gourmetmaxx 00011 User manual

Z 00011 M DS V2 0816
00011
DE Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN Instruction manual
starting on page 17
FR Mode d’emploi
à partir de la page 31
NL Handleiding
vanaf pagina 45
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 100011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1 01.08.2016 10:39:5701.08.2016 10:39:57

00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 200011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 2 01.08.2016 10:40:0201.08.2016 10:40:02

3 DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Dieses Gerät eignet sich zum Zubereiten von Kaffee und heißem Wasser.
• Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
• Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch___________ 3
Sicherheitshinweise _____________________ 4
Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 7
Vor dem ersten Gebrauch_________________ 8
Benutzung _____________________________ 9
Uhrzeit einstellen_______________________ 13
Timerfunktion _________________________ 13
Reinigen und Entkalken _________________ 14
Fehlerbehebung _______________________ 15
Technische Daten ______________________ 16
Entsorgung ___________________________ 16
Symbolerklärung
Sicherheitshinweise:
Lesen Sie diese aufmerk-
sam durch und halten Sie
sich an sie, um Personen-
und Sachschäden zu ver-
meiden.
Warnung vor heißen Ober-
flächen!
Ergänzende Informationen
Für Lebensmittel geeignet.
Vorsicht zerbrechlich!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Kaffee- und Teestation entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch
diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Anleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz-/Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 300011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 3 01.08.2016 10:40:0201.08.2016 10:40:02

DE 4
Sicherheitshinweise
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der An-
schlussleitung fernzuhalten.
Warnung vor heißen Oberflächen! Beachten Sie, dass
Geräte- und Zubehörteile während des Gebrauchs heiß wer-
den können! Fassen Sie ausschließlich die dafür vorgesehe-
nen Knöpfe und Griffe des Gerätes an!
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
■Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Tauschen
Sie auch das Netzkabel nicht selbst aus. Wenn das Gerät, das
Netzkabel oder der Stecker des Gerätes beschädigt ist, müssen
sie durch den Hersteller oder Kundenservice oder eine ähnlich
qualifizierte Person (z.B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
■Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
Verletzungsgefahren
■Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern.
■Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser! Seien Sie bei der Benutzung des
Heißwasserspenders sehr vorsichtig, damit Sie nicht vom Spritzwasser verbrüht
werden. Da auch das Gefäß durch das heiße Wasser heiß wird, halten Sie es am
Henkel oder mit einem Topflappen fest. Kinder sollten den Heißwasserspender nicht
benutzen.
■Verbrühungsgefahr durch austretenden Dampf! Öffnen Sie niemals die Was-
sertankabdeckung, wenn die Kaffeemaschine eingeschaltet ist. Füllen Sie auch kein
Wasser in den Wassertank, solange die Kaffeemaschine heiß ist! Heißer Dampf
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 400011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 4 01.08.2016 10:40:0201.08.2016 10:40:02

5 DE
oder heißes Spritzwasser können austreten. Schalten Sie das Gerät immer erst aus
und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie Wasser nachfüllen.
■Verbrennungsgefahr! Die Warmhalteplatte, der Filter und Filterhalter sind wäh-
rend des Brühvorgangs sowie unmittelbar danach heiß. Im Filter und Filterhalter
kann sich darüber hinaus heißes Wasser befinden. Lassen Sie diese Teile abkühlen,
bevor Sie sie berühren.
■Verbrühungsgefahr! Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
■Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn während des Betriebes
ein Fehler auftritt.
■Die zubereiteten Getränke sind heiß, seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißen
Flüssigkeiten.
■Benutzen Sie die Kaffeekanne nicht, wenn ihr Griff locker oder beschädigt ist.
■Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar an den Rand von Tischen oder Küchenthe-
ken und lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Aufstellfläche hängen.
Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
■Verlegen Sie das Netzkabel bzw. ein Verlängerungskabel so, dass es keine Stolper-
gefahr darstellt.
Stromschlag- und Brandgefahr
■Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit
Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugäng-
lich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspan-
nung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen. Verwenden
Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen
des Gerätes übereinstimmen.
■Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten ein und stellen Sie sicher, dass diese nicht in Wasser fallen
oder nass werden können.
■Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr. Versu-
chen Sie nicht, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz
angeschlossen ist!
■Berühren Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals mit feuchten Hän-
den, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
■Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose ziehen.
■Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen.
■Betreiben Sie das Gerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung.
■Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material bzw. in Räu-
men, in denen sich leichtentzündlicher Staub oder giftige sowie explosive Dämpfe
befinden.
■Schließen Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher
Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose an, um eine Überlastung und ggf. einen
Kurzschluss (Brand) zu vermeiden.
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 500011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 5 01.08.2016 10:40:0201.08.2016 10:40:02

DE 6
Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden
■Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen, um
Geräteschäden zu vermeiden. Stellen Sie kein offenes Feuer, z.B. brennende Ker-
zen, in die direkte Nähe des Gerätes, Kabels und Steckers.
■Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und
nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt (dies gilt auch für die heißen Flächen
des Gerätes!).
■Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzebestän-
digen Untergrund.
■Verwenden Sie das Gerät nur, wenn alle Bestandteile richtig eingesetzt sind und der
Wassertank korrekt befüllt ist! Die Wassermenge muss zwischen der untersten und
obersten Markierung der Wasserstandanzeige liegen.
■Füllen Sie keine Milch oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank. Verwenden Sie
ausschließlich Trinkwasser!
■Stellen Sie das Gerät nicht unter Küchenoberschränke o.Ä. Durch den aufsteigen-
den Dampf könnten diese Schaden nehmen!
■Vor einem Gewitter ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
■Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
■Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
■Verwenden Sie nur Zubehör, das im Lieferumfang enthalten ist oder vom Hersteller
empfohlen wird.
■Verwenden Sie die mitgelieferte Kaffeekanne nur mit diesem Gerät. Benutzen Sie
sie nicht auf einem Herd oder in der Mikrowelle.
■Stellen Sie die heiße Glaskanne niemals auf einen nassen oder kalten Untergrund.
Das Glas könnte zerspringen.
■Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwan-
kungen, Feuchtigkeit, Nässe oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
■Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keine ätzenden oder scheuernden Reini-
gungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen.
Hygienehinweise
■Verwenden Sie nur frisches Trinkwasser. Verwenden Sie kein Wasser, das aus einer
Badewanne, Waschbecken oder anderen Behältern stammt.
■Das Gerät und die Zubehörteile können mit Produktionsrückständen behaftet sein.
Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät und
alle Zubehörteile vor dem ersten Gebrauch. Beachten Sie hierbei unbedingt die
Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigen und Entkalken“.
■Halten Sie das Gerät sauber.
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 600011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 6 01.08.2016 10:40:0301.08.2016 10:40:03

7 DE
Lieferumfang und Geräteübersicht
9
18 1
2
16
4
5
14
13
7
8
10
11
3
6
12
15
17
1 Abdeckung des Heißwassertanks
2 Filterhalter mit Kaffeeauslauf
3 Wasserstandanzeige des Heißwas-
sertanks
4 Heißwassertank
5 Bedienfeld des Heißwasserspenders
6 Heißwasserauslauf
7 Bedienfeld der Kaffeemaschine
8 Hebel des Heißwasserspenders
9 Verschlussstopfen des Heißwasser-
tanks (auf der Unterseite)
10 abnehmbares Gitter
11 herausnehmbare Auffangschale
12 Warmhalteplatte
13 Kaffeekanne mit Deckel
14 Display
15 Wasserstandanzeige der Kaffeema-
schine
16 Wassertank der Kaffeemaschine
17 Filterfach
18 Wassertankabdeckung der Kaffee-
maschine
Sie benötigen noch Filterpapiertüten der Größe 1x 4.
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 700011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 7 01.08.2016 10:40:0301.08.2016 10:40:03

DE 8
Bedienfeld des Heißwasserspenders
19 Timer einstellen
20 I/O Ein-/ Aus-Taste (leuchtet, wenn der Heißwasser-
spender eingeschaltet ist)
21 Kontrollleuchte leuchtet, wenn das Wasser erhitzt ist
Bedienfeld der Kaffeemaschine
22 00:-- Stunden einstellen
23 --:00 Minuten einstellen
24 Brühoption wählen
25 Timer einstellen
26 I/O Ein-/ Aus-Taste
Display
Blinkt: Der Heißwasserspender ist eingeschaltet.
Leuchtet dauerhaft: Der Timer des Heißwasserspenders ist aktiviert.
Blinkt: Die Kaffeemaschine ist eingeschaltet.
Leuchtet dauerhaft: Der Timer der Kaffeemaschine ist aktiviert.
Brühoption normaler Kaffee
Brühoption starker Kaffee
Brühoption für kleine Mengen von 1 bis 4 Tassen
Der Heißwassertank muss aufgefüllt werden.
AM Zeit von Mitternacht bis zum Mittag
PM Zeit vom Mittag bis zur Mitternacht
AUTO Der Timer ist aktiviert.
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
■Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs-
gefahr!
1. Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit
(siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Sollten
Sie Schäden feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht(!), sondern kontaktieren Sie
unseren Kundenservice.
2. Entfernen Sie eventuelle Folien und Aufkleber vom Gerät.
20
21
19
22
23
26
25 24
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 800011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 8 01.08.2016 10:40:0301.08.2016 10:40:03

9 DE
3. Um die Leitungen etc. durchzuspülen und von möglichen Produktionsrückstän-
den zu befreien, empfehlen wir: Lassen Sie zwei Wassertankfüllungen durch die
Kaffeemaschine ohne Kaffeepulver sowie durch den Heißwasserspender laufen
und schütten Sie das Wasser anschließend weg. Befolgen Sie hierzu das Kapitel
„Benutzung“.
4. Reinigen Sie danach den Filterhalter (2) und die Kaffeekanne (13) mit warmem Was-
ser und etwas Spülmittel.
Benutzung
ACHTUNG!
■Überprüfen Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit das Gerät vor jeder Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es sowie sein Netz-
kabel und Stecker keine Schäden aufweisen!
■Schalten Sie das Gerät nie ohne Wasser im Wassertank ein. Die Pumpe könnte
Schaden nehmen. Füllen Sie den Wassertank mindestens bis zur untersten Mar-
kierung.
■Überfüllen Sie den Wassertank nicht! Überschreiten Sie nicht die MAX-Markierung
im Wassertank.
■Reinigen Sie das Gerät regelmäßig wie im Kapitel „Reinigen und Entkalken“ be-
schrieben.
1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen und hitzeunempfindlichen Unter-
grund. Achten Sie auf ausreichend Abstand zu Küchenoberschränken etc., da aus
dem Gerät Dampf austritt.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche
Steckdose, die den technischen Daten Ihres Gerätes entspricht. Achten Sie darauf,
dass das Netzkabel weder gequetscht oder geknickt wird, noch mit heißen Flächen
in Berührung kommen kann.
3. Nun können Sie Kaffee brühen sowie den Heißwasserspender benutzen (s.u.).
Benutzung des Heißwasserspenders
ACHTUNG!
■Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser! Seien Sie bei der Benutzung des
Heißwasserspenders sehr vorsichtig, damit Sie nicht vom Spritzwasser verbrüht
werden. Da auch das Gefäß durch das heiße Wasser heiß wird, halten Sie es am
Henkel oder mit einem Topflappen fest. Kinder sollten den Heißwasserspender nicht
benutzen.
1. Öffnen Sie die Abdeckung (1) des Heißwassertanks.
2. Gießen Sie Trinkwasser in den Heißwassertank (4). Die
Wassermenge muss zwischen der untersten und obers-
ten Markierung der Wasserstandanzeige (3) liegen. Die
MAX-Markierung im Heißwassertank steht ebenfalls für
die maximale Einfüllmenge.
2
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 900011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 9 01.08.2016 10:40:0301.08.2016 10:40:03

DE 10
3. Klappen Sie die Abdeckung zu und drücken Sie die
I/O Ein-/ Aus-Taste (20). Die Tastenbeleuchtung geht an
und auf dem Display blinkt das Symbol, während
das Wasser im Tank erwärmt wird.
4. Ist das Wasser erhitzt, leuchtet die grüne Kontroll-
leuchte (21). HINWEIS: Das Wasser wird ca. 2 Stunden
lang warmgehalten, danach schaltet sich der Heißwas-
serspender automatisch aus.
Halten Sie eine Tasse oder einen Becher unter den Heiß-
wasserauslauf (6) und drücken Sie die Tasse bzw. Becher
gegen den Hebel (8). Dadurch wird der Heißwasseraus-
lauf geöffnet. Beim Loslassen des Hebels schließt er sich.
5. Um den Heißwasserspender auszuschalten, drücken Sie
die I/O Ein-/ Aus-Taste. Die Tastenbeleuchtung und das
Symbol auf dem Display erlöschen dann.
6. Entleeren Sie den Heißwassertank, wenn Sie das Gerät
mehrere Tage nicht benutzen (s.u.). Leeren Sie auch die
Auffangschale (11), wenn sich in ihr Wasser gesammelt
hat.
Heißwassertank entleeren
ACHTUNG!
■Verbrühungsgefahr! Das Wasser im Heißwassertank wird im Betrieb heiß. Fassen
Sie nicht in den Heißwassertank und warten Sie, bis sich das Wasser abgekühlt hat,
bevor Sie den Tank entleeren.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Wasser im Heiß-
wassertank abkühlen.
2. Halten Sie die Unterseite des Gerätes über ein Spülbecken o.Ä.
3. Ziehen Sie den Verschlussstopfen (9) des Heißwasser-
tanks heraus und lassen Sie das Wasser vollständig aus
dem Tank herauslaufen.
4. Stecken Sie den Verschlussstopfen wieder zurück in die
Öffnung an der Geräteunterseite. Stellen Sie sicher, dass
er richtig sitzt, damit der Heißwassertank dicht ist, wenn
er wieder befüllt wird.
3
4
5
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1000011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 10 01.08.2016 10:40:0301.08.2016 10:40:03

11 DE
Kaffee zubereiten
ACHTUNG!
■Verbrennungsgefahr durch austretenden Dampf! Öffnen Sie niemals die Was-
sertankabdeckung, wenn die Kaffeemaschine eingeschaltet ist. Füllen Sie auch kein
Wasser in den Wassertank, solange er heiß ist! Heißer Dampf oder heißes Spritz-
wasser können austreten. Schalten Sie die Kaffeemaschine immer erst aus und
lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie Wasser nachfüllen.
■Verbrennungsgefahr! Die Warmhalteplatte, der Filter und Filterhalter sind wäh-
rend des Brühvorgangs sowie unmittelbar danach heiß. Im Filter und Filterhalter
kann sich darüber hinaus heißes Wasser befinden. Lassen Sie Filter und Filterhalter
abkühlen, bevor Sie sie berühren.
■Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die Wassertankabdeckung ge-
schlossen ist und der Filter sowie der Filterhalter korrekt eingesetzt sind, damit das
Wasser störungsfrei durch das Kaffeepulver laufen kann.
■Betreiben Sie die Kaffeemaschine nicht unbeaufsichtigt, um im Falle von Fehlfunkti-
onen (z.B. Überlaufen etc.) sofort eingreifen zu können. Sollte der Filter überlaufen,
schalten Sie das Gerät sofort aus, und lassen Sie den Filterhalter abkühlen, bevor
Sie ihn herausnehmen.
■Stellen Sie niemals eine leere Glaskanne auf eine heiße Warmhalteplatte! Das Glas
könnte Schaden nehmen.
Sie benötigen Filterpapiertüten der Größe 1x 4.
Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz, der ein erneutes Einschalten
direkt nach einem Brühvorgang aus Sicherheitsgründen verhindert. Warten Sie
daher nach einem Brühvorgang einige Minuten, bis sich das Gerät abgekühlt
hat, bevor Sie einen weiteren Brühvorgang starten.
1. Öffnen Sie die Wassertankabdeckung (18).
2. Setzen Sie den Filterhalter (2) in das Filterfach (17) ein.
Achten Sie darauf, dass er richtig sitzt.
3. Legen Sie eine Filterpapiertüte der Größe 1x4 in den Fil-
terhalter ein.
4. Geben Sie die gewünschte Menge Kaffeepulver hinein (in
der Regel einen gestrichenen Löffel pro Tasse).
1
2
3
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1100011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 11 01.08.2016 10:40:0301.08.2016 10:40:03

DE 12
5. Füllen Sie frisches Trinkwasser in den Wassertank (16).
VORSICHT: Füllen Sie das Wasser nicht in den Fil-
terhalter! Die Einfüllöffnungen befinden sich neben dem
Filterhalter.
Achten Sie darauf, dass die Wassermenge zwischen der
untersten und obersten Markierung der Wasserstandan-
zeige (15) liegt.
6. Klappen Sie die Wassertankabdeckung zu und stellen Sie
die Kanne (mit geschlossenem Deckel) auf die Warmhal-
teplatte (12).
7. Wählen Sie mit der Taste (24) eine der Brühoptionen
normal, starker Kaffee, geringe Kaffee-
menge (1 bis 4 Tassen).
8. Schalten Sie die Kaffeemaschine ein. Drücken Sie dazu
die I/O Ein-/ Aus-Taste (26). Die Tastenbeleuchtung geht
an und auf dem Display (14) blinkt das Symbol.
9. Möchten Sie den Brühvorgang vorzeitig stoppen, drücken
Sie die I/O Ein-/Aus-Taste erneut. Die Tastenbeleuchtung
und das Symbol auf dem Display erlöschen.
Der Filterhalter verfügt über ein Tropfschutzventil. Sie können auch während
des Brühvorgangs die Kaffeekanne von der Warmhalteplatte nehmen und sich
eine Tasse Kaffee einschenken. Aber Vorsicht: Stellen Sie die Kaffeekanne
innerhalb 1 Minute zurück auf die Warmhalteplatte, um ein Überlaufen des
Filters zu vermeiden!
10. Wenn der Kaffee vollständig durchgelaufen ist, können
Sie die Kaffeekanne von der Warmhalteplatte nehmen
und den Kaffee servieren.
11. Ist die Kanne leer, schalten Sie die Kaffeemaschine aus.
Drücken Sie dazu die I/O Ein- / Aus-Taste. Die Tastenbe-
leuchtung und das Symbol auf dem Display erlöschen
daraufhin.
Ansonsten heizt die Warmhalteplatte noch ca. 30 Mintu-
en lang. Danach schaltet sich die Kaffeemaschine auto-
matisch aus.
12. Nach der Benutzung reinigen Sie den Filterhalter und die
Kaffeekanne wie im Kapitel „Reinigen und Entkalken“ be-
schrieben.
5
6
7
8
10
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1200011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 12 01.08.2016 10:40:0301.08.2016 10:40:03

13 DE
Uhrzeit einstellen
Mit der Taste 00:-- (22) stellen Sie die Stunden (2-mal-12 h-
Zählung: AM von Mitternacht bis zum Mittag; PM vom Mittag
bis zur Mitternacht) und mit der Taste --:00 (23) die Minuten ein.
Drücken Sie die jeweilige Taste so oft, bis die gewünschte
Zeit angezeigt wird. Für einen Schnelldurchlauf der Ziffern
halten Sie die Tasten gedrückt.
Timerfunktion
ACHTUNG!
■Bevor Sie den Timer aktivieren, stellen Sie sicher, dass sich im Wassertank genü-
gend Wasser befindet.
Sie können eine Startzeit wählen, zu der sich der Heißwasserspender und/ oder die
Kaffeemaschine automatisch einschaltet. Sowohl der Heißwasserspender als auch die
Kaffeemaschine verfügen über einen eigenen Timer. Beide Timer werden unabhängig
voneinander programmiert. Sie können aber gleichzeitig aktiviert werden. Führen Sie
dazu folgende Schritte aus:
1. Stellen Sie sicher, dass die korrekte Uhrzeit im Gerät eingestellt ist (siehe Kapitel
„Uhrzeit einstellen“).
2a.Soll Kaffee gebrüht werden, befüllen Sie die Kaffeemaschine wie im Abschnitt „Kaffee
zubereiten“ beschrieben und stellen Sie die Kaffeekanne auf die Warmhalteplatte.
2b.Möchten Sie den Timer des Heißwasserspenders programmieren und sollte dieser
eingeschaltet sein, schalten Sie ihn mit der I/O Ein- /Aus-Taste (20) aus.
3. Programmieren Sie den Timer am Be-
dienfeld der Kaffeemaschine (7) bzw.
des Heißwasserspenders (5): Halten
Sie die / -Taste (25/19) gedrückt
und stellen Sie mit den Tasten 00:-
- / --:00 Stunden und Minuten für die
automatische Startzeit ein. Lassen Sie
danach die Tasten los. Daraufhin wird
wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
4. Aktivieren Sie den Timer: Drücken Sie die / -Taste
erneut. Die Tastenbeleuchtung geht an und auf dem Dis-
play steht dauerhaft AUTO sowie das Symbol bzw.
.
Zur eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch
ein und brüht Kaffee und /oder erhitzt das Wasser im
Heißwassertank.
5. Möchten Sie den Timer deaktivieren, drücken Sie wieder die / -Taste. Die
Tastenbeleuchtung und die Symbole auf dem Display erlöschen.
Um sich die eingestellte Startzeit anzeigen zu lassen, halten Sie die bzw.
-Taste einige Sekunden gedrückt.
Kaffee Heißwasser
4
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1300011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 13 01.08.2016 10:40:0401.08.2016 10:40:04

DE 14
Reinigen und Entkalken
ACHTUNG!
■Verbrennungsgefahr! Warmhalteplatte, Filter und Filterhalter sind nach der Benut-
zung heiß! Lassen Sie diese Teile abkühlen, bevor Sie sie berühren.
■Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest. Lediglich die Kaffeekanne, der Filterhalter
die Auffangschale und das Gitter können im oberen Fach der Geschirrspülmaschine
gereinigt werden.
■Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in Wasser ein.
■Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
■Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel.
Diese können die Oberfläche beschädigen.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht am Stromnetz an-
geschlossen ist!
2. Nehmen Sie den Filterhalter aus dem Filterfach und entsorgen Sie den Filter mit
Kaffeesatz.
3. Reinigen Sie den Filterhalter und die Kanne mit warmem Wasser und etwas Spül-
mittel oder im oberen Fach einer Geschirrspülmaschine.
4. Die Auffangschale und das Gitter des Heißwasserspenders können Sie herausneh-
men und ebenfalls mit warmem Wasser und etwas Spülmittel oder im oberen Fach
einer Geschirrspülmaschine reinigen.
5. Wischen Sie das Gehäuse des Gerätes bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab und
wischen Sie mit einem trockenem Tuch nach.
Entkalken
Wenn das Wasser nur noch sehr langsam durch das Gerät läuft oder das Gerät lauter
als gewöhnlich beim Brühvorgang wird, sollten Sie es entkalken. Verwenden Sie zum
Entkalken einen handelsüblichen Entkalker für Kaffeemaschinen. Entkalken Sie sowohl
den Wassertank der Kaffeemaschine als auch den Heißwassertank wie folgt:
1. Füllen Sie ein Gemisch aus Wasser und Entkalkungsmittel in den Wassertank und
schalten Sie das Gerät (ohne Kaffeepulver) ein. Zum Verhältnis von Wasser zu Ent-
kalkungsmittel beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Entkalkungsmittels.
2. Lassen Sie das Gemisch vollständig durchlaufen. Wiederholen Sie ggf. diesen Vor-
gang, wenn das Wasser noch immer langsam durchläuft.
3. Lassen Sie nach dem Entkalken mindestens dreimal Wasser (ohne Kaffeepulver)
durch das Gerät laufen, um die Leitungen etc. durchzuspülen.
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1400011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 14 01.08.2016 10:40:0401.08.2016 10:40:04

15 DE
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie zunächst, ob Sie
ein Problem selbst beheben können.
Versuchen Sie nicht, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu
reparieren!
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht. (Keine Anzeige
auf dem Display.)
• Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
• Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine andere
Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses.
Der Filterhalter läuft
über oder das Gerät
brüht sehr langsam.
• Es ist zu viel Kaffeepulver im Filter.
• Das Kaffeepulver ist zu fein gemahlen.
• Der Filter oder Filterhalter ist nicht korrekt eingesetzt.
• Die Filterpapiertüte ist für das Gerät ungeeignet.
• Der Kaffeeauslauf ist verstopft. Reinigen Sie den Filter-
halter.
• Die Kanne steht nicht korrekt auf der Warmhalteplatte.
• Das Gerät muss entkalkt werden (siehe Kapitel „Reinigen
und Entkalken“).
Die Kaffeekanne läuft
über.
• Der Wassertank ist überfüllt. Beachten Sie die MAX-Mar-
kierung im Wassertank.
Das Gerät brüht
keinen Kaffee.
• Die Filterpapiertüte ist nicht mit Kaffee bestückt.
• Die Filterpapiertüte ist nicht richtig eingelegt.
• Ist der Wassertank leer?
• Ist das Gerät überhitzt? Warten Sie einige Minuten zwi-
schen zwei Brühvorgängen, bis sich das Gerät abgekühlt
hat, bevor Sie es erneut verwenden.
Der Kaffee schmeckt
nicht.
• Das Gerät muss gereinigt bzw. entkalkt werden (siehe
Kapitel „Reinigen und Entkalken“).
• Das Kaffeepulver ist zu grob oder zu fein gemahlen.
• Das Verhältnis Kaffeepulver- und Wassermenge stimmt
nicht.
• Schlechte Qualität des Kaffeepulvers oder Wassers.
Fehlermeldung
FIL H2O auf dem
Display.
• Der Heißwassertank ist leer und muss aufgefüllt werden.
Wasser tritt aus der
Geräteunterseite aus.
• Der Verschlussstopfen des Heißwassertanks ist nicht
richtig eingesetzt. Korrigieren Sie dies.
Timer: Das Gerät
startet nicht zur ein-
gestellten Zeit.
• Ist der Timer aktiviert? (siehe Kapitel „Timerfunktion“)
• Haben Sie bei der Zeiteinstellung auf AM und PM geach-
tet?
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1500011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 15 01.08.2016 10:40:0401.08.2016 10:40:04

DE 16
Problem Mögliche Ursache/Lösung
Seltsamer Geruch.
• Bei ersten Durchläufen kann ein seltsamer Geruch auf-
treten, der auf Produktionsrückstände zurückzuführen
ist. Daher sollten Sie vor dem ersten Einsatz einige Male
Wasser durchlaufen lassen und wegschütten, um die Lei-
tungen des Gerätes durchzuspülen (siehe Kapitel „Vor
dem ersten Gebrauch“).
Technische Daten
Modellnummer: A114
Artikelnummer: 00011
Spannungsversorgung: 220 – 240V~ 50 Hz
Leistung gesamt: 1600W – 1900W
Leistung Kaffeemaschine: 900W
Leistung Wasserspender : 850 W
Schutzklasse: I
Füllmenge Kaffee: max. 1,5l
Füllmenge Heißwasser: max. 1,25l
Heißwassertemperatur: ca. 85 °C
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Ent-
sorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgerä-
te. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH
Am Heisterbusch 1
19258 Gallin
Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz.
Kosten variieren je nach Anbieter.)
Alle Rechte vorbehalten.
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1600011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 16 01.08.2016 10:40:0401.08.2016 10:40:04

17 EN
Intended Use
• This device is suitable for making coffee and preparing hot water.
• The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
• Use the device only as described in the instructions. Any other use is deemed to be
improper.
• The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper han-
dling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear
and tear.
Contents
Intended Use __________________________ 17
Safety Instructions______________________ 18
Items Supplied and Device Overview _______ 21
Before Initial Use _______________________ 22
Use _________________________________ 23
Setting the Time________________________ 27
Timer Function_________________________ 27
Cleaning and Descaling__________________ 28
Troubleshooting________________________ 29
Technical Data_________________________ 30
Disposal______________________________ 30
Explanation of Symbols
Safety instructions:
Please read these carefully
and comply with them in
order to prevent personal
injury and damage to prop-
erty.
Warning of hot surfaces!
Supplementary information
Suitable for food use.
Caution: fragile!
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this coffee and tea maker.
Before using the device for the first time, please read the instructions through care-
fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, con-
tact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1700011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 17 01.08.2016 10:40:0401.08.2016 10:40:04

EN 18
Safety Instructions
■This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from failure to comply
with the relevant safety precautions.
■Children must not play with the device.
■Cleaning and user maintenance may not be performed by chil-
dren, unless they are older than 8 years of age and are super-
vised.
■Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the connecting cable.
Warning of hot surfaces! Note that parts of the device and
accessories may become hot during use! Only ever touch
the designated buttons and handles on the device!
■The device must always be disconnected from the mains power
when it is left unattended and before assembling, disassem-
bling or cleaning the device.
■Do not make any changes to the device. Also do not replace the
mains cable yourself. If the device, the mains cable or the plug
of the device is damaged, they must be replaced by the manu-
facturer or customer service department or a similarly qualified
person (e.g. specialist workshop) in order to avoid any hazards.
■The device is not designed to be operated with an external timer
or a separate remote control system.
Dangers of Injury
■Danger of suffocation! Keep children and animals away from the packaging mate-
rial.
■Danger of scalding from hot water! Be very careful when using the hot water dis-
penser to make sure that you are not scalded by splashing water. As the vessel also
becomes hot due to the hot water, hold it securely by the handle or use potholders.
Children should not use the hot water dispenser.
■Danger of scalding from steam escaping! Never open the water tank cover when
the coffee machine is switched on. Also do not pour any water into the water tank
while the coffee machine is hot! Hot steam or hot spray water may escape. Always
switch off the device first and allow it to cool down before you add any more water.
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1800011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 18 01.08.2016 10:40:0401.08.2016 10:40:04

19 EN
■Danger of burns! The hotplate, the filter and filter holder are hot during the brewing
process and immediately afterwards. There may also be hot water inside the filter
and filter holder. Let these parts cool down before you touch them.
■Danger of scalding! Do not move the device while it is operating.
■The device should not be used if it is damaged. Switch off the device and pull the
mains plug out of the plug socket if an error occurs during operation.
■The prepared drinks are hot; be careful when handling hot liquids.
■Do not use the coffee jug if its handle is loose or damaged.
■Do not place the device right at the edge of tables or kitchen counters and do not al-
low the mains cable to hang over the edge of the surface it is placed on. Others may
become caught and pull the device down.
■Lay the mains cable or an extension cable in such a way that it does not present a
trip hazard.
Danger of Electric Shock and Fire
■The device should only be connected to a properly installed plug socket with safety
contacts. The plug socket must also be readily accessible after connection so that
the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must match
the technical data of the device. Only use suitable extension cables whose technical
data is the same as that of the device.
■Never immerse the device, mains cable or plug in water or other liquids and ensure
that they cannot fall into water or become wet.
■Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not at-
tempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power!
■Never touch the device, mains cable or plug with wet hands when these components
are connected to the mains power.
■Always switch the device off first before you pull the mains plug out of the plug socket.
■Use the device only in closed rooms.
■Do not operate the device in a very damp environment.
■Do not use the device near to combustible material or in rooms containing easily ignit-
able dust or poisonous and explosive fumes.
■Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a mul-
tiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit (fire).
Avoiding Damage to Material, Property and the Device
■Maintain a sufficient distance from heat sources such as hobs or ovens in order not
to damage the device. Do not place any naked flames, e.g. burning candles, in the
immediate vicinity of the device, cable or plug.
■Lay the mains cable in such a way that it does not become squashed or bent and
does not come into contact with hot surfaces (this also applies to the hot surfaces of
the device!).
■Always place the device on a dry, level, firm and heat-resistant surface..
■Only use the device if all components have been inserted correctly and the water tank
is filled correctly! The amount of water must be between the bottom and top marking
of the water level indicator.
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 1900011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 19 01.08.2016 10:40:0401.08.2016 10:40:04

EN 20
■Do not pour milk or other liquids into the water tank. Only ever use drinking water!
■Do not place the device below kitchen wall units or similar cupboards. The rising
steam could cause damage to them!
■Remove the mains plug from the plug socket before a thunderstorm.
■Do not drop the device or allow it to be knocked violently.
■Do not pull or carry the device by the mains cable.
■Use only the accessories included in the items supplied or recommended by the
manufacturer.
■Only use the coffee jug which is also supplied with this device. Do not use it on a
stove or in the microwave.
■Never place the hot glass jug on a wet or cold surface. The glass might shatter.
■Do not expose the device to extreme temperatures, wide temperature variations,
moisture, wet conditions or direct sunlight.
■Do not use any caustic or abrasive cleaning agents to clean the device. These can
damage the surface.
Notes on Hygiene
■Only ever use fresh drinking water. Do not use any water that comes from a bath,
wash basin or other containers.
■There may still be some production residues on the device and the accessories. To
avoid harmful effects to your health, clean the device and all accessories before you
use them for the first time. It is essential that you follow the cleaning instructions in
the "Cleaning and Descaling" chapter.
■Keep the device clean.
00011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 2000011_de-en-fr-nl_A5_V2.indb 20 01.08.2016 10:40:0501.08.2016 10:40:05
Table of contents
Languages:
Other gourmetmaxx Coffee Maker manuals