Glaziar Predator S140UV User manual

info@glaziar.com - www.glaziar.com
S140UV
Air sanitizer
DESINFECTADOR Y PURIFICADOR DE AIRE Y SUPERFICIE
AIR AND SURFACES DISINFECTANT AND PURIFIER
DÉSINFECTANT ET PURIFICATEUR DE L'AIR ET DES SURFACES
DESINFECTANTE E PURIFICADOR DE AR E SUPERFÍCIES
LUFT- UND OBERFLÄCHENDESINFEKTOR UND REINIGER


LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA UN CORRECTO USO DEL APARATO.
- 1 -
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
S140UV
Air sanitizer
DESINFECTADOR Y PURIFICADOR
DE AIRE Y SUPERFICIES
Desinfecta y purifica aire y superficies
de hasta 140 m²

Gracias por adquirir el nuevo Air sanitizer S140UV
* Su S140UV viene con mando a distancia y cable de alimentación.
Partes de su S140UV
- 2 -
BIENVENIDO
INTRODUCCIÓN
Tapa posterior
Fuente de alimentación
Filtro traseroPanel de control
Rejilla frontal

Donde colocar su S140UV
Para obtener los mejores resultados, lo
ideal es colocar su S140UV en el lugar
más alto posible, dejando al menos
5 cm libres a cada uno de los lados.
También puede colocar el S140UV en
áreas especialmente problemáticas para
obtener una mayor efectividad.
Conecte un extremo del cable de
alimentación en la parte posterior de su
S140UV y el otro extremo en un enchufe
de pared.
CARACTERÍSTICAS
Eléctricas:
- 100 – 240 WAC
- 21 w (consumo)
- 3 velocidades de ventilador
- 3 -
CONEXIÓN
LOCALIZACIÓN
PRECAUCIÓN:
No utilice el S140UV cerca de una fuente de calor, llamas, vapores o gases
combustibles.
Tamaño:
- Dimensiones:
6.5”de ancho x 6.5”de alto x 7”de profundo
16,5 cm ancho x 16.5 cm alto x 17.8 cm profundo
- Peso:
2,99 lbs / 1,36 kg

PANEL DE CONTROL Y LUCES LED
- 4 -
El panel de control está situado en el lado derecho de su S140UV.
Encendido / Apagado
Velocidad Ventilador +
Velocidad Ventilador –
LED rojo y verde
Modo Away
LED Rojo = Modo Away (regresa al Modo Normal después de 2 horas)
LED Verde = Ajuste de mejora de ozono.
Operaciones
Pulse el botón POWER para encender y apagar el
aparato.
Pulse el botón FAN para ajustar la velocidad del
ventilador.
Presione el botón“AWAY MODE” una vez y la unidad
pasará al modo Away. El piloto luminoso se iluminará en
rojo.
Presione el botón“AWAY MODE” por segunda vez y la
unidad pasará al modo de mejora de ozono. El piloto
luminoso se iluminará en verde.
En el modo de mejora de ozono, la unidad S140UV
funcionará en un modo de 20% de encendido y 80%
de apagado, durante un ciclo total de un minuto. Esto
signica que la unidad encenderá el plato de ozono a
máxima salida, durante 12 segundos, lo apagará durante
48 segundos, y luego repetirá el ciclo.
Presione el botón de nuevo, y la unidad volverá al modo
de funcionamiento“Normal”.
PANEL DE CONTROL
Panel de control
PRECAUCIÓN:
El Modo Away está pensado sólo para espacios libres Por favor, asegúrese de
que no haya personas y/o mascotas cuando el Modo Away esté en uso.

MANDO A DISTANCIA
- 5 -
Velocidad ventilador +Encendido / Apagado
Velocidad ventilador -Modo Away
Antes de usar el mando a distancia, retire la lengüeta de papel de la parte inferior
del mando a distancia. Cuando cambie la pila, elija una pila de litio de 3 voltios
CR2025.
Si su puricador S140UV no funciona correctamente o tiene alguna pregunta, por
favor póngase en contacto con nuestro SAT.
Partes
PARTES

- 6 -
MANTENIMIENTO
Mantenimiento
Periódicamente aspire o limpie la parrilla delantera
con una toalla suave. Puede aspirar o lavar el ltro
trasero en agua tibia y dejarlo secar completamente
antes de volver a instalarlo (reemplácelo si es
necesario). Limpie el exterior con un paño húmedo
(no mojado). Vuelva a montarlo cuando haya
terminado.
NOTA:
La falta de mantenimiento o un mantenimiento que no siga las indicaciones de este
manual de instrucciones, puede hacer que el S140UV funcione mal e incluso dañar la
unidad.
mensualmente anualmente
Limpieza de la rejilla frontal •
Limpieza del iltro posterior •
Limpieza de la placa
puricadora •
Cambio de la célula y placa
Glaziar PCO Technology TM •
Para un buen mantenimiento de su S140UV
PRECAUCIÓN:
Desconecte siempre el cable de alimentación de la parte trasera de su S140UV
antes de realizar el mantenimiento; evitará cualquier posible daño a los ojos al
quedar expuesta la luz ultravioleta cuando se retira la cubierta.

- 7 -
Desenchufe la unidad.
(1) Retire los tornillos
del panel trasero y (2)
el panel trasero. (3)
Presione los pestillos
y (4) desenchufe
el conector de
alimentación de la celda.
(5) Tire de la Célula
Glaziar PCO Technology TM
directamente
hacia afuera
para retirarla. Invierta el
orden para cambiar la
célula.
Desenchufe la unidad.
(1) Retire los tornillos
del panel trasero y (2) el
panel trasero.
(3) Presione los pestillos
y (4) desenchufe
el conector de
alimentación a la placa
del puricador.
(5) Retire la placa del
puricador de su ranura.
Invierta el orden para
cambiar la placa del
puricador.
PRECAUCIÓN:
Desconecte siempre el cable de alimentación de la parte trasera de su S140UV
antes de realizar el mantenimiento; evitará cualquier posible daño a los ojos al
quedar expuesta la luz ultravioleta cuando se retira la cubierta.
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
Como cambiar la célula Glaziar PCO Technology TM
Como cambiar la placa del puricador Glaziar PCO Technology TM
2
2
1
1
3
3
4
4
5
5

- 8 -
PRECAUCIÓN:
Desconecte siempre el cable de alimentación de la parte trasera de su S140UV
antes de realizar el mantenimiento; evitará cualquier posible daño a los ojos al
quedar expuesta la luz ultravioleta cuando se retira la cubierta.
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD
Como limpiar la placa del puricador Glaziar PCO Technology TM
Como desmontar su S140UV para una limpieza en profundidad
2
2
1
1
3
3
4
4
6
5
Desenchufe la unidad.
(1) Retire los tornillos
del panel trasero y
(2) el panel trasero.
(3 - 5) Retire la placa
puricadora de su
ranura. (6) Limpie la
placa puricadora
con un bastoncillo de
algodón humedecido en
alcohol desnaturalizado.
Deje que la placa del
puricador se seque
completamente antes
de volver a instalarla.
Desenchufe la unidad.
Retire la cubierta trasera(1).
Retire la célula Glaziar
PCO Technology TM (ver
apartado REPARACIÓN Y
MANTENIMIENTO).
(3) Retire la placa del puricador
(ver apartado REPARACIÓN Y
MANTENIMIENTO).
(4) Retire los cuatro tornillos de
la parrilla delantera y la parrilla
delantera. Ya tiene acceso
al nterior de la unidad y al
ventilador para su limpieza.

- 9 -
GARANTÍA
2 AÑOS DE GARANTÍA
Para hacer uso de la garantía por defecto de fabricación de este puricador, por favor
póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.
GARANTÍA
Contacte con nosotros a través de nuestra página web www.glaziar.com o enviando un
email a info@glaziar.com si su aparato presenta cualquier daño o defecto de fabrica.
¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?
Garantizamos elS140UV alcliente,sujetoalascondicionesque se indican a continuación,
contra defectos de mano de obra o material, siempre que los productos se devuelvan
dentro de un período dos (2) años a partir de la fecha de compra.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Esta garantía está expresamente condicionada a una instalación, operación, limpieza
y mantenimiento adecuados, todo ello de acuerdo con el Manual del Usuario. El
incumplimientodecualquieradeestosrequisitosanularáestagarantía.Elmantenimiento
de su S140UV por terceras partes que no sean nuestro centro de servicio autorizado y/o
el uso de piezas que no sean originales también anulará esta garantía.
PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
El cliente debe contactar a través de nuestra página web www.glaziar.com o enviando un
email a info@glaziar.com y proporcionando una prueba de compra dentro del período
de tiempo mencionado. Repararemos o reemplazaremos y devolveremos el producto,
sin cargo y dentro de un período de tiempo razonable, sujeto a las condiciones aquí
expuestas, si su examen revela que alguna pieza es defectuosa en cuanto a su fabricación
o material. Si, a nuestra discreción, no podemos reparar el producto después de un

número razonable de intentos, proporcionaremos un reembolso del precio de compra
o una unidad de reemplazo, a elección de la empresa.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA?
Este producto está destinado tanto para uso doméstico como comercial. El desgaste
normal no se considera un defecto de fabricación o de material. Estas garantías no se
aplican a los ltros ni a las pérdidas o daños causados por accidente, incendio, abuso, mal
uso, instalación inadecuada, fugas, modicación, aplicación incorrecta, uso comercial o
por cualquier otra reparación que no sea la proporcionada por nuestro Servicio Técnico
autorizado. Esta garantía es intransferible.
NÚMEROS DE SERIE Y CANALES NO AUTORIZADOS
Si falta un número de serie válido en el producto, la garantía será anulada. La garantía se
anula si el producto se compra a través de canales no autorizados. Esto incluye los sitios
web que no están autorizados a utilizar los nombres, imágenes y logotipos de marca
registrada de GLAZIAR.
EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS Y CONDICIONES
EXCEPTO POR LO DISPUESTO AQUÍ, NO HACEMOS NINGUNA REPRESENTACIÓN O
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, INCLUIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O
CONSECUENTESENNINGÚNCASOSEREMOSRESPONSABLESDELOSDAÑOSESPECIALES,
ACCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS
GARANTÍAS, CONDICIONES, GARANTÍAS O REPRESENTACIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
DEL INCUMPLIMIENTO DE CONTRATOS, DE LA NEGLIGENCIA O DE CUALQUIER OTRA
TEORÍA JURÍDICA. Esos daños excluidos incluyen, entre otros, la pérdida de benecios o
ingresos y la pérdida de uso de los productos, así como cualquier pérdida causada por
fugas u otros daños causados por el agua.
Esta garantía es proporcionada por:
GLAZIAR ELECTRICAL APPLIANCES S.L.
SERVICIO
Hacemos todo lo posible para asegurar que los clientes reciban un manual de
instrucciones actualizado sobre el uso de nuestros productos; sin embargo, de vez en
cuando, las modicaciones de nuestros productos pueden hacer que, sin previo aviso,
la información contenida en el presente documento esté sujeta a alteraciones. Para
obtener la información más reciente, por favor visite nuestro sitio web.
- 10 -

- 1 -
Instructions for use
ENGLISH
READ MANUAL CAREFULLY FOR PROPED PROCEDURES AND OPERATION
S140UV
Air sanitizer
AIR AND SURFACES DISINFECTANT
AND PURIFIER
Disinfects and purifies air and
surfaces up to 140 m²

- 2 -
Congratulations on your new S140UV
* Your S140UV comes with a detachable power cord and remote control .
Meet your S140UV
- 2 -
WELCOME
INTRODUCTION
Rear cover
Power in
Rear lterControl pad
Front grill

- 3 -
Where to put your S140UV
For best results, place your S140UV
as high up as possible, with at least 2
inches of clearance on either side. You
can also place your S140UV in trouble
areas for extra eectiveness.
Plug power supply into the back of
the S140UV and into a
standard wall outlet.
SPECIFICATIONS
Electrical:
- 100 – 240 WAC
- 21 watts power consumption
- 3-speed fan
- 3 -
POWER SUPPLY
PLACEMENT
CAUTION:
Do not operate the S140UV near heat source, open ames, or combustible
vapors or gases.
Size:
- Dimensions:
6.5”wide x 6.5”high x 7”deep
16,5 cm wide x 16.5 cm high x 17.8 cm deep
- Weight:
2,99 lbs / 1,36 kg

- 4 -
CONTROL PAD AND LED LIGHTS
- 4 -
The control pad is conveniently located on the right side of your S140UV
on/o power
Fan speed +
Fan speed –
Green & red LED
Away mode
Red LED solid = Away Mode (returns to Normal Mode after 2 hours or user input
is detected, whichever comes rst).
Green LED solid = scalable ozone setting.
CONTROL PAD INFORMATION
CAUTION:
Away Mode is intended for unoccupied spaces only. Please be sure all people
and pets have vacated the area when Away Mode is in use.
Operating your S140UV
Press the POWER button to turn the unit on and o.
Press the FAN buttons to adjust the 3 speed fan.
Push the“AWAY MODE”button once and the unit will go into
Away Mode.
Indicator light will be illuminated red.
Push the“AWAY MODE”button a second time and the unit
goes into the scalable ozone mode.
When the unit is in the scalable ozone mode, the indicator
light will be illuminated green.
Push the“AWAY MODE”button a second time and the unit
goes into the scalable ozone mode.
When the unit is in the scalable ozone mode, the indicator
light will be illuminated green.
In the scalable ozone mode, the S140UV unit will operate in
a 20%-on, 80%-o mode, over a one minute total cycle time.
This means the unit will continuously cycle the ozone plate
on, at maximum output, for 12 seconds and then transition
to ozone plate o for 48 seconds ... then repeat.
Push the button again, and the unit will revert to the
“Normal” operation mode.
control panel

- 5 -
REMOTE CONTROL
- 5 -
+ fan speedon/o power
- fan speedAway mode
The S140UV remote control gives you the convenience of control from anywhere
in the room. Before use, remove paper tab from the bottom of the remote. When
replacing battery, choose a 3 Volt lithium cell CR2025.
If your unit fails to operate properly or you have questions, contact your SAT for
further assistance.
Replacement parts
PARTS

- 6 -- 6 -
MAINTENANCE
Upkeep
Periodically vacuum or wipe the front grill with
a soft towel. You can vacuum or wash the rear
lter in warm water and let dry completely before
reinstalling (replace if necessary). Wipe down the
outside with a damp (not wet) cloth. Reassemble
when nished.
NOTE:
Improper maintenance or failure to maintain the S140UV according to these
instructions may damage the unit or cause the unit to operate incorrectly.
Every month Every year
Clean front grill •
Clean rear lter •
Clean purier plate •
Replace cell and plate
Glaziar PCO Technology TM •
Caring for your S140UV
CAUTION:
Always unplug the power cord from the back of your S140UV before servicing.
Removing cover may expose ultraviolet light source. To protect against eye
damage, always unplug before servicing.

- 7 -- 7 -
Unplug unit.
(1) Remove the back
panel screws and
(2) back panel.
(3) Press latches and
(4) unplug the power
connector.
(5) Pull the Glaziar
PCO Technology TM Cell
straight out to remove.
Reverse order to replace
cell.
Unplug unit. (1) Remove
the back panel screws
and (2) back panel.
(3) Press latches and
(4) unplug the power
connector to the purier
plate.
(5) Remove the purier
plate from its slot.
Reverse order to replace
purier plate.
CAUTION:
Always unplug the power cord from the back of your S140UV before servicing.
Removing cover may expose ultraviolet light source. To protect against eye
damage, always unplug before servicing.
REPAIR AND UPKEEP
How to change the cell Glaziar PCO Technology TM
How to change purier plate Glaziar PCO Technology TM
2
2
1
1
3
3
4
4
5
5

- 8 -
CAUTION:
Always unplug the power cord from the back of your S140UV before servicing.
Removing cover may expose ultraviolet light source. To protect against eye
damage, always unplug before servicing.
REPAIR AND UPKEEP
DEEP CLEANING
How to clean the purier plate
How to disassemble your S140UV for cleaning
2
2
1
1
3
3
4
4
6
5
Unplug unit. (1) Remove
the back panel screws
and (2) back panel.
(3 - 5) Remove the
purier plate from its
slot. (6) Clean purier
plate by wiping with
a cotton swab dipped
in denatured alcohol.
Allow purier plate to
dry completely before
reinstalling.
Unplug unit. (1) Remove back
cover. (2) Remove Glaziar PCO
Technology TM Cell (see REPAIR
AND UPKEEP).
(3) Remove purier plate (see
REPAIR AND UPKEEP). (4) Remove
the four front grill screws and the
front grill. You can now access the
inside of the unit and the fan for
cleaning.
Table of contents
Languages:
Other Glaziar Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Philips
Philips HF3506/65 manual

Philio
Philio PSM01 manual

AVS Electronics
AVS Electronics SPECTRUM PA WS WALL STD manual

Newport
Newport New Focus MOTORIZED FLIPPER 8893 Getting started

ROSE DISPLAYS
ROSE DISPLAYS SUPERSNAP WITH CABLE CLIP AND CABLE AND... instruction sheet

Novation
Novation SpeedIO user guide