KYARA LT594 User manual

REF LT594 / E08Z6
MANUALE D’ISTRUZIONE
INSTRUCTION MANUAL
MA LT 594-01 A_01-2014
TERMOFORO GENIUS
GENIUS HEATING PAD

I
GUIDA ILLUSTRATIVA
ILLUSTRATIVE GUIDE
E08Z6

IT
1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO
DEL TERMOFORO
ISTRUZIONI IMPORTANTI
CONSERVARE PER USI FUTURI.
ATTENZIONE!
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni
per l’uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi
ad esse. Conservare il presente manuale, insieme alla relativa
guida illustrativa, per l’intera durata di vita del prodotto, a scopo
di consultazione. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi,
consegnare anche l’intera documentazione. Se nella lettura di
questo libretto di istruzioni d’uso alcune parti risultassero di
difficile comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il
prodotto contattare l’azienda all’indirizzo indicato in ultima pagina.
INDICE
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare
l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale
presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag. 1
LEGENDA SIMBOLI pag. 3
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO pag. 3
USO DEL TERMOFORO pag. 3
UTILIZZO pag. 4
ACCENSIONE E SCELTA DELLA TEMPERATURA pag. 4
FUNZIONE DI AUTOSPEGNIMENTO pag. 4
SPEGNIMENTO pag. 4
PULIZIA E MANUTENZIONE pag. 4
ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO pag. 4
SMALTIMENTO pag. 5
GUIDA ILLUSTRATIVA pag. I-II
DATI TECNICI pag. II

IT
2
l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini!
Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei
bambini; pericolo di soffocamento!
• Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati della
tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione
corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La
targhetta di identificazione si trova sull’apparecchio.
• Il presente apparecchio deve essere destinato esclusivamente
come termoforo per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è
considerato non conforme e pertanto pericoloso.
• L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o
mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o
di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare,
attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
In particolare non utilizzare l’apparecchio con persone
inferme, infanti o persone insensibili al calore.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini, se i
dispositivi di comando non sono stati preregolati da un genitore
o da un custode o se il bambino non è stato adeguatamente
istruito su come usare in modo sicuro tali dispositivi.
• AVVERTENZA – NON adatto a bambini di età inferiore a
3 anni. I bambini di età inferiore ai 3 anni non devono usare
l’apparecchio a causa della loro incapacità a reagire in caso
di surriscaldamento.
• NON azionare il comando di temperatura con mani bagnate.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso,
per staccare la spina dalla presa di corrente.
• Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima
della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo
dell’apparecchio.

IT
3
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione
rivolgersisolamente ad uncentro di assistenzatecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in
modo da prevenire ogni rischio.
• L’apparecchio deve essere usato solo con i tipi di comando
indicati sull’etichetta dell’apparecchio.
• Esaminare frequentemente l’apparecchio per accertare
eventuali segni di usura o deterioramento. Se vi sono tali segni,
o se l’apparecchio è stato usato male, rivolgersi ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato prima di qualsiasi ulteriore uso.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da portatori di
pacemaker.
• Questo apparecchio non é designato per uso medico negli
ospedali.
• NON utilizzare se bagnato.
• NON usare l’apparecchio per riscaldare gli animali.
• NON addormentarsi con l’apparecchio in funzione.
• NON INSERIRE AGHI O SPILLI.
• Un’applicazione prolungata con regolazione elevata può
causare bruciature alla pelle.
LEGENDA SIMBOLI
Classe di protezione II. Divieto.
Avvertenza. Selettore temperatura.
Selettore ON/OFF. STAND-BY.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1 Display temperatura 3 Selettore temperatura 5 Presa del comando
2 Display STAND-BY 4 Selettore ON/OFF 6 Spina
USO DEL TERMOFORO
Il termoforo è progettato per riscaldare il corpo umano. Esso consente l’applicazione mirata del
calore.
Il termoforo può essere posizionato su parti del corpo quali: cervicale, spalle, schiena,

IT
4
dorsale, lombare, addominale e articolazioni a seconda del modello in suo possesso.
UTILIZZO
COLLEGAMENTO O RIMOZIONE DEL COMANDO DI REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA
ATTENZIONE!
Il termoforo è utilizzabile esclusivamente con il comando fornito in dotazione.
• Inserire la presa del comando (5) nella spina (6) per collegare il comando di regolazione
della temperatura al termoforo.
• Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
• Posizionare il termoforo sulla parte del corpo che si intende riscaldare.
ACCENSIONE E SCELTA DELLA TEMPERATURA
• Accendere il termoforo premendo il selettore ON/OFF (4).
• Il display temperatura (1) si illuminerà e la temperatura si imposta automaticamente
sulla posizione 5 (MAX).
• Premere il selettore di temperatura (3) per selezionare la temperatura desiderata da
1 (min) a 5 (MAX), fino a quando il relativo numero si accende sul display temperatura
(1).
FUNZIONE DI AUTOSPEGNIMENTO
• Il termoforo è dotato di un sistema di arresto automatico. Dopo 3 ore di funzionamento,
il display stand-by (2) si accende per indicare che il prodotto si è spento da solo.
• Per riaccendere l’apparecchio, premere il selettore ON/OFF (4) e selezionare
nuovamente la temperatura desiderata.
SPEGNIMENTO
• Spegnere il termoforo premendo il selettore ON/OFF (4) al termine dell’utilizzo.
• Disinserire la spina elettrica dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Il termoforo è lavabile. Verificare la targhetta dei simboli di lavaggio presente sul termoforo
per un corretto lavaggio.
Lavare a 30°C. Non candeggiare.
Asciugatura a tamburo rotativo
a bassa temperatura inferiore a
40°C.
Non stirare.
Non lavare a secco.
ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO
Disconnettere sempre la spina elettrica e disinserire la presa del comando (5) dalla spina (6)
prima di iniziare qualunque intervento di pulizia. Fare leggera pressione verso il basso per
estrarre
agevolmente la spina.
Il modello relativo è specificato sull’etichetta cucita sul pannello.

IT
5
114(MMYY)
LAVAGGIO IN LAVATRICE
• Il termoforo può essere lavato in lavatrice a 30°C con programma normale.
• Usare esclusivamente il programma delicato per la centrifuga. NON effettuare un ciclo
di centrifuga supplementare.
ASCIUGATURA
• Asciugare in asciugatrice con impostazione a bassa termperatura.
• Stendere senza applicare mollette sulle parti elettriche del termoforo per evitare di
danneggiarle.
• NON utilizzare il termoforo fino a quando è perfettamente asciutto.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità
alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere
smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono
recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni,
rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
MI001467

GB
6
HEATING PAD INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT INSTRUCTIONS
KEEP FOR FUTURE USE.
ATTENTION!
Instructions and warnings for a safe use.
Please read the operating instructions and safety warnings in
particular before using the appliance and follow these at all times.
Keep this manual and illustrative guide with the appliance for future
consultation. Should you pass the appliance on to another user,
make sure to also include this documentation. Should certain parts
of this user manual be difficult to understand or should doubts
arise, contact the company before using the product, at the address
indicated on the last page.
CONTENTS
SAFETY WARNINGS
• After having removed the appliance from its packaging,
verify its integrity based on the drawing and check for any
damage caused during transport. If in doubt, do not use the
SAFETY WARNINGS page 6
SYMBOLS page 8
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE page 8
USING THE HEATING PAD page 8
USE page 8
SELECTING THE TEMPERATURE page 9
AUTOMATIC SHUTDOWN page 9
SWITCH-OFF page 9
CLEANING AND MAINTENANCE page 9
WASHING INSTRUCTIONS page 9
DISPOSAL page 10
ILLUSTRATIVE GUIDE page I-II
TECHNICAL DATA page II
SWITCHING THE APPLIANCE ON AND

GB
7
appliance and contact the authorised service centre.
• Do not let children play with the packaging! Keep the plastic
wrapping out of the reach of children; risk of suffocation!
• Before connecting the appliance, check that the mains
voltage data reported on the identification plate corresponds
to that of the available electric mains. The identification plate
is attached to the appliance.
• This appliance is intended exclusively as a heating pad for home
use. Any other use is improper and potentially dangerous.
• The appliance is not to be used by persons (including
children) with reduced physical, sensorial or mental abilities,
or with no experience or knowledge, unless supervised by
a person responsible for their safety, supervision or after
having received instructions regarding its use.
• Children must be supervised to ensure they do not play with
the appliance.
• Do not use the appliance for ill people, for infants or for
persons who are insensitive to heat.
• This appliance must not be used by children if the control
devices have not been set beforehand by a parent or guardian
or if the child has not been properly instructed on how to use
the device safely.
• WARNING – NOT suitable for children under the age of
3. Children under the age of 3 must not use the appliance as
they are unable to react in the event of overheating.
• DO NOT activate the temperature control with wet hands.
• DO NOT pull the power cord or the appliance itself to
remove the plug from the socket.
• Always disconnect the appliance from the mains before
cleaning or performing maintenance and when the appliance
is not in use.
• In case of a fault or malfunctioning of the appliance, switch
it off and do not tamper with it. If the appliance needs to be
repaired, contact an authorised technical service centre.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by an
authorised technical service centre, so as to prevent all risks.
• The appliance must be used solely with the types of control

GB
8
indicated on the label.
• Inspect the appliance frequently to check for signs of wear
and tear. If such signs are found or if the appliance has been
used incorrectly, contact an authorised technical assistance
centre before continuing to use it.
• Persons with pacemakers must not use the appliance.
• This appliance is not intended for medical use inside of
hospitals.
• DO NOT use the appliance if it is wet.
• DO NOT use the appliance to keep animals warm.
• DO NOT leave the appliance running while you sleep.
• DO NOT INSERT PINS OR NEEDLES.
• Application of the appliance for a long time at high temperature
can burn the skin.
SYMBOLS
Protection class II. Prohibited actions.
Warning. Temperature selector.
ON/OFF selector. STAND-BY.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1 Temperature display. 3 Temperature selector. 5 Control socket.
2 Stand-by Display. 4 ON/OFF selector. 6 Plug.
USING THE HEATING PAD
The heating pad is designed to warm the human body. It allows for targeted application of heat.
The heating pad can be placed on parts of the body, such as: neck, shoulders, back,
abdomen and joints, depending on the relative model.
USE
CONNECTING AND REMOVING THE TEMPERATURE ADJUSTMENT CONTROL
ATTENTION!
The heating pad can only be used with the control supplied. The relative
model is specified on the label sewn on the panel.

GB
9
• Insert the control socket (5) into the socket (6) to connect the temperature adjustment
control to the heating pad.
• Insert the plug in the socket.
• Place the heating pad on the part of the body that is to be heated.
SWITCHING THE APPLIANCE ON AND SELECTING THE TEMPERATURE
• Press the ON/OFF (4) selector to switch the heating pad on.
• The display (1) will light up and the temperature will be automatically set to position 5.
• Select the desired temperature (from 1 to 5) by pressing the temperature selector
(3) until the relative number lights up on the temperature display (1).
AUTOMATIC SHUTDOWN
• The heating pad is provided with an automatic switch-off system. The stand-by display
(2) lights up after 3 operating hours to indicate that the product has switched off
automatically.
• Switch the appliance back on by pressing the ON/OFF selector (4) and select the
desired temperature once again.
SWITCH-OFF
• Switch the heating pad off by pressing the ON/OFF selector (4) when it is no longer
used.
• Remove the plug from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
The heating pad is washable. Refer to the washing symbols on the heating pad label for
the washing instructions.
Wash at 30°C. Do not bleach.
Tumble-dry at less than 40°C. Do not iron.
Do not dry-clean.
WASHING INSTRUCTIONS
Always disconnect the plug and the control socket (5) from the socket (6) before cleaning.
slightly push down the plug to remove it easily
MACHINE WASHING
• The heating pad can be machine washed at 30°C with a normal cycle.
• Only the gentle spin cycle is to be used. DO NOT set an additional spin cycle.
DRYING
• Set the dryer at a low temperature.
• Do not apply pegs on the electrical parts when hanging the heating pad to dry in order
not to damage them.
• DO NOT use the heating pad until it is completely dry.

GB
10
DISPOSAL
The product is packaged in recyclable materials. Dispose of it in compliance with
the environmental protection standards.
The product must be disposed of appropriately, in compliance with European
standard 2002/96/EC. The recyclable materials contained in the appliance must be
recovered so as to prevent environmental pollution. For further information, contact
the local disposal body or the appliance dealer.
MI001467
0114 (00YY)

II
[C] 1
2
3
4
56
[D]
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
TYPE E08Z6 220-240V 50 Hz 15 W (max. 110 W)

moretti
moretti
spa.com
spa.com
Distribuito da / Distributed by:
Via Bruxelles 3 - Meleto
52022 Cavriglia ( Arezzo )
Tel. +93 055 96 21 11
Fax. +39 055 96 21 200
www.morettispa.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other KYARA Heating Pad manuals