Go Travel 575 User manual

GBR
Directions
To change the plug heads on this product, locate
the 2 pins on the rear of the charging unit,
ensure they are in an upright position. Then,
with plug head of your choice selected, locate
the 2 holes in the plug head and slide onto the
pins. Insert into wall socket to use.
Warning
This product is for indoor use only. Intended
for occasional use only. Do not use in a humid
environment for an extended amount of time.
The unit may get hot with extended use.
Important
The four USB ports are suitable for use
with USB devices and can charge four
devices simultaneously.
1. Using the USB cable supplied with your
device, connect the charger with your device.
NB: The USB can only be inserted into the
charger in one direction. If it does not go in
easily, switch the orientation.
2. Ensure the mains socket is switched o and
plug in the charger. Switch on at the wall.
3. Turn on your device if necessary and charge
as per the manufacturer’s instructions.
4. When charging cycles are complete, turn o at
the mains socket before disconnecting either
the charger or your device/s.
• The individual UK, Australian & European plug
portions must not be inserted into a mains
supply socket when not attached to the
charger unit.
• Check local voltage is compatible with your
electrical product before use.
• Alternative localised electrical systems may
occasionally be found in some countries.
• Please keep these instructions for
future reference.
Regulatory Notices, WEEE Notice
In July 2007 the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive came into forceto reduce
the disposal of domestic waste and to promote
recycling. Any electrical item that carries the
crossed out wheelie bin logo must not be
disposed of in domestic waste but should be
taken to a designated collection facility.
Design Go is a member of an approved
compliance scheme, Transform, to encourage
consumers to recycle unwanted items. Your local
authority will be able to provide details of your
nearest site. For more information on the WEEE
Directive please visit www.recycle-more.co.uk.
DEU
Anleitung
Um die Steckeraufsätze an diesem Produkt
auszutauschen, stellen Sie zunächst sicher,
dass die beiden Stifte an der Rückseite des
Ladegeräts aufrecht stehen. Schieben Sie dann
die beiden entsprechenden Önungen im
gewünschten Steckeraufsatz auf die Stifte. Zur
Verwendung schließen Sie das Gerät an
die Steckdose an.
Vorsicht
Dieses Produkt ist nur für die Verwendung
in Innenräumen geeignet und nur zur
gelegentlichen Nutzung vorgesehen.
Nicht über längere Zeit in einer Umgebung mit
hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. Bei längerer
Nutzung kann das Gerät heiß werden.
Wichtiger Hinweis
Die vier USB-Anschlüsse sind für USB-Geräte
vorgesehen und können vier Geräte
gleichzeitig aufladen.
1. Schließen Sie Ihr Gerät über das dazugehörige
USB-Kabel an das Ladegerät an.
Hinweis: Der USB-Stecker kann nur in einer
Richtung in das Ladegerät eingeführt werden.
Wenn er sich nicht problemlos einschieben
lässt, drehen Sie ihn um.
2. Schalten Sie die Netzsteckdose ab und
schließen Sie das Ladegerät an. Schalten
Sie den Steckdosenschalter anschließend
wieder ein.
3. Schalten Sie Ihr Gerät gegebenenfalls ein
und laden Sie es gemäß der
Herstelleranleitung auf.
4. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist,
schalten Sie den Steckdosenschalter ab und
ziehen Sie das Ladegerät bzw. Ihre USB-
Geräte heraus.
• Die individuellen britischen, australischen und
europäischen Steckeraufsätze dürfen nicht an
eine Steckdose angeschlossen werden, wenn
sie nicht mit dem Ladegerät verbunden sind.
• Vor der Verwendung prüfen, ob die
Stromspannung vor Ort mit Ihrem elektrischen
Produkt kompatibel ist.
• In einigen Ländern finden sich u. U. alternative
örtliche Stromsysteme.
• Diese Hinweise bitte zur späteren
Einsichtnahme auewahren.
ESP
Instrucciones
Para cambiar los cabezales de enchufe de este
producto, localice las 2 clavijas en la parte
trasera de la unidad de carga, verificando que
estén en posición vertical. A continuación, con el
cabezal de enchufe que haya elegido, localice los
2 orificios en el cabezal del enchufe y deslícelos
sobre las clavijas. Inserte en la toma de pared
para el uso.
Advertencia
Este producto solo es para uso en interiores.
Previsto solo para uso ocasional. No usar en
ambientes húmedos durante mucho tiempo. La
unidad puede calentarse con el uso prolongado.
Importante
Los cuatro puertos USB son aptos para el uso
con dispositivos USB y pueden cargar cuatro
dispositivos simultáneamente.
1. Conecte el cargador al dispositivo con el cable
USB suministrado con el dispositivo.
NOTA: El USB solo se puede insertar en
el cargador en una dirección. Si no entra
fácilmente, cambie la orientación.
2. Asegúrese de que la toma de corriente esté
desconectada y enchufe el cargador. Conectar
en la toma de pared.
3. Encienda el dispositivo si es necesario y
cargue según las instrucciones del fabricante.
4. Cuando se hayan completado los ciclos de
carga, desenchufe de la toma de red antes de
desconectar el cargador o el dispositivo(s).
• Las piezas individuales del enchufe para el
Reino Unido, Australia y Europa no deben
insertarse en una toma de red cuando no estén
conectadas a la unidad de carga.
• Compruebe que la tensión local sea compatible
con su producto eléctrico antes del uso.
• En algunos países puede haber ocasionalmente
sistemas eléctricos localizados alternativos.
• Guarde estas instrucciones para
futuras consultas.
FRA
Mode D’emploi
Pour changer la fiche de ce produit, localisez les
deux broches à l’arrière du chargeur et vérifiez
qu’elles sont en position déployée. Choisissez
ensuite la fiche à deux trous de votre choix et
insérez-la dans les broches. Branchez dans la
prise murale pour utiliser.
Avertissement
Ce produit est conçu uniquement pour un usage
occasionnel en intérieur.
Éviter tout usage prolongé dan un
environnement humide. L’appareil risque de
chauer en cas d’usage prolongé.
Important
Les quatre ports USB sont compatibles avec
tous les périphériques USB et peuvent recharger
quatre périphériques simultanément.
1. Utilisez le câble USB fourni avec le
périphérique pour relier le chargeur
à votre périphérique.
NB : La fiche USB ne peut être insérée dans
le chargeur que dans un seul sens. En cas de
diculté, changez de sens.
2. Assurez-vous que la prise secteur est
désactivée et branchez le chargeur. Activez
ensuite la prise murale.
3. Allumez votre périphérique si nécessaire et
procédez au chargement selon les instructions
du fabricant.
4. Une fois le cycle de chargement terminé,
désactivez la prise secteur avant de
débrancher le chargeur ou
le(s) périphérique(s).
• Ne branchez pas les fiches britannique,
australienne et européenne dans la prise
murale sans les relier au chargeur.
• Vérifiez que la tension locale est compatible
avec votre appareil électrique avant l’usage.
• Certains pays auront peut-être des installations
électriques diérentes.
• Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
ITA
Istruzioni
Per cambiare le testine della spina di questo
prodotto, individuare i 2 pin situati sul retro
del caricabatterie, accertandosi che siano in
posizione verticale. Con la testina della spina
prescelta selezionata, individuare i 2 fori della
testina e inserire nei pin. Inserire nella presa a
muro pronto all’uso.
Attenzione
Questo prodotto è solo per uso interno. Inteso
solo per uso occasionale. Non utilizzare in un
ambiente umido per un periodo prolungato.
L’unità potrebbe surriscaldarsi se usata a lungo.
Importante
Le quattro porte USB sono adatte all’uso con
dispositivi USB e possono caricare quattro
dispositivi contemporaneamente.
1. Servendosi del cavo USB fornito con il
dispositivo, collegare il caricabatterie
al dispositivo.
Nota: la presa USB può essere inserita nel
caricabatterie solo in una direzione. In caso di
dicoltà, cambiare direzione.
2. Accertarsi che la presa di alimentazione di
rete sia spenta e collegare il caricabatterie.
Accendere la presa al muro.
3. Accendere il dispositivo, se necessario, e
caricare attendendosi alle istruzioni
del produttore.
4. Al termine del ciclo di ricarica, spegnere la
presa di alimentazione prima di scollegare il
caricabatterie o il dispositivo.
• Se non collegati al caricabatterie, non inserire i
singoli adattatori per Regno Unito, Australia ed
Europa in una presa di alimentazione di rete.
• Verificare che la tensione locale sia compatibile
con il prodotto elettrico in questione
prima dell’uso.
• In alcuni Paesi, talvolta sono disponibili sistemi
elettrici localizzati alternativi.
• Ritenere le istruzioni per futura consultazione.
575 WORLDWIDE USB CHARGER | 11.2017
575 Instructions 1.0gc.indd 1-3 29/11/2017 17:44

NLD
Gebruiksaanwijzigen
Om de stekkerkop op dit product te verwisselen,
zoekt u de 2 pennen aan de achterkant van
de oplaadeenheid en zorgt u dat ze overeind
staan. Kies dan de gewenste stekker, zoek de
twee gaten in de stekkerkop en plaats deze
over de pennen. Steek in het stopcontact om
te gebruiken.
Waarschuwing
De product is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Alleen bedoeld voor incidenteel
gebruik. Gebruik dit product niet langere tijd in
een vochtige omgeving. De eenheid kan heet
worden na langere tijd te zijn gebruikt.
Belangrijk
De vier USB-poorten zijn geschikt voor gebruik
in combinatie met USB-apparaten en kan vier
apparaten tegelijkertijd opladen.
1. Gebruik de USB-kabel die bij uw apparaat
is geleverd en verbind de lader met
uw apparaat.
NB: De USB kan maar op een manier in de
lader worden gestoken. Als het niet makkelijk
gaat, draai hem dan om.
2. Zorg ervoor dat de wandcontactdoos is
uitgeschakeld en stop de lader er in. Schakel
in bij de muur.
3. Zet uw apparaat zo nodig aan en laad het op
volgens de instructies van de fabrikant.
4. Wanneer de laadcyclus is voltooid zet u de
wandcontactdoos uit voordat u de lader of uw
appara(a)t(en) loskoppelt.
• De individuele stekkerdelen voor het VK,
Australië en Europa moeten niet in een
wandcontactdoos worden gestoken wanneer
ze niet zijn aangesloten op de laadeenheid.
• Controleer of het plaatselijke voltage past bij
uw elektrische product voordat u het gebruikt.
• In sommige landen wordt er gebruik
gemaakt van alternatieve, gelokaliseerde
elektrische systemen.
• Bewaard deze instructies voor
toekomstig gebruik.
GRC
Οδηγίες
Για να αλλάξετε τις κεφαλές βύσματος στο
προϊόν αυτό, εντοπίστε τους 2 ακροδέκτες
στο πίσω μέρος της μονάδας φόρτισης και
βεβαιωθείτε ότι είναι σε όρθια θέση. Στη
συνέχεια, ενώ είναι επιλεγμένη η κεφαλή
βύσματος που θέλετε, εντοπίστε τις 2 οπές της
κεφαλής βύσματος και ολισθήστε τις πάνω στους
ακροδέκτες. Εισαγάγετε σε πρίζα τοίχου, για να
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Προειδοποίηση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε
εσωτερικό χώρο μόνο. Προορίζεται για
περιστασιακή χρήση μόνο.
Μην το χρησιμοποιείτε σε περιβάλλον με
υγρασία για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.
Η συσκευή μπορεί να καταστεί καυτή μετά από
παρατεταμένη χρήση.
Σημαντικό
Οι τέσσερις θύρες USB είναι κατάλληλες για
χρήση με συσκευές USB και μπορούν να
φορτίζουν τέσσερις συσκευές ταυτόχρονα.
1. Με τη χρήση του καλωδίου USB που
παρέχεται μαζί με τη συσκευή σας, συνδέστε
το φορτιστή με τη συσκευή σας.
Επισήμανση: Το στοιχείο USB μπορεί να
εισαχθεί στο φορτιστή μόνο προς μία
κατεύθυνση. Αν δεν εισέρχεται εύκολα,
αλλάξτε τον προσανατολισμό.
2. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα ηλεκτρικού δικτύου
είναι απενεργοποιημένη και συνδέστε το
φορτιστή. Ενεργοποιήστε την πρίζα.
3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή σας, αν χρειάζεται,
και φορτίστε σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή.
4. Αφού ολοκληρωθούν οι κύκλοι φόρτισης,
απενεργοποιήστε την πρίζα ηλεκτρικού
δικτύου πριν αποσυνδέσετε το φορτιστή ή
τη(τις) συσκευή(ές) σας.
• Τα ξεχωριστά βύσματα για το Ηνωμένο
Βασίλειο, την Αυστραλία και την Ευρώπη δεν
πρέπει να εισάγονται σε πρίζα ηλεκτρικού
δικτύου όταν δεν είναι συνδεδεμένα με τη
συσκευή φόρτισης.
• Πριν από την χρήση, ελέγξτε την τάση
στην περιοχή σας για να βεβαιωθείτε ότι
είναι συμβατή με το ηλεκτρικό προϊόν που
χρησιμοποιείτε.
• Ορισμένες χώρες ενδέχεται να χρησιμοποιούν
εναλλακτικά τοπικά ηλεκτρικά συστήματα.
• Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για
μελλοντική αναφορά.
PRT
Instruções
Para substituir a cabeça da ficha deste produto,
situe os 2 pinos na parte posterior da unidade
de carregamento, certifique-se de que se
encontram na posição vertical. Em seguida,
segurando uma das cabeças da ficha, situe
os dois orifícios na cabeça da ficha e deslize
nos pinos. Insira numa tomada de alimentação
para usar.
Aviso
O presente produto destina-se apenas a
uma utilização em interiores e a uma
utilização ocasional.
Não utilizar em ambientes húmidos durante um
longo período. A unidade pode ficar quente com
uma utilização prolongada.
Importante
As quatro portas USB destinam-se a uma
utilização com dispositivos USB e podem
carregar quatro dispositivos em simultâneo.
1. Usar o cabo USB fornecido com o seu
dispositivo, ligar o carregador com o
seu dispositivo.
Nota: O USB pode ser inserido apenas no
carregador numa direção. No caso de não
entrar facilmente, mude a orientação.
2. Certificar-se de que a alimentação principal
está desligada e ligar o carregador.
Ligar na tomada de parede.
3. Ligar o seu dispositivo se necessário e
carregar cumprindo as instruções
do fabricante.
4. Quando os ciclos de carregamento
terminarem, desligar a alimentação principal
antes de desligar o carregador ou os
seus dispositivos.
• As secções da ficha individual do RU, Austrália
e Europa não devem ser inseridas numa
alimentação principal quando não estiverem
ligadas à unidade do carregador.
• Verificar se a tensão local é compatível com o
seu produto eléctrico antes de o usar.
• Como alternativa, podem ser encontrados
sistemas eléctricos localizados em
alguns países.
• Guardar as instruções para referência futura.
RUS
Инструкция
Чтобы сменить штепсельные головки на
изделии, найдите 2штырька на задней
стороне зарядного устройства и поднимите
их, если они не подняты. Затем выберите
нужную штепсельную головку, найдите
2отверстия в штепсельной головке и
наденьте на штырьки. Вставьте в настенную
розетку для использования.
Внимание!
Это изделие предназначено для
использования только внутри помещений.
Не предназначено для
постоянного использования.
Не используйте изделие во влажной
среде в течение длительного времени.
Корпус устройства может нагреваться при
продолжительном использовании.
Важно!
Четыре USB-порта подходят для
использования с USB-устройствами и могут
одновременно заряжать четыре устройства.
1. С помощью USB-кабеля из комплекта
поставки вашего устройства соедините его
с этим зарядным устройством.
Обратите внимание: USB-кабель можно
вставить в зарядное устройство только
в одном направлении. Если не удается
сделать это легко, измените ориентацию.
2. Убедитесь, что электрическая розетка
отключена, и вставьте зарядное
устройство. Включите настенную розетку.
3. При необходимости включите свое
устройство и зарядите его согласно
инструкциям производителя.
4. После завершения зарядного цикла
выключите электрическую розетку,
прежде чем отсоединять зарядное
устройство или свои устройства.
• Отдельные части британской,
австралийской или европейской
штепсельной вилки нельзя вставлять
в электрическую розетку, если они не
присоединены к зарядному устройству.
• Перед использованием проверьте
совместимость напряжения в местной
электрической сети с
вашим электроприбором.
• В некоторых странах иногда можно
найти альтернативные локализованные
электрические розетки.
• Сохраните эти инструкции на
случай необходимости.
SWE
Anvisningar
För att byta propphuvuden på den
här produkten, hitta de 2 stiften på
laddningsenhetens baksida och se till att de är
i upprätt läge. Lokalisera därefter de 2 hålen i
plugghuvudet du väljer, och skjut på över stiften.
Sätt i vägguttaget.
Varning
Denna produkt är endast avsedd för
inomhusbruk. Endast avsedd för
tillfällig användning.
Använd inte i fuktiga miljöer under en längre tid.
Enheten kan bli varm om den används lång tid.
Viktigt
De fyra USB-portarna är lämpliga att använda
med USB-enheter och kan ladda fyra
enheter samtidigt.
1. Använd USB-kabeln som medföljer din enhet,
anslut laddaren till enheten.
OBS! USB kan endast sättas i laddaren i en
riktning. Om den inte går in lätt, ändra riktningen.
2. Säkerställ att nätuttaget är frånslaget och
sätt i laddaren. Slå på vid väggen.
3. Slå på din enhet om nödvändigt och ladda
enligt tillverkarens anvisningar.
4. När laddningscyklerna är klara, slå ifrån
nätuttaget innan du kopplar ifrån antingen
laddaren eller din(a) enhet(er).
• De enskilda engelska, australiska och
europeiska proppdelarna får inte sättas in
i ett nätuttag när den inte är ansluten
till laddarenheten.
• Kontrollera att lokal spänning är kompatibel
med din elektriska produkt före användning.
• Alternativa lokaliserade elektriska system kan
ibland finnas i vissa länder.
• Förvara dessa anvisningar för
framtida referens.
575 Instructions 1.0gc.indd 4-6 29/11/2017 17:44
Other Go Travel Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SQWC A2 Operation and safety notes

Power Max
Power Max PM3 15 Installation & maintenance

Oki
Oki LP441w installation instructions

Lamarche
Lamarche MSM 10-12V Installation and operation manual

FRONIUS
FRONIUS Selectiva Eco operating instructions

Powerline
Powerline PL-C001P user manual