque vous appuyez sur le bouton « TIMER/HEAT», la MINUTERIE passe
par défaut à 8 heures d'ARRÊT AUTOMATIQUE.
Si rien n'est sélectionné, le produit s'éteindra automatiquement dans les 8
heures.
Après une panne de courant, la fonction « AUTO-SHUT OFF » réinitialise
automatiquement la MINUTERIE.
ATTENTION:
Pour brancher le connecteur du cordon de
commande et le coupleur, assurez-vous que les
flèches d'alignement sur le connecteur et le
cordon sont enfoncées jusqu'à ce qu'elles se
verrouillent.
ATTENTION: TOUJOURS éteindre le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pour redémarrer tous les produits après une coupure de courant. Appuyez
sur le bouton «ON/OFF» et répétez l'opération ci-dessus, le produit
commencera à chauffer.
FR
Coupleur
Coupleur
Connecteur
Flèche
19

Avant de laver ou de ranger votre produit de literie chauffant :
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
1. Débranchez le cordon d'alimentation du mur AVANT de détacher le
cordon du produit chauffé.
2. Assurez-vous qu'aucun cordon n'est encore connecté et qu'aucun des
fils n'a traversé le tissu.
3. Suivez attentivement toutes les instructions de lavage ou votre produit
chauffé peut rétrécir et éventuellement provoquer un risque d'incendie.
FR
Coupleur
Contrôleur portable
Contrôleur portable
Coupleur
Contrôleur
20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: