
E IT
F RUS
You should have the following ZurMontagesindnachfolgende
Werkzeugenötig:
tools: Bohrmaschine,
electricdrill, Betonbohrer10mm,
masonrydrill bit 10mm, Hammer,
hammer, KreuzschlitzschraubenzieherTyp
Phillipsscrewdriver, „Stern”,
Flat Blade screwdriver, Schlitzschraubenzieher,
level, Wasserwaage,
adjustablespanner, Einstellschlüssel,
Teflon tape, Teflonband,
1/2" steel pipes(or15mm or18mm Stahlrohre1/2" (oderKupferrohre 15mm
copper tubes, PP,PEX tubesof oder18mm, Roh
rePP,PEXmit
requireddiameter), entsprechendem Durchmesser),
Ø3/8”rubberhoselengthabout 20cm. Gummischlauch, Länge ung. 20cm
Ø3/8”.
Outils nécessaires au montage: Для монтажа необходимы
следующие инструменты:
perceuse,
дрель,
foret à béton 10mm,
сверло для бетона 10мм,
marteau,
молоток,
tournevis étoile,
отвертка типа „звездочка”,
tournevis plat,
плоская отвертка,
niveau,
уровень,
clé à molette,
разводной ключ,
bande téflon,
тефлоновая лента,
tuyaux en acier 1/2" (ou tuyaux en
стальные трубы 1/2" (или медные
cuivre 15mm ou 18mm, tuyaux PP,
трубы 15мм либо 18мм, трубы PP,
PEX de diamètre correspondant), PEX соответствующего диаметра),
flexible en caoutchouc Ø3/8” d'une
резиновый шланг дл. ок. 20см Ø3/8”.
longueur de 20cm environ.
Usteddebe tener las herramientas Per il montaggio sono necessarii
siguientes: seguenti attrezzi:
taladradora, trapano,
broca para hormigón 10mm, puntaper il calcestruzzo 10mm,
martillo, martello,
destornillador tipo estrella, cacciavitea stella,
destornillador plano, cacciavitepiatto,
nivel de burbuja, livella,
llave ajustable, chiaveregistrabile,
cinta de teflón, nastrodi teflon,
tubo de acero 1/2" (o tubos de cobre tubiin acciaio 1/2" (otubi in rame
15mmo 18mm, tubi PP,PEXdiun
15mm lub 18mm, tubos PP, PEX de diametroadeguato),
diámetro adecuado), tuboflessibile di gomma, lunghezza
manguera de goma de longitud de circa20cm Ø3/8”.
unos 20cm Ø3/8”.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
useany chemicals.
ATTENTION!
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
случае нельзя применять химические средства.
ВНИМАНИЕ!
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
beseitigen!In keinem Falle chemischeMittel verwenden.
ACHTUNG!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
circunstanciano use productos químicos.
ATENCIÓN!
Pourle nettoyage utiliser seulementune serviette douce, dusavon et de l'eau!
Enaucun cas n'utiliser lesproduits chimiques quelconques!
ATTENTION!
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
casousare detergenti chimici.
ATTENZIONE!
Dear Customer Sehr geehrte Damen und Herren Cher Client Уважаемыегоспода Muy Seńores Míos Cari Clienti
Thank you for choosing our pro- Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir Благодарим за выбор нашего Les agradecemos por elegir Vi ringraziamo per aver scelto il
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som- продукта. Надеемся, что пол-nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchasedcan fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire ностью удовлетворим Ваши cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement àvos attentes grâce ожидания, вводя вэксплуата-gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen ànotre riche offre de produits d'un цию технологически усовершен tecnología avanzada, diseńado prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие, запроек-a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien- тированное на базе много-muchos ańos en la producción de esperienzadi molti anni nell'ambito
sanitaryfittings. wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie летнего опыта вобласти accesorios sanitarios. di produzione degli accessori
haben. et des accessoires des salles de производства санитарной sanitari.
bains. арматуры.
GB D F RUS E IT
IOG 2363.49 1
GB D F RUS E IT
GB D
CONNECTING MODULE G1/2”
ANSCHLUSSMODUL G1/2”
MODULE DE RACCORDEMENT G1/2”
ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬ G1/2”
MÓDULO DE CONEXIÓN G1/2”
MODULO DI COLLEGAMENTO G1/2”
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
2363490
MIN. FINISHED FLOOR
MAX. FINISHED FLOOR
80
MAX. 160mm
MIN. 80mm
45
25
G1/2"
G1/2"
4 x Ø8.5
109.6
109.6
140
Hot water inlet
Warmwasserzuleitung
Arrivée d'eau chaude
Снабжение горячей водой
Entrada del agua caliente
Alimentazione in acqua calda
Cold water inlet
Kaltwasserzuleitung
Arrivée d'eau froide
Снабжение холодной водой
Entrada del agua fría
Alimentazione in acqua fredda
Rev. 5 July 2020