
14
when pot is removed. Symbol „ “ is flashing.
xWhen a small pot is placed on the
then only the
appropriate amount of heat is
transferred depending on pot dimensions.
xЕсли на конфорку поставлена соответствующая
кастрюля, то включиться заданный уровень
мощности, ана индикаторе горит цифра его
значения. Если кастрюлю снять, то подача
энергии прекратится. На индикаторе опять
появится мигающий символ « ».
xЕсли на конфорку поставить мален
ькую
кастрюлю, размер которой, однако, не является
меньшим, чем значение минимального радиуса,
необходимого для включения конфорки, то будет
подана только такая мощность, которая
соответствует размерам посуды.
xЕгер конфоркаға тиісті кастрюль қойылса, онда
белгіленген қуат
деңгейі қосылады, ал
көрсеткіште оның мəнінің цифры жанады. Егер
кастрюльді алып тастаса, онда энергияның
берілуі тоқтайды. Көрсеткіште қайтадан «
жыпылықтайтын символ пайда болады.
x
Егер конфоркаға кішкентай, бірақ өлшемі
бойынша конфорканы қосу үшін қ
ажетті ең аз
радиустан кіші кастрюль қойса, онда пісіру
ыдысының өлшемдеріне сəйкес келетін қуат
қана берілетін болады.
AFTER HEAT ENERGY INDICATOR
xRight after switching off the cooking zone the
shows “H”; that means that the
temperature is above 60°C. After cooling down
“H” will disappear.
xThis signalization prevents you from burns.
after heat can be used.
ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА
x
После выключения конфорки, если она имеет
температуру более 60° C, то на дисплее
появится св
етовой сигнал «H», который
сигнализирует повышенную температуру
конфорки.
x
Данная сигнализация служит для
предотвращения риска получения ожогов у
выключенной конфорки. Горячую конфорку
можно энергетически использовать.
ҚАЛДЫҚ ЖЫЛУДЫ ИНДИКАЦИЯЛАУ
xКонфорканы
өшіргеннен кейін, егер оның
температурасы 60°С-
дисплейде "Н"
дыбыстық сигналы пайда болады,
олар конфорғаның жоғары температурасы
туралы сигнал береді.
x
Бұл сигнал беру өшіріліп тұрған конфоркадан
күйіп қалу мүмкіндігін болдырмас үшін қ
ызмет
етеді. Ыстық конфорканы энергетикалық
тұрғыдан пайдалануға болады.
x
The child lock serves for disabling of use of the
appliance.
x
The child lock can be activated only, when all
cooking zone have the "0" capacity level.
x
Детский предохранитель служит для того чтобы
дети не могли пользоваться прибором
x
Детский предохранитель может быть
активирован только втом случае, если у
варочных зон не установлен уровень мощности.
xБалалар сақтандырғышы балалар
пайдалана алмауы үшін қызмет етеді.
x
Балалар сақтандырғышы, пісіру аймағында қуат
деңгейі орнатылмаған жағдайда ғана
белсендендірілуі мүмкін.
xSwitch on the hotplate with pressing of the
sensor.
xBlinking decimal points are shown on
x
Press the sensor for selection of rear zone („L“ on
the right side) and the sensor „-
“ simultaneously and
subsequently once more the sensor for selection of
rear zone.
xThe letter „L“ will be shown on the displays.
xThe activation of child l
ock has to be provided up to
10 second and no other sensor should be pressed.
x
Включить варочную панель, нажав на сенсор «B»
x
На дисплее появятся мигающие десятичные
точки.
x
Нажать одновременно на сенсор для выбора
задней зоны («L» правый) ина сенсор «-
затем опять на сенсор выбора задней зоны
xНа дисплее появится буква «L».
x
Активацию детского предохранителя следует
выполнить втечение 10 секунд,
ни ккакому другому сенсору.
x"B" сенсорын басып, пісіру панелін қосу
x
Дисплейде жыпылықтап тұратын ондық нүктелер
пайда болады.
xАртқы аймақты таңдауға арналған сенсорды
оң) жəне "-"
сенсорын бір уақытта басып, содан
кейін қайтадан артық аймақты таңдау сенсорын
басу.
xДисплейде "L" əрпі пайда болады.
x
Балалар сақтандырғышын белсендендіруді 10
секунд ішінде орындау керек жəне басқа
ешқандай сенсорға қол тигізбеу керек.