manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Glamox
  6. •
  7. Lantern
  8. •
  9. Glamox MIR User manual

Glamox MIR User manual

This manual suits for next models

3

Other Glamox Lantern manuals

Glamox C20-S3/P3 User manual

Glamox

Glamox C20-S3/P3 User manual

Glamox E25 User manual

Glamox

Glamox E25 User manual

Glamox D20-R User manual

Glamox

Glamox D20-R User manual

Glamox A70-S User manual

Glamox

Glamox A70-S User manual

Glamox A70-WG User manual

Glamox

Glamox A70-WG User manual

Glamox GRX3 LED IC User manual

Glamox

Glamox GRX3 LED IC User manual

Glamox D20-R User manual

Glamox

Glamox D20-R User manual

Glamox C65-S User manual

Glamox

Glamox C65-S User manual

Popular Lantern manuals by other brands

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

DS Produkte

DS Produkte TRF18P0752-1 instructions

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

Stahl

Stahl ECOLUX 6610 Series operating instructions

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

SNOWJOE

SNOWJOE SUNJOE 24V-LGT500-CT Operator's manual

PRG VARI LITE VL5 Service manual

PRG

PRG VARI LITE VL5 Service manual

Raytec VARIO2 series installation guide

Raytec

Raytec VARIO2 series installation guide

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

ENSA

ENSA LEDBT18WS2 installation instructions

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

LUG

LUG OFFICE LB LED N/T Installation instruction

Draper RLEDL19/B instructions

Draper

Draper RLEDL19/B instructions

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Green Lighting

Green Lighting TRI-SENSOR GL4612LU Assembly & fitting instructions

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Panasonic

Panasonic EY3741B57 operating instructions

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson LCC8T instruction manual

Coolon WDN-140 manual

Coolon

Coolon WDN-140 manual

shada 1000436 instruction manual

shada

shada 1000436 instruction manual

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 036 Instructions for use

BEGA 33 596 Instructions for use

BEGA

BEGA 33 596 Instructions for use

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany GT701162 Assembly instructions

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Wagan

Wagan Brite Nite Pop-Up USB Lantern user manual

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

Eaton

Eaton Crouse-Hinds Pauluhn DLLA M2 Series Installation & maintenance information

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GLAMOX MIR/MIL
Service manual
2
GLAMOX MIR/MIL- robust solution
NO
Tilslutt ikke armaturen til midlertidig
byggestrøm. Dette kan skade elektronikken.
Hvis armaturen er levert med løse
ledningsender skal valgt koblingsklemme
og tilkobling være i henhold til gjeldende
installasjonsforskrifter.
SE
Anslut inte armaturen till tillfällig
byggström. Detta kan skada elektroniken.
Om armaturen levereras med anslutnings-
kablar, måste den valda kopplingsplinten
och anslutningen till elnätet vara enligt
gällande installationsföreskrifter.
UK
Do not connect to a temporary electricity
supply. This may damage the electronics.
If the luminaire is delivered with connecting
leads, the choosen terminal block and
connection to the mains must be according
to the installation instructions.
EN
Our products are subject to the Directive
2002/96/EC (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE) and should at
the end of their lifespan always be collected
separately and brought to the appropriate
collection point in your community or
region.
NO
Våre produkt er underlagt direktiv
2002/96/EC (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE) og skal etter
endt levetid leveres til mottak for slikt avfall
eller til en forhandler av slikt avfall.
SE
Våra produkter omfattas av direktivet
2002/96/EC (Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE) och skall
vid slutet av sin livsängd alltid samlas in
och levereras till återvinningsstation i din
kommun eller region.
FI
Tuote kuuluu elektronisten laitteiden
jätteenkäsittelyä (WEEE) koskevaan
direktiiviin 2002/96/EC piiriin ja elinkaaren
lopussa oleva tuote tulee toimittaa
asiaankuuluvaan keräyspisteeseen.
DE
Unsere Produkte unterliegen der Richtlinie
2002/96/EG (Waste Electrical and
Electronic Equipment - WEEE)
und sollten am Ende ihrer Lebensdauer
immer getrennt gesammelt und an einem
entsprechenden Sammelpunkt in Ihrer
Gemeinde oder Region entsorgt werden.
FI
Älä kytke väliaikaiseen virtalähteeseen.
Tämä voi vioittaa elektroniikkaa. Mikäli
valaisin toimitetaan liitosjohdolla valitun
kytkentäliittimen ja kytkennän tulee olla
asennusohjeen mukainen.
DE
Nicht an unsauberes Netz (Baustrom)
anschliessen. Die elektronischen Bauteile
können dadurch beschädigt werden.
Wenn die Leuchten mit Anschlussleitungen
geliefert werden, müssen die
Installationsvorschriften eingehalten
werden.
3
GLAMOX MIR/MIL
M20 M25
POLYAMID 5.0 Nm 7.5 Nm
BRASS 7.5 Nm 10.0 Nm
4
GLAMOX MIR/MIL
5
Sven b mjelve / EKH trykk
8 9 10
11 12
14 15
1 2
34
5
13 A
13 B
GLAMOX MIR/MIL
1.2 Nm
6
7
8
Unngå skade i lakk-
overflate!
Armaturen må ikke utsettes for
metallpartikler fra sliping,
skjæring, sveising, sandblåsing
e.l. Slike partikler fester seg i
lakken og skaper en skjemmende
overflate. Om armaturene
monteres før slikt arbeid er ferdig
må armaturen tildekkes!
Fjern plastfolie!
Folien som beskytter armaturens
plastskjerm må fjernes før lysrør
monteres og spenning påsettes.
Rengjøring
For å unngå/redusere forurens-
inger på armaturen anbefaler vi
at armaturer montert i maritime
eller andre sterkt korrosive miljø
regelmessig spyles med ferskvann.
Ved spyling (lavt trykk) (IP66/67)
og vasking (IP54) må det sørges
for at alle lås er forsvarlig lukket,
nipler er uskadet og plastskjerm
er hel.
Spenning må være frakoblet når
armaturen spyles!
Det anbefales at armaturen
støvtørkes og kontrolleres
innvendig ved skifte av lyskilde,
særlig anleggskant for pakning.
Dersom vann trenger inn i
armaturen p.g.a dårlig tilskrudde
nipler, skadet skjerm, eller
urenheter under pakning må
armaturen omgående tørkes og
feilen utbedres.
Unngå løsemidler
Bruk aldri løsemidler på plast-
skjerm. En del organiske løse-
midler kan reagere med plasten
og forårsake sprekkdannelser.
Undvik att skada lacken!
Armaturen bör inte utsättas för
metallpartiklar från slipning,
svetsning, sandblästring mm.
Dessa partiklar fäster sig i lacken
och skapar en ojämn yta. Om
armaturen monteras i sådana
miljöer bör armaturen skyddas!
Ta bort plastfolien!
Plastpåsen som skyddar
armaturens kupa måste tas bort
innan lysrören monteras och
armaturen inkopplas.
Rengöring
För att undgå/reducera förorenin-
gar på armaturen rekommenderar
vi att armaturer som monteras i
maritim eller i andra starkt kor-
rosiva miljöer regelbundet spolas
med färskvatten. Vid spolning (lågt
tryck) (IP66/67) och tvätt (IP54)
ska det kontrolleras att alla clips
är ordentligt stängda, nipplar är
oskadade och kupan hel.
Nätspänningen bör vara från-
kopplad när armaturen spolas!
Det rekommenderas att armaturen
dammtorkas och kontrolleras
invändigt vid lysrörsbyte, speciellt
i spåret för kupans packning.
I de tillfällen vatten tränger in i
armaturen p.g.a. dåligt till-
skruvade nipplar, skadad kupa,
eller orenheter under packningen
måste armaturen omgående torkas
och felen åtgärdas.
Undvik lösningsmedel
Använd aldrig lösningsmedel på
kupan. En del organiska lösnings-
medel kan reagera med plasten
och orsaka sprickor i kupan.
Avoid damaging the
varnished surface!
The luminaires must not be
exposed to metal particles from
polishing, cutting, welding, sand
blasting etc. These particles get
stuck and damage the varnished
surface. If the luminaires are
mounted before this type of
work is completed, they must be
thoroughly covered.
Remove plastic film!
The plastic film protecting the
plastic cover must be removed
before inserting the light tubes
and turning on power.
Cleaning
In order to avoid/reduce
contamination we recommend
that luminaires mounted in
marine or other highly corrosive
environments be regularly hosed
down with freshwater. When
hosing down (low pressure)
(IP66/67) and cleaning (IP54),
make sure that all fastenings are
properly closed, and that the
cable nipples and plastic covers
are undamaged.
The power must be disconnected
when the luminaire is hosed down!
It is also recommended that the
luminaire is dusted and cleaned
internally when changing light
source, especially around the
gasket. If water enters the
luminaire due to poorly tightened
cable nipples, damaged cover or
impurities under gasket, the
luminaire must be dried
immediately and the fault
repaired.
Avoid solvents
Solvents must never be used on
the plastic cover. Some organic
solvents may react with the plastic
and cause material splits.
Varo naarmuttamasta
pinnoitetta!
Valaisinta ei saa altistaa
metallihiukkasille kiillottamisesta,
leikkaamisesta, hitsauksesta,
hiekkapuhalluksesta jne. Nämä
hiukkaset voivat kiinittyä ja
vahingoittaa valaisimen pin-
noitetta. Jos valaisimet asennetaan
ennen tämän tyyppisien töiden
lopettamista, on ne suojattava
kauttaaltaan.
Poista muovikalvo!
Kupua suojaava muovikalvo on
poistettava ennen valonlähteiden
asennusta ja virran kytkemistä.
Puhdistus
Likaantumisen ja korroosion
ehkäisemiseksi suosittelemme
merellisiin- tai syövyttäviin
olosuhteisiin asennettujen val-
aisimien säännöllistä huuhtelua
puhtaalla vedellä. Suihkutettaessa
matalalla paineella (IP66/67) ja
puhdistettaessa (IP54) valaisimia,
varmista että kaikki kiinikkeet ovat
suljettuja, läpiviennit vahingoit-
tumattomia ja kupu on ehjä.
Virta on katkaistava suihkutuksen
ajaksi!
On suositeltavaa myös
puhdistaa ja tarkistaa valaisimen
kunto sisältäpäin vaihdettaessa
valonlähteitä, erityisesti läpivien-
tien läheltä. Jos valaisimeen on
päässyt vettä kiristämättömistä
läpivienneistä, vahingoittuneestä
kuvusta tai tiivisteen alla olevien
epäpuhtauksien kautta, valaisin on
välittömästi kuivattava ja puutteet
korjattava.
Vältä liuottimia
Liuottimia ei saa koskaan käyttää
muovikuvulle. Jotkin orgaaniset
liuottimet saattavat reagoida
muovin kanssa ja
aiheuttaa halkeamia.
Beschädigung auf der
lackierten Oberfläche
vermeiden!
Die Leuchte sollte vor groben
Staub, scharfen Gegenständen
etc. während der Bauphase
geschützt werden. Die Schutzfo-
lie verhindert in dieser Zeit eine
Beschädigung der empfindlichen
Oberfläche.
Entfernen der Schutzfolie!
Die Schutzfolie schütz die Ab-
deckung während der Bauphase.
Diese Folie muss entfernt werden,
bevor die Leuchtmittel eingesetzt
werden und die Leuchte in Betrieb
genommen wird.
Reinigung
Um Verunreinigungen zu
vermeiden/verringern empfehlen
wir, dass Leuchten, die im Mariti-
men- oder in anderen aggressiven
Umgebungen eingesetzt sind,
regelmäßig mit klarem Wasser
abgesprüht werden. Dies gilt
natürlich nur für Leuchten ab Schut-
zart IP54 und höher. Vergewissern
Sie sich bitte, dass alle Verschlüsse
richtig geschlossen sind, und das
die Abdeckung nicht beschädigt
ist. Die Leuchte darf während
des reinigen nicht unter Span-
nung sein.
Es wird außerdem empfohlen,
dass die Leuchte abgestaubt wird
und das die inneren Komponenten
der Leuchte beim Austausch der
Leuchtmittel kontrolliert werden.
Die Dichtungen sollten hierbei
besonders in Augenschein genom-
men werden.
Vermeiden Sie bei der
Reinigung den Einsatz von
Lösungsmitteln
Nutzen Sie bitte keine Lösungs-
mittel für die Reinigung der
Abdeckung, da diese Lösungsmit-
tel zu Rissen und Verblindung der
Abdeckung führen können.
NO SE EN FI DE
Viktig informasjon/Important information/
Tärkeää tietoa/Wichtige Information
9
*Cable bridge
Aluzink PA000321005
Acid resistant PA000321006
L-suspension
Must be ordered as mounted on
luminaire.
*M8 bolt suspension
Acid resistant PA000321009
*Triangle
Aluzink PA000321007
Acid resistant PA000321008
*Cable bridge
Aluzink PA000321001
Acid resistant PA000321002
Adjustable bracket
Aluzink small 887980630
Acid resistant large 887980631
* Order luminaire with
bottom nut.
MIR/MIL
Tilbehør/Tillbehör/Accessories/
Tarvikkeet/Zubehör
Suspension brackets MIR/MIL
10
N
N
L1
L1L4N4
ON/OFF
TEST
SWITCH
N
N
L1
L1L4N4
ON/OFF
switchdim digital (HFDd)
connection emergency 1 pole switch
connection emergency 2 pole switch
analog 1-10V (HFDd)