Go Travel 577 User manual

FOR INSTANT USE IN:
Bahrain, Bangladesh, Belize, Bhutan, Botswana, Brunei Darussalam,
Cambodia, Cyprus, Dominica, Falkland Islands (Malvinas), Gambia, Ghana,
Gibraltar, Grenada, Guyana, Hong Kong, Iraq, Ireland,
Isle of Man, Jordan, Kenya, Kuwait, Lebanon, Macau, Malawi, Malaysia,
Maldives, Malta, Mauritius, Myanmar, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar,
Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines,
Saudi Arabia, Seychelles, Sierra Leone, Singapore, Solomon Islands, Sri Lanka,
Tanzania, Uganda, United Arab Emirates, United Kingdom, Vanuatu, Yemen,
Zambia, Zimbabwe.
GBR
Warning
This product is for indoor use only. Intended for occasional use only. Do not
use in a humid environment for an extended amount of time. The unit may
get hot with extended use.
Important
1. Using the USB cable supplied with your device, connect the charger with
your device. NB: The USB can only be inserted into the charger in one
direction. If it does not go in easily, switch the orientation.
2. Ensure the mains socket is switched o and plug in the charger.
Switch on at the wall.
3. Turn on your device if necessary and charge as per the
manufacturer’s instructions.
4. When charging cycles are complete, turn o at the mains socket before
disconnecting either the charger or your device.
• Alternative localised electrical systems may occasionally be found in
some countries.
• Please keep these instructions for future reference.
Regulatory Notices, WEEE Notice
In July 2007 the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive came
into forceto reduce the disposal of domestic waste and to promote recycling.
Any electrical item that carries the crossed out wheelie bin logo must not be
disposed of in domestic waste but should be taken to a designated
collection facility.
Design Go is a member of an approved compliance scheme, Transform, to
encourage consumers to recycle unwanted items. Your local authority will
be able to provide details of your nearest site. For more information on the
WEEE Directive please visit www.recycle-more.co.uk.
DEU
Vorsicht
Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet und
nur zur gelegentlichen Nutzung vorgesehen. Nicht über längere Zeit in einer
Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. Bei längerer Nutzung kann
das Gerät heiß werden.
Wichtiger Hinweis
1. Schließen Sie Ihr Gerät über das dazugehörige USB-Kabel an das Ladegerät
an. Hinweis: Der USB-Stecker kann nur in einer Richtung in das Ladegerät
eingeführt werden. Wenn er sich nicht problemlos einschieben lässt,
drehen Sie ihn um.
2. Schalten Sie die Netzsteckdose ab und schließen Sie das Ladegerät an.
Schalten Sie den Steckdosenschalter anschließend wieder ein.
3. Schalten Sie Ihr Gerät gegebenenfalls ein und laden Sie es gemäß der
Herstelleranleitung auf.
4. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, schalten Sie den
Steckdosenschalter ab und ziehen Sie das Ladegerät bzw.
Ihre USB-Geräte heraus.
• In einigen Ländern finden sich u. U. alternative örtliche Stromsysteme.
• Diese Hinweise bitte zur späteren Einsichtnahme auewahren.
ESP
Advertencia
Este producto solo es para uso en interiores. Previsto solo para uso ocasional.
No usar en ambientes húmedos durante mucho tiempo. La unidad puede
calentarse con el uso prolongado.
Importante
1. Conecte el cargador al dispositivo con el cable USB suministrado con el
dispositivo. NOTA: El USB solo se puede insertar en el cargador en una
dirección. Si no entra fácilmente, cambie la orientación.
2. Asegúrese de que la toma de corriente esté desconectada y enchufe el
cargador. Conectar en la toma de pared.
3. Encienda el dispositivo si es necesario y cargue según las instrucciones
del fabricante.
4. Cuando se hayan completado los ciclos de carga, desenchufe de la toma
de red antes de desconectar el cargador o el dispositivo(s).
• En algunos países puede haber ocasionalmente sistemas eléctricos
localizados alternativos.
• Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
FRA
Avertissement
Ce produit est conçu uniquement pour un usage occasionnel en intérieur.
Éviter tout usage prolongé dan un environnement humide. L’appareil risque
de chauer en cas d’usage prolongé.
Important
1. Utilisez le câble USB fourni avec le périphérique pour relier le chargeur
à votre périphérique. NB : La fiche USB ne peut être insérée dans le
chargeur que dans un seul sens. En cas de diculté, changez de sens.
2. Assurez-vous que la prise secteur est désactivée et branchez le chargeur.
Activez ensuite la prise murale.
3. Allumez votre périphérique si nécessaire et procédez au chargement selon
les instructions du fabricant.
4. Une fois le cycle de chargement terminé, désactivez la prise secteur avant
de débrancher le chargeur ou le(s) périphérique(s).
• Certains pays auront peut-être des installations électriques diérentes.
• Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
GBR USB charging unit for
UK compatible sockets.
DEU USB-Ladegerät für
englische Steckdosen.
ESP Unidad de carga USB para
enchufes compatibles para
Reino Unido.
FRA Chargeur USB pour les
prises compatibles au
système britannique.
ITA Unità di ricarica USB per prese
compatibili nel Regno Unito.
NLD USB-lader geschikt voor
gebruik in het VK.
GRC USB μονάδα φόρτισης για
πρίζες συμβατές με τις πρίζες
του Ηνωμένου Βασιλείου.
PRT Unidade de carregamento
USB para tomadas do
RU compatíveis.
RUS Зарядное устройство
USB для розеток
британского стандарта.
SWE USB-laddare för engelska uttag.
577 UK USB CHARGER | 01.2019

ITA
Attenzione
Questo prodotto è solo per uso interno. Inteso solo per uso occasionale. Non
utilizzare in un ambiente umido per un periodo prolungato. L’unità potrebbe
surriscaldarsi se usata a lungo.
Importante
1. Servendosi del cavo USB fornito con il dispositivo, collegare il caricabatterie
al dispositivo. Nota: la presa USB può essere inserita nel caricabatterie solo
in una direzione. In caso di dicoltà, cambiare direzione.
2. Accertarsi che la presa di alimentazione di rete sia spenta e collegare il
caricabatterie. Accendere la presa al muro.
3. Accendere il dispositivo, se necessario, e caricare attendendosi alle
istruzioni del produttore.
4. Al termine del ciclo di ricarica, spegnere la presa di alimentazione prima di
scollegare il caricabatterie o il dispositivo.
• In alcuni Paesi, talvolta sono disponibili sistemi elettrici localizzati alternativi.
• Ritenere le istruzioni per futura consultazione.
NLD
Waarschuwing
De product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Alleen bedoeld voor
incidenteel gebruik. Gebruik dit product niet langere tijd in een vochtige
omgeving. De eenheid kan heet worden na langere tijd te zijn gebruikt.
Belangrijk
1. Gebruik de USB-kabel die bij uw apparaat
is geleverd en verbind de lader met uw apparaat.
NB: De USB kan maar op een manier in de lader worden gestoken. Als het
niet makkelijk gaat, draai hem dan om.
2. Zorg ervoor dat de wandcontactdoos is uitgeschakeld en stop de lader er
in. Schakel in bij de muur.
3. Zet uw apparaat zo nodig aan en laad het op volgens de instructies van
de fabrikant.
4. Wanneer de laadcyclus is voltooid zet u de wandcontactdoos uit voordat u
de lader of uw appara(a)t(en) loskoppelt.
• In sommige landen wordt er gebruik gemaakt van alternatieve,
gelokaliseerde elektrische systemen.
• Bewaard deze instructies voor toekomstig gebruik.
GRC
Προειδοποίηση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση σε εσωτερικό χώρο μόνο.
Προορίζεται για περιστασιακή χρήση μόνο. Μην το χρησιμοποιείτε σε
περιβάλλον με υγρασία για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Η συσκευή
μπορεί να καταστεί καυτή μετά από παρατεταμένη χρήση.
Σημαντικό
1. Με τη χρήση του καλωδίου USB που παρέχεται μαζί με τη συσκευή σας,
συνδέστε το φορτιστή με τη συσκευή σας.
Επισήμανση: Το στοιχείο USB μπορεί να εισαχθεί στο φορτιστή μόνο προς
μία κατεύθυνση. Αν δεν εισέρχεται εύκολα, αλλάξτε τον προσανατολισμό.
2. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα ηλεκτρικού δικτύου είναι απενεργοποιημένη και
συνδέστε το φορτιστή. Ενεργοποιήστε την πρίζα.
3. Ενεργοποιήστε τη συσκευή σας, αν χρειάζεται, και φορτίστε σύμφωνα με
τις οδηγίες του κατασκευαστή.
4. Αφού ολοκληρωθούν οι κύκλοι φόρτισης, απενεργοποιήστε την πρίζα
ηλεκτρικού δικτύου πριν αποσυνδέσετε το φορτιστή ή τη(τις)
συσκευή(ές) σας.
• Ορισμένες χώρες ενδέχεται να χρησιμοποιούν εναλλακτικά τοπικά
ηλεκτρικά συστήματα.
• Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές για μελλοντική αναφορά.
PRT
Aviso
O presente produto destina-se apenas auma utilização em interiores e a uma
utilização ocasional. Não utilizar em ambientes húmidos durante um longo
período. A unidade pode ficar quente com uma utilização prolongada.
Importante
1. Usar o cabo USB fornecido com o seu dispositivo, ligar o carregador com o
seu dispositivo. Nota: O USB pode ser inserido apenas no carregador numa
direção. No caso de não entrar facilmente, mude a orientação.
2. Certificar-se de que a alimentação principal está desligada e ligar o
carregador. Ligar na tomada de parede.
3. Ligar o seu dispositivo se necessário e carregar cumprindo as instruções
do fabricante.
4. Quando os ciclos de carregamento terminarem, desligar a alimentação
principal antes de desligar o carregador ou os seus dispositivos.
• Como alternativa, podem ser encontrados sistemas eléctricos localizados
em alguns países.
• Guardar as instruções para referência futura.
RUS
Внимание!
Это изделие предназначено для использования только внутри
помещений. Не предназначено для постоянного использования.
Не используйте изделие во влажной среде в течение длительного
времени. Корпус устройства может нагреваться при
продолжительном использовании.
Важно!
Четыре USB-порта подходят для использования с USB-устройствами и
могут одновременно заряжать четыре устройства.
1. С помощью USB-кабеля из комплекта поставки вашего устройства
соедините его с этим зарядным устройством.
Обратите внимание: USB-кабель можно вставить в зарядное
устройство только в одном направлении. Если не удается сделать
это легко, измените ориентацию.
2. Убедитесь, что электрическая розетка отключена, и вставьте
зарядное устройство. Включите настенную розетку.
3. При необходимости включите свое устройство и зарядите его
согласно инструкциям производителя.
4. После завершения зарядного цикла выключите электрическую
розетку, прежде чем отсоединять зарядное устройство или
свои устройства.
• В некоторых странах иногда можно найти альтернативные
локализованные электрические розетки.
• Сохраните эти инструкции на случай необходимости.
SWE
Varning
Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk. Endast avsedd för
tillfällig användning. Använd inte i fuktiga miljöer under en längre tid.
Enheten kan bli varm om den används lång tid.
Viktigt
De fyra USB-portarna är lämpliga att använda med USB-enheter och kan
ladda fyra enheter samtidigt.
1. Använd USB-kabeln som medföljer din enhet, anslut laddaren till enheten.
OBS! USB kan endast sättas i laddaren i en riktning. Om den inte går in lätt,
ändra riktningen.
2. Säkerställ att nätuttaget är frånslaget och sätt i laddaren. Slå på
vid väggen.
3. Slå på din enhet om nödvändigt och ladda enligt tillverkarens anvisningar.
4. När laddningscyklerna är klara, slå ifrån nätuttaget innan du kopplar ifrån
antingen laddaren eller din(a) enhet(er).
• Alternativa lokaliserade elektriska system kan ibland finnas i vissa länder.
• Förvara dessa anvisningar för framtida referens.
Table of contents
Other Go Travel Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Varex Imaging
Varex Imaging 1 Bay Battery Charger manual

DeWalt
DeWalt DXAEOBD instruction manual

Power Innovations
Power Innovations EVQC0 M B Series Installation and operation manual

SI Products
SI Products ESI-C222 Instruction manual and warranty information

Geberit
Geberit CLi12-18C instructions

Elements
Elements Thor Airvent Charger E10570 manual