Gorenje MMC1005BW User manual

Kuhinjski robot
Kuhinjski robot
Kuhinjski robot
Кујнски робот
Kitchen robot mixer
Кухненски робот
Robot de bucătărie
Konyhai robotgép
Robot kuchenny
Kuchynské roboty
Kuchyňské roboty a procesory
Küchenmaschine
Кухонний комбайн
Кухонный комбайн
Robot pâtissier
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Инструкции за употреба
Manual de utilizare
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Návod na použití
Gebrauchsanweisung
Iнцтрукція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
Notice d'utilisation
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
BG
RO
H
PL
SK
CZ
D
UA
RUS
F
MMC1005W
MMC1005BW
MMC1005RW

1
SL Navodila za uporabo ..............................................3
HR; BIH Upute za uporabu ..................................................8
SRB MNE BIH Uputstvo za upotrebu ..........................................13
MK Упатства за употреба ........................................18
EN Instruction manual ..............................................24
BG Инструкции за употреба ...................................29
RO Manual de utilizare ...............................................35
HU Használati utasítás ..............................................40
PL Instrukcja obsługi ................................................45
SK Návod na obsluhu ...............................................51
CZ Návod na použití...................................................56
DE Gebrauchsanweisung .........................................61
UA Iнструкція з експлуатації ...................................66
RU Инструкция по зксплуатации............................71
FR Notice d'utilisation................................................77

2

3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Opis:
Stikaloza nastavitev hitrosti
Gumb za sprostitev večfunkcijske glave
Snemljiv pokrov pogona nastavkov zamletje
Gumb za sprostitev ohišja lopatke
Pogon nastavkovzamletje
Pokrovsklede
Nerjaveča skleda
Večfunkcijska glava
Stepalnik
Kaveljzatesto
Mešalna lopatka
Zaščitni pokrovodprtine mešalnika
Dodatna plastična posoda
Ohišje rezalne enote
Pladenj
Potiskalo
Diska za mletje
Ločevalnik
Cev za klobase
Opozorila
•Pred prvo uporabo aparata pozorno
preberite navodila.
•Aparat je potrebno postaviti na ravno in
stabilno površino.
•Aparat pred nameščanjem, menjavo ali
odstranjevanjem nastavkov vedno
izklopite. Prav tako aparat izklopite ter
ga izključite iz električnega omrežja
preden se približate premičnim delom
aparata.
•Aparata, priključne vrvice/kabla ali
vtikača nikoli ne potopite v vodo ali
kakršno koli drugo tekočino.
•Ne segajte v bližino premikajočih se
delov, niti v odprtino na nastavku.
•Aparat uporabljajte le v predviden
namen ter le v gospodinjstvu.
Proizvajalec ne sprejema nikakršne
odgovornosti, če aparata ne
uporabljate pravilno ali če ne
upoštevate teh navodil.
•Preverite, če se napetost na aparatu
ujema z napetostjo v vaši napeljavi.
•V primeru kakršne koli napake pri
povezavi oz. priključitvi je garancija
nična.
•Aparat priklopite na ozemljeno
električno vtičnico.
•Če morate za priklop na električno
omrežje uporabiti podaljšek, mora biti
ta ozemljen. Preprečite tudi možnost,
da bi se kdo spotaknil obenj.
•Aparat izklopite iz električnega omrežja
takoj po uporabi in pred čiščenjem.
•V primeru, da sta aparat ali nastavek
poškodovana, ju ne uporabljajte.
Pokličite pooblaščeni servisni center.
•Kakršna koli dela na aparatu, razen
običajne nege in čiščenja, mora opraviti
pooblaščeni servisni center.
•Nikoli ne uporabljajte nobenih
pripomočkov oz. delov drugih
proizvajalcev razen, če jih odobri
Gorenje. Uporaba katerih koli drugih
delov izključuje garancijo.
•Poškodovano priključno vrvico sme
zamenjati le proizvajalec ali
pooblaščeni serviser oz. druga
strokovno usposobljena oseba, saj je
sicer takšno opravilo lahko nevarno.
•Pazite, da priključna vrvica ne bo visela
z delovne površine v dosegu otrok.Prav
tako preprečite, da bi priključna vrvica
prišla v stik ali v bližino vročih delov
aparata ali katerega koli drugega vira
vročine ali da bi prišla v stik z ostrim
robom.

4
•Med delovanjem aparata se ne
dotikajte metlice za stepanje, nastavka
za mešanje ali kljuke za mesenje testa.
•Uporabljajte le en nastavek naenkrat.
•Aparat naj ne deluje neprekinjeno več
kot 5 minut. Pred naslednjo uporabo
naj počiva vsaj 30 minut.
•Osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzoričnimi in umskimi zmožnostmi ali
s pomanjkljivim znanjem ter izkušnjami
lahko uporabljajo ta aparat pod
ustreznim nadzorom ali če so prejele
ustrezna navodila glede varne uporabe
aparata in če razumejo nevarnosti, ki
so povezane z njegovo uporabo.
•Aparat in priključna vrvica naj ne bosta
dosegljiva otrokom.
•Otroci naj ne uporabljajo tega aparata.
Nadzorujte otroke, ko so v bližini
aparata in jim preprečite, da bi se igrali
z njim.
•Otroci naj ne čistijo aparata in naj ne
opravljajo vzdrževalnih opravil na njem
brez ustreznega nadzora.
•Neprimerna uporaba lahko privede do
poškodb. Prosimo, bodite previdni.
•Bodite previdni, ko ravnate z ostrimi
rezili, ko praznite posodo ter med
čiščenjem.
•Ko uporabljate priključek za mešalnik
pokrijte drugi priključek z zaščitnim
pokrovom.
•Bodite previdni, ko ravnate z ostrimi
rezili, ko praznite posodo ter med
čiščenjem.
•Pri vlivanju vroče tekočine v mešalnik
bodite posebej previdni, saj lahko
zaradi nenadnega nastanka pare
tekočina brizgne iz aparata.
•Ne uporabljajte aparata, če sta vrtljivo
rezilo ali zaščitni pokrov poškodovana
oz. vidno razpokana.
•OPOZORILO: KO ODSTRANITE
PRIPOMOČEK OZ. NASTAVEK, SE
NE DOTIKAJTE PREMIKAJOČE SE
GREDI.
•Pred sestavljanjem ali razstavljanjem
aparata, pred čiščenjem ali ko aparat ni
pod nadzorom, ga izklopite iz
električnega omrežja.
•Po vsaki uporabi počakajte, da se
aparat ohladi na sobno temperaturo.
•Raven hrupa: 82 dB(A)
Ta naprava je označena v skladu z
Evropsko direktivo 2012/19/EU glede
odpadne električne in elektronske opreme
(WEEE). Ti napotki predstavljajo okvir za
postopke zbiranja in recikliranja odpadne
električne in elektronske opreme, veljavne
v celotni Evropi.
Nevarnost!
Pogonske enote ne smete potapljati v
vodo, niti izpirati pod tekočo vodo.
Pred uporabo
Preden aparat prvič uporabite, očistite vse
snemljive dele (glej tudi poglavje ‘Čiščenje’).
Preden jo priklopite na električno mrežo, preverite
ali je naprava pravilno sestavljena (glej poglavje
‘Splošni opis’).
Za tem vklopite vtič priključne vrvice v stensko
vtičnico.

5
Uporaba aparata
GNETENJE/MEŠANJE/STEPANJE:
Odvisno od sestavin lahko v posodi (7) s pokrovom
pripravite do 1kg testa.
Potisnite gumb za odklop večfunkcijske glave (8)
navzgor. Privzdignite večfunkcijsko glavo in
namestite posodo (7) na podstavek aparata ter jo
obrnite tako, da se zaskoči v svoj položaj. V posodo
najprej dodajte sestavine.
Posodo iz nerjavečega jekla pokrijte s pokrovom ter
namestite nastavek za mešanje, kljuko za mesenje
testa ali metlico za stepanje –odvisno od sestavin
in želene teksture. Z obračanjem gredi nastavite
idealno višino nastavka.
Večfunkcijsko glavo (8) aparata potisnite navzdol,
dokler ne slišno ne zaskoči (zasliši se klik).
Med pripravo lahko dodajate sestavine skozi
odprtino v pokrovu.
Če želite zaustaviti delovanje aparata, obrnite
gumb (1) nazaj na položaj "0".
Pred prvo uporabo očistite vse dele aparata z
milnico, nato pa jih izperite in posušite.
Aparat postavite na ravno, čisto in suho površino;
šele nato ga vklopite v električno omrežje.
Nastavek
Vrsta hrane
Maksimalna
količina
Čas delovanja
Stopnje
hitrosti
Priprava
Metlica za
stepanje
Smetana
(38 %
maščobe)
500 ml
3-5 minut
5–6
/
Beljaki
12
3 minute
5–6
/
Kljuka za
mesenje
testa
Moka
450 g
Delovanje 1 minuta in 30
sekund pri hitrosti 1, nato še 3
minute in 30 sekund na hitrosti
2. Aparat naj ne deluje dlje kot 5
minut.
/
Sol
5 g
Kvas
7 g
Sladkor
3 g
Voda (43 °C)
312 ml
Mast
7 g
Nastavek za
mešanje
Moka
200 g
5 minut
3-4
/
Sladkor v
prahu
200 g
Margarina
200 g
Jajca
4

6
Mletje mesa - napotki in opozorila
•Rezilni robovi enote naj bodo usmerjeni navzven.
•Zareza plošče za mletje se mora prilegati
izboklini ohišja rezilne enote.
•Nikoli ne uporabljajte zamrznjenega mesa!
•Aparata med uporabo ne preobremenjujte z
vnosom prevelikih količin mesa v ohišje rezilne
enote.
•Narežite meso na 10 cm dolge in 2 cm debele
trakove.
•Odstranite kosti, hrustanec in kite.
•Pripravljeno meso položite na pladenj.
•Za vklop aparata potisnite stikalo za vklop/izklop
naprej.
•S potiskalom nežno potisnite meso v ohišje
rezilne enote.
•Za tatarski biftek zmeljite meso s ploščo za
srednje grobo mletje.
Priprava klobas - napotki in opozorila
Najprej vedno zmeljite meso.
•Ena izmed zarez ločevalnika se mora prilegati
izboklini ohišja rezilne enote.
•Ovoj za klobase 10 minut namakajte v mlačni
vodi in ga nato mokrega navlecite na cev za
klobase. Ne prekrivajte žlebičev za izpust zraka
na cevi.
•Zmleto meso položite na pladenj.
•Za vklop aparata uporabite gumb za vklop /
nastavitev hitrosti.
•S potiskalom zmleto meso nežno potisnite v
ohišje rezilne enote.
•Če se ovoj zatakne na cev, ga zmočite z
nekaj vode.
UPORABA MEŠALNIKA:
Namestite tesnilni obroč preko rezila s podnožjem.
Rezilo s podnožjem namestite na pogonsko enoto.
Namestite vrč na pogonsko enoto tako, da ga
obrnete v smeri, ki jo kaže puščica.
V vrč dodajte sestavine. Posamezni kosi naj ne
bodo večji od 2 cm.
Namestite pokrov.

7
Vrč namestite na pogonskoenoto.
Nasvet: Če želite dodati sestavine med
delovanjem motorja, lahko:
I.Odpretenotranjipokrov,takodagaobrnetev
nasprotni smeri urinega kazalca.
II.Dodatesestavine v vrč skozi odprtino v pokrovu.
Koste sesekljalisestavine,pritisnitenagumb”ON
/ OFF" za izklop aparat ter vsebino prelijte. Nato
aparat izklopite iz omrežnega napajanja.
Čiščenje
1. Izklopite aparat iz električnega omrežja.
2. Motorja nikoli ne potopite v vodo in ne
postavljajte ga pod tekočo vodo. Obrišite ga
do suhega z mehko suho ali rahlo vlažno krpo.
3. Za lažje čiščenje nastavke takoj po uporabi
hitro izperite. Povsem odstranite nastavek.
Previdno ravnajte z rezili, saj imajo nekatera
ostre robove.
4. Če se vaši nastavki razbarvajo zaradi barvil v
hrani (korenje, pomaranče itd.), jih nežno
zdrgnite s kuhinjsko brisačo, namočeno v
jedilno olje, nato pa jih očistite kot običajno.
Skrb za okolje
Ta oznaka pomeni, da proizvoda v Evropski uniji
ne smete zavreči skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Da preprečite
morebitno škodo za okolje in človeško
zdravje, ki jo lahko povzroči
nekontrolirano odlaganje odpadkov,
poskrbite za bo aparat ustrezno recikliran, kar
prispeva k trajnostni ponovni uporabi materialnih
virov. Aparat vrnite preko sistema za vračanje in
zbiranje ali pa se obrnite na prodajalca, pri
katerem ste kupili aparat. Prodajalec lahko poskrbi
za recikliranje aparata, ki bo varno za okolje.
Garancija in servisne storitve
Če potrebujete informacije glede popravil, ali imate
težavo pri uporabi strojčka vas prosim, da stopite v
stik s Centrom za potrošnike Gorenje v vaši državi
(njihovo telefonsko številko najdete v garancijski
brošuri). V primeru, da takšnega centra v vaši
državi ni, povežite se s krajevnim prodajalcem
Gorenjevih izdelkov, ali pokličite osrednjo servisno
službo Gorenja za gospodinjske aparate.
GORENJE
VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV OB
UPORABI TEGA APARATA
Pridržujemo pravico do sprememb!
Samo za osebno rabo!

8
UPUTE ZA UPORABU CRO
Opis:
Gumbzapodešavanje brzine rada
Gumb za otpuštanje multifunkcijske glave
Odvojiv pokrov priključka nastavka za mljevenje
mesa
Gumb za skidanje kućišta nastavka za rezanje
Priključak nastavkazamljevenjemesa
Pokrovzdjele
Zdjela od nehrđajućeg čelika
Multifunkcijska glava (priključak)
Metlica za tučenje
Spirala (kuka) za miješenje tijesta
Nastavak za miješanje
Odvojiv pokrov priključka nastavka mešanje
Vrč blendera
Kućište nastavka za mljevenjemesa
Pladanj zaubacivanjemesazamljevenje
Klipzaguranjehrane
Šajbe (pločice) za mljevenje mesa
Tuljac za punjenjekobasica
Granični prsten
Opasnost!
Pogonsku jedinicu nemojte uranjati u vodu, niti
ispirati pod tekućom vodom.
Upozorenje
•Prije uporabe pažljivo pročitajte upute
za uporabu.
•Prije pričvršćivanja ili skidanja
nastavaka, odnosno priključaka
obavezno isključite uređaj.
•Prste držite podalje od pomičnih
dijelova uređaja i otvora na priključcima.
•Uređaj se može koristiti isključivo u
kućanstvu, sukladno njegovoj namjeni.
Proizvođač ne može preuzeti nikakvu
odgovornost za nepravilnu uporabu
uređaja, ili uporabu u suprotnosti s ovim
uputama.
•Uređaj ne smijete ostaviti da radi bez
nadzora, a naročito u nazočnosti djece
ili invalidnih osoba.
•Provjerite da li napon uređaja, naveden
na naljepnici s podacima, odgovara
naponu vaše kućne električne
instalacije.
•Bilo kakvo nepravilno priključenje
automatski poništava uvjete garancije.
•Uređaj mora biti ukopčan u uzemljenu
utičnicu.
•Ako ste prisiljeni koristiti produžni kabel,
ovaj mora također biti pravilno uzemljen,
i mora biti položen tako da se nitko ne
može na njega spotaći.
•Uređaj iskopčajte iz električne
instalacije prije svakog čišćenja,
odnosno uvijek kad naprava ne djeluje.
•Nemojte koristiti oštećene ili nepravilne
nastavke, odnosno priključke. U takvim
slučajevima radije zatražite pomoć
ovlaštenog servisnog centra.
•Bilo kakve zahvate na uređaju, osim
redovitog čišćenja i njege, mora obaviti
ovlašteni servisni centar.
•Uređaj, priključni kabel, ili utikač
nemojte uranjati u vodu niti bilo kakvu
drugu tekućinu.
•Priključni kabel ne smije visjeti tako da
bude na dohvat ruke djeci, niti tako da
dođe u dodir s vrućim dijelovima
uređaja, s drugim izvorima toplote, ili s
bilo kakvim oštrim rubovima, odnosno
predmetima.
•Ukoliko utvrdite da je priključni kabel ili
njegov utikač oštećen, smjesta
prestanite koristiti uređaj. Da ne bi došlo
do ozljeda, neka zamjenu obavi stručno
osposobljen servisni centar.
•Prije zamjene priključka, odnosno prije
no što se približite pomičnim dijelovima

9
dok uređaj radi, isključite ga i iskopčajte
iz električne mreže.
•Tijekom rada uređaja nemojte dirati
metlicu za mućenje, lopaticu za
miješanje, ili spiralu za miješenje tijesta.
•Istovremeno smijete koristiti samo jedan
nastavak, odnosno priključak.
•Naprava ne smije djelovati duže od 5
minuta neprekidno: Prije ponovnog
upućivanja u rad morate napraviti
stanku od najmanje 30 minuta.
•Osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
umnih sposobnosti, odnosno osobe s
nedostatkom znanja i iskustava smiju
koristiti uređaj samo pod odgovarajućim
nadzorom, ili ako su upućeni u rad
uređaja i ako razumiju sve opasnosti
povezane s njegovom uporabom.
•Djecu morate nadzirati i ne dozvoliti im
da uređaj koriste kao igračku.
•Da bi izbjegli eventualne ozljede, neka
oštećen priključni kabel zamijeni
proizvođač, njegov ovlašteni serviser, ili
neka druga stručno osposobljena
osoba.
•Djeca neka ne koriste uređaj. Naprava i
priključni kabel ne smiju biti na dohvatu
djece.
•Djeca neka se ne igraju napravom.
•Također neka djeca ne čiste uređaj niti
obavljaju bilo kakve zahvate na
održavanju bez odgovarajućeg nadzora
odraslih.
•Uređaj je dozvoljeno koristiti isključivo u
kućanstvu i sličnim sredinama.
•Nepravilna uporaba može prouzročiti
povrede. Molimo vas da budete
oprezni.
•Prilikom rukovanja oštrim sječivima
potreban je izuzetan oprez, naročito
kod pražnjenja zdjele i tijekom čišćenja.
•UPOZORENJE: KADA STE SKINULI
ODNOSNO ODSTRANILI NEKI OD
NASTAVAKA, NEMOJTE DODIRIVATI
POMIČNU OSOVINU.
•Naročit oprez potreban je kod ulijevanja
vruće tekućine u sjeckalicu, budući da
zbog iznenadnog nastanka pare
tekućina može briznuti iz aparata.
•Prije sastavljanja ili rastavljanja
aparata, prije čišćenja, ili kada aparat
nije pod nadzorom, iskopčajte ga iz
električne mreže.
•Nakon svake uporabe pričekajte da se
aparat ohladi na sobnu temperaturu.
•Kada koristite priključak za mikser (13)
ili drugi priključak pokrijte zaštitnim
pokrovom (3).
•U rukovanju opasnim oštricama budite
naročito oprezni da se ne porežete kad
praznite posudu i tijekom čišćenja.
•Naročito morate biti oprezni kada
ulijevate vruću tekućinu u sjeckalicu ili u
mikser, jer bi zbog iznenadnog
nastajanja pare tekućina mogla briznuti
iz uređaja.
•Uređaj ne smijete koristiti ako utvrdite da
su okretno cjedilo ili zaštitni pokrov
oštećeni, odnosno ako na njima ima
vidljivih pukotina.
•Uređaj je dozvoljeno koristiti isključivo u
kućanstvu i sličnim sredinama.
•Razina šumova: 82 dB(A)
Ovaj uređaj označen je sukladno Europskoj
direktivi 2012/19/EU glede otpadne
električne i elektronske opreme (WEEE).
Upute iz direktive predstavljaju okvir za
postupke zbrinjavanja i recikliranja

10
otpadne električne i elektronske opreme,
važeće u čitavoj Europi.
Pažnja:
Uređaj je potrebno postaviti na ravnu i stabilnu
površinu.
Naprava je isključivo namijenjena uporabi u
kućanstvu.
Nikad nemojte koristiti nikakve druge priključke,
odnosno nastavke drugih proizvođača, osim ako ih
odobri Gorenje. Uporaba bilo kakvih drugih
priključaka poništava garanciju.
Prije prve uporabe
Prije no što uređaj počnete koristiti po prvi puta,
očistite sve odstranjive dijelove (pogledati također
poglavlje ‘Čišćenje’).
Prije no što uređaj ukopčate u električnu struju,
provjerite da li je naprava pravilno sastavljena
(pogledati poglavlje ‘Opći opis’).
Nakon toga ukopčajte utikač priključnog kabela u
zidnu utičnicu.
Uporaba aparata
MIJEŠENJE/MIJEŠANJE/MUĆENJE:
Ovisno o sastojcima, zdjela (7) s pokrovom
omogućuje vam da napravite i do 1kg tijesta.
Gumb za otpuštanje multifunkcijske glave (8)
gurnite nagore. Podignite multifunkcijsku glavu, i
namjestite zdjelu (7) na postolje uređaja. Zatim je
okrenite, tako da se uglavi u svoj položaj. U zdjelu
sada možete stavljati sastojke.
Zdjelu iz nehrđajućeg čelika pokrijte pokrovom i
namjestite nastavak za miješanje, kuku (spiralu) za
miješenje tijesta, ili metlicu za mućenje –ovisno o
sastojcima i o željenoj teksturi. Okretanjem osovine
podesite idealnu visinu montiranog nastavka.
Multifunkcijsku glavu (8) uređaja gurnite u smjeru
nadolje, dok ne začujete da se je uglavila (čuje se
klik).
Tijekom pripreme možete dodavati sastojke
ubacujući ih kroz otvor u pokrovu.
Ukoliko želite zaustaviti djelovanje uređaja, gumb
(1) okrenite natrag u položaj "0".
Prije prve uporabe sve dijelove uređaja operite
sapunicom, a zatim ih isperite i obrišite da budu
suhi.
Uređaj stavite na ravnu, čistu i suhu površinu. Tek
nakon toga možete ga ukopčati u električnu
instalaciju.
Nastavak
Vrsta hrane
Maksimalna
količina
Vrijeme rada
Stupanj brzine
rada
Priprema
Metlica za
mućenje
Vrhnje (38 %
masnoće)
500 ml
3-5 minuta
5–6
/
Bjelanjci
12
3 minute
5–6
/
Spirala (kuka)
za miješenje
tijesta
Brašno
450 g
Rad 1 minutu i 30 sekundi na brzini 1, a
zatim još 3 minute i 30 sekundi na brzini
2. Uređaj neka ne radi duže od 5 minuta.
/
Sol
5 g
Kvasac
7 g
Šećer
3 g
Voda (43 °C)
312 ml
Mast
7 g
Nastavak za
miješanje
Brašno
200 g
5 minuta
3-4
/
Šećer u prahu
200 g
Margarin
200 g
Jaja
4

11
Mljevenje mesa –savjeti i upozorenja
•Uvjerite se jesu li oštri (režući) rubovi rezalice
okrenuti prema vani.
•Pazite da utor na pločici za mljevenje mesa bude
poravnat sa klinom na kućištu nastavka za
mljevenje mesa.
•Nemojte nikad mljeti zamrznuto meso!
•Tijekom uporabe nemojte preopterećivati aparat
gurajući prevelike količine mesa u nastavak za
mljevenje.
•Narežite meso na trake dužine 10 cm i debljine
2 cm.
•Odstranite kosti, hrskavicu i tetive što je moguće
više.
•Pripremljeno meso stavite na pladanj za
ubacivanje mesa za mljevenje.
•Uređaj upućujete u rad pritiskom na tipku za
uključenje/isključenje.
•Klipom za guranje hrane lagano gurnite meso u
nastavak za mljevenje mesa.
•Za tatarski biftek dvaput sameljite meso kroz
šajbu sa srednje velikim otvorima za mljevenje.
Priprema kobasica –savjeti i
upozorenja
Najprije uvijek sameljite meso.
•Crijeva za punjenje kobasica neka se uvijek
najprije 10 minuta moče u mlakoj vodi. Nakon
toga namočena crijeva nataknite na tuljac za
punjenje kobasica. Pazite da ne začepite utor za
ispuštanje zraka na tuljcu.
•Samljeveno meso stavite na pladanj za
ubacivanje mesa. Gumbom za podešavanje
brzine rada uputite aparat u rad.
•Ako koža zapne na tuljcu za punjenje kobasica,
namočite je vodom.
UPORABA BLENDERA:
1. Najprije stavite brtveći obruč vrča preko kompleta
oštrica za miksanje.
2. Sadakomplet oštrica montirajte na podnožje vrča.
3. Podnožje vrča montirajte na vrč i pričvrstite ga
zaokrenuvši ga u smjeru strjelice.
4. U vrč posložite namirnice koje su izrezane na
komadiće koji nisu veći od 2 cm.

12
5. Pritiskom odozgo uglavite pokrov vrča na svoje
mjesto.
6. Postavite vrč na podnožje.
Savjet: ukoliko želite dodavati sastojke dok se
motor okreće, to možete napraviti na slijedeći
način:
I:TUnutrašnji poklopac na pokrovu vrča zaokrenite
usuprotnomsmjeruodkazaljkina satu.
II. Kroz otvor na pokrovu dodajte potrebne
namirnice u vrč.
Kada ste završili sa obradom hrane, pritisnitetipku za
uključenje/isključenje i isključite rad uređaja, a
zatim izvucite i priključni kabel.
Čišćenje
1. Uređaj isključite i iskopčajte iz električne
instalacije.
2. Motor nikad nemojte uranjati u vodu, i nemojte
ga stavljati ispod tekuće vode. Obrišite ga da
bude suh koristeći meku suhu ili malo
navlaženu krpu.
3. Za lakše čišćenje nastavke na brzinu isperite
odmah nakon uporabe. Svaki nastavak skroz
odstranite. Pažljivo rukujte oštricama, jer su
vrlo oštre i na rubovima se možete ozlijediti.
4. Ukoliko dođe do promjene boje na nastavcima
zbog djelovanja prirodnih boja u namirnicama
(npr. mrkva, naranče, itd.), nježno ih izribajte
kuhinjskim ubrusom namočenim u jestivo ulje,
a zatim ih dalje čistite kao i obično.
Briga za okolinu
Ova oznaka znači da u granicama Europske unije
ovaj uređaj ne smijete odbaciti zajedno s
ostalim kućanskim otpadom. Da bi
spriječili možebitno štetno djelovanje na
okolinu i čovjekovo zdravlje koje bi moglo
biti posljedica nekontroliranog odlaganja
ovakvih otpadaka, istrošeni uređaj morate zbrinuti
na pravilan način, dakle pobrinuti se da bude
pravilno recikliran, čime ćete pridonijeti održivoj
ponovnoj uporabi materijalnih izvora. Preko
sustava za vraćanje i zbrinjavanje uređaj predajte
takvom centru, ili se obratite prodavaču kod kojeg
ste uređaj kupili. Prodavač će se pobrinuti za
recikliranje aparata na način koji je siguran za
okolinu.
Garancija i servisne usluge
Ukoliko trebate informacije u vezi popravaka, ili ako
naletite na kakav problem pri uporabi uređaja
molimo vas da nazovete Gorenje Centar za pomoć
korisnicima Gorenje u vašoj državi (njihov
telefonski broj naći ćete u garancijskoj brošuri).
Ukoliko u vašoj državi ne postoji takav centar,
povežite se s lokalnim prodavačem Gorenje
proizvoda, ili pozovite središnju servisnu službu
Gorenja za kućanske aparate
Samo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM
UREĐAJEM!
Pridržavamo pravo na izmjene!

13
UPUTE ZA UPOTREBU SRB
Opis:
1. Prekidač za podešavanje brzine rada
2. Dugme za otpuštanje multifunkcijske glave
3. Odvojiv poklopac priključka nastavka za mlevenje
mesa
4. Dugme za skidanje kućišta nastavka za sečenje
5. Priključak nastavka za mlevenje mesa
6. Poklopac radne činije
7. Činija od nerđajućeg čelika
8. Multifunkcijska glava (priključak)
9. Metlica za mućenje
10. Kuka za mešenje testa
11. Metlica zamiksanje
12. Odvojiv poklopac priključka nastavka za blender
13. Vrč bledera
14. Kućište nastavka za mlevenje mesa
15. Tacna zaubacivanjemesazamlevenje
16. Potiskivač za guranje hrane
17. Diskovizamlevenje mesa
18. Cevzapunjenjekobasica
19. Granični prsten
Opasnost!
Pogonsku jedinicu nemojte potapati u vodu, i
nemojte je ispirati pod tekućom vodom.
Upozorenje
•Pre upotrebe pažljivo pročitajte upute za
upotrebu.
•Pre uglavljivanja ili skidanja nastavaka,
odnosno priključaka obavezno isključite
aparat.
•Prste držite dalje od pomičnih delova
aparata i otvora na priključcima.
•Aparat sme da se koristi isključivo u
domaćinstvu, u skladu sa njegovom
namenom. Proizvođač ne može
preuzeti nikakvu odgovornost za
nepravilnu primenu aparata, ili upotrebu
u suprotnosti s ovim uputstvima.
•Aparat ne smete ostaviti da radi bez
nadzora, a naročito u prisustvu dece ili
invalidnih lica.
•Proverite dali napon aparata naveden
na nalepnici sa podacima, odgovara
naponu vaše kućne električne
instalacije.
•Bilo kakvo nepravilno priključenje
automatski poništava uslove garancije.
•Aparat treba da bude ukopčan u
uzemljenu utičnicu.
•Ako ste prisiljeni koristiti produžni kabl,
ovaj mora takođe biti ispravno uzemljen,
i mora biti položen tako da se niko ne
može o njega spotaći.
•Aparat iskopčajte iz električne
instalacije pre svakog čišćenja,
odnosno uvek kad naprava ne radi.
•Nemojte koristiti oštećene ili nepravilne
nastavke, odnosno priključke. U takvim
slučajevima radije se obratite za pomoć
ovlašćenom servisnom centru.
•Bilo kakve zahvate na aparatu izuzev
redovitog čišćenja i nege mora obaviti
ovlašćeni servisni centar.
•Aparat, priključni kabl, ili utikač nemojte
potapati u vodu niti u bilo kakvu drugu
tečnost.
•Priključni kabl ne sme da visi i tako bude
na domašaju dece, niti tako da dođe u
dodir s vrućim delovima aparata, sa
drugim izvorima toplote, ili sa bilo
kakvim oštrim ivicama odnosno
predmetima.
•Ukoliko utvrdite da je priključni kabl ili
njegov utikač oštećen, smesta
prestanite koristiti aparat. Da ne bi došlo
do povreda neka zamenu obavi stručno
osposobljen servisni centar.
•Pre zamene priključka, odnosno pre
nego se približite pomičnim delovima

14
dok aparat radi, isključite ga i iskopčajte
iz električne mreže.
•Tokom rada aparata nemojte dirati
metlicu za mućenje, lopaticu za
mešanje, ili spiralu za mešenje testa.
•Istovremeno smete koristiti samo jedan
nastavak, odnosno priključak.
•Naprava ne sme da radi duže od 5
minuta neprekidno. Pre ponovnog
upućivanja u rad treba napraviti pauzu
od najmanje 30 minuta.
•Lica smanjenih fizičkih ili mentalnih
sposobnosti, odnosno lica s
nedostatkom znanja i iskustava smeju
koristiti aparat samo pod odgovarajućim
nadzorom, ili ako su upućeni u rad
aparata i ako razumeju sve opasnosti
povezane s njegovom upotrebom.
•Decu treba kontrolisati i ne dozvoliti im
da aparat koriste kao igračku.
•Da bi izbegli eventualne povrede, neka
oštećen priključni kabl zameni
proizvođač, njegov ovlašćeni serviser, ili
neko drugo stručno osposobljeno lice.
•Deca neka ne koriste aparat. Naprava i
priključni kabl ne smeju biti na domašaju
dece.
•Deca neka se ne igraju napravom.
•Također neka deca ne čiste aparat niti
obavljaju bilo kakve zahvate na
održavanju bez odgovarajućeg nadzora
odraslih.
•Aparat je dozvoljeno koristiti isključivo u
domaćinstvu i sličnim sredinama.
•Nepravilna upotreba može da uzrokuje
povrede. Molimo vas da budete
oprezni.
•Prilikom rukovanja oštrim sečivima
potreban je izuzetan oprez, naročito
kod pražnjenja činije kao i u toku
čišćenja.
•UPOZORENJE: KADA STE SKINULI
ODNOSNO ODSTRANILI NEKI OD
NASTAVAKA, NEMOJTE DODIRIVATI
POMIČNU OSOVINU.
•Naročit oprez potreban je kod sipanja
vruće tečnosti u seckalicu, budući da
zbog iznenadnog nastanka pare
tečnost može da štrcne iz aparata.
•Pre sastavljanja ili rastavljanja aparata,
pre čišćenja, ili kada aparat nije pod
nadzorom, isključite ga iz električne
mreže.
•Nakon svake upotrebe pričekajte da se
aparat ohladi na sobnu temperaturu.
•Kada koristite priključak za mikser (13)
ili drugi priključak prekrijte zaštitnim
poklopcem.
•U rukovanju opasnim sečivima budite
naročito oprezni da se ne isečete kada
praznite radnu činiju ili kada čistite
uređaj.
•Naročito treba da budete oprezni kada
sipate vruću tečnost u seckalicu ili u
mikser, jer bi zbog iznenadnog nastanka
pare tečnost mogla da prsne iz aparata.
•Aparat je dozvoljeno koristiti isključivo u
domaćinstvu i sličnim sredinama.
•Nivo šumova: 82 dB(A)
Ovaj aparat označen je u skladu sa
Evropskom direktivom 2012/19/EU u vezi
otpadne električne i elektronske opreme
(WEEE). Uputstva iz direktive predstavljaju
okvir za postupke odlaganja i recikliranja
otpadne električne i elektronske opreme,
važeće u celoj Evropi.
Pažnja:
Aparat treba da bude postavljen na ravnu i stabilnu
površinu.

15
Naprava je isključivo namenjena upotrebi u
domaćinstvu.
Nikad nemojte koristiti nikakve druge priključke,
odnosno nastavke drugih proizvođača, izuzev
ukoliko ih odobri Gorenje. Upotreba bilo kakvih
drugih priključaka poništava garanciju.
Pre prve upotrebe
Pre no što aparat počnete koristiti po prvi puta,
očistite sve odvojive delove (pogledati također
poglavlje ‘Čišćenje’).
Pre no što aparat ukopčate u električnu struju,
proverite da li je naprava pravilno sastavljena
(pogledati poglavlje ‘Opšti opis’).
Nakon toga uključite utikač priključnog kabla u
zidnu utičnicu.
Upotreba aparata
MEŠENJE/MEŠANJE/MUĆENJE:
Ovisno o sastojcima, činija (7) s poklopcem
omogućuje vam da napravite i do 1kg testa.
Dugme za otpuštanje višenamenske glave (8)
gurnite nagore. Podignite višenamensku glavu, i
namestite činiju (7) na postolje aparata. Zatim je
okrenite tako da se uglavi u svoj položaj. U činiju
sada možete stavljati sastojke.
Činiju iz nerđajućeg čelika pokrijte poklopcem i
namestite nastavak za mešanje, kuku (spiralu) za
mešenje testa, ili metlicu za mućenje – ovisno o
sastojcimai o traženoj teksturi. Okretanjem osovine
regulišite idealnu visinu montiranog nastavka.
Višenamensku glavu (8) aparata gurnite u smeru
nadole, dok ne začujete da se je uglavila (čuje se
klik).
Tokom pripreme možete dodavati sastojke
ubacujući ih kroz otvor u poklopcu.
Ukoliko želite zaustaviti rad aparata, dugme za
regulisanje (1) obrnite nazad u položaj "0".
Pre prve upotrebe sve delove aparata operite
sapunicom, a zatim ih isperite i obrišite da budu
suvi.
Aparat stavite na ravnu, čistu i suvu površinu. Tek
nakon toga možete ga uključiti u električnu
instalaciju.
Nastavak
Vrsta hrane
Maksimalna
količina
Vreme rada
Stepen brzine
rada
Priprema
Metlica za
mućenje
Pavlaka (38 %
masnoće)
500 ml
3-4 minuta
5–6
/
Belanci
12
3 minuta
5–6
/
Spirala (kuka)
za mešenje
testa
Brašno
450 g
Rad 1 minut i 30 sekundi na minimalnoj
brzini, a zatim još 3 minuta i 30 sekundi
na brzini 2. Aparat neka ne radi duže od
5 minuta.
/
So
5 g
Kvasac
7 g
Šećer
3 g
Voda (43 °C)
312 ml
Mast
7 g
Nastavak za
mešanje
Brašno
200 g
5 minuta
3-4
/
Šećer u prahu
200 g
Margarin
200 g
Jaja
4

16
Mlevenje mesa –saveti i upozorenja
•Proverite jesu li oštre ivice sečiva seckalice
okrenute prema napolje.
•Pazite da žleb na disku za mlevenje mesa bude
poravnat sa klinom na kućištu nastavka za
mlevenje mesa.
•Nemojte nikad mleti zamrznuto meso!
•U toku upotrebe nemojte preopterećivati aparat
gurajući prevelike količine mesa u nastavak za
mlevenje.
•Isecite meso na trake dužine 10 cm i debljine
2 cm.
•Odstranite kosti, hrskavicu i tetive što je moguće
više.
•Pripremljeno meso stavite na tacnu za
ubacivanje mesa za mlevenje.
•Aparat pokrećete u rad pritiskom na taster za
uključenje/isključenje.
•Potiskivačem za guranje hrane lagano gurnite
meso u nastavak za mlevenje mesa.
•Za tatarski biftek dvaput sameljite meso kroz disk
sa srednje velikim otvorima za mlevenje.
Priprema kobasica –saveti i
upozorenja
Najpre uvek sameljite meso.
•Creva za punjenje kobasica treba uvek najpre na
10 minuta uroniti u mlaku vodu. Nakon toga
namočena creva nataknite na cev za punjenje
kobasica. Pazite da ne zapušite utor za
ispuštanje vazduha na cevi.
•Samleveno meso stavite na tacnu za ubacivanje
mesa. Prekidačem za podešavanje brzine rada
pokrenite rad aparata.
•Ako se crevo zaglavi na cevi za punjenje
kobasica, navlažite je vodom.
Čišćenje
1. Aparat isključite i izvucite priključni kabl iz
električne instalacije.
2. Motor nemojte nikad potapati u vodu, i
nemojte ga stavljati pod mlaz tekuće vode.
Obrišite ga da bude suv koristeći meku suvu
ili malo vlažnu krpu.
3. Za lakše čišćenje nastavke na brzinu isperite
odmah nakon upotrebe. Svaki nastavak skroz
odstranite. Pažljivo rukujte sečivima, jer su
veoma oštra, i na oštrim ivicama možete da se
povredite.
4. Ukoliko dođe do promene boje na nastavcima
zbog delovanja prirodnih boja u namirnicama
(npr. šargarepa, naranče, itd.), nežno ih
izribajte kuhinjskim ubrusom natopljenim u
jestivo ulje, a zatim ih dalje čistite kao i obično.
UPOTREBA BLENDERA:
Najpre stavite okrugao zaptivač vrča preko
kompleta sečiva za miksanje.
Sadakomplet sečiva montirajte na obruč
(podnožje) vrča.
Podnožje vrča montirajte na vrč i pričvrstite ga
obrnuvši ga u smeru strelice.

17
U vrč sipajte namirnice isečene na parčiće koji nisu
veći od 2 cm.
Pritiskom odozgo uglavite poklopac vrča na svoje
mesto.
Vrč stavite na postolje.
Savet: ukoliko želite dodavati sastojke dok se motor
okreće, to možete uraditi na sledeći način:
I: Unutrašnji čep na poklopcu vrča obrnite u
suprotnom smeru od kazaljki na satu.
II.Kroz otvor napoklopcudodajtepotrebnenamirnice u
vrč.
Kada ste završili sa obradom hrane, tasterom za
upravljanje brzinedovedite aparat u položaj “0”, izvucite
priključni kabl,isipajte piće (sadržaj vrča).
Briga za životnu sredinu
Ova oznaka znači da u granicama Evropske unije
ovaj aparat ne smete odbaciti zajedno s
ostalim otpadom iz domaćinstva. Da bi
sprečili eventualno štetno delovanje po
okolinu i po zdravlje čoveka koje bi moglo
da bude posledica nekontrolisanog
odlaganja ovakvih otpadaka, istrošeni aparat treba
odstraniti na pravilan način, dakle treba da se
postarate da bude pravilno recikliran, čime ćete
pridoneti održivoj ponovnoj upotrebi materijalnih
resursa. Preko sistema za vraćanje i recikliranje
aparat predajte takvom centru, ili se obratite
prodavcu kod kog ste aparat kupili. Prodavac će se
postarati za recikliranje aparata na način koji je
bezbedan za okolinu.
Garancija i servisne usluge
Ukoliko trebate informacije u vezi popravaka, ili ako
ste naišli na neki problem u upotrebi aparata
molimo vas da nazovete Gorenje Centar za pomoć
korisnicima Gorenje u vašoj državi (njihov
telefonski broj naći ćete u garantnoj brošuri).
Ukoliko u vašoj državi ne postoji takav centar,
povežite se s lokalnim prodavcem Gorenje
proizvoda, ili pozovite centralnu servisnu službu
Gorenja za kućanske aparate
Samo za ličnu upotrebu!
GORENJE VAM ŽELI MNOGO
ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM
APARATOM!
Pridržavamo pravo na izmene!

18
УПАТСТВО ЗА КОРИСТЕЊЕ МК
Копче за контрола на брзината
Копче за ослободување на
повеќефункционалната глава
Капак што се вади за приклучокот за струја
на машината за мелење месо
Копче за ослободување на куќиштето на
машината за мелење месо
Приклучок за струја на машината за
мелење месо
Капак на садот
Сад од челик што не ‘рѓосува
Повеќефункционална глава
Маталка
Лопатка за тесто
Лопатка за мешање
Капак што
Сад
Куќиште на режачот
Сад за храна
Поттурнувач
Диск за мелење
Цевка за колбаси
Сепаратор
Опасност
Не го ставајте моторот на апаратот во вода
и не го плакнете под чешма.
Мерки на претпазливост
•Внимателно прочитајте ги
инструкциите пред користење на
апаратот.
•Исклучете го апаратот пред
ставање и вадење на додатокот.
•Држете ги прстите подалеку од
подвижнитe делови и отворањето
на додатокот.
•Користете го апаратот само за
наменетата домашна употреба.
Производителот не сносува
никаква одговорност доколку
апаратот е предмет на
несоодветна употреба или
непридржување до инструкциите.
•Проверете дали волтажата на
апаратот се совпаѓа со вашиот
електричен систем.
•Секоја грешка во поврзувањето ја
поништува гаранцијата.
•Апаратот треба да биде приклучен
во заземјен приклучок за струја.
•Доколку користите електричен
продолжен кабел, истиот треба да
биде заземјен и да се осигурате
никој да не се сопне од него.
•Исклучете го апаратот од
приклучокот за струја кога ќе
завршите со употреба и пред
чистење.
•Не го користете додатокот и/ или
апаратот ако е оштетен.
Контактирајте го овластениот
сервис.
•Секоја дополнителна работа на
апаратот освен одржувањето и
чистењето треба да биде
извршена од страна на овластен
сервис.
•Не го потопувајте апаратот,
кабелот или приклучокот во вода
или во друга течност.
•Не го оставајте кабелот да виси во
близина на деца, да биде во
близина или во допир со топлите
делови на апаратот, друг извор на
топлина или остар раб.
•Исклучете го апаратот и извадете
го приклучокот од струја пред да
ги смените додатоците или да се
доближите до подвижните делови.

19
•Не ги допирајте маталката,
сечилото за миксер или куката за
месење додека апаратот работи.
•Додатоците користете ги еден по
еден.
•Не го користете апаратот повеќе
од 5 минути без прекин. Оставете
го 30 минути на пауза пред
повторно да го употребите.
•Апаратот може да го користат и
личности со намалени физички,
сензорни и ментални способности
или недостаток на искуство и
знаење доколку се под надзор за
безбедна употреба на апаратот и
доколку ја разбираат
потенцијалната опасност.
•Децата треба да бидат под надзор
за да не си играат со апаратот.
•Доколку кабелот за напојување е
оштетен, истот треба да се замени
од произведувачот,сервисерот
или слично овластено лице за да
се избегне опасност.
•Децата не треба да го користат
апаратот. Чувајте го апаратот и
каблите подалеку од дофат на
деца.
•Децата не треба да си играат со
апаратот или да извршуваат
задачи за одржување без надзор.
•Не го користете апаратот доколку
ротирачкото сито или заштитниот
капак е оштетен или има видливи
пукнатини.
•Овој апарат е наменет за
домашна употреба
•Може да дојде до повреди поради
неправилна употреба. Ве молиме
користете ја машината
внимателно.
•Треба да се внимава при
ракување со острите сечива,
празнењето на садот и чистењето.
•ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ПО
ВАДЕЊЕ НА ПОМОШНИОТ ДЕЛ,
НЕ ДОПИРАЈТЕ ЈА ВРТЛИВАТА
ОСОВИНА.
•Бидете внимателни доколку во
блендерот се стави врела течност,
зашто апаратот може ненадејно
да ја исфрли во вид на пареа.
•Секогаш исклучувајте го апаратот
од струја кога се остава без
надзор пред да го склопите,
расклопите или чистите.
•По секоја употреба, апаратот
треба да се излади до собна
температура.
•Кога користите еден приклучок за
блендер или приклучок за садот
за обработка на храна, потребно е
да го користите заштитниот капак
на другиот приклучок.
•Бидете претпазливи кога ракувате
со острите сечила, при празнење
на садот и при чистење.
•Бидете претпазливи кога ставате
врела течност во садот за
обработка на храна или
блендерот бидејќи истата може да
биде исфрлена од апаратот
поради ненадејна пареа.
•Не го користете апаратот доколку
ротирачкото сито или заштитниот
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Gorenje Mixer manuals

Gorenje
Gorenje NB1000W VitaWAY User manual

Gorenje
Gorenje MMC700IY User manual

Gorenje
Gorenje BPC2B User manual

Gorenje
Gorenje B1200 HEAD W User manual

Gorenje
Gorenje MMC1005W User manual

Gorenje
Gorenje MMC700LBW User manual

Gorenje
Gorenje MMC1500IY User manual

Gorenje
Gorenje MMC1500BK User manual

Gorenje
Gorenje MMC1000W User manual

Gorenje
Gorenje M 600 S User manual