
13309912
7. Pull starter rope quickly to start engine. Pull and return rope until engine starts.
Schnell am Motor-Starterseil ziehen. Startvorgang wiederholen, bis der Motor
anläuft.
Trek met een snelle beweging aan het startkoord om de motor te starten. Trek
aan het koord en laat het terugspoelen tot de motor start.
HINT: Placing one foot on pressure washer as a brace provides better
leverage.
HINWEIS: Wenn Sie einen Fuß auf den Hochdruckreiniger stellen, können
Sie kräftiger anziehen, ohne dass das Gerät kippt.
TIP: Als u één voet op de hogedrukreiniger zet als steun, dan kan u een
betere trekbeweging maken.
NOTE: For easier starting, have one person start pressure washer
while another triggers gun.
HINWEIS: Um den Startvorgang zu erleichtern, sollte eine Person
den Hochdruckreiniger starten, während eine zweite Person die
Spritzpistole abzieht.
OPMERKING: Om gemakkelijker te kunnen starten, kunt u iemand
de hogedrukreiniger laten starten, terwijl iemand anders de trekker
van het pistool indrukt.
DDo not allow pressure
washer to idle more than
10 minutes. This causes
circulating water to overheat
and serious damage to pump.
The pump is equipped with
a thermal valve to help
prevent severe damage if
circulating water overheats.
DTurn off pressure washer if
it will not be spraying at least
every 10 minutes or if thermal
valve activates. If heated inlet
water is used, reduce this
time.
DDo not operate pressure
washer with inlet water screen
removed. This screen helps
keep abrasive sediment which
could clog pump or damage
cylinders, out of pump.
DDo not pump caustic
materials.
CAUTION VOORZICHTIGVORSICHT
DDer Hochdruckreiniger darf
nicht länger als 10 Minuten im
Leerlauf laufen, weil sonst das
Umlaufwasser überhitzt und die
Pumpe ernsthaft beschädigt
wird. Die Pumpe ist mit einem
Thermoventil ausgestattet, das
mithilft, schwere Schäden
zu vermeiden, wenn das
Umlaufwasser überhitzt.
DDen Hochdruckreiniger
abschalten, wenn er nicht
mindestens alle 10 Minuten
zum Spritzen verwendet wird
oder wenn das Thermoventil
aktiviert wird. Wenn warmes
Zulaufwasser verwendet wird,
muss diese Zeit verkürzt
werden.
DDen Hochdruckreiniger
niemals ohne Filter für das
Zulaufwasser betreiben. Dieser
Filter hält abrasive Sedimente
von der Pumpe fern, welche die
Pumpe verstopfen oder die
Zylinder beschädigen könnten.
DKeine ätzenden Materialien
pumpen.
DLaat de hogedrukreiniger niet
langer dan 10 minuten stationair
draaien. Hierdoor raakt het
circulerende water oververhit en
kan de pomp ernstig beschadigd
raken. De pomp is voorzien van
een thermisch ventiel om
te voorkomen dat de pomp
ernstige schade oploopt als het
circulerende water oververhit
raakt.
DZet de hogedrukreiniger uit als
u niet minstens om de 10 minuten
spuit of als het thermische ventiel
geactiveerd is. Als er verwarmd
inlaatwater wordt gebruikt, dan
moet u deze tijd nog korter
houden.
DLaat de hogedrukreiniger niet
draaien als de waterzeef niet is
aangebracht. Deze zeef helpt
voorkomen dat er schurend vuil in
de pomp terechtkomt, waardoor
de pomp kan verstoppen of de
cilinders kunnen beschadigen.
DGeen bijtende materialen
verpompen.