
©2013 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks menoned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology Co., Ltd. or its affiliates. All
other product names menoned herein are trademarks or registered trademarks or their respecve owners. 产 地 :中 国 Made in China 25ME0-XM2703-Q0R
A1
A2
C
B
BRIX GamingUltra Compact PC Kit
型 號:GB-BX系列超微型電腦 / 型号: GB-BX系列超微型台式机
ウ ル ト ラ・コ ン パ クト PCキット/ GB-BX초미니 컴팩트 PC 키트
Quick Start Guide
GB-BXA8G x 1
- NOT Include any of the following: mSATA, 2.5” HDD, SO-DIMM memory
- 不 包 含 下 列 任 何 項 目:mSATA、2.5"硬 碟、SO-DIMM記憶體
- 不包含下 列任何项目:mSATA、2.5"硬盘、SO-DIMM内存
- 後 記 の も の は こ れ に 含 ま れ て いま せ ん:mSATA, 2.5” HDD, SO-DIMM
メモリー
- 미포함항목:mSATA,2.5"HDD,SO-DIMM memory
- VESA장착 브래킷1개및나사 6개
Geng familiar with your unit
A1. Wireless Module: How to Safely Remove the Module
移除隨機搭配的無線模組 / 移除随机搭配的无线模块 / ワイヤレスモジュール:安全にモジュールを取り外す方法/무선 모듈: 모듈을 안전하게 제거하는 방법
A2. mSATA SSD: How to install the (oponal) mSATA SSD
安裝mSATA SSD硬碟 / 安装mSATA SSD硬盘 / mSATA SSD: mSATA SSD(オプション )をインストールする方法/mSATA SSD: mSATA SSD을설치하는방법(선택)
2
Carefully insert the
mSATA SSD into the slot.
小心的安裝mSATA SSD於
上方的Mini PCIe插 槽。
3
The mSATA SSD is secured in
place with a small screw in the
le corner.
使用包裝隨附的螺絲
固定mSATA SSD。
1
The upper slot is
designed for mSATA
installaon.
上方的Mini PCIe插槽
只提供mSATA SSD安
裝使用。
1
Disconnect the two
Antenna by manually
liing off the clips that
hold them in place.
向上移除連接於無線模
組兩側頂端的天線。
2
Remove the screw in
the le corner.
鬆開固定於無線模組左
側頂端的螺絲。
3
Carefully pull the wireless
module from the slot.
小心的把無線模組從
Mini PCIe插 槽 拔 除。
Deutsch
Das System ist durch eine dreijährige Garanezeit abgedeckt.
Der AC-Adapter (inkl. Netzkabel) und das DLP-Projektor-Modul sind durch eine einjährige
Garanezeit abgedeckt.
Das Chassi, die Treiber-CD, das VESA-Montagekit (inkl. Schrauben) und die Produktverpackung sind
nicht in der Garane inbegriffen.
GIGABYTE übernimmt keine Haung für verlorene oder beschädigte Daten und Sowares. GIGABYTE
empfiehlt Kunden nachdrücklich, die Erstellung einer vollständigen Datensicherung und eines
Recovery-Plans.
Weitere Bedingungen, unterliegen den regionalen Garanebedingungen, in denen das Produkt
gekau wurde.
●
●
●
●
●
Français
Le système est couvert d’une garane de trois ans.
Le bloc d’alimentaon (câble compris) et le module de projecon DLP sont couverts d’une garane
d’un an.
Le châssis, le CD de drivers, le kit de montage VESA (vis comprises), ainsi que l’emballage ne sont pas
inclus dans la garane.
GIGABYTE n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou dommage infligés aux données,
logiciels, et autre contenu stockés ou préservés sur le produit. GIGABYTE recommande à l’ulisateur
d’effectuer une sauvegarde régulière complète de ses données, ainsi que de prévoir un plan de
restauraon.
Tout autre terme et condion est sujet aux termes et condions de la garane locale où le produit a
été acheté.
●
●
●
●
●
English
The system is covered by a three year warranty period.
The AC Adapter (inc. power cord ) and DLP projector module are covered by a one year warranty.
The chassis, driver CD , VESA mounng kit (including. screws ), product package are not included in
the warranty.
GIGABYTE will not assume responsibility for any lost or damaged data, soware or other materials
stored or preserved on the product. GIGABYTE strongly recommends that customers to maintain a
complete data backup, and recovery plan.
Other terms and condions shall be subject to regional warranty terms and condions where the
product is bought.
●
●
●
●
●
Русский
Гарантийные обязательства на изделие действительны в течение трех лет.
Гарантийные обязательства на блок питания (включая сетевой кабель) и модуль
DLP-проектора действительны в течение 1 года.
Гарантийные обязательства не распространяются на корпус, а также компакт-диск и
VESA-крепление (вместе с винтами) из комплекта поставки изделия.
Компания GIGABYTE не несет ответственность за потерю или повреждение данных,
целостность ПО и иной информации, хранящейся на накопителях изделия. Компания
GIGABYTE настоятельно рекомендует пользователям проводить резервное копирование
данных на регулярной основе и заранее продумать план восстановления системы после
сбоев.
Иные условия подлежат согласованию с учетом положения о гарантийных обязательствах,
действующего в том регионе, где было приобретено изделие.
●
●
●
●
●
Polski
System objęty jest trzyletnim okresem gwarancji.
Zasilacz sieciowy (przewód zasilający Inc) i moduł projektora DLP są objęte roczną gwarancją.
Obudowa, płyta CD ze sterownikami, zestaw montażowy VESA (w tym śruby), opakowanie produktu
nie są objęte gwarancją
GIGABYTE nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych, oprogramowania lub
innych materiałów przechowywanych na dysku produktu. GIGABYTE zaleca klientom utworzenie
kopii zapasowej danych.
Pozostałe warunki podlegają regionalnych warunków gwarancji, w którym produkt jest kupowany.
●
●
●
●
●
Türkçe
Sistem üç yıllık garan süresi kapsamındadır.
AC Adaptörü (anl. güç kablosu) ve DLP projektör modülü bir yıllık garan kapsamındadır.
Gövde, sürücü CD'si, VESA montaj ki (vidalar dahil) ve ürün pake garan kapsamında değildir.
GIGABYTE, üründe depolanan ya da saklanan verilerin, yazılımların veya diğer malzemelerin
kaybolmasında ya da hasar görmesinde sorumluluk kabul etmez. GIGABYTE, müşterilerin eksiksiz bir
veri yedekleme ve kurtarma planı oluşturmasını kesinlikle önerir.
Diğer hüküm ve koşullar, ürünün san alındığı yerdeki bölgesel garan hükümleri ve koşullarına tabi
olacakr.
●
●
●
●
●
繁體中文
BRIX(超微型電腦)主機保固3年(不含外殼)。
變壓器(含電源線) 及DLP投影機模組保固1年。
產品外殼、CD 光 碟、固 定 鐵 架 (含螺絲)、產品包裝,恕不在保固範圍內。
產品內的資料可能因維修或重新格式化而遺失,技嘉科技並無提供客戶資料救援與保管之服務。強
烈建議您應定時備份資料或為採取資料免於損壞之措施。
其他保固條款請見產品購買地區之個別條款。如產品於台灣購買請見技嘉台灣共同保固條款:
hp://service.gigabyte.tw/Home/Content/
●
●
●
●
●
简体中文
BRIX(超微型台式计算机)主机保修3年(不含机壳)。
电源适配器(含电源线) 及DLP投影机模组保修1年。
主机机壳、CD 光 盘 、固 定 铁 架 (含螺丝)、产品包装,恕不在保修范围内。
产品内的数据可能因维修或重新格式化而遗失,技嘉科技并不提供客户数据支持与保管的服务。强
烈建议您应定时备份数据或为恢复数据免于损坏的措施。
其他保修条款请见产品购买地区的个别条款。如产品于台湾购买请见技嘉台湾共同保修条款:
hp://service.gigabyte.tw/Home/Content/
●
●
●
●
●
Warranty Term
保固條款 / 保修条款 / 保証期間 / 보증기간
日本語
システムの 保 証 期 間 は 3年 間 で す。
ACア ダ プ タ ー( 電 源 コ ー ド )とDLPプロジェクターモジュール は 、1年 間 の 保 証 が 適 用 さ れ ま す。
筐 体 、ド ラ イ バ ー CD、VESAマウントキット(ネジを含む)、製品パッケージは保証に含まれません。
GIGABYTEは製品に保存されたデータ、ソフトウェア、その他資料に関するあらゆる紛失や破損につ
いて責任を負いません。GIGABYTEはお客様が完全なデータバックアップを持ち、リカバリー計画を
持 つことを 強 く推 奨しま す。
その他の条件については、製品が購入された地域の保証条件に従います。
【重要】付属のACアダプターならびに電源ケーブルは汎用コネクタを備えていますが本製品専用で
す。他の電気機器へは絶対に接続しないでください。
●
●
●
●
●
한국의
시스템에 대한 무상 보증 서비스 기간은 3년입니다.
AC 어뎁터(전원 코드 포함)와 DLP 프 로젝터 모듈에 대한 무상 보증 서비스 기간은 3년입니다.
섀시, CD 드라이버, VESA 조립 키트(나사 포함), 제품 패키지는 무상 보증 서비스에 포함되지
않습니다.
GIGABYTE는소프트웨어 또는 기타 제품에 저장되거나 보존된 데이터의 파손 또는 손실에 대해
책임을 지지 않습니다. GIGABYTE는고객 여러분께서 데이터 백업 및복구에 대해 관리할 것을
권장합니다.
기타 사용 약관은 제품을 구입한 현지의 사용 약관에 따릅니다.
●
●
●
●
●
DC 19V 7.1A
2
1
English
Power on BRIX PC and press “F2” from keyboard to enter BIOS setup.
Select “Chipset” from menu bar and disable USB 3.0 controller. Save and exit.
Install /USB3.0 Driver Win 7/GBT_USB_Installer_v1.02.exe from aached driver CD in Win7.
Reboot and press “F2” to BIOS setup and “Enable” USB3.0 controller. Save and exit.
Reboot to Win7. OS will auto install USB 3.0 driver.
●
●
●
●
●
简体中文
按下BRIX PC电源键开机后按下键盘”F2”进入BIOS菜单.
进入”Chipset”,修改USB3.0设定为“Disable”.保存并退出.
在Win7下执行驱动光盘中 /USB3.0 Driver Win 7/GBT_USB_Installer_v1.02.exe.
安装后重新启动同时按下”F2” 进入BIOS菜单.将USB3.0设定为“Enable”.保存并退出.
重新启动进入Win7,操作系统将自动安装USB3.0驱动程序.
●
●
●
●
●
Install USB 3.0 On Win7
在Win7安裝USB 3.0 / 在Win7安装USB 3.0 / 在Win7安装USB 3.0 / 在 Win7에 安装 USB 3.0
USB 3.0
Headphone
DC-In HDMI MiniDP RJ-45 USB 3.0
Kensington
lock slot