GMC GAC1500 User manual

1
1500W
AIR COMPRESSOR 50LTR
GAC1500
1,5 KW LUCHTCOMPRESSOR, 50 LITER
COMPRESSEUR D'AIR 1500 W 50 L
1,5-KW-DRUCKLUFTKOMPRESSOR, 50 L
1500 W COMPRESSORE D'ARIA 50LTR
COMPRESOR DE AIRE 50 LITROS, 1,5 KW
270120_Z1MANPRO1.indd 1 22/07/2014 17:02

270120_Z1MANPRO1.indd 2 22/07/2014 17:02

3
English 4
Nederlands 14
Français 24
Deutsch 34
Italiano 44
Español 54
1500W
AIR COMPRESSOR 50LTR
GAC1500
270120_Z1MANPRO1.indd 3 22/07/2014 17:02

4
GB
Contents Original Instructions
Thank you for purchasing this GMC tool. This manual contains information necessary for
safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if
you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure
you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand
this manual.
Guarantee
To register your guarantee visit our web site at
www.gmctools.com and enter your details*.
Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on
future releases. Details provided will not be made available to any third party.
Battery Guarantee
GMC batteries are guaranteed for 6 months. If a defect occurs on a registered battery during
the term of the Battery Guarantee, due to material or manufacturing fault, then GMC will
replace it free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend
to normal wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.
Purchase Record
Date of Purchase:
Model: GAC1500
Serial Number:
(located on motor housing)
Retain your receipt as proof of purchase.
If registered within 30 days of purchase GMC guarantees to the purchaser of this product that
if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 MONTHS
from the date of original purchase, GMC will repair or, at its discretion, replace the faulty part
free of charge. This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal
wear and tear or damage as a result of accident, abuse or misuse.
* Register online within 30 days of purchase.
Terms & conditions apply.
This does not affect your statutory rights.
Original Instructions 4
Guarantee 4
Description of Symbols 5
CE Declaration of Conformity 5
Specifications 6
General Safety 7
Air Tool Safety 7
Air Compressor Safety 8
Product Familiarisation 10
Intended Use 11
Unpacking your Tool 11
Before Use 11
Operation 11
Maintenance 12
Troubleshooting 13
270120_Z1MANPRO1.indd 4 22/07/2014 17:02

GB
5
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about
the product or instructions on its use.
Wear hearing protection
Wear eye protection
Wear breathing protection
Wear head protection
Wear hand protection
Read instruction manual
Caution!
Class I construction (protective earth)
DO NOT use in rain or damp environments!
WARNINGLIFTING HAZARD
Single Person Lift could cause injury
Use assistance when moving or lifting
WARNING: This product is heavy and as a precaution it is advised that two
people assemble the machine.
Warning:
Machinery may start up without warning
Risk of electrocution!
Hot surfaces - DO NOT touch!
Prohibition: Do not open the cock before the air hose is attached
Conforms to relevant legislation and safety standards. (Only EU model)
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local
authority or retailer for recycling advice.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: GMC
Declares that
Identication code: GAC1500
Description: 1.5kW Air Compressor 50Ltr
Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive 2006/42/EC
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• RoHS Directive 2011/65/EU
• Outdoor Noise Directive 2000/14/EC
• EN1012-1:2010
• EN60335-2-91:2003
• EN61000-6-1:2007
• EN61000-6-3+A1:2011
Applied Conformity Evaluation Method
2000/14/EC
Sound Power Level dB (A)
Measured: 95
Guaranteed: 96
Notied body: TÜV Product Service Ltd.
The technical documentation is kept by: GMC
Date: 21/07/14
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address:
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom.
GBGB
VVolts
~Alternating current
AAmpere
noNo load speed
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt
/min or min-1 (revolutions or reciprocation) per minute
270120_Z1MANPRO1.indd 5 22/07/2014 17:02

6
GB
Air Compressor:
Model number: GAC1500
Voltage: 230-240V~ 50/60Hz
Power: 1.5kW
Tank capacity: 50Ltr
Max pressure: 8 Bar / 116psi,
No load speed: 2800 min-1
Free air displacement: 100L/min
Inlet Pressure: 1 Bar (15psi)
Discharge Pressure: 0-8 Bar (0-116psi)
Max Cfm: 7Cfm
Protection class:
Dimensions : 325 x 780 x 680mm (L x W x H)
Net Weight: 30.5kg
Power cable length: 1.8m
Oil specication: Synthetic 15w-40
Protection features: Safety valve
Sound and vibration information:
Sound pressure LPA: 75dB(A)
Sound power LWA: 95dB(A)
Uncertainty K: 3dB
As part of our ongoing product development, specications of GMC products may alter
without notice.
The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection
measures are necessary.
WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the
time of exposure if necessary. If sound levels are uncomfortable, even with ear protection,
stop using the tool immediately and check the ear protection is correctly tted and provides
the correct level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool.
WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness,
tingling and reduced ability to grip. Long term exposure can lead to a chronic condition. If
necessary, limit the length of time exposed to vibration and use anti-vibration gloves. Do not
operate the tool with hands below a normal comfortable temperature, as vibration will have
a greater effect. Use the gures provided in the specication relating to vibration to calculate
the duration and frequency of operating the tool.
Sound and vibration levels in the specication are determined according to EN60745 or
similar international standards. The gures represent normal use for the tool in normal
working conditions. A poorly maintained, incorrectly assembled, or misused tool, may produce
increased levels of noise and vibration. www.osha.europa.eu provides information on sound
and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for
long periods of time.
General Safety
WARNING! When using electric power tools, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury
including the following safety information. Read all these instructions before
attempting to operate this product and save these instructions for future use.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children must be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION: Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with
these instructions, taking into account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool
or battery-operated (cordless) power tool.
1. Keep work area clear - Cluttered areas and benches invite injuries
2. Consider work area environment
- Do not expose tools to rain
- Do not use tools in damp or wet locations
- Keep work area well lit
- Do not use tools in the presence of ammable liquids or gases
3. Guard against electric shock - Avoid body contact with earthed or grounded surfaces
(e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators)
4. Keep other persons away - Do not let persons, especially children, not involved in the
work touch the tool or the extension cord and keep them away from the work area
5. Store idle tools - When not in use, tools should be stored in a dry locked-up place, out of
reach of children
6. Do not force the tool - It will perform the job better and safer at the rate for which it
was intended
7. Use the right tool - Do not force small tools to do the job of a heavy duty tool Do not
use tools for purposes not intended; for example do not use circular saws to cut tree
limbs or logs
8. Dress appropriately
- Do not wear loose clothing or jewellery, which can be caught in moving parts
- Suitable safety footwear is recommended when working outdoors.
- Wear protective covering to contain long hair
9. Use protective equipment
- Use safety glasses
- Use face or dust mask if working operations create dust
Specication
270120_Z1MANPRO1.indd 6 22/07/2014 17:02

GB
7
WARNING: Not using protective equipment or appropriate clothing can cause personal injury
or increase the severity of an injury.
10. Connect dust extraction equipment - If the tool is provided for the connection of dust
extraction and collecting equipment, ensure these are connected and properly used
11. Do not abuse the power cable - Never yank the power cable to disconnect it from
the socket. Keep the power cable away from heat, oil and sharp edges. Damaged or
entangled power cables increase the risk of electric shock
12. Secure work - Where possible use clamps or a vice to hold the work. It is safer than
using your hand
13. Do not overreach - Keep proper footing and balance at all times
14. Maintain tools with care
- Keep cutting tools sharp and clean makes the tool easier to control and less likely to bind
or lock in the workpiece
- Follow instruction for lubricating and changing accessories
- Inspect tool power cables periodically and if damaged have them repaired by an
authorized service facility
- Inspect extension cables periodically and replace if damaged
- Keep handles dry, clean and free from oil and grease
WARNING: Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
15. Disconnect tools - When not in use, before servicing and when changing
accessories such as blades, bits and cutters, disconnect tools from the power supply
WARNING: The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer
may result in a risk of injury to persons.
16. Remove adjusting keys and wrenches - Form the habit of checking to see that
keys and adjusting wrenches are removed from the tool before switching it on
17. Avoid unintentional starting - Ensure switch is in "off' position when connecting to
a mains socket or inserting a battery pack, or when picking up or carrying the tool
WARNING: Unintended starting of a tool can cause major injuries.
18. Use outdoor extension leads - When the tool is used outdoors, use only extension
cords intended for outdoor use and so marked. Use of an extension cable suitable for
outdoor use reduces the risk of electric shock
19. Stay alert
- Watch what you are doing, use common sense and do not operate the tool when you are
tired
- Do not use a power tool while you are under the inuence of drugs, alcohol or medication
WARNING: A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
20. Check damaged parts
- Before further use of tool, it should be carefully checked to determine that it will operate
properly and perform its intended function
- Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting and any other conditions that may affect its operation
- A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an
authorized service centre unless otherwise indicated in this instruction manual
- Have defective switches replaced by an authorized service centre
WARNING: Do not use the tool if the on/off switch does not turn it on and off. The switch
must be repaired before the tool is used.
21. Have your tool repaired by a qualified person - This electric tool complies with
the relevant safety rules. Repairs should only be carried out by qualified persons,
otherwise this may result in considerable danger to the user
WARNING: When servicing use only identical replacement parts.
WARNING: If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or an
authorised service centre.
22.Power tool mains plugs must match the mains socket - Never modify the plug
in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric shock
23.If operating a power tool outside use a residual current device (RCD) - Use of an
RCD reduces the risk of electric shock
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term “ground fault
circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
WARNING: When used in Australia or New Zealand, it is recommended that this tool is
ALWAYS supplied via Residual Current Device (RCD) with a rated residual current of 30mA
or less.
WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains switch power point receptacle,
outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that specied on the nameplate
of the tool. A power source with a voltage greater than that specied for the tool can result in
serious injury to the user, and damage to the tool. If in doubt, do not plug in the tool. Using a
power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor.
Polarised Plugs (for North America only) To reduce the risk of electric shock, this equipment
has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will t in a polarized outlet
only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Air Tool Safety
• For multiple hazards, read and understand the safety instructions before installing,
operating, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool.
Failure to do so can result in serious bodily injury
• Only qualied and trained operators should install, adjust, or use this tool
• Do not modify this tool. Modications can reduce the effectiveness of safety measures
and increase the risks to the operator
• Do not discard the safety instructions; give them to the operator
• Do not use this tool if it has been damaged
• Tools shall be inspected periodically to verify that the ratings and markings required by
this part of ISO 11148 are legibly marked on the tool. The employer/user should contact
the manufacturer to obtain replacement marking labels when necessary
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced, physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Projectile Hazards
• Be aware that failure of the workpiece or accessories, or even of the inserted tool itself,
can generate high-velocity projectiles
• Always wear impact-resistant eye protection during operation of this tool. The grade of
protection required should be assessed for each use
• For overhead work, wear a safety helmet
• The risks to others should also be assessed at this time
• Ensure that the workpiece is securely xed
Entanglement Hazards
• Choking, scalping and/or lacerations can occur if loose clothing, personal jewellery, neck
wear, hair or gloves are not kept away from the tool and its accessories
Operating Hazards
• Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, including cuts, abrasions and
heat
• Wear suitable gloves to protect hands
• Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the bulk,
weight and power of the tool
270120_Z1MANPRO1.indd 7 22/07/2014 17:02

8
GB
• Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden movements and have
both hands available
• Maintain a balanced body position and secure footing
• Release the start-and-stop device in the case of an interruption of the energy supply
• Use only lubricants recommended by the manufacturer
• Personal protective safety glasses should be used; suitable gloves and protective clothing
are recommended
• Avoid direct contact with moving parts in order to prevent pinching or cutting of hands or
other body parts
• Wear suitable gloves to protect hands
• There is a risk of electrostatic discharge if used on plastic and other non-conductive
materials
Repetitive Motions Hazards
• When using this tool to perform work-related activities, the operator can experience
discomfort in the hands, arms, shoulders, neck or other parts of the body
• While using this tool, the operator should adopt a comfortable posture whilst maintaining
secure footing and avoiding awkward or off-balance postures. The operator should
change posture during extended tasks; this can help avoid discomfort and fatigue
• If the operator experiences symptoms such as persistent or recurring discomfort, pain,
throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensations or stiffness, these warning
signs should not be ignored. The operator should inform the employer and consult a
qualied health professional
Accessory Hazards
• Disconnect the tool from the energy supply before tting or changing the inserted tool or
accessory
• Avoid direct contact with the inserted tool during and after use, as it can be hot or sharp
• Use only sizes and types of accessories and consumables that are recommended by the
manufacturer of this tool; do not use other types or sizes of accessories or consumables
Workplace Hazards
• Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware of slippery surfaces
caused by use of the tool and also of trip hazards caused by the air line or hydraulic hose
• This tool is not intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated
against contact with electric power
Dust and Fume Hazards
• Dust and fumes generated when using this tool can cause ill health (for example
cancer, birth defects, asthma and/or dermatitis); risk assessment and implementation of
appropriate controls for these hazards are essential
• Risk assessment should include dust created by the use of the tool and the potential for
disturbing existing dust
• Direct the exhaust so as to minimise disturbance of dust in a dust-lled environment
• Where dust or fumes are created, the priority should be to control them at the point of
emission
• Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the
instruction handbook, to prevent an unnecessary increase in dust or fumes
• Use respiratory protection in accordance with employer's instructions and as required by
occupational health and safety regulations
Noise Hazards
• Exposure to high noise levels can cause permanent, disabling hearing loss and other
problems, such as tinnitus (ringing, buzzing, whistling or humming in the ears). Therefore,
risk assessment and implementation of appropriate controls for these hazards are
essential
• Appropriate controls to reduce the risk can include actions such as damping materials to
prevent workpieces from ‘ringing’
• Use hearing protection in accordance with employer's instructions and as required by
occupational health and safety regulations
• Operate and maintain this tool as recommended in the instruction handbook, to prevent
an unnecessary increase in the noise level
• Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as recommended in the
instruction handbook, to prevent an unnecessary increase in noise
• If the tool has a silencer, always ensure it is in place and in good working order when the
tool is being operated
Vibration Hazards
• This information shall draw attention to vibration hazards that have not been eliminated by
design and construction and remain as residual vibration risks. It shall enable employers
to identify the circumstances in which the operator is likely to be at risk from vibration
exposure If the vibration-emission value obtained using ISO 28927-3 does not adequately
represent the vibration emission in the intended uses (and foreseeable misuses) of the
machine, additional information and/or warnings shall be supplied to enable the risks
arising from vibration to be assessed and managed.
• Exposure to vibration can cause disabling damage to the nerves and blood supply of the
hands and arms
• Wear warm clothing when working in cold conditions and keep your hands warm and dry
• If you experience numbness, tingling, pain or whitening of the skin in your ngers or
hands, stop using the machine, inform your employer and consult a physician
• Operate and maintain the sander or polisher as recommended in the instruction
handbook, to prevent an unnecessary increase in vibration levels
• Hold the tool with a light but safe grip, taking account of the required hand reaction forces,
because the risk from vibration is generally greater when the grip force is higher
Air Compressor Safety
When using machinery there are certain precautions that need to be taken in order to
promote safe operation. Always apply caution and respect to the machinery in use; if the
following safety precautions are ignored then damage or harm may be subjected to the
operator, property or bystander. It is in the interest of the user to read and pay attention to the
following guidelines.
WARNING: This air compressor does not produce breathable air. Ingesting compressed air is
dangerous and can cause harm.
WARNING: Hot surfaces are present. DO NOT touch the motor, cylinder, heads and tubes as
harm may occur from burning.
WARNING: DO NOT use in potentially explosive atmospheres. Ensure that the atmosphere is
free from combustible gases and high concentrations of ne dust.
a) NEVER use compressed air for an unintended use. Compressed air has the potential to
cause harm. Avoid directing compressed air towards animals or persons, and NEVER
release compressed air towards the skin.
b) Ensure the work area is debris-free and dry. Untidy workspaces raise the potential for
injury.
c) Compressor should be assembled correctly. Using a compressor with guards, covers
and components removed is dangerous and may compromise the compressor’s ability to
perform.
d) DO NOT modify the compressor. Modications to the compressor can be dangerous.
Unapproved modications may not only hinder the compressor’s ability to perform,
but may result in harm being caused to the operator. Repairs should be carried out by
qualied personnel only, using only manufacturer veried components.
e) Safety valves should not be modied or tampered with. Doing so can cause harm to the
operator and damage the air compressor. The maximum pressure is predetermined by
the manufacturer and should not be adjusted.
270120_Z1MANPRO1.indd 8 22/07/2014 17:02

GB
9
f) Keep bystanders away. Children and bystanders should be kept away from the
compressor. Unintentional interaction with the compressor is dangerous.
g) Do not abuse cables and hoses. Keep cables and hoses from heat, uids and sharp
edges. NEVER attempt to strain the cables and hoses further than their fully extended
reach, or allow them to become tangled.
h) The air compressor should be stored correctly and depressurised. During storage and
transportation the compressor should be free from pressure, ALWAYS expel the air from
the air compressor after use.
i) Ensure that the pressure rating is compliant with the tool. ALWAYS check the air tool has
a safety working pressure that exceeds the working pressure of the machine.
j) Use appropriate protection for the task at hand. Suitable protection for the application;
face masks will protect from spray paints and goggles will protect from ying debris.
k) Operate the air compressor correctly. Adhere to the operation instructions provided in
the manual. NEVER allow children or persons unfamiliar with the operation of the air
compressor use this product.
l) Disconnect accessories with care. Depressurise the tank and ensure that the air supply is
turned off prior to removing accessories and air tools.
m) Wear appropriate clothing. Loose hanging clothing, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
n) Keep the air compressor dry and free from moisture. Condensation can become trapped
within the system. A specied release valve will remove moisture from the air compressor.
o) Ensure the compressor is compliant with local rules and regulations. Regular testing will
determine whether the air compressor is suitable for service in certain regions.
p) Ensure lubrication levels are within specication (where applicable). Operating the air
compressor without sufcient lubrication will affect the longevity of the components.
q) Take the correct precautions when performing maintenance. Ensure ALL compressed air
is expelled from the air compressor tank and the power supply is disconnected before
commencing any maintenance procedures.
r) Operate air compressor within an appropriate environment. DO NOT use in ambient
temperatures below 0°C, wet, or damp conditions. ONLY indoor use is permitted for air
compressor operation.
s) Freezing of condensation within the system can damage components and create
potential for harm to the operator. This may be prevented by operating the air compressor
in suitable ambient temperatures, and by frequently expelling condensation from the
system.
270120_Z1MANPRO1.indd 9 22/07/2014 17:02

10
GB
Product Familiarisation
1. Reservoir Tank
2. Compressor
3. Crankcase Breather
4. Cylinder Head (not shown)
5. Oil Level Monitor
6. ON/OFF Switch
7. Pressure Gauge
8. Pressure Release Valve (not shown)
9. Transport Handle
10. Quick Connector
11. Pressure Regulator
12. Rubber Foot
13. Drain Cock
14. Transport Wheel
15. Air Filter
16. Axle
17. Foot xing bolt
3
6
1
2
457
89
10
11
12
13
14
Fig B
Eu
Fig A
UK
15
16
17
I
II
III
IV
270120_Z1MANPRO1.indd 10 22/07/2014 17:03

GB
11
Intended Use
• Mains-powered, oil-lubricated, 2.0hp air compressor with large capacity, 50 litre,
compressed air tank. Supplies power to a wide variety of air tools, including spray guns
and impact wrenches
Unpacking Your Tool
WARNING: This device is very heavy and should NOT be unpacked and handled by a single
person.
• Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and
functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing
or damaged, have such parts replaced before attempting to use this tool
Before Use
Transport wheel installation
1. Place the air compressor unit on a secure at surface ready for assembly, and locate the
Transport Wheels (14) and xings
2. Carefully place the air compressor unit on its side to gain access to the wheel mounting
hole
3. Slide the Axle (16) through the centre of the Transport Wheel, followed by the wheel
mounting hole
4. Fasten using corresponding nut and crush washer
5. Repeat steps 1-4 for the other side
Rubber foot installation
1. Place the air compressor unit on a secure, at surface to reveal the foot mounting hole
(Image I). Locate the Rubber Foot (12) and xings
2. Slide the supplied xing bolt through the bottom of the Rubber Foot (Image II), then
through the foot mounting hole, and fasten using the corresponding nut
3. Access to the other foot mounting hole is available from the air compressor’s current
position. Repeat steps 1-2
Air lter installation
1. The threaded air intake port is located on the side of the Cylinder Head (Image III)
2. Screw the Air Filter (15) into the air intake port
Filling with motor oil
WARNING: This air compressor is supplied without oil. DO NOT attempt to start the motor
before you have lled the motor with the appropriate type and amount of oil.
WARNING: Only use an oil type listed in the ‘Specication’. High viscosity oil could create
blockages due to improper circulation during cold starts. A low viscosity oil will be unable to
lubricate the compressor sufciently.
Note: Always place the air compressor on a level surface before lling motor oil or checking
oil levels.
1. Position the air compressor on a secure, at surface
2. Remove the shipping plug from the crankcase breather hole, and store in a safe place.
The crankcase breather hole is now accessible
Note: This compressor features an external Oil Level Monitor (5) (Image IV), for easy
monitoring of oil levels.
3. Fill with suitable motor oil to the centre of the red ‘full’ mark on the Oil Level Monitor, see
‘Specication’ for details regarding suitable motor oil
4. Screw the Crankcase Breather (3) into the crankcase breather hole
Fitting the quick connector
Note: This tool is supplied with two different female airline quick connectors:
EN-6 – mainly used in the UK (Fig. A)
EQ-4 – commonly used in Europe (Fig. B)
• Please choose the connector that is compatible with the airline system you are using, and
install as outlined below:
1. Apply PTFE tape (not included) to the screw threads of the Quick Connector (10). This
will help maintain an air-tight seal
Note: Apply PTFE tape tightly and in a clockwise direction, so it does not come off when the
thread is screwed into the tool.
2. Remove the protective plug from the air inlet
3. Using a spanner (not included), screw the Quick Connector into the air inlet located at the
base of the handle
4. Connect to airline, pressurise carefully and carry out a leak check (e.g. by spraying small
amounts of soapy water on to the outside of the connectors)
• Air lines tted with matching male quick connectors will now be a push t to the tool
Check valves and fasteners
Note: Always check the operation of the Pressure Release Valve (8) before use; its function
is imperative to the safe use of this air compressor.
• Ensure all valves and fasteners are correctly tightened/seated for operation before each
use
Operation
WARNING: Always use adequate protective equipment, including eye protection, respiratory
and hearing protection, when working with this tool.
Switching on and off
1. Check that the compressor is disconnected from all air tools or air lines and that the ON/
OFF Switch (6) is depressed
2. Connect the machine to the mains power supply
3. Pull the ON/OFF Switch (6) upwards. This will start the compressor
4. Allow the compressor to build pressure; the tank pressure is displayed on the Pressure
Gauge (7). When the Reservoir Tank (1) pressure reaches 8bar (116psi), the motor will
stop automatically
5. Press the ON/OFF Switch down to switch the compressor off
Connecting air tools
• Tools can be connected to the Quick Connector (10) using a suitable air line tted with a
corresponding ¼" bayonet type male connector
• Always ensure that air tools are in the 'off' position before connecting. Tools will be
pressurised as soon as the connections are made
• To connect an air tool, t the air line to the tool, then push the bayonet tting into the
Quick Connector outlet of the compressor
• Once connected, the output pressure can be adjusted. Turn the Pressure Regulator
(11) clockwise to increase pressure, and anti-clockwise to decrease pressure. The line
pressure is displayed on the Pressure Gauge (7)
• Release the air line by pulling back the outer sheath of the high pressure outlet and
pulling the bayonet tting out. Be aware that the air line and tool will hold residual air
pressure
270120_Z1MANPRO1.indd 11 22/07/2014 17:03

12
GB
Cleaning
• Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly,
and shorten the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush,
or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation
holes
• Use a mild detergent and a damp cloth to clean parts contaminated with oil. Rinse with
fresh water and dry thoroughly
• Keep all electric and electronic components dry at all times
Depressurising the air tank
• If it is necessary to release residual air pressure from the air tank, disconnect the
compressor from the mains power supply and pull the ring in the centre of the Pressure
Release Valve (8) outwards
• Residual air will escape from the valve until the ring is released, or all air pressure is
released
Draining
• During use, atmospheric moisture will condense in the air storage tank. The tank should
be drained of moisture on a regular basis to avoid corrosion damage
• To drain moisture, open the Drain Cock (13), located on the underside of the tank, approx.
3 turns anti-clockwise
• Allow all moisture to drain and retighten plug
Air lter maintenance
WARNING: Never run this compressor without the air lter element tted, as this would lead
to rapid wear of internal components, causing permanent internal damage and shorten the
service life of this compressor.
Adjusting line pressure
• The pressure of the air supplied to the tool (line pressure) can be adjusted using the
Pressure Regulator (11). The line pressure is displayed on the Pressure Gauge
• Increase the line pressure by rotating the pressure regulator clockwise. To reduce the line
pressure, rotate the pressure regulator anti-clockwise
Accessories
A range of accessories, including an Air Filter, Air Regulator, Air Impact Wrench, as well as
a variety of spray guns, are available from your GMC dealer. Spare parts can be purchased
from your GMC dealer or online at www.toolsparesonline.com
Maintenance
WARNING: ALWAYS wear adequate personal protective equipment, including eye protection
and oil-resistant gloves, when carrying out maintenance on this compressor. ALWAYS ensure
proper ventilation.
WARNING: If oil is removed during maintenance, ll into suitable sealed containers and
dispose of according to laws and regulations.
WARNING: ALWAYS switch the compressor off and wait until all components have
completely cooled, before cleaning or carrying out any maintenance (with the exception of oil
removal; refer to ‘Changing the motor oil’).
Note: The maintenance schedule should be adjusted according to use and environment.
If the compressor is used frequently, and/or if it is used in harsher environments, shorter
maintenance intervals are required.
WARNING: Always remove the plug from the mains power supply before carrying out any
maintenance/cleaning.
• Do not attempt to perform any maintenance when the air tank is pressurised
Description Work to be carried
out Before each use After 1 month/rst 20
hours
Every 3
months/50 hours
Every 6 months
/100 hours
Every 12months/
300 hours
Motor oil
Check level X
Change X X
Air lter
Inspection X
Cleaning X
Fittings & fasteners Check, tighten &
replace if necessary X
Valve maintenance
Cleaning &
clearance
adjustment
x (requires qualied technician)
Maintenance Schedule
WARNING: Maintenance not covered by this manual MUST be carried out by an authorised GMC technician. Attempting such maintenance or repairs will void the guarantee.
WARNING: Some of the maintenance procedures described in this manual require some general technical skills and expertise. This compressor MUST ONLY be serviced by people with the
necessary skill level. If in doubt, have the machine serviced at an authorised GMC service centre.
270120_Z1MANPRO1.indd 12 22/07/2014 17:03

GB
13
Problem Possible cause Solution
Compressor motor does not start Air compressor storage tank lled Depressurise tank using the release valve
Air compressor storage tank is unable to sustain pressure Air leaks at hose connection points.
Operate the air compressor at maximum pressure, turn off.
Apply soap solution to the connection points, and observe
for leaks. Tighten leaking connection points.
If problem persists, contact a qualied GMC technician
Air compressor is producing increased sound levels/vibration/
metallic knock
Oil level low Immediately switch off the air compressor and ll with
approved oil
Bearing, piston or valve damage Contact a qualified GMC technician
Excessive oil consumption
Oil level too high Keep the oil level as specied in ‘Filling with motor oil’
Crankcase Breather (3) blocked Remove and clean using a suitable cleaning product
Piston Ring/Cylinder worn Contact a qualied GMC technician
Troubleshooting
1. Detach the Air Filter (15) from the Cylinder Head (4), by turning it anticlockwise
2. Remove the wing nut from the top of the Air Filter assembly, and remove the air lter
element from the inside of the assembly
3. Wash the lter element thoroughly in a solution of warm water with non-foamy household
detergent, or clean with a specialised non-ammable solvent
WARNING: DO NOT use petrol or other ammable solvents to clean the lter element, as this
could lead to re or explosion.
4. Dry the lter element thoroughly
WARNING: DO NOT wring out the element, as this would damage the sponge material.
WARNING: NEVER install a wet lter element, as water in the air intake will lead to
permanent motor damage.
5. Immerse the dried lter element in clean motor oil, or alternatively, apply specialised air lter
oil to the lter element. Gently squeeze (but DO NOT wring out) to remove excess oil.
Note: If the lter element is installed soaked in excessive amounts of oil, the motor will
produce large amounts of smoke after being started.
6. Reinstall the Air Filter to the Cylinder Head. Ensuring that the air lter is securely
tightened into the intake port.
Motor oil maintenance
WARNING: Motor oil is a major pollutant and MUST NOT be allowed to enter the
environment. Dispose of according to local laws and regulations.
WARNING: Used motor oil can cause dermatitis and other skin disorders, including skin
cancer, if repeatedly left in contact with skin for prolonged periods of time. Wear suitable
gloves and thoroughly wash your hands and other exposed skin with soap and water as soon
as possible after handling used oil.
Note: Motor oil is best drained when the compressor is still warm. If the compressor is cool,
start and let it run for a few minutes, before changing the oil. This will lead to more rapid and
complete draining.
WARNING: Take special care not to touch hot motor parts.
Note: Motor oil is extracted and poured through the Crankcase Breather (3) hole
1. Ensure the ON/OFF Switch (6) is in the ‘OFF’ position
2. Remove the Crankcase Breather from the crankcase to reveal the crankcase breather hole
3. Place and oil suction gun (or syphon pump) receiver into the Motor Oil Fill Point. Operate
the oil removal tool to extract the oil
4. Refer to ‘Filling with motor oil’ for information on relling
Storage
WARNING: Ensure the On/Off Switch (6) is in the ‘Off’ position, the power cord is
disconnected from the mains, and the air Reservoir Tank (1) is depressurised, before
transporting or storing the air compressor.
Transporting the air compressor
• This air compressor provides a Transport Handle (9) located at the front. Due to its weight
and size, the device should always be moved using the transportation handle and wheels.
Storing the compressor
• Store carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Preparation for long-term storage
• Whenever the machine is out of use for an extended period of time, proceed as follows:
• Give the unit an overall cleaning and a thorough check
• Clean the air lter as described in ‘Air lter maintenance’
• Change the motor oil as described in ‘Motor oil maintenance’
• Protect all metal parts from corrosion by coating them with oil or a machinery preservative
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer
functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment, with
household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the proper way to dispose of tools
• Oil must not be disposed of with household waste. Improper disposal may be regarded a
criminal offence in your country. Contact your local authority or dealer for correct disposal
procedures for oil
270120_Z1MANPRO1.indd 13 22/07/2014 17:03

14
NL
Inhoud
Vertaling van de originele instructies 14
Garantie 14
Beschrijving symbolen 15
EG-verklaring van overeenstemming 15
Specificaties 16
Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap 16
Veiligheid pneumatisch gereedschap 17
Luchtcompressor veiligheid 18
Product beschrijving 20
Gebruiksdoel 21
Het uitpakken van uw gereedschap 21
Voor gebruik 21
Gebruik 21
Onderhoud 22
Probleemopsporing 23
Vertaling van de originele instructies
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit GMC-gereedschap. Deze instructies bevatten
informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit
product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient
u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten.
Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de
handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen.
Garantie
Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op
www.gmctools.com en voert u uw gegevens in*.
Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist (tenzij u anders aangeeft) voor
informatie over nieuwe producten. De ingevulde gegevens worden aan geen enkele derde
partij beschikbaar gesteld.
Accu garantie
GMC accu’s zijn voorzien van 6 maanden garantie. Wanneer er binnen de garantieperiode
een fout optreedt dankzij een materiaal- of fabrieksfout, vervangt GMC/ de accu gratis. Deze
garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale
slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk, verkeerd gebruik of misbruik.
Aankoopgegevens
Datum van aankoop:
Model: GAC1500
Serienummer:
(bevindt zich op motorbehuizing)
Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs.
Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de
koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of
uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop, GMC het
defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt. Deze garantie heeft geen
betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten
gevolge van een ongeluk, verkeerd gebruik of misbruik.
*Registreer online binnen 30 dagen na aankoop.
Algemene voorwaarden zijn van toepassing.
Dit tast uw wettelijke rechten niet aan.
270120_Z1MANPRO1.indd 14 22/07/2014 17:03

NL
15
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: GMC
Verklaart dat
Identicatienummer: GAC1500
Beschrijving: 1,5 kW luchtcompressor, 50 liter
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Machinerichtlijn 2006/42/EG
• Richtlijn laagspanning 2006/95/EG
• Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU
• Richtlijn 2000/14/EG Geluid door mobiele werktuigen
• EN1012-1:2010
• EN60335-2-91:2003
• EN61000-6-1:2007
• EN61000-6-3+A1:2011
Toegepaste beoordelingsprocedure
2000/14/EC
Geluidsvermogensniveau dB(A)
Gemeten
: 95
Gegarandeerd
: 96
Keuringsinstantie: TÜV Product Service Ltd.
De technische documentatie wordt bijgehouden door: GMC
Datum: 21-07-2014
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
Powerbox International Limited, handelsregister nummer 06897059.
Geregistreerd adres: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20
1HH, Verenigd Koninkrijk
GB
Beschrijving symbolen
Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze
vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies.
Draag gehoorbescherming
Draag een veiligheidsbril
Draag een stofmasker
Draag een veiligheidshelm
Draag handschoenen
Lees de handleiding
Voorzichtig!
Beschermingsklasse I (aardgeleiding)
Gebruik niet de regen of in vochtige omstandigheden!
WAARSCHUWING GEVAAR DOOR ZWARE LASTEN
Hef de last niet alleen, dit resulteert mogelijk in persoonlijk letsel
Hef met meerdere personen
WAARSCHUWING: Dit product is zwaar en als voorzorgsmaatregel moet
de machine met twee personen samengesteld worden.
Waarschuwing:
De machine start mogelijk zonder enige waarschuwing
Gevaarlijke elektrische spanning!
Warme oppervlakken – RAAK NIET AAN!
Let op: Open het ventiel niet voordat de luchtslang is aangesloten
Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen
Milieubescherming
Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden
weggegooid. Indien de mogelijkheid bestaat, dient u het product te
recyclen. Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies
betreffende recyclen.
VVolts
~Alternating current
AAmpere
noNo load speed
Hz Hertz
W, kW Watt, kilowatt
/min or min-1 (revolutions or reciprocation) per minute
270120_Z1MANPRO1.indd 15 22/07/2014 17:03

16
NL
WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van
gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist. Bij oncomfortabel
hoge geluidsniveaus, zelfs met het dragen van gehoorbescherming, stopt u het gebruik
van de machine onmiddellijk. Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de
bescherming.
WAARSCHUWING: Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid, tinteling en
een vermindert gripvermogen. Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities.
Limiteer de blootstellingsduur en draag anti-vibratie handschoenen. Vibratie heeft een grotere
invloed op handen met een temperatuur lager dan een normale, comfortabele temperatuur.
Maak gebruik van de informatie in de specicaties voor het bereken van de gebruiksduur en
frequentie van de machine.
Geluid- en trillingsniveaus in de specicatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een
gelijksoortige internationale norm. De waarden gelden voor een normaal gebruik in normale
werkomstandigheden. Een slecht onderhouden, onjuist samengestelde of onjuist gebruikte
machine produceert mogelijk hogere geluids- en trillingsniveaus. www.osha.europa.eu biedt
informatie met betrekking tot geluids- en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is
voor regelmatige gebruikers van machines.
ALGEMENE VEILIGHEID
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van elektrische machines horen basis
veiligheidsvoorzorgmaatregelingen opgevolgd te worden om de kans op brand, elektrische
schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren. Lees de instructies voor gebruik volledig door
en bewaar deze bij de machine voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING: De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een
verminderde mentale of fysieke bekwaamheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon
wordt begeleid of geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid
LET OP: Het gebruik van de machine voor doeleinden, anders dan waarvoor de machine is
bestemd resulteert mogelijk in gevaarlijke situaties en serieus persoonlijk letsel
De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft
betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten (met een
snoer) of met een accu wordt gevoed (snoerloos).
1. Veiligheid in de werkruimte - Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot
ongelukken.
2. Denk aan de werkplaatsomgeving
- Stel gereedschap niet bloot aan regen
- Gebruik gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden
- Houdt uw werkplaats goed verlicht
- Gebruik gereedschap niet in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen
3. Bescherm uzelf tegen elektrische schok – Voorkom het contact met geaarde
oppervlakken (als leidingen, radiatoren, koelkasten).
4. Houd kinderen en omstanders uit de buurt – Laat mensen, vooral kinderen, de
machine en verlengsnoeren niet aanraken en houd ze op afstand
5. Berg gereedschap wat niet in gebruik is op – Berg gereedschap dat niet in
gebruikt is op een droge plek, buiten het bereik van kinderen op
6. Forceer gereedschap niet – Uw machine functioneert optimaal op de bestemde
gebruikssnelheid
7. Gebruik de juiste machine – Forceer kleine machine niet voor het uitvoeren van
grote werkzaamheden. Gebruik gereedschap niet voor doeleinden waarvoor ze niet
bestemd zijn.
8. Draag de juiste uitrusting
- Loshangende kleding en sieraden kunnen door bewegende onderdelen gegrepen
worden
- Het dragen van niet-slippende schoenen is aangeraden voor buitenwerk
- Bedek lang haar
9. Draag de benodigde beschermingsmiddelen
- Draag een veiligheidsbril
- Draag een stofmasker bij stof producerende werkzaamheden
De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en de gehoorbescherming
is noodzakelijk.
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specicaties van GMC
producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Luchtcompressor:
Modelnummer: GAC1500
Spanning: 230-240 V~, 50/60 Hz
Vermogen: 1,5 kW
Tank capaciteit: 50 liter
Max. druk: 8 bar / 116 psi,
Onbelaste snelheid: 2800 min-1
Lucht verplaatsing: 100 l/min
Inlaatdruk: 1 bar (15 psi)
Uitgangsdruk: 0-8 bar (0-116 psi)
Max. luchtstroom: 7 CFM (l/min)
Beschermingsklasse:
Afmetingen: 325 x 780 x 680 mm (L x B x H)
Netto gewicht: 30,5 kg
Stroomsnoer lengte: 1,8 m
Olie specicatie: Synthetisch 15 w-40
Veiligheidseigenschappen: Veiligheidsventiel
Geluid en trilling:
Geluidsdruk LPA: 75 dB(A)
Geluidsvermogen LWA: 95 dB(A)
Onzekerheid K: 3 dB
Specicaties
270120_Z1MANPRO1.indd 16 22/07/2014 17:03

NL
17
WAARSCHUWING: Wanneer de beschermende uitrusting niet gedragen wordt is de kans
opeen ongeval groter en is de ernst van voorvallende ongevallen groter
10. Sluit gereedschap op een stof-ontginningssysteem aan – Wanneer de machine is
voorzien van een stofpoort, sluit u deze op een ontginningssysteem aan
11. Misbruik het stroomsnoer niet – Trek nooit aan het stroomsnoer om de stekker uit het
stopcontact te halen. Houdt het stroomsnoer uit de buurt van warmte, olie en scherpe
randen. Beschadigde snoeren vergroten de kans op elektrische schok
12. Klem uw werk vast – Klem uw werkstuk wanneer mogelijk stevig vast
13. Reik niet te ver - Blijf altijd stevig en in balans staan
14. Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig
- Het scherp en schoon houden van snijgereedschap zorgt voor een gemakkelijkere
machine controle en een kleinere kans op het buigen en breken
- Volg smeerinstructies op
- Controleer stroomsnoeren regelmatig op beschadiging en laat deze bij een
geautoriseerd service center repareren
- Laat stroomsnoeren bij een geautoriseerd service center vervangen
- Houdt handvaten schoon, droog en vrij van olie en vet
WAARSCHUWING: Velen ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden
machines
15. Ontkoppel machines van de stroombron – wanneer niet in gebruik, voor
onderhoud en bij het vervangen van accessoires ontkoppelt u de machine van de
stroombron
16. Verwijder sleutels – Maak van het controleren op gereedschapssleutels een
gewoonte
17. Voorkom onnodig starten – Zorg ervoor dat de aan-/uitschakelaar bij het aansluiten
op de stroombron, het plaatsen van een accu of het vervoeren in de uit-positie staat
WAARSCHUWING – Het onnodig starten van de machine kan leiden tot serieuze
verwondingen
18. Het gebruik van buiten verlengsnoeren – Wanneer gereedschap buiten gebruikt
wordt, maakt u gebruik van verlengsnoeren, geschikt voor buiten. Dit vermindert
de kans op elektrische schok
19. Blijf alert
- Houd uw aandacht op het werk, gebruik uw gezonde verstand en gebruik machines niet
wanneer vermoeid
- Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van
drugs, alcohol of medicijnen
WAARSCHUWING: Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan
leiden tot ernstig letsel
20. Controleer beschadigde onderdelen
- Controleer voor verder gebruik of de machine als bestemd functioneert
- Controleer bewegende delen op uitlijning, beschadiging, montage en andere
gesteldheden die gebruik van de machine mogelijk beïnvloeden
- Een beschadigde beschermkap hoort bij een geautoriseerd service center gerepareerd
of vervangen te worden, tenzij anders vermeld in deze handleiding
- Laat defecte schakelaars bij een geautoriseerd service center repareren
WAARSCHUWING: Gebruik de machine niet met een defecte aan-/uitschakelaar. De
schakelaar hoort voor gebruik gerepareerd te worden
21. Laat uw machine te allen tijde door een gekwaliceerd persoon repareren – Laat uw
machine te allen tijde door een gekwaliceerd persoon repareren om gevaarlijk gebruik te
vermijden
WAARSCHUWING: Maak bij onderhoud enkel gebruik van identieke vervangende
onderdelen
WAARSCHUWING: Laat een beschadigd stroomsnoer door de verkoper of een
geautoriseerd service center vervangen
22. Stekker horen overeen te komen met het te gebruiken stopcontact – Stekkers mogen
niet aangepast worden. Gebruik geen adapters op geaarde machines. Overeenkomende
stekkers en stopcontacten verminderen de kans op elektrische schok
23. Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige
omgeving, gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging (Residual
Currency Device). Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische
schok
WAARSCHUWING: Wanneer de machine in Nieuw-Zeeland gebruikt wordt, met een
lekstroom van 30 mA of lager, is het gebruik van een aardlekschakelaar aanbevolen
WAARSCHUWING: Voordat u de machine op de stroombron aansluit controleert u of het
voltage van de stroombron overeenkomt met het voltage op het gegevensplaatje op de
machine. Een stroombron met een hogere spanning kan zorgen voor ernstige verwondingen
aan de gebruiken en schade aan de machine. Een stroombron met een lagere spanning kan
de motor beschadigen. Plug de stekker bij twijfel niet in de stroombron.
Gepolariseerde stekkers (enkel voor Noord-Amerika) Voor het verminderen van het risico op
elektrische schok, is de eenheid voorzien van een gepolariseerde stekker (Een blad is breder
dan de andere). De stekker past slechts op één manier in een gepolariseerd contactpunt.
Wanneer de stekker niet volledig in het contactpunt past, draait u de stekker om. Wanneer de
stekker nog steeds niet past, neemt u contact op met een gekwaliceerd elektricien. De plug
mag in geen enkele manier aangepast worden.
Veiligheid pneumatisch gereedschap
• Bij de kans op meervoudige gevaren, leest en begrijpt u de veiligheidsinstructies voor
het installeren, gebruiken, repareren, onderhouden, het verwisselen van accessoires op
of het werken in de buurt van de machine. Doet u dit niet, dan is de kans op serieuze
verwondingen groot.
• De machine hoort alleen door gekwaliceerde/getrainde personen geïnstalleerd,
aangepast of gebruikt worden
• Modiceer de machine niet. Modicaties verminderen de effectiviteit van
veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker
• Gooi de veiligheidsinstructies niet weg
• Gebruik de machine niet wanneer deze beschadigd is
• Machines horen regelmatig geïnspecteerd te worden om te bevestigen dat de benodigde
markeringen van dit ISO 11148 deel leesbaar op de machine gemarkeerd zijn. De
gebruiker neemt wanneer nodig contact op met de fabrikant voor het verkrijgen van de
juiste markeringslabels .
WAARSCHUWING: De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een
verminderde mentale of fysieke bekwaamheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon
wordt begeleid of geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid
Rondvliegende gevaren
• Het falen van het werkstuk, accessoires of de machine zelf kan resulteren in
rondvliegende delen op hoge snelheid
• Draag te allen tijde gezichtsbescherming. De beschermingsgraad hoort voor elk gebruik
vastgesteld worden
• Bij het gebruik boven het hoofd is het dragen van een veiligheidshelm aanbevolen
• Denk aan de veiligheid van anderen om u heen
• Zorg ervoor dat het werkstuk goed vastgezet is
Verwikkelingsgevaar
• Stikken, scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding,
sieraden, haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de
accessoires
270120_Z1MANPRO1.indd 17 22/07/2014 17:03

18
NL
Gebruiksgevaren
• Het gebruik van de machine kan de gebruikers handen blootstellen aan gevaren als snij-,
schuur- en brandwonden
• Draag geschikte handschoenen voor het beschermen van de handen
• Gebruikers horen fysiek in staat te zijn de machine te hanteren
• Houdt de machine juist vast zodat normale en plotselinge bewegingen met beide handen
onder controle gehouden kunnen worden
• Zorg voor een stevige en gebalanceerde houding
• Laat de start-en-stop hendel in het geval van een stroomstoring los
• Gebruik alleen smeermiddelen, aanbevolen door de fabrikant
• Het dragen van een veiligheidsbril is een must. Het dragen van beschermende
handschoenen en kleding is aangeraden
• Vermijdt direct contact met de bewegende delen om verwondingen te voorkomen
• Draag geschikte handschoenen voor het beschermen van uw handen
• Bij het gebruik op plastic of andere niet-geleidende materialen bestaat de kans op
elektrostatische ontlading
Gevaar herhaalde bewegingen
• Bij het gebruik van de machine ervaart de gebruiker mogelijk ongemakken in de handen,
armen, schouders of andere delen van het lichaam
• De gebruiker hoort tijdens het gebruik van een machine een comfortabele werkhouding
aan te houden en bij langere gebruiksperiodes regelmatig van houding te wisselen om
ongemak en vermoeidheid te voorkomen
• Het ervaren van de volgende symptomen hoort niet negeert te worden: terugkerend
ongemak, pijn, tinteling, ongevoeligheid, stijfheid en brandend gevoel. De gebruiker hoort
de werkgever te informeren en gezondheidshulp te raadplegen
Accessoire gevaren
• Ontkoppel de machine van de stroombron voor het verwisselen van accessoires
• Vermijdt contact met de accessoires tijdens en na gebruik, deze zijn mogelijk scherp en
heet
• Maak enkel gebruik van accessoire maten en typen aanbevolen door de
schuurmachinefabrikant
Werkplaats gevaren
• Misstappen, struikelen en vallen zijn de grootste werkplaatsongeluk-oorzaken. Ben
bewust van gladde oppervlakken en gevaren, veroorzaakt door het gebruik van de
machine en luchtslangen
• De machine is niet ontworpen voor gebruik in potentiëlen explosieve atmosferen en is niet
geïsoleerd tegen contact met stroom
Stof en damp gevaren
• Stoffen en dampen zijn schadelijk voor de gezondheid en leiden mogelijk tot
gezondheidsproblemen als kanker, zwangerschaps-/geboorteproblemen, astma en/of
huidontsteking. Risicoafweging en bescherming tegen deze gevaren zijn essentieel
• Risicoafweging bevat de stof als resultaat van het gebruik van de machine en het
potentiele gevaar van het bestaande stof
• Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd
wordt
• De stof- of dampproductie hoort bij het uitstotingspunt aangepakt te worden
• Selecteer, onderhoud en vervang aangesloten apparaten als aanbevolen in de
handleiding om onnodige stof en gasvorming te voorkomen
• In overeenstemming met uw werkgever draagt u een geschikt stofmasker als
voorgeschreven door het gezondheids- en veiligheidsreglement
Geluidsgevaren
• Blootstelling aan hoge geluidsniveaus kan resulteren in piepende en uitende geluiden in
de oren en tevens permanente gehoorbeschadiging veroorzaken. Daarvoor horen deze
gevaren onder controle gehouden te worden.
• Denk daarbij aan het dempen van materialen en het voorkomen van het klinken van het
werkstuk
• Gebruik geschikte gehoorbescherming in overeenstemming met de werkgevers
instructies en de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften
• Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige
verhoging van geluidsniveaus te voorkomen
• Selecteert, onderhoud en vervangt u het gereedschap als aanbevolen in de handleiding
om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen
• Wanneer de machine is voorzien van een geluidsdemper, zorg er voor dat deze juist
functioneert bij het gebruik van de machine
Trilling gevaren
• De trillingen die niet geëlimineerd zijn door het ontwerp en de constructie blijven risicovol.
Werkgevers kunnen zo de werkomstandigheden vaststellen waarin de werknemer een
risico loopt op blootstelling aan trillingen. Wanneer het trilling niveau, verkregen met
behulp van ISO 28927-3, niet overeenkomt met het werkelijke trilling niveau van de
machine zal bijkomende informatie verstrekt worden zodat de risico’s beoordeeld en
behandeld kunnen worden
• Blootstelling aan trilling kan de zenuwen en bloedtoevoer in de handen en armen
beschadigen
• Draag warme kleding bij het gebruik in koude omstandigheden en houd uw handen warm
en droog
• Bij gevoelloosheid, tintelingen, pijn of wit worden van de huid in uw vingers of handen
stopt u onmiddellijk met het gebruik van de machine, vertel uw werkgever en raadpleeg
een dokter
• Gebruik en onderhoud de machine als voorgeschreven in de handleiding om onnodige
verhoging van trilling niveaus te voorkomen
• Houd de machine met een lichte maar veilige houvast vast waar trillingsniveaus over het
algemeen hoger zijn bij een vaste houvast
Luchtcompressor veiligheid
Bij het gebruik van machines is het nemen van verschillende voorzorgsmaatregelen erg
belangrijk. Respecteer de machine en ben uiterst voorzichtig. Wanneer de volgende
voorzorgsmaatregelen negeert worden is de kans op beschadiging en persoonlijk letsel erg
groot. Lees onderstaande punten grondig door voordat u de machine gebruikt
WAARSCHUWING: De compressor produceert geen in te ademen lucht. Het inademen van
de perslucht is gevaarlijk en schadelijk voor de gezondheid
WAARSCHUWING: Oppervlakken van de machine zijn mogelijk heet. Raak de motor,
cilinder, koppen en leidingen niet aan
WAARSCHUWING: Gebruik de eenheid niet in een potentieel explosieve omgeving. Zorg
ervoor dat de atmosfeer vrij is van ontvlambare gassen en jne stofdeeltjes
a) Gebruik perslucht nooit voor ongeschikte doeleinden. Perslucht is mogelijk gevaarlijk.
Voorkom het richten van perslucht in de richting van personen en dieren. Spuit perslucht
nooit op de blote huid
b) Zorg ervoor dat de omgeving schoon en droog is. Rommelige werkplaatsen vergroten de
kans op ongelukken
c) De compressor dient juist samengesteld te worden. Het gebruik de compressor zonder
de beschermkappen en andere componenten is erg gevaarlijk en heeft mogelijk een
negatieve invloed op de werking van de machine
270120_Z1MANPRO1.indd 18 22/07/2014 17:03

NL
19
d) De compressor dient niet aangepast te worden. Het aanpassen van de compressor is erg
gevaarlijk. Aanpassingen hebben een negatieve invloed op de werking van de machine
en resulteren mogelijk in ernstig letsel. Reparaties dienen enkel uitgevoerd te worden
door gekwaliceerde personen, met gebruik van goedgekeurde onderdelen
e) Veiligheidsventielen dienen niet aangepast te worden. Het aanpassen van de ventielen is
erg gevaarlijk. De maximale druk is vastgesteld door de fabrikant en dient niet aangepast
te worden
f) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient.
Door aeiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen
g) Misbruik kabels en slangen niet. Houdt kabels en slangen uit de buurt van hitte,
vloeistoffen en scherpe randen. Rek kabels en slangen niet verder dan de natuurlijke rek
h) De compressor dient correct drukloos gemaakt en opgeborgen te worden. Tijdens
transport en opberging dient de compressor vrij te zijn van druk. Verwijder de druk na
gebruik
i) Zorg ervoor dat de druk overeen komt met de machine. Zorg ervoor dat de
veiligheidsdruk van de pneumatische machine de werkdruk van de compressor
overschrijdt
j) Draag de geschikte beschermende uitrusting. Gezichtsbescherming beschermd tegen
spray verf en rondvliegend afval
k) Gebruik de compressor juist. Gebruik de compressor volgens de handleiding. Kinderen
en personen die niet bekent zijn met de werkwijze dienen de machine niet te gebruiken
l) Ontkoppel accessoires voorzichtig. Verwijder de druk uit de tank en zorg ervoor dat de
luchttoevoer is uitgeschakeld voordat het accessoire verwijderd wordt
m) Draag de geschikte kleding. Loshangende kleding, sieraden en lang haar kan door de
bewegende onderdelen gegrepen worden
n) Houdt de compressor droog en vrij van vocht. Condensatie kan in de machine gevangen
worden. Een speciek ventiel verwijdert vocht uit de compressor
o) Zorg ervoor dat de compressor overeenstemt met de plaatselijke regels en wetgeving.
Regelmatig testen stelt vast of de compressor geschikt is voor gebruik in de regio
p) Zorg ervoor dat de machine gesmeerd is volgens de specicaties. Het gebruik van de
machine zonder voldoende smering heeft invloed op de levensduur van de machine
q) Neem de juiste voorzorgsmaatregelen bij het uitvoeren van onderhoud. Zorg ervoor dat
alle druk uit de tank verwijdert is en dat de eenheid ontkoppeld is van de stroombron
voordat enig onderhoud wordt uitgevoerd
r) Gebruik de eenheid in een geschikte omgeving. Gebruik de eenheid niet in een
omgevingstemperatuur onder 0°C en in natte of vochtige omstandigheden. De
compressor is enkel geschikt voor binnen gebruik
s) Vorst en condensatie in het systeem kan onderdelen beschadigen en resulteert mogelijk
tot persoonlijk letsel. Dit is te voorkomen door het gebruik van de compressor in geschikte
omgevingstemperaturen en een frequente verwijdering van condensatie uit het systeem
270120_Z1MANPRO1.indd 19 22/07/2014 17:03

20
NL
Productbeschrijving
1. Reservoir tank
2. Compressor
3. Carter ontluchtingslter
4. Cilinderkop (niet afgebeeld)
5. Olieniveau meter
6. Aan-/uitschakelaar
7. Drukmeter
8. Druk verlosventiel (niet afgebeeld)
9. Transporthandvat
10. Snelkoppeling
11. Drukregulator
12. Rubberen voet
13. Afwaterventiel
14. Transportwiel
15. Luchtlter
16. As
17. Voet bevestigingsbout
Fig B
Eu
Fig A
UK
15
16
17
I
II
III
IV
3
6
1
2
457
89
10
11
12
13
14
270120_Z1MANPRO1.indd 20 22/07/2014 17:03
Other manuals for GAC1500
1
Table of contents
Languages:
Other GMC Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

Speedaire
Speedaire 1WD36 Operating instructions & parts manual

RTI
RTI CG80/h Instructions and operating manual

Johnson Controls
Johnson Controls Frick RXB Plus 12 Installation operation & maintenance

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand SSR-2000 operating instructions

Becker
Becker DT 4.25K operating instructions

Vector
Vector AIRPRO VEC258 owner's manual

Alkin
Alkin W32 Series Instruction manual & parts book

XTM
XTM 645860 owner's manual

Invacare
Invacare Envoy Jr. IRC1001 owner's manual

Hitachi
Hitachi EC 710S instruction manual

MASCOT
MASCOT JY7P160-12A instruction manual

MY PROJECT
MY PROJECT MPKT 60 B2 Operation and safety notes translation of the original instructions