GKS TW28 User manual

Seite 1
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR.08/13 FÜR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYP TW28
EINSATZZWECK UND TECHNISCHE DATEN
Die Twinlifter sind besonders geeignet für den Transport großvolumiger und schwerer Lasten
wie z.B. Werkzeug- und Schaltschränke, Tresore, Kisten, Maschinen, Heizkessel etc.
Typ TW28
Tragkraft je Paar kN 28
Hubhöhe hydraulisch mm 177
Gesamthöhe mm 1000
Breite mm 650
Ansetzhöhe mm 5
Raddurchmesser mm 200
Lenkeinschlag ° ±90
Länge Zurrgurt mit Ratsche m 8
Eigengewicht ca. kg 60

Seite 2
SICHERHEITSHINWEISE
BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GRIFFBEREIT
AUFBEWAHREN!
Sehr geehrter Kunde,
bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres neuen Twinlifters diese Anleitung sorgfältig durch!
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zu
Transport
Bedienung, einschließlich Störungsbehebung
Instandhaltung
Alle Abbildungen dienen zur allgemeinen Veranschaulichung. Einzelheiten müssen nicht immer mit
dem aktuellen Konstruktionsstand übereinstimmen. Dies gilt im Besonderen für Umbauten, die z.B.
nach Kundenwunsch gefertigt wurden. Geringfügige technische Änderungen durch Weiterentwicklung
der Twinlifter behalten wir uns vor, ohne diese Bedienungsanleitung zu ändern. Die
Bedienungsanleitung ist nach bestem Wissen und mit größter Sorgfalt erstellt. Trotzdem lassen sich
drucktechnische Fehler nicht ganz ausschließen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Vor Einsatz der GKS - Perfekt Twinlifter sind das Gewicht des Hebegutes sowie die Bodenverhältnisse
zu prüfen.
Sicherheitsbereich:
Dazu gehören das Lastgut, der unmittelbare Bereich um die Last herum sowie ein hinreichend
großer zusätzlicher Abstand, sodass auch bei einem evtl. Kippen des Schwergutes keine
Sach- oder Personenschäden resultieren. Das Bedienpersonal muss darauf achten, dass sich
keine unbefugten Personen im Sicherheitsbereich aufhalten! Der Twinlifter muss vor
Verwendung auf sichtbare Mängel geprüft werden
Den Twinlifter nicht überlasten, d.h. auch bei aussermittigem Lastschwerpunkt darf die
zulässige Höchsttraglast nicht überschritten werden. Für Schäden die aus einer Überladung
resultieren, haftet der Hersteller nicht.
Twinlifter nicht auf abschüssigen Strecken benutzen – fehlende Bremswirkung
Die Ladung vorsichtig und möglichst immer in Längsrichtung bewegen
Zu beachten sind die im Anwenderland und am Einsatzort geltenden verbindlichen Regelungen
zur Unfallverhütung sowie die anerkannten fachtechnischen Regeln für Sicherheits- und
fachgerechtes Arbeiten
Einstell- und Montagearbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR. 08/13 FÜR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYP TW28

Seite 3
SICHERHEITSHINWEISE
Niemals dürfen Körperteile wie Hände, Arme, Kopf oder Füße unter die Last gebracht werden!
Sicherheitsschuhe tragen
Handschutz tragen
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der Bedienungsanleitung und
die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsvorschriften.
Die Geräte sind nach dem Stand der Technik und den sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers
oder Dritter, bzw. Beeinträchtigungen der Lifter und anderer Sachwerte entstehen.
Die Twinlifter dürfen nur in technisch einwandfreiem Zustand, bestimmungsgemäß sowie
Sicherheits- und Gefahrenbewusst benutzt werden. Insbesondere sind Störungen welche die
Sicherheit beeinträchtigen können umgehend zu beseitigen.
Das mit den Geräten arbeitende Personal muss vor Arbeitsbeginn die Bedienungsanleitung, und
hier besonders die Sicherheitshinweise, gelesen und verstanden haben. Die Beachtung sollte
durch Vorgesetzte regelmäßig kontrolliert werden.
Das Personal darf keine offenen langen Haare, lose Kleidung oder Schmuck einschließlich Ringe
tragen! Es besteht Verletzungsgefahr!
Ohne Genehmigung des Herstellers dürfen keine Änderungen, wie An- und Umbauten an den
Geräten vorgenommen werden, das betrifft vor allem:
Den Ein- oder Umbau von Sicherheitseinrichtungen oder Sicherheitsventilen
Das Schweißen an den Liftern
Ersatzteile, es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden
Nur geschultes oder unterwiesenes Personal einsetzen. Zuständigkeit des Personals für das
Bedienen, Warten und Instandsetzen klar festlegen!
Sicherstellen dass nur beauftragtes Personal mit den Twinliftern tätig wird!
In Ausbildung befindliches Personal darf nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen Person an
der Maschine arbeiten!
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR. 08/13 FÜR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYP TW28

Seite 4
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR. 08/13 FÜR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYP TW28
TRANSPORT UND LAGERUNG
Die Twinlifter müssen generell aufrecht stehend in einer Kiste, oder auf einer Palette, gegen
verrutschen oder umfallen gesichert, transportiert werden!
Die Geräte immer mit abgesenkten Hebeblechen transportieren und lagern
Die Twinlifter sollen trocken und aufrecht stehend gelagert werden. Nach längerer Stanszeit müssen
die Geräte vor dem Einsatz auf ihre Funktion geprüft werden.
AUFSTELLEN DER TWINLIFTER
Beide Twinlifter senkrecht aufstellen.
Ablaßschraube am Hydraulikheber mit dem Pumpenhebel öffnen
(1 Umdrehung entgegen Uhrzeigersinn).
Die Hebebleche beider Geräte ganz nach unten drücken.
ANSETZEN DER TWINLIFTER
Die Hebebleche beider Geräte unter die Fracht schieben,so daß die Rahmen fest anliegen.
SICHERN DER LAST
Gurte anlegen (ein Gurt ganz unten, der zweite Gurt im oberen Bereich des Rahmen).
Gurte festziehen.
Bei Lasten, die aufgrund ihrer Breite auf einer oder auf beiden Seiten über den Rahmen hinausragen,
einen zusätzlichen Gurt benutzen (von mind. 2000 daN).
Der Überstand darf auf beiden Seiten nicht mehr als 10 cm betragen.
Bei Übergrößen müssen Spezialausführungen des Twinlifters eingesetzt werden.
ANHEBEN DER LAST
Ablaßschraube am Hydraulikheber mit dem Pumpenhebel schließen
(im Uhrzeigersinn bis Anschlag drehen).
Prüfen, ob die Last richtig sitzt, ggf. müssen die Twinlifter neu angesetzt werden.
Pumpenhebel betätigen, dabei darauf achten, daß der Höhenunterschied von einer Twinlifterhälfte
zur anderen nicht größer als 1 cm ist.
BEWEGEN DER LAST
Die Ladung vorsichtig und möglichst immer in Längsrichtung bewegen.
Nur an den Twinliftern schieben (nicht am Ladegut).
Nicht auf abschüssigen Strecken benutzen - fehlende Bremswirkung
Die Twinlifter niemals als Anhänger an ein Zugfahrzeug hängen.
NACH DEM TRANSPORT
Die Fracht nie unbeaufsichtigt auf den Geräten stehen lassen.
Die Gurte erst entfernen, wenn die Hebebleche wieder ganz heruntergelassen sind.

Seite 5
STÖRUNGEN /
STÖRUNGSBEHEBUNG
STÖRUNGEN / STÖRUNGSBEHEBUNG
.
Fehler Ursache Beseitigung
Last wird nicht bis
zur maximalen
Hubhöhe angehoben
Ölmangel Öl nachfüllen.
Darauif achten, dass
der Hubkolben ganz
abgesenkt ist.
Last wird nicht
angehoben Zulässige Hubkraft
überschritten Ein stärkeres, oder
ein weiteres
Hebegerät
verwenden
Ablaßschraube offen Festziehen
Ventil verschmutzt Öl ablassen und auf
Verunreinigungen
prüfen, ggf. Öl
erneuern
Ventil defekt Twinlifter zur
Reparatur
einschicken!
Bei Störungen während des Betriebs
sofort den Gefahrenbereich sichern und
angehobene Last unterbauen um ein
abkippen zu verhindern!
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR. 08/13 FÜR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYP TW28

Seite 6
BEDIENUNGS- UND REPARATURANLEITUNG NR.08/13 FÜR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYP TW28
WARTUNG
Die Twinlifter, insbesondere deren Gurte und Ratschen, regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen.
Das Hydrauliköl mindestens einmal im Jahr überprüfen.
Der Twinlifter muß dabei aufrecht gestellt und die Kolbenstange gesenkt werden.
Nach Entfernen des Gummiverschlusses wird das Öl (ISO VG 15.22)
bis zur Unterkante der Öffnung nachgefüllt.
Die Geräte vor Kälte und Hitze schützen (verlängert die Lebensdauer).
Jährliche Überprüfung gem. BGV D8
TECHNISCHE AUSFÜHRUNG
Stabile Schweißkonstruktion, 2 hydraulische Hubeinheiten mit Handpumpe und Ablaßventil, direkte Radlenkung
über gekoppelte Lenkgriffe, Standard Polyurethanräder, alternativ Polyamidrollen..
HERSTELLUNG UND VERTRIEB
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
im Sinne der Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17.Mai 2006, Anhang
II A
Hiermit erklären wir, daß das GKS-PERFEKT Hebegerät Typ TW28 zum innerbetrieblichen Transport von
Maschinen und Schwergütern folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Angewendete internationale technische Normen, insbesondere
DIN EN 1494:2000 Fahrbare oder ortsveränderliche Hubgeräte und verwandte Einrichtungen
DIN EN ISO 12100-1:2004 Sicherheit von Maschinen
Angewendete nationale technische Normen und Spezifikationen, insbesondere
BGV D8 Unfallverhütungsvorschrift Winden, Hub- und Zuggeräte
Gerätesicherheitsgesetz (GPSG)
Georg Kramp GmbH & Co.KG
Max-Planck-Str.32, 70736 Fellbach Fellbach, den 05.07.2013 ppa.Kramp
Georg Kramp GmbH & Co KG
GKS-PERFEKT Hebe und Transportsysteme
Max-Planck-Str.32
70736 Fellbach/Germany
PRÜFZERTIFIKAT
- zwei Twinlifterhälften
- zwei Zurrgurte mit Ratsche (7)
- zwei Pumpenhebel
- eine Bedienungsanleitung
- mit Ersatzteilliste
LIEFERUMFANG
Tel.: +49-(0)711- 51 09 81 - 0
Fax : +49-(0)711- 51 09 81 - 90
Internet : www.gks-perfekt.com

Stránka 1
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVY Č. 08/13 PRO ZAŘÍZENÍ PERFEKT TWINLIFTER
GKS TYPU TW28
ÚČEL POUŽITÍ A TECHNICKÉ ÚDAJE
Zařízení Twinlifter jsou zvlášťvhodná pro transport objemných a těžkých břemen jako např.
skříní pro nářadí a skříňových spínačů, trezorů, beden, strojů, topných kotlůatd.
Typ TW28
Nosnost každého páru kN 28
Výška zdvihu hydraulická mm 177
Celková výška mm 1000
Šířka mm 650
Výška přiložení mm 5
Průměr kola mm 200
Rejd (řízení kol) ° ±90
Délka upínacího popruhu s račnou m 8
Vlastní hmotnost cca kg 60
(tschechisch)

Stránka 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NÁVOD NA OBSLUHU MJTE VŽDY PŘI RUCE!
Vážený zákazníku,
ped prvním použitím Vašeho nového zaízení Twinlifter si prosím důkladněpečtěte tento návod!
Návod na obsluhu obsahuje důležitá upozornění pro
Pepravu
Obsluhu, včetněodstraňování poruch
Údržba
Všechny obrázky slouží pro všeobecné znázornění. Detaily se nemusí vždy shodovat s aktuálním
stavem konstrukce. To platí pevážněpro pestavby, které byly nap. provedena na pání zákazníka.
Bez další změny tohoto návodu si vyhrazujeme právo na drobné technické změny způsobené dalším
vývojem zaízení Twinlifter. Provozní návod je sestaven podle nejlepšího stavu vědění a s velikou
důkladností. Pesto není možné zcela vyloučit chyby pi tisku.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Ped použitím zaízení Twinlifter GKS - Perfekt je teba zkontrolovat hmotnost bemena a vlastnosti
podkladu.
Bezpečnostní zóna:
K tomu patří břemeno, prostor bezprostředněkolem břemena jakož i dostatečněvelký
dodatečný odstup, aby i při případném přepadnutí těžkého břemena nedošlo k majetkovým
škodám či poškození zdraví. Obsluhující personál musí dbát nato, že se v bezpečnostní zóně
nenacházejí neoprávněné osoby. Před prvním použitím musí být zkontrolováno, jestli se na
zařízení Twinlifter nevyskytují viditelné vady.
Twinlifter nesmí být přetížený, tzn. že i u břemen s excentrickým těžištěm nesmí být
překročena nejvyšší nosnost. Za škody vyplývající z přetížení výrobce neručí.
Twinlifter nepoužívejte na strmých trasách - nedostatečný účinek brzd
Nákladem pohybujte opatrněa pokud možno vždy v podélném směru
Je nezbytné dodržovat závazná pravidla pro prevenci nehod platná v zemi a v místěpoužití
a také uznávaná technická pravidla bezpečné a odborné práce
Práce při nastavování a montáži smí provádět pouze kvalifikovaný odborník
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVY Č. 08/13 PRO ZAŘÍZENÍ PERFEKT TWINLIFTER
GKS TYPU TW28

Stránka 3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nikdy nesmí být části těla jako ruce, paže, hlava nebo nohy pokládány pod břemeno!
Noste ochrannou obuv
Používejte ochranu rukou
Ke správnému způsobu použití patří také respektování návodu k obsluze a dodržování předpisů
pro inspekce a údržbu.
Stroje byly vyrobeny v souladu se stavem technických poznatkůa dle bezpečnostně-technických
pravidel. Přesto může při neodborném používání dojít k nebezpečím ohrožujícím tělesné zdraví
a život uživatele nebo třetích osob, případněújmy na zařízení a jiných hmotných předmětech.
Twinlifter smějí být používány pouze v technicky bezvadném stavu, dle určení a při respektování
bezpečnosti a rizik. Především musíte okamžitěodstranit poruchy, které mohou ovlivnit bezpečnost.
Personál, který je pověřený činnostmi na přístrojích, si musí před začátkem práce přečíst
a pochopit návod k obsluze a zejména pak bezpečnostní upozornění. Dodržování by mělo být
pravidelněkontrolováno nadřízenými.
Pracovníci nesmí nosit otevřené dlouhé vlasy, volné oděvy nebo ozdoby včetněprstýnků! Hrozí
nebezpečí úrazu!
Bez schválení od výrobce není dovoleno na přístrojích provádět žádné změny, jako dostavby
a přestavby, to se týká především:
Montáže nebo přestavby bezpečnostních zařízení nebo bezpečnostních ventilů
Svařování lifterů
Náhradní díly, smějí se používat jen originální díly
Použijte pouze proškolený nebo znalý personál. Pravomoci personálu provádějícího obsluhu,
údržbu, opravy musí být jasnědefinovány!
Zajistěte, aby se zařízením Twinlifter pracovali pouze pověření pracovnící!
Personál, který je právěškolen, smí na stroji pracovat pouze pod neustálým dozorem zkušené
osoby!
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVY Č. 08/13 PRO ZAŘÍZENÍ PERFEKT TWINLIFTER
GKS TYPU TW28
Noste ochrannou
obuv Používejte
ochranné rukavice

Stránka 4
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVY Č. 08/13 PRO ZAŘÍZENÍ PERFEKT TWINLIFTER
GKS TYPU TW28
PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ
Twinlifter musí být vždy přepravovány ve svislé poloze v přepravní bedněnebo na paletěa musí být
zajištěny proti uklouznutí nebo pádu!
Přístroje vždy přepravujte a skladujte se sníženými zvedacími plechy
Twinlifter by měly být uskladněny v suchu a ve svislé stojící poloze. Po delších odstávkách musí být
přístroje před použitím zkontrolovány ohledněfunkčnosti.
INSTALACE ZAŘÍZENÍ TWINLIFTER
Oba Twinlifter uložte ve svislé poloze.
Otevřete výpustný šroub na hydraulickém zvedači pomocí čerpací páky
(1 otočení proti směru hodinových ručiček).
Zatlačte zvedací plechy obou přístrojůaž dolů.
PŘILOŽENÍ ZAŘÍZENÍ TWINLIFTER
Zasuňte zvedací plechy obou přístrojůpod břemeno tak, aby rámy přiléhaly pevně.
ZAJIŠTNÍ BŘEMENA
Přiložte popruhy (jeden popruh zcela dolů, druhý v horní části rámu).
Utáhnout popruhy.
Břemena, která z důvodu nadměrné šířky přečnívají na jedné nebo obou stranách přes rám, použijte
dodatečnědalší popruh (o min. 2000 daN).
P esah nesmí na obou stranách pekročit 10 cm.Pi nadměrných velikostech je nutné použít
speciální provedení Twinlifteru.
ZVEDÁNÍ BŘEMENA
Zavřete výpustný šroub na hydraulickém zvedači pomocí čerpací páky
(otáčet ve směru hodinových ručiček až nadoraz).
Zkontrolujte, zda je bemeno správněusazeno, píp. je nutné piložit Twinliftery znovu.
Aktivujte čerpací páku, dbejte přitom nato, aby nebyl výškový rozdíl od jedné poloviny Twinlifteru
k druhé větší než 1 cm.
POHYBOVÁNÍ BŘEMENEM
Nákladem pohybujte opatrněa pokud možno vždy v podélném směru.
Posouvejte pouze na Twinlifteru (nikoliv na přepravovaném břemenu).
Nepoužívejte na strmých trasách - nedostatečný účinek brzd
Twinliftery nikdy nepipojujte za tažné vozidlo jako pívěs.
PO PŘEPRAV
Přepravované předměty nikdy nenechávejte na přístrojích bez dozoru.
Popruhy odstraňte až tehdy, jakmile došlo k úplnému snížení zvedacích plechů.

Strana 5
PORUCHY /
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
PORUCHY / ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
Porucha Píčina Odstranění
Břemeno není
zdviženo do
maximální výšky
zdvihu
Nedostatek oleje Doplňte olej. Ujistěte
se, že je zvedací píst
zcela spuštěn.
Břemeno se
nezdvihne
Povolená zdvihací
síla byla překročena
Použijte silnější,
nebo další zvedací
přístroj
Otevřete výpustný
šroub
Utáhněte
Znečistěný ventil Vypusťte olej
a zkontrolujte
znečištění, příp. olej
vyměňte
Vadný ventil Zašlete Twinlifter do
opravny!
Pi poruchách během provozu okamžitě
zajistěte nebezpečný prostor a podložte
zvednuté bemeno, aby se zabránilo pádu!
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVY Č. 08/13 PRO ZAŘÍZENÍ PERFEKT TWINLIFTER
GKS TYPU TW28

Stránka 6
NÁVOD NA OBSLUHU A OPRAVY Č. 08/13 PRO ZAŘÍZENÍ PERFEKT TWINLIFTER
GKS TYPU TW28
ÚDRŽBA
Twinliftery, zvláštěpak popruhy a račny, pravidelněkontrolujte ohledněpoškození.
Minimálnějednou ročnězkontrolujte hydraulický olej.
Twinlifter přitom musí být uložen ve svislé poloze a pístnice musí být spuštěna.Po odstranění gumového
uzávěru se olej (ISO VG 15.22) doplní až po dolní hranu otvoru.
Chraňte přístroje před chladem a horkem (prodloužení životnosti).
Roční přezkoušení dle. BGV D8
TECHNICKÉ PROVEDENÍ
Stabilní svařovaná konstrukce, 2 hydraulické zvedací jednotky s ručním čerpadlem a vypouštěcím ventilem, přímé
ovládání kola pomocí spojených řídicích madel, standard polyuretanová kola, alternativněválečky z polyamidu.
VÝROBA A DISTRIBUCE
PROHLÁŠENÍ O SHOD
ve smyslu směrnice 2006/42/ES Evropského parlamentu a Rady Evropy ze 17. května 2006, Píloha II A
Tímto prohlašujeme, že zvedací přístroj GKS-PERFEKT typu TW28 pro vnitropodnikovou přepravu strojů
a těžkých břemen splňuje následující platná ustanovení:
Směrnice pro strojní zařízení 2006/42/ES
Používané mezinárodní technické normy, především
DIN EN 1494:2000 Pojízdná nebo přemístitelná zvedací zařízení a podobné přístroje
DIN EN ISO 12100-1:2004 Bezpečnost strojů
Používané národní technické normy a specifikace, především
BGV D8 Předpis pro předcházení úrazůu balicích, zvedacích a tažných zařízení
Zákon o bezpečnosti přístrojů(GPSG)
Georg Kramp GmbH & Co. KG
Max-Planck-Str.32, 70736 Fellbach Fellbach, dne 05.07.2013 ppa.Kramp
Georg Kramp GmbH & Co KG
GKS-PERFEKT Hebe und Transportsysteme
Max-Planck-Str.32
70736 Fellbach/Germany
ZKUŠEBNÍ CERTIFIKÁT
- dvěpoloviny Twinlifteru
- dva upínací popruhy s račnou (7)
- dvěčerpací páky
- jeden návod k obsluze
- vč. seznamu náhradních dílů
OBSAH DODÁVKY
Tel.: +49 711 510981-0
Fax : +49 711 510981-90
Internet : www.gks-perfekt.com

Side 1
BETJENINGS- OG REPARATIONSEJLEDNING NR.08/13 FOR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYPE TW28
FORMÅL OG TEKNISKE DATA
Twinlifterne er særlig velegnede til transport af tunge laster eller laster med stor volumen,
som f. eks. værktøjs- eller styreskabe, pegeskabe, kasser, maskiner varmekedler etc.
Type TW28
Bæreevne pr. par kN 28
Løftehøjde hydraulisk mm 177
Samlet højde mm 1000
Bredde mm 650
Ansatshøjde mm 5
Hjuldiameter mm 200
Styreindslag ° ±90
Længde spænderem med skralde m 8
Egenvægt ca. kg 60
(dänisch)

Side 2
SIKKERHEDSANVISNINGER
BETJENINGSVEJLEDNING SKAL ALTID VÆRE TIL RÅDIGHED!
Kære kunde,
læs venligst denne vejledning inden din nye Twinlifter bruges for første gang!
Betjeningsvejledningen indeholder vigtige anvisninger vedrørende
transport
betjening, inkl. fejlafhjælpning
vedligeholdelse
Alle afbildninger tjener til en generel oplysning. Detaljerne skal ikke altid stemme overens med den
aktuelle konstruktion. Dette gælder især for forandringer, der f. eks. fremstilles efter kundens ønske.
Mindre tekniske ændringer pga. Twinlifterens viderudvikling forbeholdes uden en ændring af
betjeningsvejledningen. Betjeningsvejledningen er forfattet efter bedste evne og med stor omhu.
Alligevel kan trykfejl ikke altid udelukkes.
GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER
Inden brug af GKS - Perfekt Twinliftere skal lastens vægt samt gulvforholdene kontrolleres.
Sikkerhedsområde:
Hertil hører lasten, det umiddelbare område omkring lasten, samt en tilstrækkelig ekstra
afstand, så der ikke kan ske person- eller tingskade ved eventuel væltning af last..
Betjeningspersonalet skal sikre at der ikke opholder sig uautoriserede personer
i sikkerhedsområdet! Twinlifteren skal inden anvendelse kontrolleres for synlige mangler.
Twinlifteren må ikke overbelastes, d.v.s. også ved forskudt tyngdepunkt må lasteevnen ikke
overskrides. For skader pga overbelastningen hæfter producenten ikke.
Brug ikke Twinlifteren på skrånende strækninger - manglende bremseeffekt
Bevæg lasten forsigtigt og helst kun i længderetning
Følg de bindende regler, der gælder i brugslandet og på brugsstedet for arbejdssikkerhed,
samt de anerkendte fagtekniske regler for et sikkerheds- og fagligt korrekt arbejde
Indstillings- og montagearbejder må kun udføres af kvalificerede fagfolk
BETJENINGS- OG REPARATIONSEJLEDNING NR. 08/13 FOR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYPE TW28

Side 3
Sikkerhedsanvisninger
Kropsdele som hænder, arme, fødder eller hoved må aldrig befinde sig under løftet last!
Bær sikkerhedssko
Bær sikkerhedshandsker
Del af den korrekte anvendelse er også at betjeningsvejledningen samt inspektions-
og vedligeholdelsesforskrifterne overholdes.
Løfterne er bygget efter teknikkens aktuelle udvikling og sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan
der ved usagkyndig brug opstå farer for brugerens eller tredje personers liv og helbred, eller
påvirkninger af løfteren og andre materielle værdier.
Twinlifteren må kun anvendes i teknisk fejlfri tilstand eller sikkerheds- og farebevidst. Især skal fejl,
der kan påvirke sikkerheden , skal omgående påvirkes.
Det personale, der arbejder med enheden, skal inden arbejdsstart have læst og forstået
betjeningsvejledingen og her især sikkerhedshenvisningerne. Overholdelsen bør regelmæssigt
kontrolleres af overordnede.
Personalet må ikke bære åbent, langt hår, løst tøj eller smykker, inklusive ringe! Der er fare for
personskader!
Uden producentens samtykke må der ikke udføres ændringer, som til- og ombygninger på
enhederne, det gælder især:
Ind- eller ombygninger af sikkerhedsudstyr og sikkerhedsventiler
Svejsning på løfterne
Reservedele, der må kun anvendes originale reservedele
Må kun betjenes af skolet eller undervist personale. Fastlæg klare ansvarsområder for betjening,
vedligeholdelse og reparation af maskinen!
Sørg for at kun autoriseret personale arbejder med twinlifterne!
Personer under uddannelse må kun arbejde med maskinen under konstant opsyn af en erfaren
person!
BETJENINGS- OG REPARATIONSVEJLEDNING NR. 08/13 FOR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYPE TW28
Bær
sikkerhedssko Brug
sikkerhedshandsker

Side 4
BETJENINGS- OG REPARATIONSEJLEDNING NR.08/13 FOR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYPE TW28
TRANSPORT OG OPBEVARING
Twinlifteren skal generelt transporteres opret stående i en kasse, eller på en palle, sikret mod at glide
eller vælte!
Lifterne skal altid transporteres og opbevares med sænkede hejseplader
Twinlifterne skal opbevares tørt og opret stående. Efter længere tids stilstand skal lifternes funktion
kontrolleres inden brug.
TWINLIFTERENS OPSTILLING
Opstil begge twinliftere lodret.
Åbn tømningsskruen på den hydrauliske lifter ved hjælp af pumpearmen
(1 en omdrejning med uret).
Tryk løftepladeren på begge enheder helt ned.
PÅSÆTNING AF TWINLIFTER
Skub løftepladerne på begge enheder under lasten, således at rammerne ligger fast på.
LASTENS SIKRING
Sæt stropperne på (en strop helt nede, den anden strop i rammens øverste område).
Spænd selerne.
Ved laster, der pga. deres bredde rager ud over rammen på en eller begge sider, skal der anvendes en
ekstra strop (på mindst 2000 daN).
Overstanden må på begge sider ikke være over 10 cm.
Ved overstørrelse skal der anvendes specialversioner af twinlifteren.
LØFT A LASTER
Luk tømningsskruen på hydrauliklifteren med pumpearmen
(drej til anslag med uret).
Kontrollér, om lasten sidder korrekt, evt. skal twinlifterne påsættes igen.
Betjen pumpearmen, vær her opmærksom på, at højdeforskellen mellem de to halvdele af
twinlifteren ikke er større end 1 cm.
BEVÆGELSE AF LASTER
Bevæg lasten forsigtigt og helst kun i længderetning.
Skub kun på twinlifteren (ikke på lasten).
Brug ikke på skrånende strækninger - manglende bremseeffekt
Twinlifterne må aldrig hægtes på et trækkøretøj som trailer.
EFTER TRANSPORT
Lasten på ikke efterlades på liften uden opsyn.
Spændestropperne må først fjernes, når løftepladerne er sænket helt.

Side 5
FEJL / FEJLAFHJÆLPNING
FEJL / FEJLAFHJÆLPNING
Fejl Årsag Afhjælpning
Lasten løftes ikke til
maks. løftehøjde Manglende olie Olie efterfyldes.
Kontrollér at
løftestemplet er helt
sænket.
Lasten løftes ikke Tilladt løftekraft
overskredet Anvend stærkere
eller yderlige
hejseudstyr
Åbn tømningsskruen Fastspænd
Ventil forurenet Aftøm olien og
kontroller den for
forureninger, udskift
evt. olien
Ventil defekt Send twinlifteren til
reparation!
Ved fejl under driften skal fareområdet sikres
straks og den løftede last understøttes for at
undgå at twinlifteren vælter!
BETJENINGS- OG REPARATIONSEJLEDNING NR. 08/13 FOR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYPE TW28

Side 6
BETJENINGS- OG REPARATIONSEJLEDNING NR. 08/13 FOR GKS-PERFEKT
TWINLIFTER TYPE TW28
VEDLIGEHOLDELSE
Twinlifteren, og især dens stropper og spænder skal regelmæssigt kontrolleres for skader.
Hydraulikolien skal kontrolleres mindst en gang om året.
Twinlifteren skal her stilles opret og stempelstangen skal sænkes.
Efter at gummilukningen er fjernet, efterfyldes olien (ISO VG 15.22) på til åbningens underkant.
Beskyt mod kulde og varme (forlænger holdbarheden).
Årlig kontrol iht. tysk BGV D8
TEKNISK UDFØRELSE
Stabil svejsekonstruktion, 2 hydrauliske løfteenheder med håndpumpe og tømningsventil, direkte hjulstyring via
koblede styrehåndtag, standard polyuretanhjul, alternativ polyamidruller.
FREMSTILLING OG SALG
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
jævnfør Det Europæiske Parlaments og Rådets Direktiv 2006/42/EF af 17. maj 2006, tillæg II A
Hermed erklærer vi at GKS-PERFEKT løfteenhed type TW28 til driftsintern transport af maskiner og tunge laster
overholder følgende relevante bestemmelser:
Maskindirektiv 2006/42/EF
Anvendte internationale tekniske normer, specialt
DS/EN 1494:2000 Mobile eller flytbare donkrafte og tilsvarende løfteudstyr
DS/EN ISO 12100-1:2004 Maskinsikkerhed
Anvendte nationale tekniske normer og specifikationer, specielt
BGV D8 Arbejdssikkerhedsforskrift spil, hejse- og trækudstyr
Tysk apparatsikkerhedslov (GPSG)
Georg Kramp GmbH & Co.KG
Max-Planck-Str.32, 70736 Fellbach Fellbach, d. 05.07.2013 ppa.Kramp
Georg Kramp GmbH & Co KG
GKS-PERFEKT Løfte- og transportsystemer
Max-Planck-Str.32
D-70736 Fellbach/Tyskland
TESTCERTIFIKAT
- to Twinlifter-halvdele
- to surrestropper med spænde (7)
- to pumpearme
- en betjeningsvejledning
- med reservedelsliste
LEVERINGSOMFANG
Tlf.: +49 711 510981 0
Fax : +49 711 510981-90
Internet : www.gks-perfekt.com

Page 1
OPERATING AND REPAIR MANUAL NO.08/13 FOR GKS-PERFEKT
TWIN LIFTER TYPE TW28
INTENDED PURPOSE AND TECHNICAL DATA
The twin lifters are especially suited for the transport of heavy and bulky loads such as tool and
control cabinets, safes, crates, machines, boilers, etc.
Type TW28
Loading capacity per pair kN 28
Hydraulic stroke height mm 177
Total height mm 1000
Width mm 650
Starting height mm 5
Wheel diameter mm 200
Steering angle ° ±90
Length of lashing strap with ratchet m 8
Net weight, approx. kg 60

Page 2
SAFETY INFORMATION
ALWAYS KEEP THE OPERATING MANUAL CLOSE AT HAND!
Dear customer,
please read through this manual carefully before the first usage of your new twin lifter!
The operating manual contains important information on
transport
operation, including fault clearance
maintenance
All of the figures are used to provide visualisation and clarity. The details must not always correspond
to the current design status. This particularly applies for conversions made, for example, at the
customer's request. We reserve the right to make minor technical changes due to upgrading of the
twin lifter without changing this operating manual. This operating manual was created to the best of
our knowledge and with great care. Printing errors can still not be completely ruled out.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
The weight of the load and the floor conditions must be checked before the GKS - Perfekt twin lifters
are used.
Safety zone:
Includes the freight, the immediate area around the freight and an adequately large additional
clearance to prevent property damage or personal injury, even when heavy freight tips over.
The operating personnel must ensure that no unauthorised persons are located in the safety
zone! The twin lifter must be inspected for visible defects before usage
Do not overload the twin lifter, i.e. the permissible maximum load must not be exceeded, even
in the case of an eccentric centre of gravity. The manufacturer shall assume no liability for
damages resulting from overloading.
Do not use the twin lifter on inclined routes – loss of braking effect
Move the load carefully and, if possible, always in the longitudinal direction
The applicable mandatory regulations for accident prevention and the recognised technical rules
for safety and proper operation in the country of usage and at the usage site must be observed.
Installation and assembly work may only be performed by qualified specialists
OPERATING AND REPAIR MANUAL NO.08/13 FOR GKS-PERFEKT
TWIN LIFTER TYPE TW28
Table of contents
Languages:
Other GKS Lifting System manuals
Popular Lifting System manuals by other brands

AJ
AJ 31032 operating instructions

Ronin
Ronin MR400 quick start guide

Lippert Components
Lippert Components Flex Guard Installation and owner's manual

Carlisle
Carlisle BINKS DE-05 Service manual

Sinoboom
Sinoboom TB24 Plus Maintenance manual

Kessel
Kessel Aqualift S Instructions for installation, operation and maintenance