Gogen MSD 253 User manual

MSD 253
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
DVD MINI Hi-Fi SYSTÉM
DVD MINI Hi-Fi SYSTÉM
DVD MINI Hi-Fi SYSTEM

Obsah
Vlastnosti ..................................................................................................................................... 2
Důležité upozornění .................................................................................................................... 3
Příslušenství................................................................................................................................ 4
Panel ............................................................................................................................................ 5
Propojení ................................................................................................................................. 6-7
Nastavení systému .............................................................................................................. 8-10
Přehrávání ........................................................................................................................... 11-15
Řešení problémů ...................................................................................................................... 16
Technické specifikace ............................................................................................................. 17
CZ - 1

Vlastnosti
Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před připojením a provozem si prosím
pečlivě tento návod přečtěte a uschovejte jej pro pozdější použití.
Tento DVD receiver je novou generací domácích přehrávačů, které jsou schopny
produkovat zvuk a obraz o vysoké kvalitě.
•Zabudovaný výstup Dolby Digital, digitální audio dekodér pro LPCM, MPEG atd.
•Hi-fi, zvukový digitální procesor 96kHz/24bit
•Řídící systém scentrálním procesorem.
•Výstup komponentního videa, který podporuje video o vysoké kvalitě
•KOAXIÁLNÍ a OPTICKÝ digitální zvukový výstup.
•Kompatibilní sDVD, VCD, CD, MP3, MPEG4, DIVX a obrazovým CD JPEG.
•Dálkové ovládání se všemi funkcemi
•Stereofonní radiopřijímač AM a FM
•Vysoce kvalitní zesilovač
•Servo systém čtvrté generace, technologie jediného čipu, vysoká stabilita a vynikající
schopnost korekce chyb.
Upozornění
DŮLEŽITÉ POZNÁMKY
•Před propojením a provozem si tento manuál pozorně přečtěte.
•Neotvírejte kryt ani se nedotýkejte vnitřních součástí.
•Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte jej. (Pokud přístroj nepoužíváte dlouhou
dobu, odpojte síový kabel)
•Nevystavujte tento přístroj přímému slunečnímu světlu. Nestavte přístroj do
blízkosti topných zdrojů nebo vybavení.
•Nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
•Umístěte přístroj na vodorovnou plochu. Zajistěte jeho odvětrávání. Neblokujte
tepelný otvor. Přehřátí může vést kporuše.
•Přístroj čistěte měkkou tkaninou. Rozpouštědla a alkohol jsou zakázány.
•Tato brožura je průvodcem uživatele pro provoz, není kritériem pro konfiguraci.
•Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět
předměty naplněné tekutinou, např. vázy.
Symbol blesku varuje uživatele před přítomností neizolovaného
nebezpečného napětí pod krytem výrobku, které je dostatečně velké na to,
aby pro člověka představovalo riziko úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní pokyny .
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt.
Přenechejte servis kvalifikovaném servisnímu personál.
Tato značka znamená, že tento produkt patří mezi laserové produkty
kategorie 1. Laserový paprsek může produkovat záření, které je při
přímém dotyku slidským tělem nebezpečné.
CZ - 2GB - 15
NOTES:
We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of
improvement.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric
current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t
any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified
authorized service. The product is under a dangerous tention.
Disposal of used electrical & electronic equipment
The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your
applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the
European Union and Other European countries which there are separate collection systems
for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you
will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could
otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials
will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and
electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.

CZ - 3
Příslušenství
Provoz dálkového ovladače
· Vložte baterie do bateriového prostoru. Dálkový ovladač vysílá paprsek do 8 metrů a
30 stupňů doleva a doprava.
· Pokud dálkový ovladač dlouhou dobu nepoužíváte, vyjměte zněj baterie.
Tento přístroj je schopen přehrát následující typy disků:
Panel
Čelní panel:
1. STANDBY (Pohotovostní režim)
2. HLAVNÍ OVLADAČ HLASITOSTI
3. OPEN/CLOSE (Otevřít/Zavřít)
4. PLAY/PAUSE (Přehrávání/Pauza)
5. STOP (Zastavení)
Trouble shooting
Before resorting to maintenance service, please kindly check by yourself with the following
chart.
Specification
GB - 14

CZ - 4
Zadní panel: 1. KONEKTOR ANTÉNY FM
2. KONEKTOR ANTÉNY AM
3. KONEKTOR SCART
4. HLAVNÍ VYPÍNAČ
5. KONEKTOR VÝSTUPU REPRODUKTORU
6. KONEKTOR VSTUPU AUDIO LINKY
7. KONEKTOR Y, Cb/Pb, Cr/Pr
8. KONEKTOR VÝSTUPU LEVÉHO A
PRAVÉHO REPRODUKTORU
9. KONEKTOR KOAXIÁLNÍHO VÝSTUPU
10. KONEKTOR VÝSTUPU S-VIDEO
11. KONEKTOR OPTICKÉHO VÝSTUPU
12. KONEKTOR VIDEO VÝSTUPU
Propojení
Propojení video výstupu:
- Kpropojení konektorů video výstupu
a standardního vstupního konektoru
televizoru nebo monitoru použijte jeden
kabel se žlutou zástrčkou.
S-Video
- Kpropojení S-Video výstupu tohoto
přístroje a S-Video vstupu televizoru
nebo monitoru použijte S-Video kabel.
Komponentní video
- Kpropojení konektorů výstupu
komponentního videa tohoto přístroje a
příslušného vstupu televizoru nebo
monitoru použijte tři kabely.
SCART
- Kpropojení výstupu SCART se
vstupním konektorem SCART
televizoru nebo monitoru použijte 21-
kolíkový kabel SCART:
POZNÁMKA: Vyobrazení slouží jako ilustrace pro všechny typy přístrojů. U některých znich
nejsou konektory kdispozici.
Play
Tuner Operation:
AM/FM Switch.
Mono/Stereo switch in FM mode.
After having selected a station and tuned a new frequency, press [MEMORY] to
save the frequency, and press [MEMORY] again to confirm the store action.
Automatic searching and presetting in FM/AM tuner mode.
Press the digital buttons to choose a preset station, you must input digital keys to
select a station. For example, if you select 02 station, you need press [2] . if you
select 15 station, you must press [1] and [5].
Searching with frequency up.
Searching with frequency down.
Skip forward a station.
Skip backward a station.
Under Tuner mode, [VOLUME+/-], [CH_LEVEL], [MUTE],[TONE], [S.EFFECT]
buttons are available. For details, please refer to the PLAY chapter.
RDS functions are only available in areas that use RDS system.RDS (Radio
Data System)is a broadcasting service that allows FM stations to send additional
information along with the regular Fm radio signal.This addition a information can
contain the follow-ing:
Station Name Radio Text Frequency
When an RDS Radio station is received,the RDS station name will appear on the
display.While receiving an RDS radio station,you can change the display
information by pressing RDS on the re-mote control repeatedly.
Note:if the tuned station is not transmitting an RDS signal or not an
RDS station,NO RDS will be displayed.
NOTE: Most buttons on the remote controller works only when playing DVD.
GB - 13
Poznámky:
- Volba propojení závisí na vstupním terminálu vašeho televizoru nebo monitoru.
- Nepoužívejte všechna propojení najednou, jinak to bude mít vliv na kvalitu obrazu.

CZ - 5
Propojení
Propojení zvukového systému:
- Přehrávač má analogový i digitální zvukový výstup. Analogový zvuk má dva kanály. Digitální
zvuk má koaxiální nebo optický výstup a kvalita zvuku je mnohem lepší než u analogového
zvuku.
2-kanálový výstup
- Kpropojení mezi zvukovým výstupem tohoto přístroje a zvukovým vstupem televizoru nebo
AV zesilovače použijte dvojici audio kabelů (červená vpravo / bílá vlevo).
Koaxiální digitální audio
- Pomocí speciálního koaxiálního kabelu propojte koaxiální výstup tohoto přístroje s koaxiálním
vstupem zesilovače.
Optické digitální audio
- Pomocí speciálního optického kabelu propojte optický výstup tohoto přístroje s optickým
vstupem zesilovače
Reproduktorový výstup
- Pro připojení konektorů tohoto přístroje ke vstupu reproduktorů použijte příslušný kabel
vpříslušenství.
Poznámka:
- Fyzické propojení by mělo být vsouladu snastavením zvukového výstupu tohoto přístroje.
Viz menu Nastavení zvuku.
GB - 12
Play
PLAY PICTURE CD DISC
Press [STOP] key, 12 small pictures will show on the TV screen.
Press the direction key to select the desired picture.
Use the direction key to select RANDOM, then press [ENTER] to start random play.
Use the direction key to select INSTRUCTION, then press [ENTER] to instruction menu.
Instruction menu as follows:
[PROGRAM]: to change picture transform mode, [STOP]: entering picture preview mode,
[PREV]: previous picture, [NEXT]: next picture, [PLAY]: to play picture, [UP]: mirror image in
vertical,[DOWN]: mirror image in horizon, [LEFT]: rotate 90 degrees anticlockwise, [RIGHT]:
rotate 90 degrees clockwise, [ZOOM]: change zoom mode,; [FAST FORWARD]: zoom in the
picture, [FAST REWIND] : zoom out the picture, [UP/DOWN/LEFT/RIGHT]: move zoom center.
select CONTINUE to
exit.
PLAY MP3 DISC
When playing a MP3 disc, there is a menu screen on TV, and press the [ ]or[ ] button to shift the
cursor to select the track or folder, and press the [ENTER] button to play the selected track or
folder (it needs to enter the sub-folder to select the
track and press the [ENTER] button to play for some MP3 discs).
Also use the digital button to select the track (for example: press [4] [5] two digital buttons and
then press the [ENTER] button to play the 45th track, and it needs to , enter the folder and
select the current folder s track to play MP3 ).
There are two play mode for MP3 disc: folder and file play, the default mode is the folder play.
Press [PROG] button to select the mode. In the files play mode, The screen will display the total
track number and the current playing track, and use the
digital button to select the track, or use the [ ] [ ] button to shift to the track and press the
[ENTER] button to play the track.
LINE INPUT OPERATION:
This unit has one extra group of line input terminal. You can input the analogue stereo audio
signals from extra devices such as DVD, CD or TAPE PLAYER and process the input signal to
meet your preference.
Under LINE INPUT mode, [VOLUME+/-], [CH_LEVEL], [MUTE], [TONE] and [S.EFFECT]
buttons are available, please refer to the PLAY chapter for details.

CZ - 6
Nastavení systému
PRÁCE SMENU:
Stiskněte tlačítko SETUP a na obrazovce se objeví stránka nastavení. Pokud chcete stránku
nastavení opustit, stiskněte znovu vrežimu nastavení tlačítko SETUP. Pomocí šipkových
tlačítek vyberte požadovanou položku a potvrte stisknutím ENTER.
(1) Položky Menu souvisí pouze sněkterými možnostmi volby nastavení. Položky označené
šedě nelze měnit.
(2) Nastavení se ukládá a zůstává vpaměti i po vypnutí přístroje.
STRÁNKA VŠEOBECNÉHO NASTAVENÍ MENU
•TV zobrazení:
4:3 PS (PanScan): Toto nastavení zvolte, pokud je váš DVD přehrávač připojen
ktelevizoru s poměrem stran obrazovky 4:3. Pole filmu zaplní celou obrazovku
televizoru. Může to znamenat, že části obrazu (levý a pravý okraj) nebudou vidět.
4:3 (LetterBox): Toto nastavení zvolte, pokud je váš DVD přehrávač připojen
ktelevizoru s poměrem stran obrazovky 4:3. Film uvidíte vpůvodním poměru stran
(poměr výšky kšířce). Uvidíte celé pole filmu, avšak ve svislém směru zabere menší
část obrazovky. Film se může zobrazovat sčernými pruhy vhorní a spodní části
obrazovky.
16:9 (Širokoúhlý obraz): Toto nastavení použijte, pokud je váš DVD přehrávač
připojen kširokoúhlému televizoru. Pokud zvolíte toto nastavení a nemáte širokoúhlý
televizor, obraz může být zkreslený vdůsledku vertikální komprese.
•ANGLE MARK (Značka úhlu)
Zobrazí se značka úhlu, pokud se přehrává DVD disk s více úhly záběru a tato funkce
je zapnuta.
•OSD LANG (Jazyk zobrazení na obrazovce)
Volba jazyka zobrazení na obrazovce.
•NASTAVENÍ DIGITÁLNÍHO ZVUKU
STRÁNKA NASTAVENÍ DIGITÁLNÍHO VÝSTUPU
SPDIF OFF: Nevychází žádný digitální signál (optický a koaxiální výstup jsou vypnuty),
kdispozici je pouze analogový zvukový výstup.
ALL: Výstup digitálního signálu v původním formátu nahraném na disku
PCM only: Výstup digitálního signálu ve formátu PCM.
•CLOSED CAPTIONS (Titulky)
Tato funkce nefunguje, pokud disk nemá titulky.
•SCREEN SAVER
Pokud je SCREEN SAVER aktivován a přístroj je zapnut několik minut bez toho, aby
přehrával disk, na obrazovce se objeví pohyblivý obraz. Přístroj se poté po 20 minutách
přepne do pohotovostního režimu. Funkci můžete aktivovat stisknutím tlačítka
STANDBY na dálkovém ovladači.
GB - 11
Play
Press [GOTO] to select title time, chapter time or track time to play. You can use
digital key input the GOTO time.
When playing DVD or VCD disc, press [ZOOM] to zoom in or zoom out the
picture.
In zoom-in mode, press the direction key to move the picture for viewing. The
picture can not be moved in zoom out mode.
Press [S.EFFECT] button to obtain different sound effects. It is best to turn off
S.EFFECT when playing disc with Dolby 5.1 channel in order to obtain real 5.1
effect.
Press [VOLUME+] to adjust volume up.
Press [VOLUME-] to adjust volume down.
Press it to turn off the sound and the mute symbol will display on the TV screen.
Press it again, MUTE OFF will display and the sound will resume.
Press [OSD] button, the relative information of the disc will display on the TV
screen.

CZ - 7
Nastavení systému
STRÁNKA NASTAVENÍ ZVUKU:
•MÍCHÁNÍ
LT/RT: Zvuk je ve formátu levého a pravého kanálu, i když je původní zvuk 5.1-
kanálový.
STEREO: Výstupní zvuk je stereofonní, i když je původní zvuk 5.1-kanálový.
NASTAVENÍ DOLBY DIGITAL:
•Dual Mono
VDolby Digital jsou kdispozici čtyři režimy výstupu. Můžete volit mezi stereofonním
výstupem, levým monofonním výstupem, pravým monofonním výstupem a smíchaným
levým a pravým kanálem.
•DYNAMIC
Pokud sledujete vnoci film svelkým dynamickým rozsahem, můžete výběrem této
funkce snížit hlasitost na velmi nízkou úroveň při zachování zvuku sdobrým rozlišením.
Nebudete tak rušit členy své rodiny a zároveň zachováte kvalitu zvuku.
STRÁNKA NASTAVENÍ VIDEA
•KOMPONENTNÍ VIDEO
OFF: Přepnutí video výstupu na kompozitní.
YUV: Nastavení video výstupu vanalogovém komponentním video formátu při
připojování kterminálům Y/U/V
P-YUV: Nastavuje progresivní signály YUV. Připojení je stejné jako YUV.
RGB: Nastavuje video výstup ve formátu červená/zelená/modrá při připojení
kterminálům SCART.
P-RGB: Progresivní RGB signál. Připojení je stejné jako u RGB.
GB -10
Play
When playing the disc, press it once to pause, and press it again to return to
normal play.
When playing DVD or VCD disc, press [STEP] once, the picture changes to next
frame. Press [PLAY] to resume normal play.
When playing DVD with more than one audio stream, press [AUDIO] to select
your desired one .
Press this button for quick forward search.
Press this button for quick rewind search.
When playing DVD disc, press it to the previous chapter.
When playing VCD or CD disc, press it to the previous track.
When playing DVD disc, press it to the next chapter.
When playing VCD or CD disc, press it to the next track.
If the disc is with 2 or more tracks, chapters or titles, set up the playing order as
your preference. Press this button to enter program menu.
P ress digital key to input the number of the track, title or chapter. If the
programmed tracks are over ten, press [NEXT] to go on programming.
(Maximum 20 programable items)
Use the direction key to move the cursor to the START. Press [ENTER] to start
PROGRAM play.
When playing Mp3 disc, press [PROGRAM] button once to enter DIRECTORY-
PLAY mode. Press [PROGRAM] again to enter FILELIST mode.
Press [REPEAT] button to repeat a title, chapter, track or whole disc.
When playing DVD disc, press [REPEAT] button continually, the TV screen
shows chapter repeat, title repeat, all repeat and repeat cancel in turn.
When playing VCD or CD disc, the turn is track repeat, all repeat and repeat
cancel.
When playing MP3 disc, the turn is single repeat, directory repeat, and repeat
cancel.
When playing DVD, VCD or CD disc, press [A-B] button to repeat a certain
contents.
Press [A-B] key on the start point (A) and the ending point (B) to select the
repeat part.
Press [A-B] the third time, cancel A-B repeat and return to normal play.

CZ - 8
Nastavení systému
•NASTAVENÍ BAREV
Nastavení BAREV zahrnuje: SHARPNESS (Ostrost), BRIGHTNESS (Jas) a
CONTRAST (Kontrast). Požadovaný barevný výstup na obrazovce získáte nastavením
těchto jednotlivých položek nastavení barev.
Poznámka:
Pokud se video nastavení liší od skutečného propojení, může se stát, že na televizoru nebude
žádný obraz. Pokud ktomu dojde, přístroj resetujte a poté podržte tlačítko V_MODE tak dlouho,
dokud obraz nenaskočí.
NASTAVENÍ PREFERENCÍ
•TV systém
Tento přístroj je vhodný pro všechny druhy TV systémů. Lze zvolit PAL, NTSC nebo
MULTI.
PAL: Tento systém se používá vČÍNĚ, vEVROPĚ , vHONKONGU, atd.
MULTI: Systém DVD video se automaticky přepne podle systému disku.
NTSC: Tento systém se používá vUSA, na TAIWANU, vJAPONSKU, atd.
•AUDIO, TITULKY, NASTAVENÍ JAZYKA PRO MENU DISKU
Jde o počáteční nastavení dle vašich preferencí. Pokud je nastavení podporováno
obsahem disku, bude fungovat. Jinak bude disk pracovat podle přednastavených
hodnot. Tato nastavení mohou být změněna při přehrávání stisknutím tlačítka [AUDIO] a
[SUBTITLE].
•RODIČOVSKÝ ZÁMEK
Kontrolní úrovně jsou určeny pro rodiče, aby mohly kontrolovat přehrávaný obsah a
chránit děti před násilím a erotickými scénami. Disk, jehož úroveň je vyšší než
nastavená hodnota, nelze přehrát.
•NASTAVENÍ HESLA
Změňte své heslo. Původní heslo zvýroby je 136900. Můžete si určit vlastní heslo.
Pokud své heslo zapomenete, můžete použít 136900 jako univerzální heslo.
•PŘEDNASTAVENÉ HODNOTY
Resetování na původní nastavení zvýroby.
GB - 9
Play
Stand by/working mode switch
A/V source switch among DVD/TUNER(AM/FM)/LINE
Eject or load the disc tray
Press this key to select a channel then press [VOLUME+/-] to adjust its level.
Return to the top menu when playing DVD disc.
Return to the previous menu when playing DVD disc.
Switch on or off PBC function.
Video output mode switch (if pictures or picture is abnormal, keep switching until
you reach a clear picture.)
When playing SVCD, VCD or CD disc with multi-channel, press [L/R/ST] button
to select left channel/right channel/stereo/mix audio output.
Press [TONE], then press [VOLUME+/-] to control bass, mediant and treble.
When playing the disc with multi-subtitle, press [SUBTITLE] continually, to select
the desired subtitle .
When playing the disc with multi-angle, it’s convenient to change the view angle.
When playing VCD1.1, CD disc, after loading the disc, use the digital key to
select the desired track or chapter directly. Press [10+]key and then another
digit key to select the track whose number is 10 or more than 10.
You can press digital keys at PROGRAM and MENU selection.
When playing DVD, VCD or CD disc, press [STOP] once, the unit will memorize
the previous ending point. Press [PLAY] button to go on the play. Press [STOP]
for the second time to stop the play and end memory.

CZ - 9
Přehrávání
Přepínání mezi pohotovostním režimem a režimem provozu.
Přepínání AV zdrojů mezi DVD, tunerem (AM/FM), linkou 1 a linkou 2.
Otevírá a zavírá mechaniku DVD disku.
Stiskněte toto tlačítko a vyberte kanál. Poté pomocí ovladače hlasitosti nastavte
jeho úroveň.
Při přehrávání DVD disku návrat do hlavního menu.
Návrat do předchozího menu, pokud se přehrává disk.
Zapnutí a vypnutí funkce PBC (kontroly přehrávání)
Přepínání režimu video výstupu (pokud se ztrácí obraz nebo je abnormální,
přepínejte dokud nedocílíte čistého obrazu)
Při přehrávání SVCD, VCD nebo CD disku svícekanálovým zvukem můžete
tlačítkem L/R/ST vybrat zvukový výstup levého kanálu, pravého kanálu,
stereofonní nebo smíchaný zvuk
Stiskněte TONE a poté pomocí ovladače hlasitosti nastavte basy, střední tóny a
výšky.
Pokud přehráváte disk svíce druhy titulků, podržte tlačítko SUBTITLE a vyberte
požadované titulky.
Při přehrávání disků svíce úhly pohledu, můžete tyto úhly měnit.
Při přehrávání disku VCD1.1 nebo CD můžete po vložení disku pomocí číselných
tlačítek přímo zvolit požadovanou stopu nebo kapitolu. Pokud chcete zvolit
stopu, která má číslo 10 nebo vyšší, stiskněte nejprve tlačítko 10+ a pak další
číslici.
Číselná tlačítka můžete používat při výběru PROGRAM a MENU.
Pokud při přehrávání disku DVD, VCD nebo CD stisknete jedenkrát tlačítko
STOP, přístroj si toto místo zapamatuje. Vpřehrávání můžete pokračovat
stisknutím tlačítka PLAY. Pokud chcete přehrávání zastavit a pamě vymazat,
stiskněte podruhé tlačítko STOP.
System setup
COLOR SETTING
COLOR SETTING includes: SHARPNESS, BRIGHTNESS and CONTRAST.
Adjust each item in the Color Setting to get the suitable color output of the TV screen.
Note:
If the video setting differs with the physical connection, the TV set may be no picture. In case of
no picture, you can RESET the machine, then keep pressing key [V_MODE] until the picture is
OK again.
PREFERENCE SETUP
TV system
This unit is suitable for all kinds of TV systems. You can select one of the PAL, NTSC or MULTI.
PAL: This system is used in CHINA, EUROPE, HONGKONG etc.
MULTI: The DVD video system is auto switched according to the disc system.
NTSC: This system is used in USA, TAIWAN, JAPAN etc.
AUDIO, SUBTITLE and DISC MENU LANGUAGE SETUP
These are the initial settings by your preference. If a setting is supported by the disc content, it
will work. Otherwise the disc default value works. And these settings can be changed
respectively by pressing the key [AUDIO] and [SUBTITLE] when playing.
PARENTAL CONTROL:
The control level is for parental to control playing content and protect your children from violence
and erotism. The disc, the level of which is higher than the setting level, can not be played .
PASSWORD SETUP:
Change the password. The initial factory password is 136900. You can set your own password.
If you forget your own password, you can use 136900 as the general password to decode.
DEFAULT SETUP
Reset to the initial factory setups
GB - 8

CZ - 10GB - 7
Přehrávání
Při přehrávání disku jedním stisknutím tohoto tlačítka přehrávání pozastavíte,
opětným stiskem se vrátíte knormálnímu přehrávání.
Pokud při přehrávání disku DVD, VCD nebo SVCD stisknete jednou tlačítko
STEP, posune se obraz na následující snímek. Do normálního přehrávání se
vrátíte stisknutím PLAY.
Při přehrávání DVD svíce než jedním zvukovým signálem můžete pomocí
tlačítka AUDIO zvolit požadovaný signál.
Tímto tlačítkem můžete rychle prohledávat dopředu.
Tímto tlačítkem můžete rychle prohledávat dozadu.
Při přehrávání DVD disků se stisknutím tohoto tlačítka dostanete na předchozí
kapitolu.
Při přehrávání VCD a CD disků se stisknutím tohoto tlačítka dostanete na
předchozí stopu.
Při přehrávání DVD disků se stisknutím tohoto tlačítka dostanete na další
kapitolu.
Při přehrávání VCD a CD disků se stisknutím tohoto tlačítka dostanete na další
stopu.
Pokud má disk 2 nebo více stop, kapitol či titulů, můžete stanovit pořadí jejich
přehrávání. Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do programového menu.
Stisknutím číselného tlačítka vložte číslo stopy, titulu nebo kapitoly. Pokud je
počet programovaných stop vyšší než deset, můžete vprogramování
pokračovat stisknutím NEXT. (Maximum je 20 programovatelných položek).
Pomocí směrových tlačítek přesuňte kurzor na START. Programové přehrávání
spustíte stisknutím tlačítka ENTER.
Při přehrávání MP3 vstoupíte jedním stisknutím tlačítka PROGRAM do režimu
DIRECTORY-PLAY (Přehrávání adresáře). Opětovným stisknutím tlačítka
PROGRAM vstoupíte do režimu FILE-LIST (Seznam programů).
Stisknutím tlačítka REPEAT můžete opakovat titul, kapitolu, stopu nebo celý disk.
Při přehrávání DVD disku podržte tlačítko REPEAT a na TV obrazovce se objeví
vcyklu opakování kapitoly, opakování titulu, opakování všeho a zrušení
opakování.
Při přehrávání VCD a CD disků je pořadí: opakování stopy, opakování všeho,
zrušení opakování.
Při přehrávání MP3 disků je pořadí: opakování jednoho, opakování adresáře,
zrušení opakování.
Při přehrávání DVD, VCD a CD disků stiskněte A-B pro opakování určitého
úseku.
Opakovanou část vyberete stisknutím tlačítka A-B vpočátečním bodě (A) a
koncovém bodě (B).
Při třetím stisknutí tlačítka A-B se opakování A-B zruší a vrátíte se do normálního
přehrávání.
System setup
AUDIO SETUP PAGE:
DOWNMIX
LT/RT: The audio output is Left and Right channels format even if the original sound is 5.1CH
format.
STEREO: The audio output format is stereo even if the original sound is 5.1CH format.
DOLBY DIGITAL SETUP
Dual Mono
There are four output modes in Dolby digital output, and you can select to output stereo/ Left
Mono/ right Mono / mix left and right channel signal.
DYNAMIC
If watching large dynamic scope movie program at night, to select this mode you can reduce the
volume to a very low level, at the same time, to keep the fine details sounds. In this case, it
doesn’t disturb the family and keep the quality sounds.
VIDEO SETUP PAGE:
Video setup includes: COMPONENT, SHARPNESS, BRIGHTNESS and CONTRAST.
COMPONENT V IDEO
OFF: Set video output to the composite.
YUV: Set video output in analog component video format when connecting to Y/U/V terminals.
P-YUV: Set progressive YUV signals. Connection same as YUV.
RGB: set video output in Red/Green/Blue format when connecting to SCART terminals
P-RGB: progressive RGB signals. Connection same as RGB

CZ - 11
Přehrávání
Stisknutím tlačítka GOTO můžete navolit čas titulu, čas kapitoly nebo čas stopy,
od kterého se má přehrávat. Čas, na který se má přejít, můžete navolit číselnými
tlačítky.
Při přehrávání DVD a VCD disků můžete stiskem tlačítka ZOOM zvětšit nebo
zmenšit obraz.
V režimu zvětšení můžete sledovaný obraz posunovat pomocí tlačítek nahoru,
dolů, doleva a doprava. Vrežimu zmenšení nelze obrázkem pohybovat.
Stisknutím tlačítka S.EFFECT můžete získat různé zvukové efekty. Pokud
přehráváte disk Dolby 5.1CH, měli byste funkci S.EFFECT vypnout, abyste
získali skutečný efekt 5.1.
Stisknutím VOLUME + zvýšíte hlasitost.
Stisknutím VOLUME — snížíte hlasitost.
Po stisknutí tohoto tlačítka nebude slyšet žádný zvuk a na displeji TV obrazovky
se objeví symbol ztišení. Po opětovném stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí
MUTE OFF a zvuk se vrátí na předchozí úroveň.
Stiskněte tlačítko OSD a na TV obrazovce se zobrazí příslušné informace o
disku.
System setup
MENU OPERATION:
Press [SETUP] key, screen will show the setup page. In setup mode, press [SETUP] key again
to exit. Press the direction key to choose a desired item, then press [ENTER] to confirm.
(1) Some setup items are concerning to the present modes. The items in gray can’t be set up.
(2) The setup is memorized and kept after power off.
GENERAL SETUP PAGE:
TV Display
4:3PS(PanScan): Choosing this setting if your DVD player is connected to a normal ratio TV.
You can fill the movie to the entire screen of your TV. This , might mean that parts of the picture
(the left and right edges) won t be seen.
4:3LB(LetterBox): Choosing this setting if your DVD player is connected to a, normal ratio TV.
You ll see the movie in their original aspect ratio(height-to- , width ratio). You ll see the entire
frame of the movie, but it will take up a smaller portion of the screen vertically. The movie might
appear with black bars on the top and bottom of the screen.
16:9:Choose this setting if your DVD player is connected to a wide screen TV. , If you choose
this setting and you don t have a wide screen TV, the images on the screen may appear
distorted due to vertical compression.
ANGLE MARK
It will show the ANGLE mark when playing DVD disc with multi-angle view if setting ON.
OSD LANG
Select on-screen display language.
DIGITAL AUDIO SETUP
DIGITAL OUTPUT SETUP PAGE:
SPDIF OFF: No digital signal out(optical or coaxial output off ), only analog audio output .
ALL: Digital signal output in the original format recorded in the disc.
PCM only: Digital signal output in the PCM form.
CLOSED CAPTIONS
This function doesn’t work when the disc without caption.
SCREEN SAVER
If the SCREEN SAVER is set ON and the unit is switched on without a disc playing for several
minutes, a moving picture will appear on the screen, then the unit will go to standby mode after
20 minutes. You can press [STANDBY]
key on the remote controller to wake it up.
GB - 6

CZ - 12
PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÝCH CD DISKŮ
• Stiskněte tlačítko STOP a na TV obrazovce se objeví 12 malých obrázků.
• Pomocí tlačítek nahoru, dolů, doleva a doprava zvolte požadovaný obraz.
• Pomocí tlačítek nahoru, dolů, doleva a doprava zvolte INSTRUCTION a poté vstupte do menu
instrukcí stisknutím ENTER.
Menu instrukcí je následující:
• [PROGRAM]: změna režimu transformace obrazu; [STOP]: vstup do režimu přehlídky
obrazů; [PREV]: předchozí obraz; [NEXT]: následující obraz; [PLAY]: přehrání obrazu; [UP]:
zrcadlový obraz vertikálně; [DOWN]: zrcadlový obraz horizontálně; [LEFT]: otočení obrazu o
90 stupňů proti směru hodinových ručiček; [RIGHT]: otočení obrazu o 90 stupňů ve směru
hodinových ručiček; [ZOOM]: změna režimu zvětšení/zmenšení; [FAST FORWARD]:
zvětšování obrazu; [FAST REWIND]: zmenšování obrazu; [NAHORU, DOLŮ, DOLEVA A
DOPRAVA]: posuv středu zvětšení. Pomocí CONTINUE menu opustíte.
PŘEHRÁVÁNÍ MP3 DISKŮ:
• Při přehrávání MP3 disku je na TV obrazovce obrazovkové menu. Pomocí tlačítek nebo
posunujte kurzor a zvolte stopu nebo složku a stisknutím tlačítka ENTER vybranou stopu nebo
složku přehrajte (u některých MP3 disků je třeba kvybrání stopy vložit podsložku a pak
stisknout ENTER).
• Kvýběru stopy můžete také použít číselná tlačítka (například pro přehrání stopy 45 stiskněte
dvě číselná tlačítka „4“ a „5“ a stiskněte ENTER; kpřehrání MP3 je třeba zadat složku a vybrat
stopu zdané složky).
• Pro MP3 disky existují dva režimy přehrávání: přehrávání složky a souboru.
Přednastaveno je přehrávání složky. Režim vyberete stisknutím PROG. Vrežimu přehrávání
souborů zobrazí obrazovka celkový počet slov a právě přehrávanou stopu. Stopu vyberte
spoužitím číselných tlačítek nebo použijte tlačítka nebo kposunutí na příslušnou stopu a
poté stopu přehrajte stisknutím tlačítka ENTER.
PROVOZ SLINKOVÝM VSTUPEM
• Tento přístroj má jednu sadu vstupních konektorů navíc pro externí linky. Na tento vstup lze
připojit analogový stereofonní zvukový signál zvnějších zařízení jako je DVD, CD či kazetový
magnetofon, který se zpracuje dle vašeho vlastního nastavení.
• Vrežimu LINE INPUT jsou kdispozici tlačítka VOLUME+/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a
S.EFFECT. Podrobnosti viz kapitola Přehrávání.
Connection
Audio System Connection:
The player has both analogue and digital audio output. The analogue audio is two channel. The
digital audio is outputted from the coaxial/optical, and sound quality is much better than the
analogue audio.
2CH Output
Use a pair of audio cable (red for right/white for left) to connect the audio input terminal of the TV
or AV amplifier to the audio output terminal of this unit .
Coaxial Digital Audio
Use the special coaxial cable to connect the coaxial output terminal of this unit to the coaxial
input terminal of power amplifier
Optical Digital Audio
Use the special optical cable to connect the optical audio output terminal of this unit to the optical
input terminal of power amplifier.
Speaker Output
Use the specified cable in the accessories to connect this unit corresponding terminals to the
input terminals of sound boxes.
Note:
The physical connection should come with audio output setup of this unit.
Please refer to AUDIO SETUP in SYSTEM SETUP.
GB - 5

CZ - 13
Přehrávání
Přepínání AM/FM
Přepínání Mono/Stereo vrežimu FM
Po výběru stanice a vyladění nové frekvence, začnete stisknutím MEMORY
ukládání frekvence a opětovným stisknutím tlačítka MEMORY ukládací operaci
potvrdíte.
Automatické prohledávání a ukládání vrežimu tuneru FM/AM
Přednastavenou stanici vyberete číselnými tlačítky. Kvýběru stanice je třeba
stisknout dvě číselná tlačítka. Například pokud volíte stanici 02, musíte
stisknout 2.
Pokud volíte stanici 15, musíte stisknout 10+ a 5.
Prohledávání frekvence směrem nahoru
Prohledávání frekvence směrem dolů
Přeskočení stanice vpřed
Přeskočení stanice vzad
Vrežimu tuneru jsou kdispozici tlačítka VOLUME+/-, CH_LEVEL,
MUTE, TONE a S.EFFECT. Podrobnosti viz kapitola Přehrávání.
Funkce RDS jsou kdispozici voblastech, které používají RDS systém. RDS
(Radio Data System) je vysílací servis, který umožňuje stanicím FM posílat
dodatečné informace spolu sběžným rádiovým signálem FM. Tyto dodatečné
informace mohou obsahovat následující:
• Název stanice • Radiotext • Frekvenci
Pokud přijímáte stanici sRDS, na displeji se zobrazí RDS název stanice. Při
příjmu stanice RDS můžete změnit informaci na displeji opakovaným stisknutím
RDS na dálkovém ovladači.
Poznámka: Pokud naladěná stanice právě nevysílá signál RDS nebo není stanicí
sRDS, na displeji se nic nezobrazí.
POZNÁMKA: Většina tlačítek na dálkovém ovladači funguje pouze při přehrávání DVD.
GB - 4
Rear panel:
Connection
Video Output Connection:
Use the single cable with yellow plug to
connect the video output terminal to
standard input terminal of TV or monitor.
S-VideoOutpu
Use the S-Video cable to connect the S-
video output terminal to S-video input
terminal of TV or monitor.
Component Video
Use the three cables to connect component
output terminals to the corresponding
terminals of TV or monitor.
SCART
Use a 21_pin SCART cable to connect the
SCART output to the TV/monitor SCART
input terminal.
1. FM ANTENNA JACK
2. AM ANTENNA JACK
3. SCART
4. POWER ON/OFF
5. SPEAKER OUTPUT JACK
6. LINE AUDIO INPUT JACK
7. Y,Cb/Pb,Cr/Pr JACK
8. L/R AUDIO OUTPUT JACK
9. COAXIAL OUTPUT JACK
10. S-VIDEO OUTPUT JACK
11. OPTICAL OUTPUT JACK
12. VIDEO OUTPUT JACK
NOTE: The above figures are illustration for all types of machines. Some terminals will not be
configured in some types of machines.
Note:
According to video input terminal of TV or monitor, select the proper connection mode.
Not to connect all the video output at the same time, otherwise the image will be affected.

CZ - 14GB - 3
Řešení problémů
Technické specifikace
Accessories
Remote controller operation
- Insert the batteries into the cell box. Points the remote controller at the remote sensor
within 8 meters and with 30-degree of its left or right side.
- Take the batteries out of the controller when it is not being used for a long time.
This unit can play the following types of discs:
Panel
Front panel:
1. STANDBY
2. MASTER VOLUME
3. OPEN/CLOSE
4. PLAY/PAUSE
5. STOP

CZ - 15
POZNÁMKA:
Vyhrazujeme si právo provést technické změny vrámci vylepšování produktu bez
předchozího upozornění.
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na
3 materiály: lepenka, papírová dr a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání sbalícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že
s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte
tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních
evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické
zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným
negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v
opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto
důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro
podrobnější informace o recyklaci výrobku se obrate na místní úřad, službu zajišující likvidaci
domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Features
Thank you for purchasing our product. Please read this manual carefully before
connection and operation. Keep this manual for future reference.
This DVD receiver is a new generation home player which can produce high quality video
and audio for your continued enjoyment.
- Built in Dolby D , LPCM, MPEG etc. digital audio decoder
- HiFi, 96kHz/24bit audio digital processor
- CPU control system
- Video component output which supports high quality video equipment
- COAXIAL/OPTICAL digital audio output
- Compatible with DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4/DIVX/JPEG PICTURE CD
- Full function remote control
- AM/FM stereo tuning system
- High quality amplifier
- The fourth generation servo system, the single-chip technology and the high stability and
super correcting error ability
For Your Attention
IMPORTANT NOTES
- Please read through the manual carefully before connection and operation.
- Do not open the cover or touch any internal components .
- Turn off the power when the unit is not being used. (Unplug the power cord if the unit is
not used for a long time).
- Don’t expose this unit to direct sunlight. Keep away the heating sources or equipments
- Don’t expose this unit to the rain or moisture.
- Place the unit on a horizontal level. Keep the unit ventilated. Don’t block the heat hole.
- Overheat may cause malfunction.
- C lean the cabinet with soft cloth. Detergent or alcohol is forbidden.
- This book is only a guide for user‘s operation, not a criterion for configuration.
- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no object filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
The lightning flash is intended to alert the user to the presence of dangerous
voltage within the product’s enclosure, and touching the internal components
may result in a risk of electric shock to persons.
The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of
important operating instructions.
To reduce the risk of electric shock or fire, do not open the cover. Refer
servicing to qualified service personnel.
This mark indicates this unit belongs to class 1 laser product. The laser
beam may produce radiation harm to the directly touching human
body.
GB - 2

SK - 1
Obsah
Vlastnosti .............................................................................................................................................. 2
Dôležité upozornenie ........................................................................................................................... 3
Príslušenstvo ....................................................................................................................................... 4
Panel ..................................................................................................................................................... 5
Prepojenie ......................................................................................................................................... 6-7
Nastavenie systému ...................................................................................................................... 8-10
Prehrávanie................................................................................................................................... 11-15
Riešenie problémov ........................................................................................................................... 16
Technické špecifikácie...................................................................................................................... 17
Contents
Features............................................................................................................................................... 2
For your Attention ................................................................................................................................ 3
Accessories ......................................................................................................................................... 4
Panel ..................................................................................................................................................... 5
Connection ........................................................................................................................................ 6-7
System Setup.................................................................................................................................. 8-10
Play ................................................................................................................................................ 11-15
Troubleshooting ................................................................................................................................. 16
Specification ....................................................................................................................................... 17
GB - 1

Vlastnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred pripojením a prevádzkou prosíme, aby
ste si pozorne prečítali tento návod auschovali ho pre neskoršie použitie.
Tento DVD receiver je novou generáciou domácich prehrávačov, ktoré sú schopné
produkova zvuk a obraz vysokej kvality.
•Zabudovaný výstup Dolby Digital, digitálny audio dekodér pre LPCM, MPEG at.
•Hi-fi, zvukový digitálny procesor 96kHz/24bit
•Riadiaci systém scentrálnym procesorom
•Výstup komponentného videa, ktorý podporuje video vysokej kvality
•KOAXIÁLNY a OPTICKÝ digitálny zvukový výstup
•Kompatibilný sDVD, VCD, CD, MP3, MPEG4, DIVX a obrazovým CD JPEG
•Diakové ovládanie so všetkými funkciami
•Stereofónny rádioprijímač AM a FM
•Vysoko kvalitný zosilňovač
•Servo systém štvrtej generácie, technológia jediného čipu, vysoká stabilita a
vynikajúca schopnos korekcie chýb
Upozornenie
DÔLEŽITÉ POZNÁMKY
• Pred prepojením a prevádzkou si tento manuál pozorne prečítajte.
• Neotvárajte kryt ani sa nedotýkajte vnútorných súčastí určených pre profesionálov.
• Ak prístroj nepoužívate, vypnite ho. (Ak prístroj nebudete používa dlhší čas, odpojte
sieový kábel.)
• Nevystavujte tento prístroj priamemu slnečnému svetlu. Nestavajte prístroj do blízkosti
vykurovacích zdrojov alebo vybavenia.
• Nevystavujte tento prístroj dažu alebo vlhkosti.
• Umiestnite prístroj na vodorovnú plochu. Zaistite jeho odvetrávanie. Neblokujte tepelný
otvor. Prehriatie môže vies kporuche.
• Prístroj čistite mäkkou tkaninou. Rozpúšadlá a alkohol sú zakázané.
• Táto brožúra je sprievodcom používatea pri obsluhe, nie je kritériom pre konfiguráciu.
•Prístroj nesmie by vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa naň klás
predmety naplnené tekutinou, napr. vázy.
Symbol blesku varuje užívatea pred prítomnosou neizolovaného
nebezpečného napätia pod krytom výrobku, ktoré je dostatočne veké na
to, aby pre človeka predstavovalo riziko úrazu elektrickým prúdom.
Symbol výkričníku upozorňuje užívatea na dôležité prevádzkové pokyny .
Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt.
Prenechajte servis kvalifikovanému servisnému personálu.
Táto značka znamená, že tento produkt patrí medzi laserové produkty
kategórie 1. Laserový lúč môže produkova žiarenie, ktoré je pri priamom
dotyku sudským telom nebezpečné.
SK - 2 SK - 15
POZNÁMKA:
Vyhradzujeme si právo na technické zmeny vrámci vylepšovania produktu bez
predchádzajúceho upozornenia.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na
3 materiály: lepenka, papierová dr a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli,
ktoré môžu by po demontáži špecializovanou spoločnosou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania sbaliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
že s výrobkom nesmie by nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte
tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické
a elektronické zariadenie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že
zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predís možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a udské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom
prípade prejavi ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu
prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre
podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráte na miestny úrad, službu zaisujúcu
likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.

SK - 14 SK - 3
Príslušenstvo
Obsluha diakového ovládača
•Vložte batérie do batériového priestoru. Namierte diakový ovládač na diakový senzor
zovzdialenosti do 8 metrov a do 30 stupňov doava alebo doprava.
•Ak diakový ovládač nebudete dlhší čas používa, vyberte zneho batérie.
Tento prístroj je schopný prehra nasledujúce typy diskov:
Panel
Čelný panel:
1. STANDBY (Pohotovostný režim)
2. HLAVNÝ OVLÁDAČ HLASITOSTI
3. OPEN/CLOSE (Otvori/Zatvori)
4. PLAY/PAUSE (Prehrávanie/Pauza)
5. STOP (Zastavenie)
Riešenie problémov
Technické špecifikácie

SK - 4
Zadný panel:
Prepojenie
Prepojenie video výstupu:
• Naprepojenie konektorov video výstupu
a štandardného vstupného konektoru
televízoru alebo monitoru použite jeden
kábel so žltou zástrčkou.
S-Video
• Naprepojenie S-Video výstupu tohto
prístroja a S-Video vstupu televízoru alebo
monitoru použite S-Video kábel.
Komponentné video
• Naprepojenie konektorov výstupu
komponentného videa tohto prístroja a
príslušného vstupu televízoru alebo
monitoru použite tri káble.
SCART
• Naprepojenie výstupu SCART so
vstupným konektorom SCART televízoru
alebo monitoru použite 21-kolíkový kábel
SCART:
1. KONEKTOR ANTÉNY FM
2. KONEKTOR ANTÉNY AM
3. KONEKTOR SCART
4. HLAVNÝ VYPÍNAČ
5. KONEKTOR VÝSTUPU
REPRODUKTORU
6. KONEKTOR VSTUPU AUDIO LINKY
7. KONEKTOR Y, Cb/Pb, Cr/Pr
8. KONEKTOR VÝSTUPU AVÉHO A
PRAVÉHO REPRODUKTORU
9. KONEKTOR KOAXIÁLNEHO VÝSTUPU
10. KONEKTOR VÝSTUPU S-VIDEO
11. KONEKTOR OPTICKÉHO VÝSTUPU
12. KONEKTOR VIDEO VÝSTUPU
POZNÁMKA: Vyobrazenie slúži ako ilustrácia pre všetky typy prístrojov. Niektoré znich
nemajú niektoré konektory kdispozícii.
Prehrávanie
Prepínanie AM/FM
Prepínanie Mono/Stereo vrežime FM
Po výbere stanice a vyladení novej frekvencie začnite stlačením MEMORY
ukladanie frekvencie a opätovným stlačením tlačidla MEMORY operáciu
ukladania potvrdíte.
Automatické prehadávanie a ukladanie vrežime tuneru FM/AM
Prednastavenú stanicu vyberiete číselnými tlačidlami. Navýber stanice je
potrebné stlači dve číselné tlačidlá. Napríklad ak volíte stanicu 02, musíte
stlači 2.
Ak volíte stanicu 15, musíte stlači 10+ a 5.
Prehadávanie frekvencie smerom nahor
Prehadávanie frekvencie smerom nadol
Preskočenie stanice vpred
Preskočenie stanice vzad
Vrežime tuneru sú kdispozícii tlačidlá VOLUME+/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a
S.EFFECT. Podrobnosti nájdete v kapitole Prehrávanie.
Funkcie RDS sú kdispozícii voblastiach, ktoré používajú RDS systém. RDS
(Radio Data System) je vysielací servis, ktorý umožňuje staniciam FM posiela
dodatočné informácie spolu sbežným rádiovým signálom FM. Tieto dodatočné
informácie môžu obsahova nasledujúce:
• Názov stanice • Rádiotext • Frekvencia
Ak prijímate stanicu sRDS, na displeji sa zobrazí RDS názov stanice. Pri príjme
stanice RDS môžete zmeni informáciu na displeji opakovaným stlačením RDS
na diakovom ovládači.
Poznámka: Ak naladená stanica práve nevysiela signál RDS alebo nie je
stanicou sRDS, na displeji sa nič nezobrazí.
POZNÁMKA: Väčšina tlačidiel na diakovom ovládači funguje len pri prehrávaní DVD.
SK - 13
Poznámky:
• Voba prepojenia závisí od vstupného terminálu vášho televízoru alebo monitoru.
• Nepoužívajte všetky prepojenia odrazu, inak to bude ma vplyv na kvalitu obrazu.
Table of contents
Other Gogen Stereo System manuals