GOK Caramatic DriveTwo User instructions

Originalanleitung / Artikel-Nr. 02 593 99 a Ausgabe 08.2019
Montage- und Bedienungsanleitung
Caramatic DriveTwo
Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage mit automatischem Umschaltventil zum Betrieb von
Zweiflaschenanlagen in Caravans und Motorcaravans während der Fahrt
Ausführung horizontal
Ausführung vertikal
INHALTSVERZEICHNIS
ZU DIESER ANLEITUNG ......................................................................................................................... 2
SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE ................................................................................................... 2
PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................. 2
ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION ............................................................................................... 3
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .......................................................................................... 3
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ............................................................................... 5
QUALIFIKATION DER ANWENDER ........................................................................................................ 5
ANSCHLÜSSE ......................................................................................................................................... 5
AUFBAU .................................................................................................................................................. 6
VORTEILE UND AUSSTATTUNG............................................................................................................ 7
FUNKTIONSBESCHREIBUNG ................................................................................................................ 7
MONTAGE ............................................................................................................................................... 8
DICHTHEITSKONTROLLE ...................................................................................................................... 9
INBETRIEBNAHME ............................................................................................................................... 10
BEDIENUNG .......................................................................................................................................... 11
FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................................................. 12
INSTANDSETZUNG .............................................................................................................................. 12
AUSSERBETRIEBNAHME .................................................................................................................... 13
WARTUNG ............................................................................................................................................ 13
AUSTAUSCH ......................................................................................................................................... 13
ENTSORGEN ........................................................................................................................................ 13
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................................... 13
LISTE DER ZUBEHÖRTEILE ................................................................................................................. 14
GEWÄHRLEISTUNG ............................................................................................................................. 14
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN .............................................................................................................. 14
SERVICE ............................................................................................................................................... 13
ZERTIFIKATE ........................................................................................................................................ 13

Caramatic DriveTwo
2 / 44
ZU DIESER ANLEITUNG
•Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes.
•Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Gewährleistung
ist diese Anleitung zu beachten und dem Betreiber auszuhändigen.
•Während der gesamten Benutzung aufbewahren.
•Zusätzlich zu dieser Anleitung sind die nationalen Vorschriften, Gesetze und
Installationsrichtlinien zu beachten.
•Diese Anleitung im Fahrzeug aufbewahren!
SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer ist uns sehr wichtig. Wir haben viele wichtige
Sicherheitshinweise in dieser Montage- und Bedienungsanleitung zur Verfügung gestellt.
Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise sowie Hinweise.
Dies ist das Warnsymbol. Dieses Symbol warnt vor möglichen Gefahren, die den
Tod oder Verletzungen für Sie und andere zur Folge haben können. Alle
Sicherheitshinweise folgen dem Warnsymbol, auf dieses folgt entweder das Wort
„GEFAHR", „WARNUNG" oder „VORSICHT". Diese Worte bedeuten:
bezeichnet eine Personengefährdung mit einem hohen Risikograd.
Hat Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge.
bezeichnet eine Personengefährdung mit einem mittleren Risikograd.
Hat Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge.
bezeichnet eine Personengefährdung mit einem niedrigen Risikograd.
Hat eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge.
bezeichnet einen Sachschaden.
Hat eine Beeinflussung auf den laufenden Betrieb.
bezeichnet eine Information bezeichnet eine Handlungsaufforderung
PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE
Ausströmendes Flüssiggas (Kategorie 1):
•ist extrem entzündbar
•kann zu Explosionen führen
•schwere Verbrennungen bei direktem Hautkontakt
Verbindungen regelmäßig auf Dichtheit prüfen!
Bei Gasgeruch und UndichtheitFlüssiggasanlage sofort außer Betrieb nehmen!
Zündquellen oder elektrische Geräte außer Reichweite halten!
Entsprechende Gesetze und Verordnungen beachten!

Caramatic DriveTwo
3 / 44
ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION
Sicherheit für den Betrieb von flüssiggasbetriebenen Gasgeräten während der Fahrt
Sollen die an Bord befindlichen installierten Gasgeräte auch während der Fahrt betrieben
werden, ( Eignung der Gasgeräte hierfür und Bedienungsanleitung der installierten
Gasgeräte beachten!) müssen spezielle Sicherheitseinrichtungen vorhanden sein, die bei
einem Unfall einen Gasaustritt verhindern.
Für den sicheren Betrieb der Gasgeräte während der Fahrt muss die Sicherheits-Gasdruck-
Regelanlage Caramatic DriveTwo, bestehend aus automatischem Umschaltventil,
Niederdruckregler mit Überdruck-Abblaseventil PRV und mechanischem Crash-Sensor, mit
zwei Hochdruck-Schlauchleitungen mit Schlauchbruchsicherung (2x Caramatic ConnectDrive
- nicht im Lieferumfang enthalten) an die Gasflaschenventile der Zweiflaschenanlage
angeschlossen werden.
Der mechanische Crash-Sensor, der bei einem Unfall mit einer waagerecht auf das
Auslöseelement einwirkenden Verzögerung von 3,5 g ± 0,5 g den Gasdurchgang absperrt,
erfüllt die Anforderungen für Sicherheit bei Betrieb während der Fahrt nach Verordnung (EG)
Nr. 661/2009 und UN/ECE-Regelung R 122 Heizungssysteme.
Das automatische Umschaltventil mit integriertem Niederdruckregler für Zweiflaschenanlagen,
ermöglicht ein automatisches Umschalten von Betriebsflasche auf Reserveflasche, sobald die
Gasflasche der Betriebsseite leer ist. Damit ist eine dauerhafte Gaszufuhr zum Verbraucher
gewährleistet. Der integrierte Niederdruckregler hält den auf dem Typschild angegebenen
Ausgangsdruck konstant, unabhängig von Schwankungen des Eingangsdruckes und
Änderungen von Durchfluss und Temperatur innerhalb festgelegter Grenzen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Betriebsmedien
•Flüssiggas (Gasphase)
Eine Liste der Betriebsmedien mit Angabe der Bezeichnung,
der Norm und des Verwendungslandes erhalten Sie im Internet unter
www.gok.de/liste-der-betriebsmedien.
Einsatzbereich
•Betrieb während der Fahrt oder bei stehendem Fahrzeug
•Caravans •Motorcaravans
EN 1949 sowie in Deutschland DVGW-Arbeitsblatt G 607 beachten.
Caramatic DriveTwo ist nicht für Mobilheime und Seewasseranwendungen geeignet.
Bitte beachten Sie die gültigen nationalen Installationsvorschriften für Flüssiggasanlagen.
Betreiberort
•im Gasflaschenkasten mit Lüftung
Einbauort
•zum Anschluss an Gasflaschen (mit zwei Hochdruck-Schlauchleitungen mit Schlauchbruch-
sicherung SBS - 2x Caramatic ConnectDrive - nicht im Lieferumfang enthalten)
•direkt an die Niederdruck-Rohrleitung

Caramatic DriveTwo
4 / 44
Einbaulage
Ausführung vertikal
Ausführung horizontal
Falsch
Für die Sicherstellung der korrekten Funktion muss die Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage
Caramatic DriveTwo:
•an einer stabilen Wand / Decke fest angeschraubt werden (mit 2 Schrauben - nicht im
Lieferumfang enthalten),
•je nach Ausführung vertikal an einer stabilen Wand oder horizontal an der Decke des
Gasflaschenkastens eingebaut werden,
•das Auslöseelement immer in senkrechter(vertikaler) Position stehen (siehe Pfeil oben),
•die Einbaurichtung beachtet werden, diese ist auf der Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage
durch einen Pfeil gekennzeichnet.
Richtig
Falsch
Die Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage Caramatic DriveTwo muss so montiert werden, dass
sich die Anschlüsse der Schlauchleitungen an höchstmöglicher Position befinden, zumindest
oberhalb des Gasflaschenventils.
Druckregler dürfen nicht niedriger als das Gastank- oder Gasflaschenventil
montiert werden, um das Eindringen von rückverflüssigtem Gas in den Druckregler zu
verhindern. Schlauch- oder Rohrleitungen, die mit dem Eingangsanschluss der Druckregler
verbunden werden, müssen ein konstantes Gefälle zum Tank oder zur Gasflasche aufweisen.

Caramatic DriveTwo
5 / 44
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Jede Verwendung, die über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgeht:
• z. B. Betrieb mit anderen Betriebsmedien, Drücken
•Verwendung von Gasen in der Flüssigphase
•Einbau entgegen der Durchflussrichtung
•Betrieb mit nicht zulässigen Schlauchleitungen
•Änderungen am Produkt oder an einem Teil des Produktes
•Verwendung bei Umgebungstemperaturen abweichend von: siehe TECHNISCHE DATEN
•Einbau abweichend von Einbaulage (siehe Seite 4)
•Betrieb mit Drehknopf in Zwischenstellung
•Entnahme aus liegenden Gasflaschen
•Betrieb im Innenbereich
•Einbau in Mobilheime und Sportboote
•Montage durch Betreiber oder Bediener, siehe QUALIFIKATION DER ANWENDER!
•Betrieb von Geräten während der Fahrt, die vom Hersteller nicht dafür freigegeben sind
•Betrieb von Kochgeräten oder Backöfen während der Fahrt
•Betrieb mit Hochdruck-Schlauchleitungen ohne Schlauchbruchsicherung SBS
•gewerbliche Nutzung
QUALIFIKATION DER ANWENDER
Tätigkeit
Qualifikation
MONTAGE, AUSTAUSCH
Fachpersonal, Kundendienst
BEDIENUNG, INBETRIEBNAHME,
AUSSERBETRIEBNAHME,WIEDERINBETRIEBNAHME,
INSTANDSETZUNG, ENTSORGEN,
Betreiber und Bediener
Dichtheitsprüfung
Sachkundiger*
*Sachkundige im Sinne dieser Technischen Regeln (Arbeitsblatt DVGW G 607 [A] sind
insbesondere in Deutschland die, durch den DVFG anerkannte Sachkundige, die aufgrund
ihrer Ausbildung, ihrer Kenntnisse und ihrer durch praktische Tätigkeit gewonnenen
Erfahrungen die Gewähr dafür bieten, dass sie die Prüfung ordnungsgemäß durchführen.
ANSCHLÜSSE
Eingang
wahlweise
Handelsname und Abmessung
nach Norm
Montagehinweis
AG Gewindeanschluss
•G.13 = Gewinde M 20 x 1,5
Drehmoment:
Überwurfmutter =
4 bis 5 Nm
Ausgang
wahlweise
Handelsname und Abmessung
nach Norm
Montagehinweis
Schneidringverschraubung RVS
•H.9 = RVS 8, RVS 10
Anschluss
Handelsname und Abmessung
Montagehinweis
Prüfanschluss
Prüfschlauch G 1/4 LH-ÜM x Adapter für
Prüfeinrichtung x 750 mm
M11x1-UEM/PV
mit Innengewinde

Caramatic DriveTwo
6 / 44
Anschlüsse können undicht werden, wenn sie verschmutzt oder beschädigt
sind. Deshalb müssen die Anschlüsse regelmäßig auf Dichtheit geprüft werden.
Gegebenenfalls das Produkt austauschen.
Alle Anschlüsse frei von Verschmutzungen halten, schon geringe Verunreinigungen
können zu Undichtheiten an den Anschlüssen führen.
Dichtungen in den Anschlüssen (sofern vorgesehen) müssen unbeschädigt sein und
richtig in der Fassung liegen.
AUFBAU
Nase für Entnahmerichtung am Drehknopf
Drehknopf für Betriebs- bzw. Reserveflasche
Eingangsanschlüsse
Ausgangsanschluss
Montageplatte (Winkelhalter)
Verschlussmutter mit Lasche auf
Eingangsanschluss
Betriebs- und Reserveanzeige
Sichtanzeige Typ AUV (GRÜN / ROT
Atmungsöffnung des PRV (nicht
abgebildet)
Prüfanschlusses mit Schraubkappe
Prüfventil mit Kappe
grüner Druckknopf am Crash-Sensor
Ausführung horizontal Ausführung vertikal
Schraubhilfe
SW 23

Caramatic DriveTwo
7 / 44
VORTEILE UND AUSSTATTUNG
Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage
Caramatic DriveTwo zum Betrieb von
flüssiggasbetriebenen Gasgeräten im Caravan
und Motorcaravan während der Fahrt bestehend
aus: automatischem Umschaltventil, integriertem
Niederdruckregler mit Überdruck-Abblaseventil
PRV, mechanischen Crash-Sensor mit
Bedienknopf, Betriebs- und Reserveanzeige,
Verschlussmutter, Gasrücktrittsicherung,
Prüfeinrichtung, Schraubhilfe und Wandhalterung.
•Ausführung mit Ausgangsanschluss RVS 10 ist serienmäßig mit einem
Übergangsstück zum Anschluss an 8 mm Rohrleitungen ausgerüstet.
•Prüfeinrichtung zur Dichtheitsprüfung der Flüssiggasanlage ohne Abbau des Produktes.
Einbau Gasfilter
Wir empfehlen den Einbau von zwei Gasfiltern an beiden Eingangsanschlüssen
der Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage (z. B. 2x Caramatic ConnectClean
Bestell-Nr.71 781 01). Im Flüssiggas können Fremdpartikel enthalten sein. Diese werden ab
einer bestimmten Größe gefiltert. Wird kein Gasfilter eingebaut, erhöht sich der Verschleiß der
empfindlichen Bauteile, bis hin zum Ausfall der Flüssiggasanlage.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Überdruck-Abblaseventil PRV
Das Überdruck-Abblaseventil PRV - Pressure Relief Valve, im Weiteren PRV genannt, ist
eine im Druckregler eingebaute, selbsttätig wirkende Sicherheitseinrichtung mit begrenztem
Durchfluss, welches die angeschlossenen Verbraucher vor unzulässig hohem Druck schützt.
Entsteht auf der Ausgangsseite ein unzulässig hoher Druck z. B. durch hohe Temperaturen,
öffnet das PRV und bläst den Überdruck über die Atmungsöffnung ab. Nach dem Druckabbau
schließt das PRV selbsttätig.
Es ist eine Verbindung ins Freie herzustellen, wenn ein Druckregler mit einem PRV in einem
Gebäude, einer Umhausung oder einem anderen möglicher Weise gefährdeten Bereich
betrieben werden soll.
Der Druckregler mit Option PRV ist auf dem Typschild mit „PRV“ gekennzeichnet.
Automatisches Umschaltventil für die Zweiflaschenanlage
•Automatische Umschaltung auf die Gasflasche der Reserveseite, sobald die Gasflasche der
Betriebsseite leer ist.
•Ein Gasflaschenwechsel ist ohne Betriebsunterbrechung möglich.
•Die Entnahme erfolgt ausschließlich wechselseitig.
•Anzeige, von welcher Seite Gas entnommen wird.
•Das im Eingangsstutzen eingebaute Rückschlagventil verhindert ungewollten Gasaustritt
beim Flaschenwechsel.
•Gleichmäßige Gasversorgung durch optimale Ausnutzung des Gasflascheninhaltes.
•Europaweite Verwendung durch den Einsatz von länderspezifischen Hochdruck-
Schlauchleitungen mit Schlauchbruchsicherung SBS (2x Caramatic ConnectDrive - nicht im
Lieferumfang enthalten).

Caramatic DriveTwo
8 / 44
Funktion Crash-Sensor
Aktivierter Crash-Sensors
Durchgang frei
Ausgelöster Crash-Sensors
Durchfluß gesperrt
Der mechanische Crash-Sensor sperrt bei einem Unfall mit einer waagerecht direkt
auf das Auslöseelement einwirkenden Verzögerung von 3,5 g ± 0,5 g den
Gasdurchgang ab. Diese Verzögerung entspricht bei einem mittleren Fahrzeug-
gewicht einer Aufprallgeschwindigkeit von ca. 15 bis 20 km/h auf ein festes Hindernis.
MONTAGE
Vor der Montage ist das Produkt auf Transportschäden und Vollständigkeit zu prüfen.
Die MONTAGE ist von einem Fachbetrieb vorzunehmen!
Siehe QUALIFIKATION DER ANWENDER!
Alle nachfolgenden Hinweise dieser Montage- und Bedienungsanleitung müssen vom
Fachbetrieb, Betreiber und Bediener beachtet, eingehalten und verstanden werden.
Voraussetzung für ein einwandfreies Funktionieren der Anlage ist eine fachgerechte
Installation unter Beachtung der für Planung, Bau und Betrieb der Gesamtanlage gültigen
technischen Regeln.
Einbauort und Einbaulage beachten (siehe BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG).
Verletzungsgefahr durch herausgeblasene Metallspäne!
Metallspäne können Ihre Augen verletzen.
Schutzbrille tragen!
Funktionsstörungen durch Rückstände!
Die ordnungsgemäße Funktion ist nicht gewährleistet.
Sichtkontrolle auf eventuelle Metallspäne oder sonstige Rückstände in den Anschlüssen
vornehmen!
Metallspäne oder sonstige Rückstände durch vorsichtiges Ausblasen unbedingt entfernen!
Die Montage ist gegebenenfalls mit einem geeigneten Werkzeug vorzunehmen.
Bei Schraubverbindungen muss immer mit einem zweiten Schlüssel am Anschlussstutzen
gegengehalten werden.
Ungeeignete Werkzeuge, wie z. B. Zangen, dürfen nicht verwendet werden!
Beschädigung des Produktes durch falsche Einbaurichtung!
Die ordnungsgemäße Funktion ist nicht gewährleistet.
Einbaurichtung beachten (diese ist auf dem Produkt erkennbar mit einem Pfeil
gekennzeichnet)!

Caramatic DriveTwo
9 / 44
Schraubverbindungen
Explosions-, Brand- und Erstickungsgefahr durch Undichtheit der Anschlüsse!
Kann durch Verdrehen des Produktes zu Gasaustritt führen.
Produkt nach der Montage und beim Nachziehen der Anschlüsse nicht mehr verdrehen!
Nachziehen von Anschlüssen nur in vollständig drucklosem Zustand!
Die Dichtungen an den Eingangsanschlüssen (sofern vorgesehen) müssen bei
erneuter Montage gewechselt werden! Darauf achten, dass die Dichtungen richtig in der
Fassung liegen und die Anschlüsse fest angezogen sind.
Anschluss und Verlegen von Schlauchleitungen
Schlauchleitungen so anschließen, dass mechanische, thermische und chemische
Belastungen vermieden werden:
mechanische Belastung: z. B. Schlauchleitung nicht über scharfe Kanten ziehen
thermische Einwirkung: z. B. offene Flammen, Strahlungswärme vermeiden
chemische Einwirkung: z. B. Fette, Öle, ätzende Stoffe vermeiden
Schlauchleitungen spannungsfrei montieren (keine Biege- und Zugspannung oder Torsion).
Schlauchleitungen so verlegen, dass sich ihre Verbindungen nicht unbeabsichtigt lösen
können.
Anschlüsse mit Abgang 90° vermeiden das Knicken der Schlauchleitung.
Die gültigen nationalen Installationsvorschriften für Flüssiggasanlagen beachten.
Zum Anschluss an die Gasflaschen müssen geeignete Hochdruck-
Schlauchleitungen mit Schlauchbruchsicherung SBS (2x Caramatic ConnectDrive - nicht im
Lieferumfang enthalten) verwendet werden!
Befestigungsmaterial
Beschädigung des Produktes durch zu stark auftretende Kräfte!
Kann zu undichten Verbindungen führen.
Befestigungen müssen so dimensioniert und mit der Fahrzeugwand verbunden sein,
damit sie zum einen sicher halten und zum anderen die auftretenden Kräfte sicher
ableiten können.
Kräfte sollen nicht auf das Produkt wirken.
DICHTHEITSKONTROLLE
Die Flüssiggasanlage muss vor der ersten Inbetriebnahme im Zuge von Überwachungs- und
Wartungsarbeiten, vor einer Wieder-Inbetriebnahme, nach wesentlichen Änderungen und
Instandsetzungsarbeiten durch einen Sachkundigen* auf Dichtheit geprüft werden.
Siehe QUALIFIKATION DER ANWENDER!
EN 1949 sowie in Deutschland DVGW-Arbeitsblatt G 607 beachten.
Bitte beachten Sie die gültigen nationalen Installationsvorschriften für Flüssiggasanlagen.
Vereinfachte Dichtheitskontrolle
Bei jedem Gasflaschenwechsel und nach längerer Stillstandszeit, Flaschenanlage auf
Dichtheit prüfen.
1. Gasflaschenventil der Betriebsseite schließen.
2. Gasflaschenventil der Reserveseite öffnen.
3. Sichtanzeige Typ AUV wechselt von GRÜN auf ROT = Reserve.
4. Geöffnetes Gasflaschenventil der Reserveseite schließen.

Caramatic DriveTwo
10 / 44
Sichtanzeige Typ AUV darf sich innerhalb von 15 Minuten nicht verändern,
sonst ist die Flaschenanlage undicht.
Die vereinfachte Dichtheitskontrolle ersetzt nicht die Druck- und Dichtheitsprüfung der
Flüssiggasanlage durch Sachkundige*.
Prüfanschluss für Dichtprüfgerät
Im Rahmen der Druck- und Dichtheitsprüfung der Flüssiggasanlage kann am
Prüfanschluss ein Dichtprüfgerät angeschlossen werden.
1. Alle Absperrarmaturen der angeschlossenen
Verbraucher schließen.
2. Flaschenventile öffnen.
3. Schraubkappen des Prüfanschlusses und
Prüfventil abschrauben / abnehmen,
4. Prüfpumpe mit Prüfschlauch an den
Prüfanschluss anschließen.
5. Prüfventil mit geeignetem Werkzeug SW6
nach unten in „AUF“-Stellung drehen.
6. Dichtheitsprüfung bei max. 150 mbar
durchführen.
7. Nach erfolgter Prüfung Prüfschlauch abschrauben, .das Prüfventil zurück in die
„ZU“-Stellung drehen.
8. Anschluss mit schaumbildenden Mitteln nach EN 14291 (z. B. Lecksuchspray,
Bestell-Nr. 02 601 00) einsprühen.
9. Dichtheit am Anschluss prüfen, indem auf Blasenbildung im schaumbildenden
Mittel geachtet wird.
10. Schraubkappen wieder auf + schrauben/ anbringen.
INBETRIEBNAHME
ZU
AUF
1. Inbetriebnahme durch langsames
Öffnen der Gaszufuhr bei
geschlossener Absperrarmatur es
angeschlossenen Verbrauchers.
Montage- und Bedienungsanleitung
des angeschlossenen Verbrauchers
beachten!
2. Durch Eindrücken des blauen
Druckknopfes der Schlauchbruch-
sicherung SBS, diesen 5 Sekunden
gedrückt halten (z. B. Caramtic
ConnectDrive).
Aktivierung des Crash-Sensors einmalig
bei erster Inbetriebnahme:
3. Durch Eindrücken des grünen
Druckknopfes des Crash-Sensors,
diesen 5 Sekunden gedrückt halten,
bis sich die Kugel in ihrer Position
befindet und keine Rollgeräusche
mehr zu hören sind.
Dem Produkt beiliegenden Aufkleber im sichtbaren Bereich der
Sicherheits-Gasdruck-Regelanlage anbringen.

Caramatic DriveTwo
11 / 44
BEDIENUNG
Gasflaschenwechsel während des Betriebes
1. Umschalteinrichtung mit GRÜN auf Gasflasche der Reserveseite stellen.
2. Gasflaschenventil der leeren Gasflasche schließen.
3. Anschluss an der Gasflasche lösen.
4. Leere Gasflasche gegen volle Gasflasche tauschen und anschließen.
Die Gasrücktrittsicherung verhindert ein Durchschlagen des Gasstroms am
freien Anschluss während des Gasflaschenwechsels.
5. Gasflaschenventil öffnen.
6. Dichtheitskontrolle durchführen.
7. Volle Gasflasche steht als Reserve zur Verfügung.
Entnahmeart
Betrieb
Caramatic DriveTwo
Reserve
Betrieb
GRÜN der
Umschalteinrichtung
zeigt auf die
Gasflasche der
Betriebsseite.
Sichtanzeige steht auf
GRÜN „Betrieb“.
Reserve -
Betriebsseite ist leer
GRÜN der
Umschalteinrichtung
zeigt auf die
Gasflasche der leeren
Betriebsseite.
Sichtanzeige steht auf
ROT „Reserve“.
Entnahmeart
Reserve
Betrieb
Gasflaschenwechsel
während des Betriebs
Umschalteinrichtung
mit Drehgriff GRÜN auf
Gasflasche der
Reserveseite stellen.
Sichtanzeige wechselt
von ROT „Reserve“
auf GRÜN „Betrieb“.
DICHTHEITS-
KONTROLLE
Durchführen!

Caramatic DriveTwo
12 / 44
Die Caramatic DriveTwo kann auch mit nur einer Gasflasche betrieben werden.
Das im Eingangsstutzen integrierte Rückschlagventil verhindert das Ausströmen von Gas aus
dem freien Anschluss. Beim Betrieb mit nur einer Gasflasche muss der freie Anschluss an der
Caramatic DriveTwo mittels der Verschlussmutter verschlossen werden.
Umschalteinrichtung mit Drehgriff GRÜN auf angeschlossene Flasche stellen.
Bei zu großer oder dauerhafter Entnahme von Flüssiggas aus der Gasflasche
der Betriebsseite, sinkt die Temperatur des Gases und dadurch der Gasflaschendruck unter
den erforderlichen Eingangsdruck des Druckreglers. Zusätzlich wird nun Flüssiggas aus der
Gasflasche der Reserveseite entnommen.
Die ordnungsgemäße Funktion der Flüssiggasanlage ist nicht mehr gewährleistet.
Die Gasflaschen von Betrieb- und Reserveseite können zur gleichen Zeit, aber auch
unterschiedlich entleert werden.
Die Dichtungen an den Eingangsanschlüssen (sofern vorgesehen) müssen bei
erneuter Montage gewechselt werden! Darauf achten, dass die Dichtungen richtig in der
Fassung liegen und die Anschlüsse fest angezogen sind.
Die Gasflaschen müssen während der Entnahme aufrecht stehen.
Ausschließlich aus der gasförmigen Phase entnehmen.
Die Gasflaschen müssen bei der Verwendung gegen Umfallen gesichert sein.
Gasflaschen vor Überhitzung durch Strahlungs- und Heizungswärme schützen.
Einschlägige Installationsvorschriften der entsprechenden Länder beachten!
FEHLERBEHEBUNG
Fehlerursache
Maßnahme
Gasgeruch
Ausströmendes
Flüssiggas ist extrem
entzündbar!
Kann zu Explosionen
führen.
Gaszufuhr schließen!
Keine elektrischen Schalter betätigen!
Nicht im Gebäude telefonieren!
Räume gut belüften!
Flüssiggasanlage außer Betrieb nehmen!
Fachbetrieb beauftragen!
Kein Gasdurchfluss
Gasflaschenventil oder Absperrarmaturen öffnen.
Druckregler ist beschädigt, austauschen.
Aktivierung des Crash-Sensors siehe INBETRIEBNAHME.
Abnormales Flammenbild
bei fest eingestelltem
Druckregler
Nennausgangsdruck des Druckreglers mit
Nennanschlussdruck des angeschlossenen Verbrauchers
vergleichen:
bei Nichtübereinstimmung, Druckregler oder
Gasgerät austauschen.
Bei einem dauerhaften Gasaustritt aus dem Überdruck-Abblaseventil PRV über die
Atmungsöffnung muss das Produkt ausgetauscht werden. Bei Gasgeruch, Undichtheit,
Gasaustritt über das PRV und Störung an dem angeschlossenen Verbraucher sofortige
AUSSERBETRIEBNAHME! Fachbetrieb beauftragen.
INSTANDSETZUNG
Führen die unter FEHLERBEHEBUNG genannten Maßnahmen nicht zur ordnungsgemäßen
Wiederinbetriebnahme und liegt kein Auslegungsfehler vor, muss das Produkt zur Prüfung an
den Hersteller gesandt werden. Bei unbefugten Eingriffen erlischt die Gewährleistung.

Caramatic DriveTwo
13 / 44
AUSSERBETRIEBNAHME
Gaszufuhr und dann Absperrarmaturen der angeschlossenen Verbraucher schließen.
Bei Nichtbenutzung der Flüssiggasanlage alle Ventile geschlossen halten.
Alle freien Anschlüsse in den Zuleitungen der Flüssiggasanlage sind mit einem
geeigneten Verschluss dicht zu verschließen, um ausströmendes Gas zu vermeiden!
WARTUNG
Das Produkt ist nach ordnungsgemäßer MONTAGE und BEDIENUNG wartungsfrei.
AUSTAUSCH
Bei Anzeichen jeglichen Verschleißes und jeglicher Zerstörung des Produktes oder
eines Teiles des Produktes muss dieses ausgetauscht werden.
Bei Austausch des Produktes Schritte MONTAGE, DICHTHEITSKONTROLLE und
INBETRIEBNAHME beachten!
Um unter normalen Betriebsbedingungen die einwandfreie Funktion der Installation zu
gewährleisten, wird empfohlen Anlagenteile, die Verschleiß oder Alterung unterliegen, wie
z. B. Druckregler, Schlauchleitungen, Absperreinrichtungen, gegebenenfalls auszuwechseln:
•nach 10 Jahren bei privater Nutzung.
Die Dichtungen (sofern vorgesehen) müssen nach jedem Flaschenwechsel ausgetauscht
werden. Sie müssen auch ausgetauscht werden, wenn diese beschädigt sind oder die
Dichtheit am Anschluss nicht mehr gegeben ist.
ENTSORGEN
Um die Umwelt zu schützen, dürfen unsere Produkte nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
Das Produkt ist über örtliche Sammelstellen oder Wertstoffhöfe zu entsorgen.
TECHNISCHE DATEN
Maximal zulässiger Druck PS
16 bar
Eingangsdruck p
0,6 bis 16 bar
Nenndurchfluss Mg
1,5 kg/h
Nennumschaltdruck pdi
0,75 bar
Ausgangsdruck pd
wahlweise 30 oder 50 mbar
maximal erlaubte Druckabfall in der
nachgeschalteten Installation
∆P5
Umgebungstemperatur
-20 °C bis +50 °C
Weitere technische Daten oder Sondereinstellungen siehe Typschild des Produktes!
SERVICE
Unter der Adresse www.gok-blog.de finden Sie Antworten auf besonders häufig
gestellte Fragen aus den Themenbereichen Flüssiggasanlagen, Flüssiggas in der
Freizeit, Ölfeuerungsanlagen und Tankmanagement.
ZERTIFIKATE
Unser Managementsystem ist zertifiziert nach ISO 9001, ISO 14001 und
ISO 50001 siehe:
www.gok.de/qualitaets-umwelt-und-energiemanagementsystem.

Caramatic DriveTwo
14 / 44
LISTE DER ZUBEHÖRTEILE
Dichtung für Komb.A/ Komb.Shell-H, Werkstoff: Kunststoff
20 009 75
Dichtung für EU-Shell/ Shell-F, Werkstoff: NBR
20 009 81
Dichtung für Ital.A, Werkstoff: NBR
20 011 05
Dichtung für M20 x 1,5 ÜM, Werkstoff: FKM
04 590 25
Dichtung für POL-WF/ POL-WS, Werkstoff: NBR
02 513 37
Winkelstück 90° AG M20 x 1,5 x M20 x 1,5 ÜM
71 509 00
Gerader Reduziereinsatz Typ RED RST 10 x RVS 8
07 223 00
Caramatic ConnectClean AG M20 x 1,5 x M20 x 1,5 ÜM
71 781 01
Verschlussmutter mit Befestigungslasche M20 x 1,5 ÜM
71 509 30
Caramatic ConnectDrive
Hochdruck-Schlauchleitung mit Schlauchbruchsicherung Gummi PS 30 bar
Schlauchabmessung 6,3 x 5 mm Anschlüsse: Flaschenanschluss x Regleranschluss
KLF x M 20 x 1,5 ÜM x 450 mm
71 884 12
KLF x M 20 x 1,5 ÜM x 750 mm
71 887 12
Brit.POL x M 20 x 1,5 ÜM x 450 mm
71 884 07
Brit.POL x M 20 x 1,5 ÜM x 750 mm
71 887 07
EU-Shell x M 20 x 1,5 ÜM x 450 mm
71 884 08
EU-Shell x M 20 x 1,5 ÜM x 750 mm
71 887 08
Ital.A x M 20 x 1,5 ÜM x 450 mm
71 884 01
Ital.A x M 20 x 1,5 ÜM x 750 mm
71 887 01
Komb.Shell-H x M 20 x 1,5 ÜM x 450 mm
71 884 23
Komb.Shell-H x M 20 x 1,5 ÜM x 750 mm
71 887 23
POL-WS x M 20 x 1,5 ÜM x 450 mm
71 884 10
POL-WS x M 20 x 1,5 ÜM x 750 mm
71 887 10
Shell x M 20 x 1,5 ÜM x 450 mm
71 884 27
Shell x M 20 x 1,5 ÜM x 750 mm
71 887 27
GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewähren für das Produkt die ordnungsgemäße Funktion und Dichtheit
innerhalb des gesetzlich vorgeschriebenen Zeitraums. Der Umfang unserer
Gewährleistung richtet sich nach § 8 unserer Liefer- und Zahlungsbedingungen.
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN
Alle Angaben in dieser Montage- und Bedienungsanleitung sind die Ergebnisse der
Produktprüfung und entsprechen dem derzeitigen Kenntnisstand sowie dem Stand der
Gesetzgebung und der einschlägigen Normen zum Ausgabedatum. Änderungen der
technischen Daten, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Alle Abbildungen dienen
illustrativen Zwecken und können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.

15 / 44
Assembly and operating manual
Caramatic DriveTwo
Horizontal version Vertical version
CONTENTS
ABOUT THE MANUAL ........................................................................................................................... 16
SAFETY ADVICE ................................................................................................................................... 16
PRODUCT-RELATED SAFETY ADVICE ............................................................................................... 16
GENERAL PRODUCT INFORMATION .................................................................................................. 17
INTENDED USE .................................................................................................................................... 17
INAPPROPRIATE USE .......................................................................................................................... 19
USER QUALIFICATION ......................................................................................................................... 19
CONNECTIONS ..................................................................................................................................... 19
DESIGN ................................................................................................................................................. 20
ADVANTAGES AND EQUIPMENT ........................................................................................................ 21
FUNCTION DESCRIPTION ................................................................................................................... 21
ASSEMBLY ............................................................................................................................................ 22
LEAK CHECK ........................................................................................................................................ 23
START-UP ............................................................................................................................................. 24
OPERATION .......................................................................................................................................... 25
TROUBLESHOOTING ........................................................................................................................... 26
RESTORATION ..................................................................................................................................... 26
SHUT-DOWN ......................................................................................................................................... 27
MAINTENANCE ..................................................................................................................................... 27
REPLACEMENT .................................................................................................................................... 27
DISPOSAL ............................................................................................................................................. 27
TECHNICAL DATA ................................................................................................................................ 27
SERVICE ............................................................................................................................................... 27
CERTIFICATE ........................................................................................................................................ 27
LIST OF ACCESSORIES ....................................................................................................................... 28
WARRANTY .......................................................................................................................................... 28
TECHNICAL CHANGES ........................................................................................................................ 28
safety gas pressure regulation device with automatic changeover valve for operation of
two-cylinder systems in caravans and motor caravans while driving
Translation of the original operating instructions / part no. 02 593 99 a

Caramatic DriveTwo
16 / 44
ABOUT THE MANUAL
•This manual is part of the product.
•This manual must be observed and handed over to the operator to ensure that
the component operates as intended and to comply with the warranty terms.
•Keep it in a safe place while you are using the product.
•In addition to this manual, please also observe national regulations, laws and
installation guidelines.
•Please keep these instructions in the vehicle!
SAFETY ADVICE
Your safety and the safety of others are very important to us. We have provided many
important safety messages in this assembly and operating manual.
Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word
“DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words mean:
describes a personal hazard with a high degree of risk.
May result in death or serious injury.
describes a personal hazard with a medium degree of risk.
May result in death or serious injury.
describes a personal hazard with a low degree of risk.
May result in minor or moderate injury.
describes material damage.
Has an effect on ongoing operation.
describes a piece of information describes a call to action
PRODUCT-RELATED SAFETY ADVICE
•is highly flammable
•may cause explosions
•severe burns in case of direct skin contact
Regularly check connections for leak-tightness.
If you smell gas or detect a leak, shut the system down immediately.
Keep ignition sources and electrical devices out of reach.
Observe applicable laws and regulations.
Escaping liquid petroleum gas (category 1):

Caramatic DriveTwo
17 / 44
GENERAL PRODUCT INFORMATION
Safety during the operation of LPG-operated gas equipment while driving
If the gas equipment installed on board ( check suitability of the gas equipment here and
observe the operating manual of the installed gas equipment!) must also be operated while
driving the vehicle, a special safety device must be available which prevents gas escape in
case of an accident.
To safely operate the gas equipment while driving, the safety gas pressure regulation device
Caramatic DriveTwo, consisting of an automatic changeover valve, low pressure regulator
with pressure relief valve PRV and mechanical crash sensor, with two high pressure hose
assemblies with excess flow device (2x Caramatic ConnectDrive – not included in the
delivery) must be connected to the gas cylinder valves of the two-cylinder system.
The mechanical crash sensor, which blocks the gas flow in case of an accident with
deceleration of 3.5g ± 0.5g, affecting the trigger element horizontally, fulfils the requirements
for safety during operation while driving in accordance with regulation (EC) no. 661/2009 and
UN/ECE regulation R 122 on heating systems.
The automatic changeover valve with integrated low pressure regulator for two-cylinder
systems makes it possible to change the operating cylinder to the reserve cylinder
automatically as soon as the gas cylinder on the operating side is empty. This ensures a
continuous gas supply for the user. The integrated low pressure regulator keeps the outlet
pressure stated on the type label constant within defined limits regardless of fluctuations in
the inlet pressure and changes in flow rate and temperature.
INTENDED USE
Operating media
•LPG (gas phase)
You will find a list of operating media with descriptions, the relevant
standards and the country in which they are used in the Internet at
www.gok.de/liste-der-betriebsmedien.
Area of Application
for operating while driving or for a stationary vehicle
Caravans Motor caravans
Observe EN 1949.
Caramatic DriveTwo is not suitable for mobile homes and sea water applications.
Observe the applicable national installation regulations for LPG systems.
Place of operation
•in the gas cylinder box with ventilation
Installation location
to connect to gas cylinders (with two high pressure hose assemblies with excess flow device
2x Caramatic ConnectDrive – not included in the delivery)
•directly into the low pressure piping
•
••

Caramatic DriveTwo
18 / 44
Installation position
Vertical version Horizontal version Incorrect
To ensure the correct function, the Caramatic DriveTwo safety gas pressure regulation device
must:
be tightly screwed onto a stable wall / ceiling (with 2 screws – not included in the delivery),
•be installed vertically on a stable wall or horizontally on the ceiling of the gas cylinder crate,
depending on the version,
•the trigger element must always sit in a vertical position (see arrow above),
•the installation direction must be observed. This is indicated by an arrow on the safety gas
pressure regulation device.
Correct
Incorrect
The Caramatic DriveTwo safety gas pressure regulation device must be installed so that the
hose connections are at the highest position; at least above the cylinder valve.
To prevent re-liquefied gas getting into the regulator, this pressure regulator may not be
installed lower than the tank or cylinder valve. Pipes and hoses that are connected to the inlet
connector of the pressure regulator must have a constant downward incline to the tank or
cylinder.
•

Caramatic DriveTwo
19 / 44
•use at ambient temperature varying from: see TECHNICAL DATA
•installation differs from installation position (see page 18)
•operation with rotary knob in intermediate position
withdrawal from horizontal gas cylinders
operate indoors
•installation in mobile homes and sports boats
•For assembly without operators or users, see USER QUALIFICATION!
•operation of devices while driving which have not been approved for this by the
manufacturer
•operation of cooking devices or ovens while driving
•operation with high pressure hose assemblies without excess flow device SBS
commercial use
USER QUALIFICATION
Activity
Qualification
ASSEMBLY, REPLACEMENT
user and operator
OPERATION, START-UP, MAINTENANCE, SHUT-
DOWN , RESTART, RESTORATION, DISPOSAL,
qualified personnel, customer service
Leak check
expert*
*Experts are particularly those who, on the basis of their training, knowledge and experience
gained during practical activity, guarantee that they carry out the inspection properly.
CONNECTIONS
Inlet,
optional
Trading name and dimensions
acc. to standard
Installation notes
Male thread connections
•G.13 = thread M 20 x 1.5
Tightening torque:
Coupling nut =
4 to 5 Nm
Outlet,
optional
Trading name and dimensions
acc. to standard
Installation notes
Compression fitting RVS
•H.9 = compr. fit 8 or compr. fit 10
Connection
Trading name and dimension
Assembly
information
Test connection
Test hose G 1/4 lh nut x adapter for
test device x 750 mm
M11x1-UEM/PV
with female thread
Gaskets in the connections must not be damaged and be placed correctly in the frame.
INAPPROPRIATE USE
All uses exceeding the concept of intended use:
• e.g. operation using different media, pressures
•use of gases in the liquid phase
•installation against the flow direction
•operation with inappropriate hose assemblies
•changes to the product or parts of the product
•
•
•

Caramatic DriveTwo
20 / 44
Connections could become leaky, if they are contaminated or corrupted
Therefore, the connections must regularly be checked for leak-tightness.
Swap the product where appropriate.
Keep all connections free from contamination, even small amounts of dirt can cause
connections to leak.
DESIGN
Nose indicating the withdrawal
direction on the rotary knob
Rotary knob for the operation of
reserve cylinder
Inlet connections
Outlet connection
Assembly board (elbow)
Sealing nut with strap on inlet connection
Operation and reserve cylinder display
(GREEN / RED) visual indicator type AUV
Breather for the PRV (without figure)
Test connector with screw cap
Check valve with cap
Green push button on the crash sensor
horizontal version vertical version
Screw aid SW 23
Other manuals for Caramatic DriveTwo
1
Table of contents
Languages: