Global Industrial 246103 User manual

Blower HeElectric
Models: 653561 653560 6535
653558 653562 246067
g
globalindustrial.ca
Assembly Instructions Instrucciones de Ensambla
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Clien
México: 01.800.681.6940
eater
559
DE CFDistribucion Industrial Globales S DE RL
aje
nte
ectives d’assemblageDir
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
THESE
ONS
050117
1
READ & SAVE
INSTRUCTIO
Wall Mount Models: 653566 653567 653568
653569 246068
READ & SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Models: 246103, 246104, 246132,
246133 & 246134
Vertical or Horizontal Downflow
Unit Heater

Vertical or Horizontal Downflow Unit Heater User’s Manual
2
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce risk of fire, electrical shock and
injury to persons or property, including the following:
Please read all instructions before using this heater.
NOTE: This product must be installed by a certified electrician
in accordance with local codes.
Traces of smoke or odor when unit is initiated indicates that small
amounts of oil leaked on heating coil during manufacturing. It will
evaporate quickly and should not re-occur. Make sure the appli-
ance location is well ventilated during operation. It is normal for the
unit to emit sounds when turned on for the first time.
Make sure that the room in which the appliance is located is well
ventilated during this operation.
1.Read all instructions before using this heater.
2.This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials,
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and
curtains at least 3 ft. (0.9 meters) from the front and top of the
heater and keep them away from the sides and rear.
3.Extreme caution and reasonable supervision is necessary
when any heater is used by or near children, invalids or pets
and whenever the heater is left operating and unattended.
4. Always switch off the heater when not in use.
5. Do not operate any heater after the heater malfunctions, has
been dropped or damaged in any manner. Disconnect power
at service panel and have heater inspected by a qualified
electrician before reusing.
6. Do not use outdoors.
7. To disconnect heater, turn off power to heater circuit at main
disconnect panel.
8.Do not install less than 6 feet (1.8 m) high from the floor.
9.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
10.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
in any manner.
11.A heater has hot and arcing or sparking parts inside. To reduce
the risk of fire, do not use it in areas where gasoline, paint, or
flammable vapors and liquids are used or stored.
12.Use this heater only as described in this manual. Any other use
not recommended by the manufacturer may cause fire, electric
shock, or injury to persons.
13. Do not install closer than 1 foot (0.3 m) from both sides and
rear of heater to any adjacent surface/wall.
High temperature, risk of fire, keep electrical
cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the
front of the heater and away from the side
and rear.
Product Specifications
Model 246104 246103 246132 246133 246134
Length Inches 81/2 81/2 81/2 81/2 133/4
Width Inches 19 19 19 19 19
Height Inches 217/16 217/16 217/16 217/16 217/16
Wire Size For
Installation 14AWG 14AWG 8AWG 6AWG 12AWG
Net Weight Lbs 41 41 41 41 58
Construction Cold Rolled Steel Cold Rolled Steel Cold Rolled Steel Cold Rolled Steel Cold Rolled Steel
Btu High 25,600 34,100 25,600/19,100 34,100/25,600 51,200
Cfm High 650 650 650 650 910
Outlet Air Temperature 140°F @ Ambient
Temp. 77°F
149°F @ Ambient
Temp. 77°F
140°F @ Ambient
Temp. 77°F
149°F @ Ambient
Temp. 77°F
152°F @ Ambient
Temp. 77°F
Voltage 480 480 208/240 208/240 480
Phase 3 3 1or3 1or3 3
Amps 9 12 31.3/27 42/36 18
Watts 7,500 10,000 5,600/7,500 7,500/10,000 15,000
Kilowatts 7.5 10 5.6/7.5 7.5/10 15
Circuit Breaker Amp
rating 15A 15A 40A 55A 25A
Safety Tip-Switch No No No No No
Limited Warranty Years 1 1 1 1 1
Certification UL/cUL UL/cUL UL/cUL UL/cUL UL/cUL

User’s Manual
3
Wiring Diagram for 246103 & 246104
A
B
C
FG IJK
D
H
E
D
A Housing
B Louver
C Front Exhaust Grill
D Heating Element
E Thermostat Knob
F Contactor
G Linear Limit Protector
H Transformer
I Ground Lug
J Capacitor
K Terminal Block-Power
Parts List
PARTS OF THE HEATER
Vertical or Horizontal Downflow Unit Heater

User’s Manual
4
INSTALLING INSTRUCTIONS
All wiring must be installed by a certified electrician
according to the local electrical codes. The ceiling
heater must be grounded in accordance with all
national and local building codes.
High temperature, risk of fire, keep electrical
cords, drapery, furnishings, and other
combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front
of the heater and away from the side and rear.
To reduce the risk of fire, do not store or use
gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of the heater.
All wiring procedures and connections shall be in accordance
with the national and local codes having jurisdiction.
Before installation:
Disconnect the main supply connection.
The heater must be connected to individual branch circuit.
Installation location:
1.Arrange units so their discharge air streams are subjected to a
minimum of interference from columns and partitions.
2.Direct air stream away from room occupants.
3.Do not blow air steam directly at wall.
4.Direct air stream along the windward side of a room when
installed in a building exposed to a prevailing wind.
5.If using a remote thermostat, locate thermostat approximately 5
feet above partition walls or posts away from cold drafts, internal
heat sources, and away from heater discharge air streams.
6.Large rooms require multi-unit installations. Arrange units to
provide perimeter air circulation where each unit supports the air
stream from another.
Mount the heater at least 6 feet above the floor
to prevent accidental contact with the fan blade
which could cause injury.
To prevent possible over heating or damage due
to overheating, keep at least a 5 feet clearance
in front of the heater. Refer to Table 1 for side,
top and back clearance requirements.
Wiring Diagram for 246132 & 246133
Wiring Diagram for 246134
Vertical or Horizontal Downflow Unit Heater

User’s Manual
5
Side Wall
Back Wall
Threaded
Mounting
Holes(4)
E
G
F
H
NOTE: Mounting rods not included. Mounting rods need to contain a 5/16”-18 thread size and must be a minimum of 7.5” long.
1.Remove the four bolts from the threaded holes on the back of the heater.
2. Install four threaded mounting rods (not included) in the threaded holes of the heater and secure in place using lock nuts.
3. Securely attach the four mounting rods to the ceiling.
Refer to Table 1 for wall and ceiling clearances and Table 2 for mounting rod spacing.
Ceiling
Back Wall
Mounting
Rod(4) - not
included
Lock Nut
Access Door
Clearance Equal to Depth of Heater to
Permit Full Opening of The Access Door Threaded Mounting Holes(4)
for Vertical discharge
Figure 2 - Vertical Discharge Mounting and Spacing
VERTICAL DISCHARGE
Table 1 -Wall and Ceiling Clearance, inches(mm) / Mounting
Brackets
MOUNTING
Model Discharge Ceiling Side Wall Back Wall
246103,246104,
246132,246133
Horizontal 6” (152.4) 6” (152.4) 13” (330.2)
Vertical 6” (152.4) 24” (609.6) 24” (609.6)
246134 Horizontal 6” (152.4) 9” (228.6) 12 1/2” (330.2)
Vertical 6” (152.4) 24” (609.6) 24” (609.6)
Table 2 - Mounting Rod Spacing
Threaded Mounting Holes(4)
for Horizontal discharge
ROD MOUNTING
HORIZONTAL DISCHARGE
NOTE: Mounting rods not included. Mounting rods need to contain a 5/16”-18 thread size and must be a minimum of 7.5” long.
1.Remove the four bolts from the threaded holes on the top of the heater.
2. Install four threaded mounting rods (not included) in the threaded holes of the heater and secure in place using lock nuts.
3. Securely attach the four mounting rods to the ceiling.
Refer to Table 1 for wall and ceiling clearances and Table 2 for mounting rod spacing.
Ceiling
Back Wall
Mounting
Rod(4) - not
included
Lock Nut
Unit Heater
7” Min. Clearance to Floor
Back Wall
Side Wall
Threaded Mounting
Holes(4)
B
A
D
C
Figure 1 - Horizontal Discharge Mounting and Spacing
Model
Rod
Thread
Type
Rod
Length
Horizontal
(Figure 1)
Vertical
(Figure 2)
A B C D E F G H
246103,246104,
246132,246133 5/16-18 at least
250mm 61/16” 87/8” 51/8” 3/4” 87/8” 145/8” 2” 51/8”
246134 5/16-18 at least
250mm 113/8” 87/8” 51/8” 3/4” 87/8” 145/8” 2” 51/8”
Vertical or Horizontal Downflow Unit Heater

User’s Manual
6
CONTROL WIRING OF OPTIONAL
EQUIPMENT
Line voltage is present on some of the
terminals on the control terminal board.
Always disconnect the power from the heater
before making any connections to the control
board to prevent hazards.
1. Use min. 600 volt, NEC Class 1 insulated wire for all control
circuit wiring.
2. Use a crimp-on type fork terminal on the wire ends that
attach to the control terminal board if more than one
connection is to be made under the terminal screw.
3. Control wiring must be rated minimum 18 AWG.
NOTE: Thermostat and control circuit wiring must be
suitable to handle the full load of the heater
L1 L2 L3
Ground Wire
10. Connect the red live wire to L1, black live wire to L2 and
white live wire to L3 of the connector. Connect ground wire
to .
L1: red live wire L2: black live wire L3: white live wire
BRANCH CIRCUIT (POWER)
1. Connect heater only to the voltage, amperage and
frequency specified on the nameplate.
2. Field wiring must be properly sized to carry the amperage
in accordance with the NEC.
3. The access door is hinged. There are either one or two
screws accessible from the bottom that must be removed
to gain access.
4. A knockout is provided in the back of the heater close to
the power terminal board. The control terminal board
knockout is 1/2 inch conduit size. The power terminal
block knockout is multiple diameter. Use the diameter that
fits the required conduit size.
5. A ground terminal is provided near the power terminal
board. The ground wire should be connected before other
connections are made. The ground wire of model as
below.
knockout here
WIRING INSTRUCTIONS
Model Grounding wire
AWG#
246103 14
246104 14
246132 8
246133 6
246134 12
6. The power terminal board is equipped with box terminals
sized to accept the correct size power supply wire. Wire
rated at 600V and 194°F is satisfactory for the heater
branch circuit. Copper wire is satisfactory for connection
to the heater power terminal board box terminal.
7. Each heater has a wiring diagram affixed to the inside of
the access door. Consult this diagram before making any
field connections.
8. Electrical Accessories, either kits or factory-installed
options, are shown connected by a dashed line on the
heater wiring diagram.
9. Single or three-phase connections may be used with
heater models 246132 and 246133. These units are
factory wired for single phase operation. If these heaters
are for use with three-phase power, reconnect the wires
as indicated in the wiring diagram attached to the heater.
11.For model 246132 and 246133, the heaters are wired for
240V from factory. When heater is to be connected to
208V supply, the transformer leads have to be inter
changed. Inter change transformer red and black primary
leads (see wiring diagram on heater door). The color lead
is the COMMON for the 40VA control transformer
provided with these heaters.
Vertical or Horizontal Downflow Unit Heater

OPERATION INSTRUCTIONS
1.Heater must be properly installed before operation.
2. Turn power supply “ON” at main service panel.
3. Where applicable, refer to control accessory instructions
regarding proper operation of any controls or accessories
used with the heater.
4. Ambient temperature is regulated by adjusting the built-in
thermostat to a desired position.
5. Allow the unit to operate and warm up the room.
6. When the desired temperature is reached, turn the control
knob counterclockwise until the heater turns off. This is the
ideal setting.
7. The heater will start automatically when the room
temperature drops below this set point, and will turn off when
the set point is reached.
It is important to keep this heater clean. To assure efficient oper-
ation follow the simple instructions below.
MAINTENANCE CLEANING INSTRUCTIONS
(To be performed only by Qualified Service Personnel)
At least annually, the heater should be cleaned and serviced by
a qualified service person to assure safe and efficient operation.
This should include the removal of the grille and, as necessary
the heater from the back box to clean residue from the unit. After
completing the cleaning and servicing, the heater should be fully
reassembled and checked for proper operation.
To reduce the risk of fire and electric shock or injury, disconnect
all power coming to heater at main service panel and check that
the element is cool before servicing or performing maintenance.
USER CLEANING INSTRUCTIONS
1.After the heater has cooled, a vacuum cleaner with brush
attachment may be used to remove dust and lint from exterior
surfaces of the heater including the grille openings.
2.With a damp cloth, wipe dust and lint from grille and exterior
surfaces.
3.Return power to heater and check to make sure it is operating
properly.
TROUBLE SHOOTING
If the heater fails to operate, please follow these procedures:
This heater has thermal cut-off protection. If the thermal cut-off
protection trips, turn off the power and switch off the circuit
breaker.
The unit should reset automatically after 10-30 minutes. If the
thermal cut-off protection trips again, consult a certified/licensed
electrician to determine the reason for overheating.
Unit is not
heating.
Overheat protection has temporarily deactivated the
heater.
Turn the heater OFF. Switch off the circuit breaker.
Wait 10-30 minutes before turning back on.
Breaker/Fuse has been tripped. Check your electrical box to confirm the breaker has
not been blown. This may occur if the receptacle is
shared with other high consumption appliances.
The heater is
producing a
burning smell.
Check & ensure there are no combustible materials
within 3ft. (0.9 meters) surrounding the heater. Remove any combustible items from the vicinity of
the heater.
A small amount of oil fell on the heating coil during
the manufacturing process. It will quickly evaporate
and should not occur again.
Ensure room in which heater is situated is well
ventilated.
Ensure a minimum clearance of 1 foot (0.3 m) from
both sides and rear of heater to any adjacent
surface/wall.
Reposition the heater so there is enough space
between the heater and any adjacent surface/wall.
Problem Probable Cause Solution
PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HEATER YOURSELF.
DOING SO COULD CAUSE DAMAGE TO THE HEATER OR PERSONAL INJURY.
User’s Manual
7
Vertical or Horizontal Downflow Unit Heater

Blower HeElectric
Models: 653561 653560 6535
653558 653562 246067
g
globalindustrial.ca
Assembly Instructions Instrucciones de Ensambla
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Clien
México: 01.800.681.6940
eater
559
DE CFDistribucion Industrial Globales S DE RL
aje
nte
ectives d’assemblageDir
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
THESE
ONS
050117
1
READ & SAVE
INSTRUCTIO
Wall Mount Models: 653566 653567 653568
653569 246068
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Modelos: 246103 246104 246132,
246133 y 246134
Calentador de unidad de flujo
descendente vertical u horizontal

Calentador de unidad de flujo
descendente vertical u horizontal
Manual del usuario
2
IINSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y daños a personas o propiedades,
incluidos los siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR ESTE CALENTADOR
NOTA: Este producto debe ser instalado por un electricista
certificado de acuerdo con los códigos locales.
Los rastros de humo u olor cuando se inicia la unidad indican que
pequeñas cantidades de aceite se filtraron en la bobina de calen-
tamiento durante la fabricación. Se evaporará rápidamente y no
debe volver a ocurrir. Asegúrese de que la ubicación del artefacto
esté bien ventilada durante el funcionamiento. Es normal que la
unidad emita sonidos cuando se enciende por primera vez.
Asegúrese de que la habitación en la que se encuentra el artefacto
esté bien ventilada durante el funcionamiento.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador
2. Este calentador está caliente cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, no permita que la piel desnuda toque superficies
calientes. Mantenga los materiales combustibles, como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a
una distancia mínima de 3 pies (0,9 metros) desde el frente y la
parte superior del calentador, y manténgalos alejados de los
costados y la parte posterior.
3. Se requiere extrema precaución y supervisión razonable cuando
cualquier calentador es usado por o cerca de niños, inválidos o
mascotas y cada vez que el calentador se deje funcionando sin
supervisión.
4. Siempre apague el calentador cuando no esté en uso.
5. No opere ningún calentador después de que el calentador no
funcione correctamente, se haya caído o dañado de cualquier
manera. Desconecte la energía en el panel de servicio y haga
que el calentador sea inspeccionado por un electricista
calificado antes de volver a usarlo.
6. No lo use al aire libre.
7. Para desconectar el calentador, desconecte la alimentación en
el panel de desconexión principal.
8. No lo instale a menos de 6 pies (1,8 m) de altura desde el piso.
9. No inserte ni permita la entrada de objetos extraños a ninguna
abertura de ventilación o escape, ya que podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio, o daños al calentador.
10. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de
aire o el escape de ninguna manera.
11. Un calentador tiene partes calientes y arqueadas o chispas
dentro. Para reducir el riesgo de incendio, no lo use en áreas
donde se usa o almacena gasolina, pintura o vapores y
líquidos inflamables.
12. Utilice este calentador sólo como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las
personas..
13. No instale a menos de 1 pie (0.3 m) de ambos lados y parte
posterior del calentador en cualquier superficie / pared
adyacente.
Alta temperatura, riesgo de incendio, man-
tenga cables eléctricos, cortinas, muebles y
otros combustibles al menos a 3 pies (0.9
m) del frente del calentador y lejos del
costado y trasero.
Modelo 246104 246103 246132 246133 246134
Longitud en Pulgadas 8.5 8.5 81/2 81/2 133/4
Ancho en Pulgadas 19 19 19 19 19
Alto en pulgadas 217/16 217/16 217/16 217/16 217/16
Calibre de Cables
Para La Instalación 10AWG 10AWG 8AWG 6AWG 12AWG
Peso Neto en Lbs. 41 41 41 41 58
Construcción Acero Laminado en
Frio
Acero Laminado en
Frio
Acero Laminado en
Frio
Acero Laminado en
Frio
Acero Laminado en
Frio
Capacidad de BTU 25,600 34,100 25,600/19,100 34,100/25,600 51,200
Capacidad de CFM 650 650 650 650 910
Temperatura del aire
de salida
140°F @ Temper-
atura
Ambiente. 77°F
149°F @ Temper-
atura
Ambiente. 77°F
140°F @Temper-
atura
Ambiente. 77°F
149°F @Temper-
atura
Ambiente. 77°F
152°F @Temper-
atura
Ambiente. 77°F
Voltage 480 480 208/240 208/240 480
Fase 3 3 1or3 1or3 3
Amperios 9 12 31.3/27 42/36 18
Watts 7,500 10,000 5,600/7,500 7,500/10,000 15,000
Kilowatts 7.5 10 5.6/7.5 7.5/10 15
Amperaje del
Disyuntor/Breaker 15A 15A 40A 55A 25A
Interruptor de Seguridad No No No No No
Años de Garantía Limitada 11111
Certificación UL/cUL UL/cUL UL/cUL UL/cUL UL/cUL
Especificaciones del producto

3
Diagrama de cableado para 246103 y 246104
Recuperación de
Calor T-STAT
Tablero de
Terminales
de Control
LíMite de
Reinicio
Manual
Relé de
Ventilador
Interruptor de
Ventilador
de Verano
Retraso del
Ventilador
Ventilador Ventilador
Elementos Traseros
Elementos
Bloque de terminales
de alimentación para uso
solo con conductores de cobre
El cableado del circuito
de control debe ser
NEC CLASS1 apto para 600V
Interruptor de
desconexión
de energía
FASE
Condensateur
requis
Contacteur
Découpe de
surchauffe limite
A
B
C
FG IJK
D
H
E
D
Lista de Partes
A Carcasa
B Lumbrera
C Rejilla de Escape Frontal
D Elemento de calentamiento
E Perilla del termostato
F Contactor
G Protector Límite Lineal
H Transformador
I Terminal de tierra
J Condensador
K Bloque de Terminales - Energía
Manual del usuario Calentador de unidad de flujo
descendente vertical u horizontal

4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Todo el cableado debe ser instalado por un electricista
certificado de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
El calentador de techo debe estar conectado a tierra de
acuerdo con todos los códigos de construcción
nacionales y locales.
Alta temperatura, riesgo de incendio, mantenga
cables eléctricos, cortinas, muebles y otros
combustibles al menos a 3 pies (0.9 m) del frente del
calentador y lejos del costado y trasero.
Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni
use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos
en las proximidades del calentador.
Todos los procedimientos y conexiones de cableado deben
estar de acuerdo con los códigos nacionales y locales que bajo
la jurisdicción.
Antes de la instalación:
Desconecte la conexión de suministro principal.
El calentador debe estar conectado a un circuito derivado individual.
Ubicación de la instalación:
1. Coloque las unidades para que sus corrientes de aire de descarga
estén sujetas a un mínimo de interferencia de columnas y particiones.
2. Flujo de aire directo lejos de los ocupantes de la habitación.
3. No sople el vapor de aire directamente a la pared.
4. Flujo de aire directo a lo largo del lado de barlovento de una
habitación cuando se instala en un edificio expuesto a un viento pre-
dominante.
5. Si usa un termostato remoto, ubique el termostato aproximadamente
a 5 pies sobre las paredes de partición o postes lejos de corrientes de
aire frío, fuentes de calor internas y lejos de las corrientes de aire de
descarga del calentador.
6. Las habitaciones grandes requieren instalaciones de varias
unidades. Organice las unidades para proporcionar circulación de aire
perimetral para que cada unidad admite la corriente de aire de otra.
Monte el calentador al menos a 6 pies sobre el piso
para evitar el contacto accidental con el aspa del
ventilador que podría causar lesiones.
Para evitar un posible calentamiento excesivo o
daños por sobrecalentamiento, mantenga al menos
5 pies de espacio libre delante del calentador.
Consulte la Tabla 1 para conocer los requisitos de
espacio libre lateral, superior y posterior.
Manual del usuario
Diagrama de cableado para 246132 y 246133
Diagrama de cableado para 246134
Calentador de unidad de flujo
descendente vertical u horizontal

5
Pared Lateral
Pared Posterior
Agujeros de
Montaje
Roscados(4)
E
G
F
H
NOTE: Varillas de montaje no incluidas. Las varillas de montaje deben contener un tamaño de rosca de 5/16 "-18 y deben tener un mín-
imo de 7.5" de largo.
1. Retire los cuatro pernos de los orificios roscados en la parte posterior del calentador.
2. Instale cuatro varillas roscadas de montaje (no incluidas) en los orificios roscados del calentador y asegúrelas con tuercas de seguri-
dad.
3. Fije firmemente las cuatro varillas de montaje al techo.
Consulte la Tabla 1 para ver los espacios libres en la pared y el techo, y la Tabla 2 para ver el espacio de la barra de montaje.
Techo
Pared Posterior
Varilla de
Montaje(4) -
No Incluida
Tuerca de
Bloqueo
Puerta de Acceso
Espacio Libre Igual a La Profundidad del Calentador
para Permitir la Apertura Total de La Agujeros de Montaje Roscados(4)
para Descarga Vertical
Figura 4 - Montaje y Espacio de Descarga Vertical
DESCARGA VERTICAL
Manual del usuario
Tabla 1 - Espacio libre para paredes y techos, pulgadas (mm) / Soportes de Montaje
MONTAJE
Tabla 2 - Espaciado de Barras de Montaje
Agujeros de Montaje Roscados
(4) para Descarga Horizontal
MONTAJE DE BARRA
DESCARGA HORIZONTAL
NOTA: Varillas de montaje no incluidas. Las varillas de montaje deben contener un tamaño de rosca de 5/16 "-18 y deben tener un
mínimo de 7.5" de largo.
1. Retire los cuatro pernos de los orificios roscados en la parte superior del calentador.
2. Instale cuatro varillas roscadas de montaje (no incluidas) en los orificios roscados del calentador y asegúrelas con tuercas de
seguridad.
3. Fije firmemente las cuatro varillas de montaje al techo.
Consulte la Tabla 1 para ver los espacios libres en la pared y el techo, y la Tabla 2 para ver el espacio de la barra de montaje.
Techo
Pared Posterior
Varilla de
Montaje (4) -
No Incluida
Tuerca de
Bloqueo
Calentador
de la unidad
7 "min. Espacio al piso
Pared Posterior
Pared Lateral
Agujeros de Montaje
Roscados(4)
B
A
D
C
Figura 3 - Montaje y Espacio de Descarga Horizontal
Modelo Descarga Techo Pared Lateral Pared Posterior
246103,246104,
246132,246133
Horizontal 6” (152.4) 6” (152.4) 13” (330.2)
Vertical 6” (152.4) 24” (609.6) 24” (609.6)
246134 Horizontal 6” (152.4) 9” (228.6) 12 1/2” (330.2)
Vertical 6” (152.4) 24” (609.6) 24” (609.6)
Modelo
Rod
Thread
Type
Rod
Length
Horizontal
(Figure 1)
Vertical
(Figure 2)
A B C D E F G H
246103,246104,
246132,246133 5/16-18 at least
250mm 61/16” 87/8” 51/8” 3/4” 87/8” 145/8” 2” 51/8”
246134 5/16-18 at least
250mm 113/8” 87/8” 51/8” 3/4” 87/8” 145/8” 2” 51/8”
Calentador de unidad de flujo
descendente vertical u horizontal

CABLEADO DE CONTROL DE EQUIPO
OPCIONAL
El voltaje de línea está presente en algunos de los
terminales en la placa de terminales de control.
Desconecte siempre la energía del calentador antes de
realizar cualquier conexión a la placa de control para
evitar riesgos.
1. Use min. 600 voltios, cable aislado NEC clase 1 para todo el
cableado del circuito de control.
2. Utilice un terminal de horquilla del tipo de engarce en los
extremos del cable que se conectan a la placa de terminales
de control si se va a realizar más de una conexión debajo del
tornillo del terminal.
3. El cableado de control debe tener una clasificación mínima de
18 AWG.
NOTA: El termostato y el cableado del circuito de control
deben ser adecuados para manejar la carga completa del
calentador.
L1 L2 L3
Cable de Tierra
10. Conecte el cable vivo rojo a L1, el cable negro vivo a L2
y el cable blanco vivo a L3 del conector. Conecte el cable
de tierra a .
L1: cable vivo rojo L2: cable vivo negro L3: cable vivo blanco
CIRCUITO DE DERIVADO (ENERGÍA)
1. Conecte el calentador sólo al voltaje, amperaje y frecuencia
especificados en la placa de identificación.
2. El cable debe tener el tamaño adecuado para llevar el
amperaje de acuerdo con el NEC.
3. La puerta de acceso está articulada. Hay uno o dos tornillos
accesibles desde la parte inferior que se deben quitar para
obtener acceso.
4. Se proporciona una tapa ciega en la parte posterior del
calentador, cerca de la placa de terminales de alimentación.
La tapa ciega de la placa de control tiene un tamaño de
conducto de 1/2 pulgada. La tapa ciega del bloque de
terminales de energía es de múltiple diámetro. Use el
diámetro que se ajusta al tamaño de conducto requerido.
5. Se proporciona un terminal de tierra cerca de la placa de
terminales de alimentación. El cable de tierra debe estar
conectado antes de que se realicen otras conexiones.
Tapa ciega aquí
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
6
Manual del usuario
Modelo Cable a tierra
AWG#
246103 14
246104 14
246132 8
246133 6
246134 12
11.Para los modelos 246132 y 246133, los calentadores
vienen cableados de fábrica para uso con 240 voltios.
Si se va a conectar el calentador a un suministro eléctrico
de 208V, se tendrá que intercambiar los conductores del
transformador. Transformador de cambio primario rojo y
negro primario cables (vea el diagrama de cableado en la
puerta del calentador) El color plomo es el COMÚN para
el transformador de control de 40 VA provisto de estos
calentadores.
6. La placa de terminales de alimentación está equipada con
terminales de caja dimensionados para aceptar el cable de
alimentación de tamaño correcto. El cable clasificado a 600
V y 194 ° F es satisfactorio para el circuito derivado del
calentador. El cable de cobre es satisfactorio para la
conexión al terminal de la caja de la placa de terminales de
alimentación del calentador.
7. Cada calentador tiene un diagrama eléctrico pegado en el
lado interior de la puerta de acceso. Consulte este
diagrama antes de hacer cualquier conexión de campo.
8. Los accesorios eléctricos, ya sean kits o opciones
instaladas de fábrica, se muestran conectados por una
línea punteada en el diagrama de cableado del calentador.
9. Se pueden utilizar conexiones monofásicas con los
modelos de calentandor 246132 y 246133. Estas unidades
vienen cableadas de la fábrica para funcionamiento
monofásicas. Si estos calentadores se van a utilizar con
alimentación trifásica, reconecte los conductores según se
indica en eldiagrama eléctrico que está pegado en el
calentador.
Calentador de unidad de flujo
descendente vertical u horizontal

7
Manual del usuario
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. El calentador debe instalarse correctamente antes de la
operación.
2. “Encienda” la fuente de alimentación en el panel de servicio
principal.
3. Donde corresponda, consulte las instrucciones de los
accesorios de control con respecto al funcionamiento
correcto de cualquier control o accesorio utilizado con el
calentador.
4. La temperatura ambiente se regula ajustando el termostato
incorporado a la posición deseada.
5. Permita que la unidad funcione y caliente la habitación.
6. Cuando se alcance la temperatura deseada, gire la perilla de
control en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que
el calentador se apague. Esta es la configuración ideal.
7. El calentador se iniciará automáticamente cuando la
temperatura de la habitación caiga por debajo de este punto
de ajuste, y se apagará cuando se alcance el punto de
ajuste.
Es importante mantener este calentador limpio. Para garantizar
un funcionamiento eficiente, siga las sencillas instrucciones a
continuación.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DE
MANTENIMIENTO
(Para ser realizado sólo por personal de servicio calificado)
Al menos una vez al año, el calentador debe ser limpiado y
reparado por un técnico calificado para garantizar un
funcionamiento seguro y eficiente.Esto debe incluir la
eliminación de la rejilla, y según sea necesario, el calentador de
la caja posterior para limpiar los residuos de la unidad. Después
de completar la limpieza y el mantenimiento, el calentador debe
volverse a ensamblar completamente y verificar su correcto fun-
cionamiento.
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica o le-
siones, desconecte toda la energía que llega al calentador en el
panel de servicio principal y verifique que el elemento esté frío
antes de reparar o realizar tareas de mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
DEL USUARIO
1. Después de que el calentador se haya enfriado, se puede
usar una aspiradora con cepillo para eliminar el polvo y las
pelusas de las superficies exteriores del calentador, incluidas
las aberturas de la rejilla.
2. Con un paño húmedo, limpie el polvo y la pelusa de la rejilla y
las superficies exteriores.
3. Vuelva a encender el calentador y verifique que esté
funcionando correctamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el calentador no funciona, siga estos procedimientos:
Este calentador tiene protección de corte térmico. Si la protec-
ción de corte térmico se dispara, apague la alimentación y
apague el interruptor de circuito.
La unidad debe reiniciarse automáticamente después de 10-30
minutos. Si la protección de corte térmico se dispara nueva-
mente, consulte a un electricista certificado / autorizado para de-
terminar la razón del sobrecalentamiento.
La unidad no
calienta.
La protección contra sobrecalentamiento ha
desactivado temporalmente el calentador.
Apaga el calentador. Desconecte el interruptor de
circuito. Espere de 10 a 30 minutos antes de volver
a encenderlo.
El interruptor / fusible ha sido disparado. Verifique su caja eléctrica para confirmar que el
interruptor no ha sido quemado. Esto puede ocurrir
si el receptáculo se comparte con otros dispositivos
de alto consumo.
El calentador
produce un olor
a quemado.
Verifique y asegúrese de que no haya materiales
combustibles dentro de los 3 pies. (0,9 metros) que
rodea el calentador.
Retire los elementos combustibles de las
proximidades del calentador.
Una pequeña cantidad de aceite se ha caído sobre
la bobina de calentamiento durante el proceso de
fabricación. Se evaporará rápidamente y no
debería volver a ocurrir.
Asegúrese de que el lugar donde se encuentra el
calentador esté bien ventilado.
Asegúrese de que haya una separación mínima de
1 pie (0,3 m) desde ambos lados y la parte trasera
del calentador hacia cualquier superficie / pared
adyacente.
Vuelva a colocar el calentador de manera que haya
suficiente espacio entre el calentador y cualquier
superficie / pared adyacente.
Problema Posible Causa Solución
POR FAVOR, NO INTENTE ABRIR O REPARAR EL CALENTADOR
USTED MISMO.
EL HACERLO PODRÍA CAUSAR DAÑOS O LESIONES PERSONALES.
Calentador de unidad de flujo
descendente vertical u horizontal

Blower HeElectric
Models: 653561 653560 6535
653558 653562 246067
g
globalindustrial.ca
Assembly Instructions Instrucciones de Ensambla
Customer Service
US: 1-800-645-2986
Servicio de atención al Clien
México: 01.800.681.6940
eater
559
DE CFDistribucion Industrial Globales S DE RL
aje
nte
ectives d’assemblageDir
Service à la clientèle
Canada: 888-645-2986
THESE
ONS
050117
1
READ & SAVE
INSTRUCTIO
Wall Mount Models: 653566 653567 653568
653569 246068
LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
Modèles: 246103 246104 246132
246133 et 246134
Aérotherme vertical ou horizontal
à flux descendant

Aérotherme vertical ou horizontal à flux descendant Directives
d’assemblage
2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Au cours de l'utilisation des appareils électriques, des précau-
tions élémentaires doivent toujours être suivies pour réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures
corporelles ou dommages des biens, notamment:
Veuillez lire attentivement les instructions
avant d’utiliser cet appareil de chauffage.
NOTES: Ce produit doit être installé par un électricien certifié
en conformité avec les codes locaux.
Lorsque l’unité est démarrée, des fumée ou l’odeur indiquent que
de petites quantités d'huile ont fuit sur la bobine de chauffage pen-
dant la fabrication. Il s'évaporera rapidement et ne devrait pas se
reproduire.Il faut assurer que l'appareil est déposé dans l’emplace-
ment bien ventilé pendant le fonctionnement. Il est normal que l'u-
nité émet des sons lorsqu'elle est allumée pour la première fois.
Il faut assurer le local où se trouve l'appareil est bien ventilé pen-
dant le fonctionnement.
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le chauffage.
2. Le chauffage devient chaud lorsqu'il est mise en service. Pour
éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes avec la
peau nue. Garder les matériaux combustibles, tels que les
meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les
rideaux, à au moins 3 pieds (0,9 m) à l’avant et au haut de
l’appareil et éloigner-les de l’écart des côtés et de l’arrière.
3. Il est nécessaire d’accorder une extrême prudence et une
supervision raisonnable lorsqu'un appareil de chauffage est
utilisé par ou près d'enfants, d'invalides ou d'animaux
domestiques et chaque fois que le chauffage est laissé en
service et sans surveillance.
4. Le chauffage doit être toujours éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.
5. Ne pas fonctionner le chauffage en cas de dysfonctionnement,
de chute ou d’endommagement quelconque. Avant de le
remettre en service, débrancher l'alimentation du panneau de
maintenance et faire inspecter l’appareil par un électricien
qualifié.
6. Ne pas utiliser en plein air
7. Couper l'alimentation du circuit de chauffage sur le panneau de
déconnexion principal pour déconnecter le chauffage.
8. Ne pas installer à moins de 6 pieds (1,8 m) au sol.
9. Ne pas insérer ou laisser des corps étrangers pénétrer dans les
orifices de ventilation ou d'évacuation, sinon cela pourrait provoquer
un choc électrique ou un incendie ou même endommager le
chauffage.
10. Pour éviter un éventuel incendie, ne pas bloquer les prises d'air
ou les gaz d'échappement de quelque manière que ce soit.
11. Le chauffage contient des pièces chaudes et en forme d'arc ou
d'étincelles. Pour réduire les risques d'incendie, il est interdit
d’utiliser dans des endroits où l'essence, la peinture ou les
vapeurs et liquides inflammables sont mises en service ou
entreposés.
12. Le chauffages ne doit être utilisé qu’en suivant les instructions
de ce manuel. Toute autre utilité non recommandée par le
fabricant risque de provoquer un incendie, une électrocution ou
des blessures.
13. Ne pas installer à moins de 1 pied (0,3 m) à deux côtés et à
l’arrière du chauffage sur une surface ou un mur adjacent.
La température élevée donne des risques
d'incendie, les cordons électriques, les
rideaux, les meubles et autres matériaux
combustibles sont gardés éloignés à au
moins 3 pieds (0,9 m) à l'avant de l'appareil
ainsi que l'écart et de l'arrière .
Spécifications du produit
Modèle 246104 246103 246132 246133 246134
Longueur en pouces 8.5 8.5 81/2 81/2 133/4
Largeur en pouces 19 19 19 19 19
Largeur en pouces 217/16 217/16 217/16 217/16 217/16
Taille du câblage
pour l’installation 10AWG 10AWG 8AWG 6AWG 12AWG
Poids net en lb. 41 41 41 41 58
Construction Acero Laminado en
Frio
Acero Laminado
en Frio
Acero Laminado
en Frio
Acero Laminado
en Frio
Acero Laminado
en Frio
Valeur élevée BTU 25,600 34,100 25,600/19,100 34,100/25,600 51,200
Valeur élevée PCM 650 650 650 650 910
Température de
sortie d'air
140°F @ Tempéra-
ture
Ambiente. 77°F
149°F @ Tempéra-
ture
Ambiente. 77°F
140°F @ Tempéra-
ture
Ambiente. 77°F
149°F @ Tempéra-
ture
Ambiente. 77°F
152°F @Tempéra-
ture
Ambiente. 77°F
Tension 480 480 208/240 208/240 480
Phase 3 3 1or3 1or3 3
Ampères 9 12 31.3/27 42/36 18
Watts 7,500 10,000 5,600/7,500 7,500/10,000 15,000
Kilowatts 7.5 10 5.6/7.5 7.5/10 15
Classification d’intensité
du disjoncteur 15A 15A 40A 55A 25A
Interrupteur sécuritaire de ren-
versement
No No No No No
Nombre d’années de garantie
limitée 1 1 1 1 1
Certification UL/cUL UL/cUL UL/cUL UL/cUL UL/cUL

3
Schéma de câblage pour 246103 et 246104
Recuperación de
Calor T-STAT
Tablero de
Terminales
de Control
LíMite de
Reinicio
Manual
Relé de
Ventilador
Interruptor de
Ventilador
de Verano
Retraso del
Ventilador
Ventilador Ventilador
Elément arrière
Eléments
Bornier d'alimentation
à utiliser uniquement avec
des conducteurs en cuivre
Le câblage du circuit de
commande doit être NEC
CLASS1 convient pour 600V
Switch de
déconnexion
d’alimentation
FASE
Condensateur
requis
Contacteur
Découpe de
surchauffe limite
A
B
C
FG IJK
D
H
E
D
A Logement
B Persienne
C Grille d'échappement avant
D Elément chauffant
E Bouton du thermostat
F Contacteur
G Protecteur de limite linéaire
H Transformateur
I Cosse de terre
J Condensateur
K Bornier - Puissance
Liste des pièces
Aérotherme vertical ou horizontal à flux descendant
Directives
d’assemblage

4
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Tout le câblage doit être installé par un électricien certifié
selon les codes électriques locaux. Le chauffage au pla-
fond doit être mis à la terre conformément à tous les
codes de construction nationaux et locaux.
La température élevée donne des risques
d'incendie, les cordons électriques, les rideaux,
les meubles et autres matériaux combustibles sont
gardés éloignés à au moins 3 pieds (0,9 m) à
l'avant de l'appareil ainsi que l'écart et de l'arrière .
Il est interdit de stocker et d’utiliser l'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à proxim-
ité de l'appareil, pour réduire le risque d'incendie.
Toutes les procédures de câblage et les connexions doivent se
conformer aux codes nationaux et locaux aux juridictions
compétentes.
Avant l'installation:
Déconnecter l'alimentation principale.
Le chauffage doit être connecté à un circuit de dérivation individuel.
Emplacement d'installation:
1. Arranger les unités de sorte que leurs flux d'air de décharge soient
soumis à un minimum d'interférence des colonnes et des partitions.
2. Eloigner le flux d'air direct des occupants de la pièce.
3. Ne pas souffler le flux d'air directement sur le mur.
4. Le flux d'air direct le long du côté au vent d'une pièce lorsqu'il est
installé dans un bâtiment exposé à un vent prédominant.
5. Si un thermostat à distance est mis en service, localiser le
thermostat environ à 5 pieds au-dessus des cloisons ou des poteaux
loins des courants d'air froid, des sources de chaleur internes et des
flux d'air de décharge du chauffage
6. Des installations multi-unités dont requis pour les grandes salles.
Arranger les unités pour fournir une circulation d'air périmétrique où
chaque unité supporte le flux d'air d'un autre.
Le chauffage est monté à au moins 6 pieds au-
dessus du plancher pour éviter tout contact
accidentel avec les pales du ventilateur qui
pourrait causer des blessures.
Pour éviter toute surchauffe ou tout dommage dû à la
surchauffe, garder au moin un dégagement de 5 pieds
devant le chauffage. Référer au tableau 1 pour les exi-
gences de dégagement latéral, supérieur et inférieur.
Schéma de câblage pour 246132 et 246133
Schéma de câblage pour 246134
Aérotherme vertical ou horizontal à flux descendant Directives
d’assemblage

5
Mur latéral
Paroi arrière
Trous de
montage
filetés(4)
E
G
F
H
NOTES: Les tiges de montage ne sont pas compris. Les tiges de montage doivent contenir un filetage de 5/16 ”-18 et ont une longueur
minimale de 7,5”.
1. Retirer les quatre boulons des trous filetés en arrière de l'appareil.
2. Installer quatre tiges de montage filetées (non compris) dans les trous filetés du chauffage, serrer et bien fixer avec les écrous de
blacage.
3. Fixer en sécurité les quatre tiges de fixation au plafond.
Voir le tableau 1 pour les dégagements des murs et du plafond et le tableau 2 pour l’espacement des tiges de montage.
Plafond
Paroi arrière
Varilla de
Montaje(4) -
No Incluida
Ecrou de
blocage
Porte d'acces
Espacio Libre Igual a La Profundidad del Calentador
para Permitir la Apertura Total de La Trous de montage filetés(4) pour
décharge verticale
Figure 2 - Montage et espacement des décharges verticales
DECHARGE VERTICALE
Tableau 1 - Dégagement du mur et du plafond, pouces (mm) / supports de montage
MONTAGE
Tableau 2 - Espacement des tiges de montage
Trous de montage filetés(4) pour
décharge horizontale
TIGE DE MONTAGE
DECHARGE HORIZONTALE
NOTES: Les tiges de montage ne sont pas compris. Les tiges de montage doivent contenir un filetage de 5/16 ”-18 et ont une
longueur minimale de 7,5”.
1. Retirer les quatre boulons des trous filetés en haut du chauffage.
2. Installer quatre tiges de montage filetées (non compris) dans les trous filetés du chauffage, serrer et bien fixer avec les écrous de
blacage.
3. Fixer en sécurité les quatre tiges de montage au plafond.
Voir le tableau 1 pour les dégagements du mur et du plafond, le tableau 2 pour l’espacement des tiges de montage.
Plafond
Paroi arrière
Tige de
montage(4) -
Non Compris
Ecrou de
blocage
Appareil de
chauffage
7 ”au mimimum. Dégagement
au plancher
Paroi arrière
Mur latéral
Trous de montage
filetés(4)
B
A
D
C
Figure 1 - Montage et espacement des décharges horizontales
Modèle Décharge Plafond Mur latéral Paroi arrière
246103,246104,
246132,246133
Horizontal 6” (152.4) 6” (152.4) 13” (330.2)
Vertical 6” (152.4) 24” (609.6) 24” (609.6)
246134 Horizontal 6” (152.4) 9” (228.6) 12 1/2” (330.2)
Vertical 6” (152.4) 24” (609.6) 24” (609.6)
Modèle
Rod
Thread
Type
Rod
Length
Horizontales
(Figure 1)
Verticale
(Figure 2)
A B C D E F G H
246103,246104,
246132,246133 5/16-18 at least
250mm 61/16” 87/8” 51/8” 3/4” 87/8” 145/8” 2” 51/8”
246134 5/16-18 at least
250mm 113/8” 87/8” 51/8” 3/4” 87/8” 145/8” 2” 51/8”
Aérotherme vertical ou horizontal à flux descendant
Directives
d’assemblage

CABLAGE DE CONTROLE D'EQUIPEMENT
OPTIONNEL
La tension de ligne est présente sur certaines
bornes sur le panneau du bornier de
commande.Débrancher toujours l'alimentation de
l'appareil de chauffage avant tout raccordement au
panneau de commande afin d’éviter les risques
1. 600 volt au minimal , le fil isolé de NEC Classe 1 pour tout le
câblage du circuit de contrôle.
2. Utiliser la borne à fourche à sertir sur les extrémités du câble
qui se fixent au panneau du bornier de commande si plus d’une
connexion sont à effectuer sous la vis du bornier.
3. Le câblage de commande doit être évalué à 18 AWG au
minimum.
NOTES: Le câblage du thermostat et du circuit de commande
doivent s’adapter à la charge complète de l'appareil de
chauffage.
L1 L2 L3
Câble de terre
10.Connecter le fil rouge sous tension à L1, le fil sous tension
noir à L2 et le fil sous tension blanc à L3 du connecteur.
Connecter le fil de terre à .
L1: fil rouge sous tension L2: fil noir sous tension
L3: fil blanc sous tension
CIRCUIT DE BRANCHE (ALIMENTATION)
1. Connecter le chauffage uniquement à la tension, à l’ampérage
et à la fréquence spécifiée sur la plaque signalétique.
2. Le câblage sur site doit être correctement dimensionné pour
supporter l’ampérage en conformité avec le NEC.
3. La porte d'accès est articulée. Il y a une ou deux vis
accessibles par le bas qui doivent être retirées pour obtenir
l’accès.
4. Une partie défonçable est fournie en arrière du chauffage
près du panneau du bornier d'alimentation. Le panneau du
bornier de commande est de taille de conduit de 1/2 pouce.
Le panneau du bornier d'alimentation est un diamètre
multiple. Le diamètre correspondant à la taille de conduit
requise est utilisé.
5. Une borne de terre est fournie près du panneau du bornier
d'alimentation. Le câble de terre doit être connecté avant que
d'autres connexions soient effectuées.
Défoncer ici
INSTRUCTIONS DE CABLAGE
6
Modèle
Fil de mise à la
terre AWG#
246103 14
246104 14
246132 8
246133 6
246134 12
6. Le panneau du bornier d'alimentation est équipé de bornes de
raccordement dimensionnées pour accepter le câble
d'alimentation de taille correcte. Le câble classé dans 600 V et
194 °F est satisfaisant pour le circuit de branche du chauffage.
Le câble de cuivre est satisfaisant pour la connexion à au
panneau du bornier d'alimentation du chauffage.
7. Chaque radiateur est muni d'un schéma de câblage fixé sur
l'intérieur de la porte d'accès. Consulter ce schéma avant
d'effectuer des branchements sur le site.
8. Les accessoires électriques, que ce soit des kits ou des
options installées en usine, sont montrés connectés par une
ligne pointillée sur le schéma de câblage du chauffage.
9. Des connexions monophasées ou triphasées peuvent être
utilisées avec les radiateurs modèles 246132 et 246133.
Ces appareils sont câblés en usine pour un fonctionnement
monophasé. Si ces radiateurs doivent être utilisés avec une
alimentation triphasée, rebrancher les fils comme indiqué dans
le schéma de câblage fixé au radiateur.
11.Pour modèle 246132 et 246133. Les radiateurs sont câblés
pour 240V en usine. Si le radiateurs doit être connecté sur
une alimentation 208V, les conducteurs du transformateur
doivent être intervertis.Transformateur d'interchange
primaire rouge et noir (voir le schéma de câblage sur la
porte du radiateur). Le fil de couleur est le COMMUN pour
le transformateur de commande 40VA fourni avec ces
radiateurs.
Aérotherme vertical ou horizontal à flux descendant Directives
d’assemblage
Other manuals for 246103
1
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Global Industrial Heater manuals