grandimpianti GH6V Mounting instructions

MA_B006_GH6V_Valve_rev02.pdf
15/03/2015- 999999000261_V
- ITA -
Installazione, manutenzione ed Istruzioni per
l’operatore.
- GB -
Installa on, maintenance and user’s manual.
- F -
Manuel d’installa on, de maintenance et d’u lisa-
on.
- ES-
Instrucciones de funcionamento.
GH6V
Part 1 Serial number > B0005203000
Part 2 Serial number < B0005202999
Conservare per futura consultazione.
To be kept for future advice.

ITALIANO
Part 1 Serial number > B0005203000

Prima di utilizzare la macchina per la prima
volta 4
Protezione per il trasporto 4
Materiali di imballaggio 4
Sportello della lavatrice 4
Selezione della lingua 4
Controllo della durezza dell'acqua 4
Istruzioni per la sicurezza 5
Indicazioni generali 5
Installazione 5
Funzione di protezione contro il
traboccamento 5
Trasporto / Magazzinaggio invernale 5
Riciclaggio 5
Sicurezza per i bambini 6
Sorvegliare i bambini! 6
Descrizione della lavatrice 7
Vaschetta per dosaggio 8
Consigli e suggerimenti per il lavaggio 9
Separazione dei capi da lavare 9
Indumenti 9
Etichette dei capi da lavare 9
Cotone colorato 9
Lino non sbiancato 9
Lana 9
Fibre in rayon e sintetiche 9
Detersivi 9
Lavaggio 11
Separare i capi da lavare. 11
Accendere l'interruttore principale di
alimentazione. 11
Aprire lo sportello della lavatrice e introdurre
nel cestello gli articoli da lavare. 11
Aggiungere secondo necessità
detersivo e ammorbidente. 11
Selezionare il programma. 12
Chiudere lo sportello della lavatrice e
premere il pulsante Start 14
Durante il programma 14
Al termine dei programmi 14
Impostazioni 15
È possibile variare le seguenti
impostazioni 15
Lingua 15
Temperatura 15
Caricamento dell'acqua 15
Avvio sicurezza 15
Cura e pulizia 16
Pulizia della vaschetta per i detersivi 16
Pulizia dell'esterno della macchina 16
Pulizia dell'interno della macchina per
evitare odori sgradevoli 16
Fori di risciacquo sotto l'agitatore 17
Se l'acqua utilizzata è dura 17
Ricerca dei guasti 18
Ricerca dei guasti 18
Lo sportello della lavatrice non si apre 18
La macchina non si avvia 18
Dopo un'interruzione dell'alimentazione
elettrica 18
Bucato bagnato ancora all'interno della
macchina 18
Messaggi di errore 19
Informazioni tecniche 20
Informazioni sull'etichettatura energetica 20
Informazioni per l'ente di collaudo 21
Etichettatura energetica 21
Dati tecnici 21
2
Sommario
Part 1 Serial number > B0005203000

Protezione per il trasporto 22
Installazione 23
Posizionamento della lavatrice 23
Regolazione dei piedini 23
Allacciamento all'alimentazione
dell'acqua 23
Allacciamento dello scarico 24
Impianto elettrico 24
Assistenza 25
Prima di rivolgersi al reparto Assistenza 25
Guida rapida 28
3
Sommario
Part 1 Serial number > B0005203000

4
Protezione per il trasporto
Prima di installare la macchina, togliere
qualsiasi dispositivo di protezione usato per il
trasporto.Vedere il capitolo "Protezione per il
trasporto".
Materiali di imballaggio
Separare i materiali di scarto secondo le
direttive in vigore localmente.
Sportello della lavatrice
• La macchina non si avvia quando si apre lo
sportello.
• Per aprire lo sportello della lavatrice mentre è
in esecuzione un programma, vedere la voce
"Chiudere lo sportello e premere il pulsante
Start" del capitolo "Lavaggio".
Selezione della lingua
Una volta collegata e avviata la macchina per
la prima volta, verrà richiesto di selezionare la
lingua del display. Procedere come segue:
1. Ruotare il selettore dei programmi per
selezionare una delle seguenti alternative:
US English, English, Svenska, Dansk, Norsk,
Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol,
Русский,Nederlands.
2. Premere una volta Start per salvare
l'impostazione.
Controllo della durezza dell'acqua
La quantità di detersivo necessaria dipende fra
l'altro dalla durezza dell'acqua. Per i dettagli,
fare riferimento alla confezione del detersivo.
Per controllare il valore di tale parametro nel
luogo di installazione della macchina, rivolgersi
all'azienda fornitrice dell'acqua.
NOTA!
Prima di lasciare lo stabilimento, ciascuna
macchina viene collaudata. È possibile che
nella pompa di scarico rimanga una piccola
quantitàdiacqua,maciònoninuisce
negativamente sulla qualità della macchina, né
la danneggia.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta
Vedere Guida rapida nell'ultima pagina
Part 1 Serial number > B0005203000

5
Indicazioni generali
• Leggere le istruzioni per l'uso e conservarle
in un luogo sicuro.
• L'allacciamento di eventuali impianti
idrauliciedelettricideveessereeettuata
esclusivamentedaprofessionistiqualicati.
• Utilizzare la macchina esclusivamente per
il lavaggio degli indumenti come descritto
nelle presenti istruzioni. La macchina non è
progettata per il lavaggio a secco.
• Utilizzare esclusivamente detersivi per
lavaggio a macchina.
• Non usare i prodotti che contengono i
solventi perché esiste la possibilità di
formazione di gas tossici, di danni della
macchina e il rischio d’incendio e di
esplosione.
• Non utilizzare i coloranti e i fondi per
la rimozione de la coloritura, perché
contengono i composti solforati che possono
causare la corrosione.
• L’uso eccessivo dei prodotti che contengono
i composti di cloro, aumenta la possibilità
del difetto anticipato degli elementi
dell’apparecchio. Essa dipende dalla
concentrazione di cloro, dalla durata
dell’esposizione e dalla temperatura.
• Candeggine che contengono cloro possono
essere sostituite con le candeggine
che contengono l’ossigeno, altrimenti è
necessario eseguire la neutralizzazione,
utilizzando il programma Cotone, alla
massima temperatura. Per ottenere i risultati
migliori, utilizzate il perossido d’idrogeno o i
detergenti che contengono l’ossigeno.
• Prima di utilizzare la macchina, rimuovere
qualsiasi dispositivo di protezione usato per il
trasporto. Vedere il capitolo "Protezione per il
trasporto".
• Gli interventi di riparazione e manutenzione
ainidellasicurezzaopermigliorare
leprestazionidevonoessereeettuati
esclusivamentedaprofessionistiqualicati.
• La sostituzione dei cavi di alimentazione
danneggiatideveessereeettuata
esclusivamentedaunelettricistaqualicato.
• La macchina non è progettata per l'uso da
parte di soggetti (bambini compresi) portatori
dihandicapsiciomentali,oppureprivi
di esperienza e conoscenze. Tali soggetti
devono ricevere dalla persona responsabile
della loro sicurezza istruzioni sulle modalità
di utilizzo della macchina.
• Sorvegliare i bambini per evitare che
giochino con la macchina.
• Lo strumento di apertura di emergenza dello
sportello è collegato alla parte posteriore
della vaschetta per i detersivi. Rimuovere la
vaschetta per i detersivi dalla macchina e
lo strumento di apertura di emergenza dello
sportello.
Installazione
Vedere il capitolo "Installazione".
Funzione di protezione contro il
traboccamento
Se il livello dell'acqua all'interno della macchina
supera il valore normale, la funzione di
protezione antitraboccamento inizia a pompare
acqua nello scarico e chiude la valvola di
ingresso dell'acqua.
Se il livello dell'acqua non diminuisce entro 60
secondi, il programma in corso viene interrotto.
Trasporto / Magazzinaggio invernale
Se occorre trasportare la macchina o
immagazzinarla in locali nei quali la temperatura
può scendere al di sotto del punto di
congelamento, procedere come segue:
• Chiudere l'acqua diretta alla lavatrice,
allentareiltuboessibiledialimentazione
diretto alla valvola di ingresso e lasciare
fuoriuscire l'acqua dalla valvola e dal tubo
essibile.
Riciclaggio
Questa macchina è prodotta ed etichettata
in vista del suo smaltimento. Per prevenire
eventuali lesioni, una volta presa la decisione
di smaltire la macchina occorre renderla
inutilizzabile. Per informazioni sui punti e le
modalità di smaltimento corretti della macchina,
rivolgersi agli enti competenti di zona.
Istruzioni per la sicurezza
Part 1 Serial number > B0005203000

6
Sicurezza per i bambini
Sorvegliare i bambini!
• Chiudere sempre lo sportello e avviare
immediatamente il programma subito dopo
aver aggiunto il detersivo.
• Non permettere che i bambini utilizzino la
lavatrice o giochino con essa.
• Conservare il detersivo e l'ammorbidente
fuori dalla portata dei bambini.
Attivazione del fermo di sicurezza per i
bambini (per la vaschetta per i detersivi)
All'interno della vaschetta per i detersivi è
presente un fermo di sicurezza per i bambini.
Fermo di sicurezza
per i bambini attivato
Fermo di sicurezza
per i bambini disattivato
Quando il fermo di sicurezza per i bambini è
attivato, per estrarre la vaschetta per i detersivi
è necessario premere il tasto di rilascio.
Part 1 Serial number > B0005203000

7
Descrizione della lavatrice
1. Interruttore principale di alimentazione
2. Vaschetta per dosaggio
3. Pannello dei programmi
4. Targhetta con il numero di serie
(all'interno dello sportello della lavatrice)
5. Sportello della lavatrice
1
5
2 3 4
Part 1 Serial number > B0005203000

8
Vaschetta per dosaggio
14
5
6
2 3
1. Prelavaggio
2. Lavaggio principale con detersivo liquido.
Usare il separatore (A).
3. Lavaggio principale con detersivo in polvere.
Non usare il separatore..
4. Ammorbidente
5. Tasto di rilascio
6. Fermo di sicurezza per i bambini
A
B
C
Part 1 Serial number > B0005203000

9
Consigli e suggerimenti per il lavaggio
Ecco alcuni suggerimenti che possono risultare
utili prima di procedere al lavaggio.
Separazione dei capi da lavare
Separare gli articoli in base:
• al loro livello di sporcizia
• al colore
• al materiale
Indumenti
1. Chiudere le cerniere lampo e le fascette
Velcro in modo che non danneggino i tessuti.
2. Gli indumenti colorati nuovi possono
contenere un eccesso di colore ed è
opportuno separarli per i primi lavaggi.
3. Rovesciare gli indumenti delicati portando
l'interno all'esterno. Ciò riduce il rischio che
essi stingano o formino dei nodi.
4. Svuotare le tasche e, se possibile,
rovesciarle.
Etichette dei capi da lavare
Esaminare l'etichetta dei capi da lavare. La
tabella riportata di seguito indica i programmi
di lavaggio adatti per i vari materiali e i diversi
carichi. L'uso di lavatrici e detersivi al passo
con i tempi, ad esempio concentrati, consente
disolitodieettuareillavaggioatemperature
inferiori.Siconsigliadifarediversitentativi,no
a individuare la procedura che fornisce i risultati
migliori.
Cotone colorato
In occasione del primo lavaggio, è opportuno
lavare gli articoli in cotone colorato con
l'indicazione 60 °C a 60 °C, per rimuovere
l'eventuale colore in eccesso. In caso contrario,
vi è il rischio che il colore venga rilasciato.
Per preservare il colore del tessuto, utilizzare
detersivi privi di candeggianti.
Lino non sbiancato
È opportuno lavare i tessuti in lino non
sbiancato a 60 °C, utilizzando detersivi che non
contengano candeggianti o sbiancanti ottici. I
tessuti in lino particolarmente sporchi possono
essere lavati occasionalmente a temperature
più elevate, ma non troppo spesso, in quanto
il calore può compromettere la robustezza e la
brillantezza del lino.
Lana
L'etichetta di questi tessuti può indicare il
lavaggio a macchina o a mano. Il programma
Lana/capi delicati, 30 °C è delicato almeno
quanto il lavaggio a mano.
Fibre in rayon e sintetiche
Imaterialiinbredirayon,qualilaviscosa,e
alcunebresintetichesonomoltodelicatie
richiedono molto spazio per non sgualcirsi.
Riempire il cestello solo a metà e scegliere un
programma con una centrifuga massima di 800
giri/min.
NOTA!
Quando sono umidi, la viscosa e gli acetati
sono fragili.
Detersivi
I detersivi con etichetta ecologica sono meno
nocivi per l'ambiente.
Oltre a non fornire risultati di lavaggio migliori,
eventuali eccessi di dosaggio dei detersivi
causano maggiori impatti sull'ambiente.
Impegnarsi a utilizzare meno detersivo,
aumentando le dosi soltanto qualora non si sia
soddisfatti dei risultati.
Part 1 Serial number > B0005203000

10
Consigli e suggerimenti per il lavaggio
NOTA!
Visti i problemi che creano nell'ambiente, si
scoraggia l'uso di agenti chimici aggressivi.
L'uso di candeggianti o smacchianti comporta
il rischio di formazione di ruggine (corrosione) e
di scoloriture della macchina.
Part 1 Serial number > B0005203000

11
Lavaggio
1Separare i capi da lavare.
Vedere il capitolo "Consigli e
suggerimenti per il lavaggio".
Introdurre la biancheria intima con elementi
metallici in una reticella da bucato.
Svuotare le tasche. Monete, chiodi e simili
possono danneggiare la macchina e i tessuti.
Prima di procedere con il lavaggio, vedere la
sezione "Consigli e suggerimenti".
2Accendere l'interruttore
principale di alimentazione.
3Aprire lo sportello della
lavatrice e introdurre nel
cestello gli articoli da lavare.
Aprite lo sportello della lavatrice.Introdurre
nel cestello i capi da lavare. La tabella dei
programmi di lavaggio mostra il carico che è
possibile lavare con ciascun programma.
4Aggiungere secondo necessità
detersivo e ammorbidente.
Sulla confezione del detersivo sono
riportati consigli sulla quantità di detersivo da
utilizzare. La macchina è in grado di contenere
8 kg di capi da lavare. Se nel cestello è presente
soltanto un carico modesto, è possibile ridurre
la quantità di detersivo utilizzato.
Seguire le indicazioni del produttore
relativamente al tipo di detersivo idoneo per le
dierentitemperature.
Detersivo in polvere
Versare la polvere nella vaschetta per il lavaggio
principale e, se lo si desidera, in quella per il
prelavaggio.
Detersivo liquido
Quando usate il detersivo liquido seguite le
istruzioni del produttore. Per i detersivi densi
consigliamo l’uso della sfera per il lavaggio. Con
le stoviglie principali va usato il divisore (A) vedi
disegno nel capitolo Vaschetta per dosaggio. Il
detersivo liquido va inserito nella parte anteriore
della vaschetta.
Pallina dosatrice o reticella
Se si utilizzano una pallina dosatrice o una
reticella, introdurle direttamente nel cestello e
selezionare un programma senza prelavaggio.
NOTA!
Oltre a non fornire risultati di lavaggio migliori,
eventuali eccessi di dosaggio dei detersivi
causano maggiori impatti sull'ambiente.
Impegnarsi a utilizzare meno detersivo,
aumentando le dosi soltanto qualora non si sia
soddisfatti dei risultati.
Ammorbidente
Versare l'ammorbidente nella vaschetta con
il simbolo . Seguire i consigli riportati sulla
confezione dell'ammorbidente.
NOTA!
Non superare il livello massimo di riempimento
della vaschetta. In caso contrario,
l'ammorbidente penetra nel cestello troppo
presto,riducendol'ecaciadilavaggio.
Part 1 Serial number > B0005203000

12
Lavaggio
Il display mostra il nome del programma,
la temperatura dell'acqua e la velocità di
centrifuga.
La lavatrice viene consegnata con
un determinato numero di programmi
preselezionati. I programmi preselezionati
possono essere sostituiti. Per informazioni sui
programmi disponibili e su come cambiare quelli
preselezionati, contattare il reparto Assistenza.
White, 90 °C
Programma per capi da normalmente sporchi
a molto sporchi. Attenersi alle istruzioni per il
lavaggio riportate sulle etichette dei capi. 90 °C
è una temperatura idonea per cotone bianco e
con colori chiari, come le lenzuola.
White/Colour, 60 °C
Programma per capi normalmente sporchi,
sia bianchi che colorati. Seguire le istruzioni
di lavaggio riportate su ogni capo. 60 °C è
una temperatura idonea per i capi indossati a
contatto con la pelle.
White/Colour, 40 °C
Programma per capi normalmente sporchi, sia
bianchi che colorati. Attenersi alle istruzioni per
il lavaggio riportate sulle etichette dei capi.
Ultrarapido, 60 °C
Programma rapido per i capi che richiedono
soltanto un lavaggio veloce. Attenersi alle
istruzioni per il lavaggio riportate sulle etichette
dei capi. È opportuno lavare i capi indossati a
contatto con la pelle a 60 °C.
Ultrarapido, 40 °C
Programma rapido per i capi che richiedono
soltanto un lavaggio veloce. Attenersi alle
istruzioni per il lavaggio riportate sulle etichette
dei capi.
Sintetici, 40 °C
Programma per tessuti sintetici e misti delicati,
per capi in cotone senza stiratura e per camicie
e camicette. Attenersi alle istruzioni per il
lavaggio riportate sulle etichette dei capi. Molti
capi sintetici possono essere lavati con ottimi
risultati a 40 °C.
Lana/capi delicati, 30 °C
Programma di lavaggio delicato per capi in lana,
seta e da lavare a mano. La centrifuga di questo
programma è breve.
Risciacquo
Questo programma esegue un ciclo di
risciacquo a freddo più centrifuga Idoneo per i
capi che richiedono soltanto l'ammollo.
5Selezionare il programma.
Selettore dei programmi Tempo rimanente
Interruttore principale di alimentazione
Programma Stop
Start
Part 1 Serial number > B0005203000

13
Lavaggio
Tabella dei programmi
Programma Prelavagio Temp.
°C
Numero
di
risciacqui
Velocità di
centrifuga
giri/min.
Carico
max.
(kg)
Consumo
approssimativo
di acqua
(liter)
Consumo
energetico
approssimativo
(kWh)
Durataapprossimativa
del programma
(ore e min.)
Caldo1) Fred2)
Cotone standard, 60 °C 60 5 1400 8 82 0 1,20 3:05
Cotone standard, 40 °C 40 5 1400 8 82 0 0,70 2:55
Intensivo, 90 °C X 90 3 1400 8 73 7 2,35 1:35
Intensivo, 60 °C X 60 3 1400 8 63 7 1,15 1:15
White, 90 °C 90 3 1400 8 52 18 1,35 0:58
White/Colour, 60 °C 60 3 1400 8 47 18 0,30 0:48
White/Colour, 40 °C 40 3 1400 8 51 14 0,30 0:50
Ultrarapido, 60 °C 60 3 800 4,0 33 12 0,60 0:30
Ultrarapido, 40 °C 40 3 800 4,0 33 7 0,35 0:25
Sintetici, 40 °C 40 3 800 4,0 40 5 0,35 0:23
Lana/capi delicati, 30 °C 30 3 800 3 60 0 0,35 0:30
Risciacquo 1 1400 4,0 20 0 0,10 0:15
MOP wash, 90 °C X 90 2 1400 8 47 8 1,25 1:00
MOP wash, 60 °C X 60 2 1400 8 42 8 0,35 0:40
Microbrewash,60°C 60 3 1400 8 37 18 0,30 0:50
Microbrewash,40°C 40 3 1400 8 41 14 0,30 0:50
Disinfection, 40 °C X 40 3 1400 8 68 7 0,70 1:15
Disinfection, 60 °C X 60 3 1400 8 68 7 1,50 1:25
Disinfection, 90 °C X 90 3 1400 8 78 7 2,65 1:45
Program A
Program B
Program C
1) Collegamento alla presa d'acqua calda, circa 55 °C.
2) Collegamento alla presa d'acqua fredda, circa 15 °C.
La tabella riportata sopra presenta alcuni esempi di consumo energetico e di acqua, nonché di
tempistiche di alcune impostazioni per i programmi.
I consumi possono variare in funzione della pressione, della durezza e della temperatura dell'acqua di
mandata,dellatemperaturaambiente,delpesoedeltipodelcarico,delleuttuazionidellatensionedi
alimentazione e delle opzioni selezionate.
Part 1 Serial number > B0005203000

14
Lavaggio
6Chiudere lo sportello della
lavatrice e premere il pulsante
Start
NOTA!
Quando si avvia un programma, dopo pochi
secondi la lavatrice comincia a tirare sia l'acqua
calda che quella fredda. Se per qualche motivo
l'acqua calda non è disponibile, la macchina
attende un minuto dopodiché tira solo l'acqua
fredda.Ilcestellononiniziaaruotarenché
non inizia a riempirsi d'acqua.
Durante il programma
Tempo rimanente
Sul display compare l'indicazione "Progr.
avviato".
Interruzione o modica dei programmi
Per arrestare un programma, tenere premuto
per tre secondi il pulsante Stop. Sul display
appare la dicitura "Stop". Per riavviare la
macchina, selezionare un nuovo programma,
aggiungere il detersivo eventualmente
necessario e premere il pulsante Start.
NOTA!
Non aprire la vaschetta del detersivo mentre la
lavatrice è in funzione.
7Al termine dei programmi
Sul display appare la dicitura "Fine" per 2
minuti. La macchina si spegne.
Al termine del programma, lo sportello della
lavatrice si apre automaticamente.
• Estrarreicapilavati.
Se nel luogo in cui si trova la lavatrice sono
presenti bambini o piccoli animali domestici,
chiudere lo sportello della macchina non
appena estratti i capi lavati..
Part 1 Serial number > B0005203000

15
Impostazioni
È possibile variare le seguenti
impostazioni
• Lingua
• Avvio sicurezza
• Unità temperatura (°C/°F)
• Caricamento dell'acqua
Per aprire il menu delle impostazioni, procedere
come segue:
1. Spegnere la machina utilizzando l'interruttore
principale di alimentazione.
2. Tenere premuto il pulsante Stop, quindi
premere l'interruttore di alimentazione
principale. Quindi, premere il pulsante Stop 5
volte entro 10 secondi.
3. Selezionare l'impostazione che si desidera
cambiare, ruotando il selettore dei
programmi.
4. Premere il pulsante Stop una volta.
5. Cambiare e salvare l'impostazione come
descritto sotto.
6. Premere Start per tornare al menu dei
programmi.
Lingua
1. Ruotare il selettore dei programmi per
selezionare una delle seguenti alternative:
US English, English, Svenska, Dansk, Norsk,
Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol,
Русский,Nederlands.
2. Premere il pulsante Stop una volta per
salvare l'impostazione.
Temperatura
1. Ruotare il selettore dei programmi per
selezionare una delle seguenti alternative: °C
e °F.
2. Premere il pulsante Stop una volta per
salvare l'impostazione.
Caricamento dell'acqua
Il collegamento all'acqua calda e fredda
dell'impianto riduce la durata del lavaggio
e il consumo di elettricità della lavatrice. La
macchinaèstataconguratainfabbrica
per essere collegata sia all'acqua calda che
all'acqua fredda dell'impianto. Selezionare Fred
se si vuole impostare la macchina solo per il
caricamento dell'acqua fredda.
• Ruotare il selettore dei programmi per
selezionare una delle seguenti alternative:
Fred e Caldo.
• Premere il pulsante Stop una volta per
salvare l'impostazione.
Avvio sicurezza
Per evitare che i bambini avviino la macchina, è
possibile attivare l'opzione Avvio sicurezza.
1. Ruotare il selettore di programma e
selezionare "Avvio sicurezza On" o "Avvio
sicurezzaO".
2. Premere il pulsante Stop una volta per
salvare l'impostazione.
È possibile disattivare temporaneamente
l'opzione "Avvio sicurezza" premendo
contemporaneamente i pulsanti Start e Stop.
L'opzione Avvio sicurezza viene disattivata per
3 minuti.
Part 1 Serial number > B0005203000

16
Pulizia della vaschetta per i detersivi
Estrarre la vaschetta per i detersivi con l'ausilio
del tasto di rilascio.
Risciacquarelavaschetta,stronandolanché
non è pulita. Il coperchio nella vaschetta per
l'ammorbidente può essere rimosso.
NOTA!
Non lavare la vaschetta per i detersivi in
lavastoviglie.
Pulizia dell'esterno della macchina
Pulire l'esterno della macchina e il pannello dei
programmi mediante un detergente delicato.
Non utilizzare solventi, poiché possono
danneggiare la macchina.
NOTA!
Non versare acqua sulla macchina.
Pulizia dell'interno della macchina
per evitare odori sgradevoli
I detersivi del giorno d'oggi consentono spesso
di lavare gli indumenti a bassa temperatura. Ciò
signicacheall'internodellamacchinapossono
accumularsi piccoli depositi. Questi ultimi, a loro
volta, possono dare origine a odori sgradevoli.
Cura e pulizia
Part 1 Serial number > B0005203000

17
Cura e pulizia
Per evitare tale inconveniente, si raccomanda
di eseguire una volta al mese un programma
di lavaggio a 95 °C. Quando si esegue tale
operazione, utilizzare una piccola quantità
di detersivo. Non occorre introdurre nella
macchina indumenti da lavare.
Fori di risciacquo sotto l'agitatore
Se si ritiene che nel cestello siano caduti oggetti
qualichiodiograette,occorrecontrollarelo
spazio presente sotto l'agitatore. Tali oggetti
possono arrugginire, macchiando gli indumenti.
Chiodi e oggetti acuminati possono inoltre
causare la formazione di buchi nei tessuti.
Procedere come segue:
1. Inserire un cacciavite o uno strumento
simile nel foro presente sull'agitatore, come
illustrato, quindi fare leva con cautela verso
sinistra.
2. Utilizzarel'altramanoperaerrarel'agitatore
e tirarlo verso di sé.
3. Sollevare l'agitatore.
4. Rimuovere tutti gli oggetti eventualmente
presenti.
5. Inserire l'agitatore nel foro di montaggio, con
il simbolo F rivolti verso di sé. Accertarsi che
tuttiidispositividissaggiodell'agitatore
si trovino negli appositi fori presenti nel
cestello.Spingerloperssarlo.
Se l'acqua utilizzata è dura
Se la lavatrice viene utilizzata in un'area con
acqua dura (per la forte presenza di calcare), è
possibile che sul cestello si depositi uno strato
bianco-grigiastro. Per rimuovere tale strato,
riversare circa 20 gram di acido citrico sul
cestello ed eseguire qualsiasi programma a 95
°C. Se necessario, ripetere l'operazione.
Part 1 Serial number > B0005203000

18
Ricerca dei guastiRicerca dei guasti
Lo sportello della lavatrice non si apre
1. Controllare che l'interruttore principale di
alimentazione sia inserito.
2. L'alimentazione elettrica è stata disinserita?
Controllare i fusibili (salvavita) della rete
domestica.
Apertura dello sportello in caso di
emergenza
AVVISO!
Lo sportello può essere
aperto solo manualmente se
l'alimentazione elettrica viene
interrotta e la macchina è stata
scaricata dell'acqua.
A Scaricare innanzitutto l'acqua presente
all'interno della lavatrice.Tenere premuto il
pulsante Stop per tre secondi per scaricare
l'acqua.
B Accertarsi che l'interruttore principale di
alimentazione sia disinserito e che la spina
sia stata scollegata dalla presa di corrente.
C Prendere la chiave per l’apertura dello
sportello in caso di emergenza (C) (vedi
disegno nel capitolo Vaschetta per dosaggio)
e inserirla nell’apertura nella parte destra
dello sportello della lavatrice. L’utensile è
ssatonellaparteposterioredellavaschetta
per il detersivo. Rimuovete la vaschetta per
il detersivo dall’apparecchio e prendete
l’utensile per l’apertura dello sportello.
D Spingere lo strumento verso il basso per
aprire lo sportello della lavatrice.
Dopo l’uso conservare la chiave per l’apertura
dello sportello in caso d’emergenzai (C)
nell’apposito spazio (B) (vedi capitolo Vaschetta
per dosaggio).
La macchina non si avvia
1. Lo sportello della lavatrice è chiuso
correttamente? Spingerlo con decisione.
Premere il pulsante Start.
2. L'alimentazione è attiva? Controllare i fusibili
e i dispositivi di corrente residua (interruttori
automatici)presentinell'edicio.
Dopo un'interruzione
dell'alimentazione elettrica
Premere l'interruttore di alimentazione principale
per riavviare il programma in corso.
Bucato bagnato ancora all'interno
della macchina
In determinate circostanze, il carico ridotto
può provocare problemi di bilanciamento Non
bilanciato (vedere "Non bilanciato").
Ridistribuire il carico e avviare il programma, o
caricare altri capi e riavviare.
Part 1 Serial number > B0005203000

19
Ricerca dei guastiRicerca dei guasti
Messaggi di errore
Sesivericaunerrorenelcorsodel
programma, sul display compare un messaggio.
Per uscire dal messaggio dopo aver preso
le dovute misure, spegnere e riaccendere la
macchina.
Di seguito si riporta un elenco dei possibili
messaggi di errore visualizzati nel display:
Chiudere sportello
Chiudere lo sportello della lavatrice e premere
Start per avviare il programma.
Troppo pieno
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
2. Vedere "Uscita acqua".
Uscita acqua
Premere il pulsante Stop per scaricare l'acqua
dalla macchina prima di aprire lo sportello della
lavatrice. Se queste operazioni non risolvono il
problema, telefonare al reparto Assistenza.
Entrata acqua
Controllare:
• che il rubinetto del tubo dell'acqua sia aperto.
• cheilltrodellapresadell'acquadella
macchina non sia intasato.
Azione:
1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il
essibile.
2 Pulireilltrodellavalvoladiaspirazionedella
macchina.
3 Riavvitareilessibileeaprireilrubinetto.
4 Eseguire nuovamente il programma per
controllare che il problema sia risolto.
5 Se queste operazioni non risolvono il
problema, telefonare al reparto Assistenza.
Motore lavaggio
Telefonare al reparto Assistenza.
Non bilanciato
La macchina arresterà il ciclo di centrifugazione
in presenza di uno sbilanciamento eccessivo.
La lavatrice riavvierà quindi il ciclo di
centrifugazione, possibilmente con una migliore
distribuzione dei capi nel cestello. Questa
procedurapuòessereripetutanoa10volte.
Se la macchina non riesce comunque a trovare
un buon bilanciamento, il programma passa alla
fase successiva.
Il messaggio di errore non richiede alcun
intervento.
Part 1 Serial number > B0005203000
Table of contents
Languages:
Other grandimpianti Washer manuals

grandimpianti
grandimpianti WF 8 User manual

grandimpianti
grandimpianti WF8 G4 User manual

grandimpianti
grandimpianti GWM Series Specification sheet

grandimpianti
grandimpianti WM-EC 8 User manual

grandimpianti
grandimpianti WR 8 User manual

grandimpianti
grandimpianti WF 8 User manual

grandimpianti
grandimpianti GH6 Mounting instructions

grandimpianti
grandimpianti WFC 5 User manual

grandimpianti
grandimpianti WF6 User manual

grandimpianti
grandimpianti GH6 User manual