manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Osborne
  6. •
  7. Heating Pad
  8. •
  9. Osborne STANFIELD HEAT PAD Installation guide

Osborne STANFIELD HEAT PAD Installation guide

STANFIELD®HEAT PAD INSTRUCTIONS
AND WARRANTY
Osborne Staneld® Heat Pads are used to provide a warm lying area for
small animals and are particularly important for piglets and other animals born
without good body temperature regulation or hair-coat protection.
WARNING
Large animals or careless handling can damage power supply cords
and heat pads. Such damage may cause a life-threatening electric
shock hazard and may start a re if combustible material is present.
Do not permit access by adult animals to the power cords or heat
pads. Do not carry heat pads by their power supply cords. Do not
use heat pads in the presence of combustible materials. Always
disconnect power while washing heat pads. If damage is detected,
remove from service and return to Osborne Industries for inspection
and repair.
INSTALLATION:
Osborne Staneld® Heat Pads must be anchored in a dry, well-drained loca-
tion using the predrilled holes. Additional anchor holes can be drilled AROUND
THE OUTER MARGIN IN THE PREDIMPLED LOCATORS ONLY. Drilling holes
anywhere else could damage the heater element.
Always install the heat pad so that the power cords are not accessible to
the animals. A conduit such as the F152 Cord Shield, plastic pipe, or electrical
conduit is recommended. Damage to the cords caused by insufcient protection
is not covered by warranty and may result in hazardous electric shock.
WARNING
Never take chances. Always protect the heat pad from adult animals
and anchor it so that it cannot be moved. Protect power cords from
both adult and small animals.
OPERATION:
Osborne Staneld® Heat Pads do not use an internal thermostat. At full rated
input voltage, they operate at a xed temperature rise above the ambient air
temperature which is often adequate if room temperature is 65-70 °F (18-21
°C) for piglets and similar small animals. For complete year-round control of
heat pad temperature and best efciency, control power and temperature with
an Osborne Heat Pad Control.
CAUTION
For puppies, calves, lambs and other hair or fur-bearing animals,
always use heat pad temperature controls to establish the best
temperature for each animal. Too much heat may cause injuries for
some animals.
If non-use of the pad is observed, check the following:
a. Is electrical power applied to the pad? Placing the palm of the hand on the
pad for several seconds results in a “warm” feeling if power is applied.
b. If the heat pad is warm, but animals are not using it, check for drafts in the
area compared to the area where the animals do lay. Change ventilation
to reduce the draft to acceptable levels.
c. If the animals seem restless, lie next to heat pad, but not on it, or use it only
intermittently, it may be too warm. Reduce air temperature or add controls
or reduce setting of controls until animals rest comfortably again.
Always keep the heat pad clean and dry for longest life and best performance.
WARRANTY REGISTRATION
Fill in (please print) and mail:
Date ___________Model No. or size______________ Serial No. __________
Customers Name_________________________________________________
Customer Address _______________________________________________
City ___________State _______________________ ZipCode ___________
E-mail* _________________________________________________________
Date Purchased _____________ Where (dealership) ____________________
Dealer Address __________________________________________________
City ___________State ________________________ Zip Code___________
_____ Yes. Please notify me about promotional offers, new products, and special
services from Osborne Industries. (*Please provide email address above.)
RLX-0535_F
Pegue
sello
aquí
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS:
Aplique energía conectando el cordón de energía en un enchufe de 110-120 VAC, o
en enchufes regulados por un control Osborne.
ATENCIÓN
Conecte la almohadilla térmica sólo en fuentes de energía protegidas con
un interruptor a tierra GFI. Los animales y los usuarios están expuestos a la
amenaza de golpes eléctricos peligrosos si no usa un interruptor a tierra GFI.
Éste puede ser instalado por un especialista eléctrico calicado.
No permita que la almohadilla térmica esté cubierta con desperdicios o
cualquier otro material. No la cubra con objetos inamables. Cualquier
cobertura hará que la almohadilla esté excesivamente caliente para el animal,
es una fuente de posible incendio y disminuye la vida útil de la almohadilla.
Mantenga la almohadilla térmica limpia y seca.
Las almohadillas térmicas generalmente no alzan la temperatura ambiental en
forma considerable, excepto en espacios cerrados. Además, la supercie no se siente
extremadamente caliente al tocarla. Las almohadillas son una barrera térmica que
evita la pérdida de calor en el animal. Esto ayuda a mantener una temperatura corporal
constante, especialmente al dormir. Al encender la almohadilla térmica se produce una
pequeña pérdida de calor hacia el suelo, pero ésta disminuye a medida que el suelo se
calienta. Las almohadillas térmicas funcionan en forma más eciente (a un nivel más
bajo en el control) en suelos de baja conducción térmica, como el plástico o la madera,
a diferencia del hierro y el concreto.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA:
ATENCIÓN
Siempre desconecte la electricidad antes de limpiar. Algún daño no aparente
puede causar un golpe eléctrico.
Las almohadillas pueden ser lavadas a presión, cepilladas, raspadas o sumergidas
en agua o desinfectante, con toda seguridad. Seque bien la almohadilla después de
limpiarla. Hágala funcionar en condiciones secas. Las almohadillas térmicas Staneld®
son resistentes al agua, pero la exposición continua a la humedad y orina pueden
causar una falla temprana. Limpie y pula los contactos eléctricos del enchufe para un
mejor contacto si están corroídos.
GARANTÍA
Osborne Industries, Inc. garantiza las almohadillas térmicas y los controles libres de
defecto en materiales y mano de obra bajo uso normal, durante el período de UN
AÑO desde la fecha de compra. Los cables de energía y sensores de extensión
no están incluidos en la garantía. Las almohadillas térmicas y controles cuya
investigación determine que son defectuosos, serán reparados o reemplazados
sin cobro, a opción de Osborne. Los productos presumidos defectuosos deben
ser devueltos al negocio donde los compró, completamente limpios, o a cualquier
distribuidor Osborne autorizado. Si después de la compra no envió su tarjeta
de registro de garantía, los productos devueltos deben venir acompañados de
una copia del recibo de compra con la fecha de compra y número de serie (que
se encuentra en la parte posterior de la almohadilla térmica). Debe destacar
claramente el nombre y la dirección del propietario en el producto. Si el producto
no está registrado o no es enviado con el comprobante de compra, se usará
el número de serie o la fecha de despacho desde la fábrica para determinar el
período de garantía. Osborne Industries, Inc. no es responsable por pérdidas o
daños como resultado de la alteración, mal uso o abuso de sus productos. Esta
garantía está limitada a la reparación o reemplazo del producto y excluye
daños especiales y de consecuencia.
Osborne Industries, Inc. • Box 388 • Osborne, Kansas 67473 • USA
www.osbornelivestockequipment.com
BOX 388
OSBORNE, KANSAS 67473
USA
BOX 388
OSBORNE, KANSAS 67473
USA
Place
Stamp
Here
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
ELECTRICAL REQUIREMENTS:
Apply power by connecting the power cord to a 110-120 VAC outlet or into
outlets controlled by an Osborne Heat Pad Control.
WARNING
Connect heat pads only to power sources which are protected by
Ground Fault Interrupter (GFI) circuits. Failure to use GFI protected
circuits exposes animals and user to dangerous electrical shock
hazard. GFI protection can be installed by a licensed electrician.
Do not allow bedding, manure, or debris to cover heat pad. Do not
cover heat pad with any ammable covering. Any covering causes
the heat pad to become too warm for the animal, is a fuel source for
re, and reduces the life expectancy for the heat pad. Keep it clean
and dry.
Heat pads do not usually raise the air temperature measurably except in
conned spaces. Also the surface does not feel extremely warm to the touch.
Heat pads are a thermal barrier and prevent heat loss from the animal. This
helps maintain a constant body temperature, especially during sleep. When
power is rst applied, some heat loss to the oor occurs, but decreases as the
oor is warmed. Heat pads operate more efciently (lower control setting) on
oors that are poor thermal conductors, i.e. plastic or wood compared to steel
or concrete.
CLEANING INSTRUCTIONS:
WARNING
Always disconnect electricity before washing or pressure washing.
Unnoticed damage could cause electrical shock hazard.
Heat pads may be safely high-pressure washed, brushed, scraped and
immersed in water or disinfectant. Thoroughly dry heat pads after washing.
Maintain dry operating conditions. Staneld® Heat Pads are water-resistant,
but continuous exposure to moisture or urine leads to early failure. Clean and
polish the electrical contacts (spades) on the power cord plug if they corrode
for good electrical contact.
WARRANTY STATEMENT
Osborne Industries, Inc., warrants its heat pads and controls to be free
of defects in materials and workmanship under normal use for a period
of ONE YEAR from the date of purchase. Power cords and sensor
extensions are not included in this warranty. Any heat pad or control which
our examination reveals to be defective will be repaired or replaced at our
option without charge. Alleged defective products must be returned in a
clean condition to the retailer from whom the product was purchased or
to any Authorized Osborne Dealer. If a warranty registration card is not
returned when purchased, returned products must include a copy of the
original sales slip showing purchase date and serial number (imbedded in
the back surface of heat pad). Owner’s name and address must be clearly
marked on the product. The serial number or date of shipment from the
factory is used to determine warranty period if products are not registered
or accompanied by proof of purchase. Osborne Industries, Inc., is not
liable for loss or damage resulting from alteration, misuse, or abuse of
the products. This warranty is limited to repair or replacement of the
product and excludes consequential and special damages.
Osborne Industries, Inc. • Box 388 • Osborne, Kansas 67473 • USA
www.osbornelivestockequipment.com
Las Almohadillas Térmicas Staneld® de Osborne son utilizadas para proveer de un área
de descanso cálida a animales pequeños, principalmente para cerdos y otros animales que
nacen sin regulación de la temperatura corporal o sin piel peluda que los proteja.
ATENCIÓN
Los animales grandes o la manipulación descuidada pueden dañar el cordón
de energía y las almohadillas térmicas. Ese daño puede causar golpes
eléctricos de riesgo vital y puede iniciar un incendio ante la presencia de
material combustible. No permita el acceso de animales grandes al cordón
de energía o a las almohadillas. No tome las almohadillas por el cordón
de energía. No use las almohadillas térmicas en presencia de material
combustible. Siempre desconecte la energía cuando lave las almohadillas. Si
detecta algún daño, retire la almohadilla y envíela a Osborne Industries para
inspección y reparación.
INSTALACIÓN:
Las almohadillas térmicas Staneld® de Osborne deben ser ancladas en un lugar
seco y bien drenado, usando los oricios disponibles. Usted puede hacer oricios
adicionales para el anclaje SÓLO ALREDEDOR DEL MARGEN EXTERNO, EN LAS
HENDIDURAS DISPONIBLES. Si hace oricios en otra ubicación puede dañar el
material generador de calor.
Siempre instale las almohadillas térmicas de manera que el cordón de energía no
esté al alcance de los animales. Se recomienda el protector de cable F152, un tubo
plástico, o un protector de electricidad para tal efecto. El daño al cordón de energía
causado por protección insuciente no está cubierto por la garantía y puede resultar en
golpes eléctricos peligrosos.
ATENCIÓN
Nunca corra riesgos. Siempre proteja la almohadilla de los animales grandes
y ánclela de manera que no se pueda mover. Proteja el cordón de energía de
los animales tanto pequeños como grandes.
OPERACIÓN:
Las almohadillas térmicas Staneld® de Osborne no poseen un termostato interno.
A potencia máxima, funcionan a un alza de temperatura ja sobre la temperatura
ambiental, temperatura que es generalmente adecuada para los cerdos pequeños y
animales similares cuando la temperatura ambiental está entre 18 y 21°C. Para el
control total de la temperatura durante todo el año y para mayor eciencia, controle la
energía y la temperatura con los controles para almohadillas térmicas Osborne.
PRECAUCIÓN
Para cachorros, terneros, corderos y otros animales con pelaje, siempre use
controles de temperatura para establecer la temperatura más adecuada para
cada animal. El calor excesivo puede causar heridas a algunos animales.
Si observa que los animales no están usando la almohadilla térmica, revise lo siguiente:
a. ¿Está la almohadilla recibiendo energía eléctrica? Si está recibiendo energía,
sentirá un calor leve al colocar la palma de su mano en la almohadilla por
algunos segundos.
b. Si la almohadilla calienta, pero los animales no la están usando, revise si hay
corrientes de aire en el área en comparación con el lugar donde los animales
están descansando. Cambie la ventilación para reducir las corrientes de aire a
niveles aceptables.
c. Si los animales parecen estar inquietos, descansan cerca de la almohadilla
pero no en ella, o la usan en forma intermitente, puede que ésta esté
excesivamente caliente. Reduzca la temperatura ambiental o use un control
y reduzca la potencia en el control hasta que los animales descansen
cómodamente en la almohadilla.
Siempre mantenga la almohadilla térmica limpia
y seca para una mayor duración y mejor desempeño.
REGISTRO DE GARANTÍA
Fecha ______________Modelo o tamaño_____________________ No. de serie_____________
Nombre_________________________________________________________________________
Dirección _______________________________________________________________________
Ciudad ___________________________ Estado/Provincia_______________________________
Código Postal _____________________ País _________________________________________
E-mail* _________________________________________________________________________
Fecha de compra___________________ Lugar (distribuidor) ____________________________
Dirección distribuidor _______________ _____________________________________________
Ciudad ___________________________ Estado/Provincia_______________________________
Código Postal _____________________ País _________________________________________
1Sí. Quiero recibir información de ofertas promocionales, nuevos productos y servicios especiales
de Osborne Industries (*SE REQUIERE EMAIL)
ALMOHADILLAS TÉRMICAS STANFIELD®
INSTRUCCIONES Y GARANTÍA

Other Osborne Heating Pad manuals

Osborne Stanfield Installation guide

Osborne

Osborne Stanfield Installation guide

Osborne Stanfield RJS1B3 Installation instructions manual

Osborne

Osborne Stanfield RJS1B3 Installation instructions manual

Osborne Stanfield RAHS1B3 Installation instructions manual

Osborne

Osborne Stanfield RAHS1B3 Installation instructions manual

Osborne Stanfield REHS1B3 Installation instructions manual

Osborne

Osborne Stanfield REHS1B3 Installation instructions manual

Osborne Stanfield REHS1B3 Installation instructions manual

Osborne

Osborne Stanfield REHS1B3 Installation instructions manual

Osborne Stanfield RBHS1B3 Installation instructions manual

Osborne

Osborne Stanfield RBHS1B3 Installation instructions manual

Popular Heating Pad manuals by other brands

Pure Enrichment PEHBKT-G-Q-RT user manual

Pure Enrichment

Pure Enrichment PEHBKT-G-Q-RT user manual

Termozeta TZR44 instruction manual

Termozeta

Termozeta TZR44 instruction manual

Medisana 61158 instruction manual

Medisana

Medisana 61158 instruction manual

Drive RTLAGF-HP-STD Instruction guide

Drive

Drive RTLAGF-HP-STD Instruction guide

Vivadia H130 Instructions for use

Vivadia

Vivadia H130 Instructions for use

Pur Line Warmer Bed Plus user manual

Pur Line

Pur Line Warmer Bed Plus user manual

Datoza CHC100 manual

Datoza

Datoza CHC100 manual

DSC 400060005 manual

DSC

DSC 400060005 manual

Lanaform COMFORT Heating Blanket S1 manual

Lanaform

Lanaform COMFORT Heating Blanket S1 manual

Pure Enrichment pure relief XL user manual

Pure Enrichment

Pure Enrichment pure relief XL user manual

MASCOT SLEEPMED manual

MASCOT

MASCOT SLEEPMED manual

Beurer HKM 60 Instructions for use

Beurer

Beurer HKM 60 Instructions for use

Beper RI.402X Additional safety and use instructions

Beper

Beper RI.402X Additional safety and use instructions

seranova SN-301 user manual

seranova

seranova SN-301 user manual

oneConcept Magic-Carpet DX 10031671 manual

oneConcept

oneConcept Magic-Carpet DX 10031671 manual

Sunbeam Select-a-Cycle DAT100 manual

Sunbeam

Sunbeam Select-a-Cycle DAT100 manual

COLPHARMA Caldo Piu' 12173 manual

COLPHARMA

COLPHARMA Caldo Piu' 12173 manual

Westfalia 978933 instructions

Westfalia

Westfalia 978933 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.