Goclever Cristal Air Flow HCLEANAF User manual

Quick Start Guide
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL NO: HCLEANAF


Quick Start Guide
4
9
14
18
23
27
32
37
42
English | GB
Polish | PL
Czech | CZ
Dutch | NL
German | DE
Greek | GR
Italian | IT
Portugeese | PT
Romanian | RO

Quick Start Guide
3
4
3
12

Quick Start Guide
INTRODUCTION
Thanks to such a precise structure, GOCLEVER CRISTAL AIR FLOW can clean
up to 99,9% of air pollution. It improves air quality in rooms by reducing the number of
polluting factors, like PM2,5 and PM10 particles, dust, smoke, unpleasant fragrances,
bacteria, pollen, dust mites, etc. It is a product for all of the age groups, from big and
small cities and villages.
You should read the manual, keep it for future reference and transfer it to another user
if you give it to them. The product is only for household use.
Power supply parameters: 220V-240V ~, 50Hz, 50 W, II class
SAFETY INSTRUCTIONS
1.Only use the device according to its functions, in a way descripted in this manual.
2.Do not open the device if the wire or plug are damaged.
3.This device may be used by children at least 8 years old and by
physically and mentally disabled persons as well as by persons not
familiar or untrained with its operation if these persons are supervised
and instructed on safe operation. Children must not be allowed to play
with the device. Children should not clean or maintain the device with-
out supervision.
4.Never use the device when it is broken or any missoperation occurs.
6.If the supply cable or case is damaged, it must be replaced by the
manufacturer,
to avoid danger. Stop operation and disconnect the power plug if you
detect anything strange such as burning odours.
7.
8.
9. Keep away from damp. Do not soak the device in any liquid.
10. Do not keep the plug or device near hot surfaces.
11. Do not use the device in places with machine oil or cooking oil fumes.
EN
4

Quick Start Guide
13.Do not use the device in damp places, like bathroom, or places that have high am-
plitudes of temperature, like cold storage chambers.
14.Do not use the device in hot places, e.g. near heaters.
15.Do not use the device in a place directly exposed to sunray, rain nor wind. Over-
16.Do not let the device be pressed mechanically.
17.In order to clean the device, only use soft damp cloth.
not place it directly against the wall, you should keep min. 30 cm distance from a wall
and 20 cm from a ceiling.
19.The device is intended for household use, not for commercial use..
20.If you transfer the device to another person, the manual should me transfered along
with it. E-version of this manual is to be obtained via: serwis@goclever.com.
Read the maintenance instructions before opening the appliance.
CONTENTS
Open the packaging and carefully take out the device. Make sure that plastic compo-
nents are not cracked and that the power supply cable is not damaged. If you notice
that any of the parts are damaged or missing, do not operate the device, contact the
seller. Keep the packaging or dispose of it in accordance with local regulations.
Warning! Consider the safety of children, do not leave unattended pieces of packaging
(plastic bags, cardboard, Styrofoam, etc.). Choking hazard!
EN
5

Quick Start Guide
LIST OF CONTROL PANEL ELEMENTS
1. ON/OFF switch-press the button to start or turn off the device
2. Timer - by pressing the button set the device's working time 1-2-4-8 hours
3. Filter change indicator - when the total operating time of the device exceeds 1500 hours,
the indicator light will come on, then the filter should be changed to a new one
and the rear panel should be closed
4. Speed of work - you can set the speed on the smallest to the largest, or choose the night mode
LIST OF DEVICE ELEMENTS
EN
FILTER ASSEMBLING
1. Remove the rear cover
2. Insert the new filter
3. Put the rear cover back
6
• air outlet
• handle
• front panel
• rear panel
• control panel
• rear cover
• HEPA and carbon filter

Quick Start Guide
EN
CLEANING AND MAINTAINANCE
1.Turn off and unplug unit.
2.Use a washcloth slightly dampened with a little water and dishwashing soap to wipe
the outer case surfaces.
3.Do not allow water to slip into the internal parts as this could damage your unit and
result in electrical shock and injury to you.
4.Allow the unit to thoroughly dry before use.
-
tronic elements or any other elements on you own.
7

Quick Start Guide
EN
EXPLANATION OF SYMBOLS
This device meets the requirements of the Electromagnetic Compatibility
Directive EMC (2014/30/EU) and Low Voltage Directive LVD (2014/35/
EU), for this reason it is marked with the CE sign and a declaration of
conformity with European standards was made out for the device.
This symbol denotes that the device must not be disposed with other
away electrical and electronic equipment together with other waste. It is
possible to prevent various negative effects for the natural environment
and human health resultant from improper handling of waste electronics
if the product is properly disposed of.
This symbol denotes that there is an instructions manual included in the
packaging which should be read and understood before operating the
device.
8

Quick Start Guide
PL
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza GOCLEVER CRISTAL AIR FLOW.
Dzięki tak starannej strukturze, GOCLEVER CRISTALAIR FLOW może oczyścić
aż 99,9% zanieczyszczeń w powietrzu. Poprawia jakość powietrza w pomieszczeni-
ach, zmniejszając ilość czynników zanieczyszczających, jak pył PM2,5, PM10, kurz,
dym papierosowy, nieprzyjemne zapachy, zarodniki, bakterie, pyłki, pozostałości roz-
toczy, itd. Jest to produkt przeznaczony dla osób dbających o swoje zdrowie, kondycję
małych miejscowości.
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli
odstępujemy urządzenie innej osobie. Produkt służy wyłącznie do użytku domowego.
Parametry zasilania: 220V-240V ~, 50Hz, 50 W, II klasa
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
1.Używać urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w ninie-
jszej instrukcji.
2.Nie uruchamiać urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
3.Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co na-
umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowa-
nia sprzętu w bezpieczny sposób, tak związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzo-
ru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
4.Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać.
5.Używaj urządzenia wyłącznie na stabilnej, równej powierzchni
6.Jeżeli zewnętrzny elastyczny przewód lub oprawa jest uszkodzon.a,
specjalistę. W przypadku wykrycia jakichkolwiek nieprawidłowości, ta-
9

Quick Start Guide
PL
kich jak zapach spalenizny, należy zatrzymać pracę i odłączyć wtyczkę
urządzenia od zasilania. -
stalowane.
oczyszczacz od źródła zasilania.
9.Chronić przed wilgocią. Nie zanurzać urządzenia w cieczy.
10.Nie trzymać przewodu zasilającego i urządzenia blisko gorących powierzchni.
11.Nie należy eksploatować urządzenia w miejscach, w których w powietrzu unoszą się
opary oleju, np. oleju maszynowego czy też spożywczego.
12.Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów obcych do wlotów i wylotów powietrza
ani innych otworów.
13.Nie należy używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak ła-
zienki, ani w miejscach, w których dochodzi do nagłych zmian temperatur, takich jak
chłodnie.
14.Nie należy eksploatować urządzenia w miejscach o podwyższonej temperaturze, np.
w pobliżu nagrzewnic.
15.Nie należy używać urządzenia w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, deszczu lub wiatru. Przegrzanie lub kontakt z wodą może do-
prowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
16.Nie poddawaj produktu naciskowi mechanicznemu.
17.Do czyszczenia urządzenia należy używać jedynie nawilżonej miękkiej ściereczki.
18.Oczyszczacz powietrza nie może być umieszczany na powierzchni metalowej lub
bezpośrednio na dywanie. Nie należy go stawiać bezpośrednio przy ścianie, gdyż może
to doprowadzić do jej ubrudzenia, zachować odstęp minimum 30 cm z boku i 20 cm od
góry.
19.Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych, nie do użyt-
ku komercyjnego.
20.Jeżeli przekazujemy urządzenie osobie trzeciej, musimy przekazać wraz z nim tę
instrukcję obsługi. Elektroniczna wersja instrukcji dostępna jest pod adresem:
serwis@goclever.com
10

Quick Start Guide
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Upewnij się, że części z tworzyw sz-
tucznych nie są pęknięte, a przewód nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje
części bądź któraś z nich jest uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się
ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA
1. Włącznik/wyłącznik - naciśnij przycisk by uruchomić lub wyłączyć urządzenie
2. Czasomierz - przyciskając przycisk ustaw czas pracy urządzenia 1-2-4-8 godzin
3. Indykator zmiany filtra - gdy łączny czas pracy urządzenia przekroczy 1500 godzin
zapali się lampka kontrolna, należy wtedy zmienić filtr na nowy i zamknąć tylni panel
4. Prędkość pracy-można ustawić prędkość on najmniejszej do największej,
lub wybrać tryb nocny
INSTALOWANIE FILTRA
1 – zdejmij tylną pokrywę
2 – załóż nowy filtr
LISTA ELEMENTÓW URZĄDZENIA
11
- wylot powietrza
- uchwyt
- panel przedni
- panel tylni
- panel kontrolny
- tylnia osłona
- filtr HEPA i węglowy
3 – zamknij tylną pokrywę

Quick Start Guide
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1.Odkurzyć małe wloty końcówką odkurzacza z miękką szczotką.
2.Przetrzeć urządzenie z zewnątrz miękką, czystąi lekko zwilżoną ściereczką lub
innym materiałem.
3.Nigdy do czyszczenia urządzenia nie używaj benzyny, rozpuszczalników czy
innych substancji żrących, ponieważ mogą one zniszczyć obudowę urządzenia.
czy były z niego
wydmuchiwane na zewnątrz, iż może to spowodować awarię oczyszczacza lub
doprowadzić do porażenia prądem.
praw czy instalacji
innych elektronicznych komponentów do urządzenia
12

Quick Start Guide
PL
WYJAŚNIENIE SYMBOLI
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom dyrektywy kompatybil-
ności elektromagnetycznej EMC (2014/30/EU) i niskonapięciowej LVD
(2014/35/EU), dlatego został na nie naniesiony znak CE oraz została
wystawiona dla niego deklaracja zgodności z normami europejskimi.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi
odpadami z gospodarstw domowych. Prawo zabrania pod karą grzy-
wny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z
innymi odpadami. Można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć
z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego
sprzętu elektronicznego, jeśli produkt zostanie zutylizowały w należyty
sposób.
Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z
którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania.
SKRÓCONE WARUNKI GWARACJI
1. GOCLEVER SP. ZO.O.
ul. Tatrzańska 1/5, 60-413 Poznań zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki
GOCLEVER jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby
naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona
przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja obejmuje wyłącznie na terytorium Polski, a okres gwarancji na urządze-
nia GOCLEVER wynosi 24 miesiące, licząc od daty sprzedaży sprzętu, jednak nie
dłużej niż 27 miesięcy od daty produkcji umieszczonej na produkcie. Gwarancja na
lampę wynosi 12 miesięcy od daty sprzedaży sprzętu.
3. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie w możliwie na-
-
zycznie do serwisu. W przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z
zagranicy, termin może ulec przedłużeniu o kolejne 30 dni.
4. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z winy klienta, ponadto
gwarant nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku korzystania z urządzenia
będącego w naprawie.
5. Postanowieniami niniejszej gwarancji dalej idące roszczenia odszkodowawcze są
wyłączone, chyba że wynikają one z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
Niniejszy tekst jest jedynie skróconym opisem warunków gwarancji. Pełne warunki
gwarancji oraz informacje znajdują się na stronie www.goclever.com.
13

Quick Start Guide
ÚVOD
Děkujeme vám, že jste si zakoupili čističku vzduchu GOCLEVER CRISTAL AIR FLOW
Díky takto pečlivé struktuře může GOCLEVER CRISTAL AIR FLOW očistit až
99,9 % nečistot ve vzduchu. Zlepšuje kvalitu vzduchu v místnostech, a tímto snižu-
je množství znečišťujících činitelů, jako jsou částice PM2,5, PM10, prach, cigaretový
kouř, nepříjemné zápachy, zárodky, bakterie, pyly, zbytky roztočů atd. Je to výrobek
určený pro ty, kteří dbají o své zdraví a fyzickou kondici, alergiky, osoby všech věkových
skupin, jak z velkých měst, tak i malých obcí.
Návod si přečtěte, uschovejte, předejte dalšímu uživateli, pokud odevzdáváte zařízení
jiné osobě. Výrobek je určen pouze k domácímu použití.
Napájecí napětí: 220V-240V ~, 50Hz, 50 W, II. třída
NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ
1.Zařízení používejte pouze v souladu s jeho určením, způsobem popsaným v tomto
návodu.
2.Zařízení nezapínejte, pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškozeny.
3.Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a také osoby se
sníženými smyslovými nebo duševními schopnostmi, s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi o zařízení, pokud budou pod dohledem nebo
byly poučeny o bezpečném používání zařízení a pochopily z toho vy-
plývající nebezpečí. Děti si nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu
nesmí provádět děti bez příslušného dohledu.
4.Zařízení nikdy nepoužívejte, pokud je poškozeno nebo nefunguje správně.
5.Zařízení používejte pouze na pevném, rovném povrchu.
6.Pokud jsou pružný napájecí kabel nebo zástrčka poškozeny, pak
jakékoli nepravidelnosti, jako je zápach spáleniny, zastavte zařízení a
odpojte zástrčku zařízení ze zásuvky.
.
CZ
14

Quick Start Guide
9.Zařízení chraňte proti vlhkosti. Neponořujte jej do tekutin.
10.Zařízení a napájecí kabel nemějte v blízkosti horkých povrchů.
11.Zařízení nepoužívejte na místech, kde jsou v ovzduší výpary oleje, např. strojního
nebo potravinářského oleje.
12.Do vstupních a výstupních otvorů vzduchu a jiných štěrbin nevkládejte prsty ani
cizí předměty.
13.Zařízení nepoužívejte na místech s vysokou vlhkostí, jako jsou koupelny, a na mís-
tech, kde dochází k prudkým změnám teploty, jako jsou chladírny.
14.Zařízení nepoužívejte na místech se zvýšenou teplotou, např. v blízkosti teplometů.
15.Zařízení nepoužívejte na místech vystavených přímému působení slunečního
světla, deště nebo větru. Přehřátí nebo styk s vodou může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
16.Výrobek nevystavujte mechanickému tlaku.
17.K čištění zařízení používejte pouze vlhký měkký hadřík.
18.Čističku vzduchu nepokládejte na ocelový povrch nebo přímo na koberec. Nestavě-
jte ji přímo u stěny, protože se může zašpinit, zachovejte minimální vzdálenost 30 cm
po stranách a 20 cm shora.
19.Zařízení je určeno k použití v domácnostech, a nikoli ke komerčnímu použití.
20.Pokud odevzdáte zařízení třetí osobě, předejte společně s ním tento návod k ob-
sluze. Elektronická verze návodu je dostupná na adrese:
serwis@goclever.com
OBSAH BALENÍ
Otevřete obal a zařízení opatrně vyjměte. Ujistěte se, že plastové díly nejsou popras-
kané a napájecí kabel není poškozen. Pokud zjistíte, že některá část chybí nebo je
poškozená, zařízení nepoužívejte a kontaktujte prodejce. Obal si uschovejte nebo
zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Upozornění! Části obalu nenechávejte volně
přístupné dětem (plastové sáčky, kartony, polystyren atp.). Nebezpečí udušení!
CZ
15

Quick Start Guide
CZ
SEZNAM SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ
- Výstup vzduchu
- Úchyt
- Přední panel
- Zadní panel
- Ovládací panel
- Zadní kryt
- HEPA filtr a uhlíkový filtr
POPIS PRVKŮ OVLÁDACÍHO PANELU
1. Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout, abyste zařízení zapnuli nebo vypnuli
2. Časoměr – stlačováním tlačítka nastavte čas práce zařízení 1-2-4-8 hodin
3. Indikátor změny filtru – když celkový čas práce zařízení překročí 1500 hodin
rozsvítí se kontrolka, pak vyměňte filtr za nový a zavřete zadní panel
4. Rychlost – můžete nastavit rychlost od nejnižší po nejvyšší nebo vybrat noční režim
INSTALACE FILTRU
1 - Sejměte zadní kryt
2 - Nasaďte nový filtr
3 - Zavřete zadní kryt
16

Quick Start Guide
CZ
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S EVROPSKÝMI NORMAMI
Toto zařízení odpovídá požadavkům směrnic o elektromagnetickékom-
patibilitě EMC (2014/30/EU) a nízkonapěťové LVD (2014/35/EU), proto
bylo označeno značkou CE a bylo vystaveno prohlášení o shodě s ev-
ropskými normami.
Tento symbol znamená, že výrobek se nesmí vyhazovat společně
s jiným domácím odpadem. Zákon zabraňuje pod hrozbou sankce
směšovat opotřebená elektrická a elektronická zařízení s jiným
odpadem. Lze zabránit možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by mohly vzniknout z nesprávného nakládání s
odpady z opotřebených elektrických a elektronických zařízení, pokud
bude výrobek zužitkován náležitým způsobem.
Symbol znamená, že v obalu se nachází návod k obsluze, se kterým je
třeba se seznámit před zahájením používání.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1.Štěrbiny vysajte vysavačem s hubicí s měkkým kartáčem.
2.Zařízení otřete z vnější strany měkkým, čistým a lehce navlhčeným hadříkem nebo
jiným materiálem.
3.K čištění zařízení nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo jiné leptavé látky,
protože mohou poškodit kryt zařízení.
4.Zabraňte proniknutí cizích těles do zařízení nebo jejich vyfouknutí, protože to může
způsobit poruchu čističky a úraz elektrickým proudem.
5.Nikdy sami neprovádějte žádné úpravy, opravy nebo instalaci jiných elektronických
komponentů do zařízení.
17

Quick Start Guide
NL
INLEIDING
Bedankt voor de aanschaf van luchtreiniger GOCLEVER CRISTAL AIR FLOW.
Dankzij deze zorgvuldige structuur kan GOCLEVER CRISTAL AIR FLOW zelfs
99,9% van verontreiniging in de lucht bestrijden. Hij verbetert de kwaliteit van de lucht
in de kamer, met verminderen van de hoeveelheid verontreinigingen, zoals stoffen
PM2,5, PM10, stof, sigarettenrook, onaangename geuren, sporen, bacteriën, pollen,
mijten restanten etc. Het is een product bestemd voor mensen die voor hun gezond-
heid en lichamelijke conditie zorgen, mensen met allergieën, van alle leeftijden, zowel
van grote als kleine steden.
De instructie dient te worden gelezen, bewaard en overhandigd aan de volgende geb-
ruiker, indien het apparaat naar een andere persoon overgaat. Het product is bedoeld
enkel voor huishoudelijk gebruik.
Energievoorziening parameters: 220V-240V ~, 50Hz, 50 W, II klasse
INSTRUCTIE VEILIG GEBRUIK
1.Gebruik het apparaat enkel volgens de voorschriften, op de manier beschreven in
deze instructie.
2.Schakel het apparaat niet in, indien de stroomkabel of stekker beschadigd zijn.
3.Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen tenminste 8 jaar
oud en personen met beperkte fysieke en mentale capaciteiten al-
sook personen zonder ervaring en kennis van de apparatuur, indien er
toezicht of begeleiding verzekerd zal zijn in verband met het gebruik
van de apparatuur op de veilige manier, zodat de bijbehorende gevar-
en begrijpelijk zijn. Kinderen mogen met de apparatu ur niet spelen. Kin-
deren zonder toezicht mogen niet de reiniging en onderhoud van de apparatuur
uitvoeren.
4.Gebruikt nooit de beschadigde apparatuur of als hij foutief begon te werken.
18

Quick Start Guide
NL
5.Gebruik het apparaat alleen op een stabiele, vlakke ondergrond.
6.Indien de externe draad of bedekking beschadigd is, dan moeten ze door
enige onregelmatigheden, zoals bijvoorbeeld brandlucht, moet de werking van
het apparaat gestopt worden en de stekker van de energiebron uitgetrokken
worden.
reiniger van de energiebron uitgetrokken worden.
9.Beschermen tegen vocht. Het apparaat niet in het water steken.
10.Houd de stroomkabel en het apparaat ver van hete oppervlakken.
11.Gebruik het apparaat niet in de plaatsen waar in de lucht oliedampen aanwezig zijn, bijvoor-
beeld van machine- of bakolie.
12.In de lucht in- en uitlaat mogen geen vingers of andere voorwerpen ingestoken worden.
13.Gebruik het apparaat niet in de plaatsen van hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers, of in de
plaatsen, waar plotselinge temperatuurverschillen voorkomen, zoals koelhuizen.
14.Gebruik het apparaat niet in de plaatsen van verhoogde temperatuur, bijvoorbeeld in de nabi-
jheid van radiatoren.
15.Gebruik het apparaat niet op de plaatsen waar het direct blootgesteld is aan zonlicht, regen of
wind. Oververhitting of contact met water kan tot elektrische schokken of brand leiden.
16.Het product mag niet mechanisch gedrukt worden.
17.Voor het schoonmaken van het apparaat is alleen een bevochtigd zacht doek geschikt.
18.Luchtreiniger mag niet op een metalen oppervlak of rechtstreeks op het tapijt worden geplaat-
st. Hij moet niet direct naast de muur worden gezet, omdat het een vervuiling kan veroorzaken,
afstand van minimaal 30 cm van de zijkant en 20 cm van boven is aanbevolen.
19.Het product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor commercieel gebruik.
20.Indien het apparaat naar een andere persoon overgaat, moet deze instructie mee overhan-
digd worden. Een electronische versie is beschikbaar op het e-mail adres: serwis@goclever.com
19
Table of contents
Languages:
Other Goclever Air Cleaner manuals