manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GRE
  6. •
  7. Swimming Pool
  8. •
  9. GRE KPC0R60 User manual

GRE KPC0R60 User manual

This manual suits for next models

3

Other GRE Swimming Pool manuals

GRE EVORA PLUS User manual

GRE

GRE EVORA PLUS User manual

GRE LEMON User manual

GRE

GRE LEMON User manual

GRE KOV4870NE User manual

GRE

GRE KOV4870NE User manual

GRE VARADERO Series User manual

GRE

GRE VARADERO Series User manual

GRE CARRA 790205 User manual

GRE

GRE CARRA 790205 User manual

GRE PEOV7059 User manual

GRE

GRE PEOV7059 User manual

GRE CARRA 3 User manual

GRE

GRE CARRA 3 User manual

GRE KPCOV6650 User manual

GRE

GRE KPCOV6650 User manual

GRE Haiti Series User manual

GRE

GRE Haiti Series User manual

GRE 90172 User manual

GRE

GRE 90172 User manual

GRE PEOV9159 User manual

GRE

GRE PEOV9159 User manual

GRE KPEOV8027 User manual

GRE

GRE KPEOV8027 User manual

GRE HAWAII User manual

GRE

GRE HAWAII User manual

GRE CITY 790000 User manual

GRE

GRE CITY 790000 User manual

GRE 40135 User manual

GRE

GRE 40135 User manual

GRE DISMOUNTABLE POOL STEEL WALL Series User manual

GRE

GRE DISMOUNTABLE POOL STEEL WALL Series User manual

GRE MINT 788032 User manual

GRE

GRE MINT 788032 User manual

GRE EVORA PLUS 800009 User manual

GRE

GRE EVORA PLUS 800009 User manual

GRE MARBELLA2 User manual

GRE

GRE MARBELLA2 User manual

GRE LILLI User manual

GRE

GRE LILLI User manual

GRE KITPR460H User manual

GRE

GRE KITPR460H User manual

GRE J.E.T. POOL TOP User manual

GRE

GRE J.E.T. POOL TOP User manual

GRE ORANGE User manual

GRE

GRE ORANGE User manual

GRE LILLI 790080 User manual

GRE

GRE LILLI 790080 User manual

Popular Swimming Pool manuals by other brands

Bestway POWER STEEL 12352 owner's manual

Bestway

Bestway POWER STEEL 12352 owner's manual

Outside Living Industries UBBINK 500x500 manual

Outside Living Industries

Outside Living Industries UBBINK 500x500 manual

Piscine Solide V35018 installation manual

Piscine Solide

Piscine Solide V35018 installation manual

Bestway STEEL PRO 56545 owner's manual

Bestway

Bestway STEEL PRO 56545 owner's manual

Bestway 52385E owner's manual

Bestway

Bestway 52385E owner's manual

Vogue V31039 instruction manual

Vogue

Vogue V31039 instruction manual

Intex PureSpa SC-10 user manual

Intex

Intex PureSpa SC-10 user manual

Intex 128912GH manual

Intex

Intex 128912GH manual

GardiPool Quatroo 300x500 manual

GardiPool

GardiPool Quatroo 300x500 manual

SUMMER WAVES QUICK SET OVAL POOL user manual

SUMMER WAVES

SUMMER WAVES QUICK SET OVAL POOL user manual

Bestway InflateYourFun owner's manual

Bestway

Bestway InflateYourFun owner's manual

Exit 8719743254190 user manual

Exit

Exit 8719743254190 user manual

Intex 126384GS owner's manual

Intex

Intex 126384GS owner's manual

Exit 12FTX30IN user manual

Exit

Exit 12FTX30IN user manual

Bestway ROYAL FRAME POOL owner's manual

Bestway

Bestway ROYAL FRAME POOL owner's manual

Intex Easy Set Pools 126168NP owner's manual

Intex

Intex Easy Set Pools 126168NP owner's manual

Wellspa WELLS-LOU4-PRE user manual

Wellspa

Wellspa WELLS-LOU4-PRE user manual

Bestway 53301 owner's manual

Bestway

Bestway 53301 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

www.grepool.com
HIMCOMPREC.20
KPCOR28
3,26 x 3,26 H 0,96m
KPCOR2814
3,26 x 1,86 H 0,96m
KPCOR60
6,06 x 3,26 H 1,24m
KPCOR46
4,66 x 3,26 H 1,24m
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Notice de Montage
Bedienungsanleitung
Take the reference number of your pool into
account when you do the assembly
Manuale delle instruzioni
Handleiding met instructies
Manual de instruções
ES
EN
FR
DE
IT
NL
PT
Tenga en cuenta la referencia y las medidas de
su piscina a la hora de realizar el montaje
Bitte beachten Sie die Referenz und die
Masse Ihres Schwimmbads, wenn Sie die
Montage ausführen
Considérez la référence et les mesures de
votre piscine avant de procéder au montage
Tener presente il riferimento della piscina al
momento del montaggio
Op het moment van monteren dient u
rekening te houden met de referentie en de
afmetingen van uw zwembad
Tenha em conta a referência da piscina momento
de realizar a montagem
NON-CONTRACTUAL PHOTOS AND PICTURES. FOTOS E IMÁGENES NO CONTRACTUALES. PHOTOS ET IMAGES NON CONTRACTUELLES. PHOTOS UND BILDER SIND NICHT VERTRAGLICH.
LA FOTOGRAFIA O IL DISEGNO È SOLO A SCOPO ILLUSTRATIVO ED INFORMATIVO. FOTO’S EN AFBEELDINGEN HEBBEN GEEN CONTRACTUELE WAARDE. FOTOS E IMAGENS NAO CONTRATADA.
SAFETY PRECAUTIONS/ CONSEJOS DE SEGURIDAD/ CONSEILS DE SECURITE/ SICHERHEITSHINWEIS/ CONSIGLI DI SICUREZZA/
RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID/ CONSELHOS DE SEGURAÇA
COMPONENTS/ COMPONENTES/ ELEMENTS/ BESTANDTEILE/ COMPONENTI/ ONDERDELEN/ COMPONENTES
PREPARATION OF THE SITE/ PREPARACIÓN DEL TERRENO/ PRÈPARATION DU TERRAIN/ VORBEREITUNG DES BODENS/ PREPARAZIONE
DEL TERRENO/ BEREIDING VAN HET TERREIN/ PREPARAÇÃO DO TERRENO
INSTALLATION/ INSTALACIÓN/ INSTALLATION/ INSTALLATION/ INSTALLAZIONE/ INSTALLATIE/ INSTALAÇÃO
MAINTENANCE AND USE/ MANTENIMIENTO Y USO/ ENTRETIENT ET UTILISATION/ WARTUNG UND GEBRAUCH/ MANUTENZIONE
E USO/ ONDERHOUD EN GEBRAUCH/ MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO
20
23
24
37
59
SUMMARY
ÍNDICE
SOMMAIRE
ZUSAMMENFASSUNG
RIASSUNTO
SAMENVATTING
RESUMO
ES
EN
FR
DE
IT
NL
PT
www.PiscineHorsSol.com
ES IMPORTANTE
- Lea detenidamente el manual entero antes de montar la piscina.
- Antes de comenzar la instalación, extienda todos los componentes de la piscina y verique que coincide con lo indicado en la página 24/25..
- Tenga mucho cuidado al manipular las piezas de la piscina. Pueden romperse.
- En caso de no seguir éstas instrucciones, la garantía quedará totalmente invalidada.
- Si tiene algún problema contacte con nuestro servicio técnico.
EN IMPORTANT
- Read carefully the manual whole before mounting the pool.
- Before starting installation, extend all the pool components and check that they coincides with that indicated in the page 24/25.
- Be very careful when handling the swimming pool parts. They can break.
- In case of failure to follow these instructions, the warranty will be completely invalidated.
- If you have any questions, contact technical service.
FR IMPORTANT
- Lisez attentivement le manuel complet avant de procéder au montage de la piscine.
- Avant de démarrer l’installation, sortez tous les composants de la piscine et vérifiez qu’ils coïncident avec les indications de la page 24/25.
- Faites très attention pendant la manipulation des pièces de la piscine. Elles risqueraient de se casser.
- Si les présentes instructions ne sont pas respectées, la garantie sera totalement annulée.
- En cas de doute, contactez le service technique.
DE WICHTIG
- Lesen Sie das Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie den Pool aufstellen.
- Breiten Sie vor Beginn des Aufbaus alle Elemente des Pools aus und überprüfen Sie, ob diese mit den auf Seite 24/25 genannten übereinstimmen.
- Seien Sie sehr vorsichtig im Umgang mit den Poolteilen. Sie können kaputt gehen.
- Das Nichtbeachten dieser Hinweise macht die Garantie gänzlich ungültig.
- Bei Fragen können Sie sich gerne jederzeit an den Kundendienst wenden.
IT IMPORTANTE
-Leggere con attenzione l’intero manuale prima di montare la piscina.
- Prima di iniziare l’installazione, estrarre tutti i componenti della piscina e accertarsi che coincidano con quanto indicato a pagina 24/25.
- Prestare particolare attenzione nel maneggiare i componenti della piscina in quanto possono rompersi
- La garanzia perderà la validità nel caso in cui non vengano rispettate le presenti istruzioni.
- Per qualsiasi dubbio contattare il servizio di assistenza tecnica.
NL BELANGRIJK
- Lees deze handleiding in zijn geheel aandachtig door voordat u begint met de montage van het zwembad.
- Voordat u met de installatie begint, moet u alle onderdelen van het zwembad uitpakken en naast elkaar neerleggen om te controleren of
de inhoud overeen komt met wat is aangegeven op pagina 24/25.
- Wees heel voorzichtig bij het hanteren van de onderdelen van het zwembad. Ze kunnen breken.
- Wanneer u deze instructies niet opvolgt, komt de garantie geheel te vervallen.
- Indien u twijfels of vragen hebt, neem a.u.b. contact op met de technische dienst.
PT IMPORTANTE
- Leia atentamente o manual completo antes de montar a piscina.
- Antes de começar a instalação, estenda todos os componentes da piscina e verifique que coincidem com o indicado na página 24/25.
- Tenha muito cuidado ao manusear as peças da piscina. Podem partir.
- No caso de não seguir estas instruções, a garantia ficará totalmente invalidada.
- Se tiver qualquer dúvida, contacte o serviço técnico
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANT
WICHTIG
IMPORTANTE
BELANGRIJK
IMPORTANTE
ES
EN
FR
DE
IT
NL
PT
www.PiscineHorsSol.com
4
Enhorabuena por su elección. El modelo que ha elegido se ha concebido especialmente para una instalación sencilla y
rápida, pero son necesarias algunas precauciones para el buen uso de su piscina. Antes de comenzar con la instalación
y el montaje de su piscina, infórmese sobre la normativa local vigente en materia de superficie y de implantación.
El uso del kit de piscinas implica el respeto de las instrucciones de seguridad descritas en el manual de mantenimiento
y de utilización. Si no se respetan las normas de seguridad se pueden producir graves riesgos para la salud, en especial
la de los niños. Lea atentamente este manual y observe las ilustraciones antes de empezar el montaje de su piscina. En
caso de que el montaje no guarde conformidad con este manual se expone a un rechazo de la garantía en caso de fallo.
La información que aparece en este manual de instalación se muestra exactamente como se realiza. Sin embargo,
las ilustraciones que figuran en el mismo pretenden explicar el proceso de montaje. No se considerarán elementos
contractuales en cuanto a las formas, los colores y el aspecto que muestran. En su objetivo constante de mejorar
sus productos, Manufacturas Gre se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin previo aviso las
características, los detalles técnicos, los equipamientos estandarizados y las opciones de sus productos.
Congratulations on your choice. The model you have chosen has been especially designed for simple and rapid
installation, but some precaution is necessary for the good use of your pool. Before starting with the installation and
assembly of your pool, consider the current local regulation about on ground and in ground pools.
The use of the pool kit includes respecting the safety instructions described in the maintenance manual and instructions
for use. If the safety regulations are not respected serious damage for your health and specially for that of children may
occur. Carefully read this manual and pay attention to the illustrations before starting to assemble the pool. In the case
that the assembly does not follow this manual the guarantee may be rejected in the case of failure.
The information appearing in this installation manual shows exactly how it should be done. Nevertheless, the illustrations
in the same are to explain the assembly process. Contractual elements will not be considered regarding the shape, the
colours and the aspects shown in the illustrations. Manufacturas Gré in its commitment to ongoing improvement of their
products, reserves the right to modify at any time and without previous warning the features, the technical details, the
standardized equipment and the options of its products.
EN ATTENTION!
Carefully read this information and keep it for later consultations
ES ¡ATENCIÓN!
Lea detenidamente esta información y guárdela para consultarla posteriormente
Félicitations pour votre choix, le modèle que vous avez choisi a été spécialement étudié pour une installation simple et
rapide, mais certaines précautions sont nécessaires au bon usage de votre piscine. Avant de commencer l’installation
et le montage de votre piscine, renseignez-vous sur les règlementations locales en vigueur, notamment en matière de
surface et d’implantation.
L’utilisation d’un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d’entretien et
d’utilisation. Le non respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment
celle des enfants. Lire entièrement ce manuel et regarder les illustrations avant d’entreprendre l’assemblage de votre
piscine. Tout montage non conforme à cette notice vous exposera à un refus de garantie en cas de défaillance.
Les informations figurant dans cette notice de montage s’avéraient exactes lors de sa réalisation. Cependant, les
illustrations qui y figurent ont pour objet d’expliquer un processus de montage. Elles ne sauraient être des élements
contractuels quant aux formes, teintes et aspects qu’elles revêtent. Dans le souci constant d’améliorer ses produits,
la société Manufacturas Gré se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques, détails
techniques, équipements standardisés et options de ses produits.
FR ATTENTION !
A lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl. Das von Ihnen gewählte Modell wurde speziell für eine einfache und schnelle
Montage entwickelt. Jedoch sind einige Vorsichtsmassnahmen für einen korrekten Gebrauch erforderlich. Bevor Sie mit
der Installation Ihres Pools beginnen, informieren die sich über die örtliche geltende Vorschriften zu Oberflächen und
Einführung des Pools.
Die Verwendung des Poolsets setzt die Einhaltung der in der Wartungs- und Bedienungsanleitung beschriebenen
Sicherheitshinweise voraus. Wenn die Sicherheitsbestimmungen nicht eingehalten werden, können schwerwiegende
Gesundheitsrisiken auftreten, insbesondere bei Kindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
beachten Sie die Abbildungen, bevor Sie mit der Montage Ihres Pools beginnen. Entspricht die Installation nicht dieser
Anleitung, so unterliegt eine Ablehnung der Gewährleistung.
Die Informationen in diesem Installationshandbuch werden genau so angezeigt, wie sie ausgeführt werden.
Jedoch beabsichtigen die darin enthaltenen Abbildungen den Montageprozess zu erläutern. Sie gelten nicht als
Vertragsbestandteile in Bezug auf Form, Farbe und Erscheinungsbild. Manufacturas Gre behält sich das Recht vor,
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung die Eigenschaften, technische Merkmale, standardisierte Ausstattungen und
die Optionen seiner Produkte zu ändern.
DE ACHTUNG!
Lesen Sie diese Informationen aufmerksam und bewahren Sie sie auf, um später darin nachzuschlagen.
www.PiscineHorsSol.com
5
PICTOGRAMS - PICTOGRAMAS - PICTOGRAMMES - PIKTOGRAMME
PITTOGRAMMI - PICTOGRAMMEN - PICTOGRAMAS
Compulsory
Obligatorio
Impératif
Obligatorisch
Obbligatorio
Verplicht
Obrigatório
Attention
Atención
Attention
Achtung
Attenzione
Let op
Atenção
Observation
Observación
A noter
Hinweis
Osservazioni
Opmerking
Observação
Suggestions
Consejo
Conseils
Ratschlag
Consigli
Tips
Conselhos
Congratulazioni per la tua scelta. Il modello che hai scelto è stato progettato in modo particolare per una installazione
semplice e rapida, ma per un uso corretto della piscina sono necessarie alcune precauzioni. Prima di procedere con
l’installazione e il montaggio della tua piscina, informati su quanto previsto dal piano regolatore.
L’utilizzo del kit delle piscine implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza descritte nel manuale d’uso e manutenzione.
Non rispettando le norme di sicurezza si possono produrre gravi rischi per la salute, in particolare quella dei bambini.
Leggere attentamente il presente manuale e osservare le illustrazioni prima di iniziare il montaggio della piscina. Nel
caso in cui il montaggio non sia conforme a quanto indicato nel presente manuale vi è il rischio che, in caso di un
difetto, la garanzia venga rifiutata.
Le informazioni contenute nel presente manuale di installazione mostrano esattamente come procedere. Tuttavia, le
illustrazioni presenti nello stesso vogliono spiegare il processo di montaggio. Non sono considerate elementi contrattuali
per quanto riguarda la forma, il colore o l’aspetto mostrati. Con l’obiettivo costante di migliorare i suoi prodotti, la società
Manufacturas Gré si riserva il diritto di modificare un qualsiasi momento e senza preavviso le caratteristiche, i dettagli
tecnici, gli accessori standard e gli optional dei suoi prodotti.
IT ATTENZIONE
Leggere attentamente queste informazioni e e conservarle per farvi riferimento in futuro
Parabéns pela sua escolha. O modelo que escolheu foi concebido especialmente para uma instalação simples e rápida,
porém algumas precauções são necessárias para a boa utilização da sua piscina. Antes de começar a instalação e a
montagem da sua piscina, informe-se sobre o regulamento local em vigor em matéria de superfície e de implantação.
A utilização do kit de piscinas implica o respeito pelas instruções de segurança descritas no manual de manutenção
e de utilização.
Se as normas de segurança não forem respeitadas, poderão ocorrer graves riscos para a saúde, designadamente a das
crianças. Leia atentamente este manual e observe as ilustrações antes de começar a montagem da sua piscina. Caso
a montagem não esteja conforme este manual, a garantia poderá ser recusada em caso de falha.
A informação que consta deste manual de instalação mostra exatamente como a montagem deve ser realizada. Porém,
os desenhos que constam do mesmo pretendem explicar o processo de montagem. As formas, as cores e o aspeto que
estes mostram não serão considerados elementos contratuais. No seu objetivo constante de melhorar os seus produtos,
a sociedade Manufacturas Gré reserva-se o direito de alterar, a qualquer altura e sem prévio aviso, as características,
os detalhes técnicos, os equipamentos padronizados e as opções dos seus produtos.
PT ATENÇÃO!
Leia cuidadosamente estas informações e conserve-as para consultas posteriores
Gefeliciteerd met uw keuze. Het model dat u heeft gekozen is speciaal ontworpen voor een eenvoudige en snelle
installatie, maar er zijn wel een aantal voorzorgsmaatregelen nodig voor het juiste gebruik van uw zwembad. Voordat
u begint met de installatie en de montage van uw zwembad, informeert u zich over de plaatselijke regelgeving inzake
oppervlak en implantatie.
Het gebruik van de zwembadkit impliceert het in acht nemen van de veiligheidsinstructies zoals die zijn beschreven in
het onderhouds- en gebruikershandleiding.
Als de veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen kan dat leiden tot ernstige gezondheidsrisico’s, met name
voor kinderen. Lees deze handleiding aandachtig door en bekijk de illustraties goed voordat u begint met de montage
van uw zwembad. Indien de montage niet wordt uitgevoerd in overeenstemming met deze handleiding, zal de garantie
nietig zijn in het geval een defect.
De informatie die in deze installatiehandleiding te vinden is, toont precies hoe u dat doet. De illustraties die daarin
worden getoond, zijn echter alleen bedoeld om het montageproces te verhelderen. De vormen, kleuren en de uiterlijke
verschijningsvorm die erin worden getoond kunnen niet als contractuele elementen worden beschouwd. Vanwege het
constante streven om hun producten te verbeteren, behoudt het bedrijf Manufacturas Gré zich het recht voor om de
kenmerken, technische gegevens, de gestandaardiseerde apparatuur en de mogelijkheden van zijn producten op ieder
willekeurig moment en zonder waarschuwing vooraf, aan te passen.
NL LET OP!
Lees deze informatie aandachtig door en bewaar het om het later nog eens terug te kunnen lezen
www.PiscineHorsSol.com
6
GUARANTEE
Keep your manual with the serial number and the purchase justification (payment receipt) for
any type of reclamation.
Any reclamation against guarantee should be made by
an online declaration, via the www.grepool.com/en/after-
sales website, together with receipt of purchase.
You may be asked for photographs to justify the claim.
No returns of material will be accepted without previous
agreement. The client will support all costs of all returns of
goods, (packaging and transport).
AFTER VERIFICATION AND CONFIRMATION OF A
MANUFACTURING DEFECT
• The products that effectively show defects will be repaired or
will be replaced free of transport costs.
• An estimate will be provided for the products not included in the
guarantee. After the client has accepted the estimate the parts
will be delivered.
The guarantee is limited to the repair or replacement of the
defective part. It does not include, under any circumstance,
the payment of compensation for harm and damages.
THE GUARANTEE IS NOT APPLICABLE IN THE FOLLOWING
SITUATIONS:
• Use of materials that do not comply to our instructions.
• Damages caused by mishandling or an installation not complying
with the instructions.
IMPORTANT:
Manufacturas Gré interchanges components in exchange for
others to be verified.
If, after the verification no anomaly or dysfunction is detected,
Manufacturas Gré reserves the right to invoice the client for the
cost for transport and other diverse expenses.
DURATION OF THE GUARANTEE:
• Liner: 2 years for the seams and water tightness in normal
conditions of use. The guarantee does not include: Ripping, tears,
breakages, stains (caused by pouring treatment products directly
into the water), stains linked to the growth of algae, stains related
to the decomposition of foreign bodies in contact with the liner,
stains and decolouring resulting from the action of oxidising
products, colour maintenance and wear due to friction of the
material over diverse surfaces. Deformation of the liner that has
been left without water for 24 hours (never completely empty the
pool).
You should keep the label with the serial number of the liner
that is on the product and on its packaging. This number
and a sample of the liner will be required for any eventual
reclamation against the guarantee.
• Stainless steel stepladder: 2 years. In the case of a filtration due
to salt electrolysis, the guarantee will not cover the stepladder.
• Filter group: The pump has 2 years guarantee (electrical
problem), in normal conditions of use. The guarantee does not
cover breakage of parts (pump base/sand deposit, pre-filter cover,
multi-directional trap...), wear due to a poor connection, use of the
pump without water, wear due to abrasion or corrosion (the filter
group should be located in a cool and dry position, kept protected
from water splashing).
• Other components: 2 years.
THE FOLLOWING IS NOT INCLUDED IN THE GUARANTEE:
- Cuts in the liner
- The assembly and filter connection
- The assembly
- The filling with water
- Installation of the edges
- The wintering
- Maintenance
AFTER SALES SERVICE IN GUARANTEE:
(After justification and receipt of purchase)
• DELIVERY costs will be supported by the client.
• RETURN transport costs will be paid by Manufacturas Gré (for
those parts covered by the guarantee plan).
• Changing of COMPOSITE after visual verification.
• Parts or components from Manufacturas Gré.
• Period for change: 8 business days In the context of replacing
a defective component, the disassembly and assembly is not the
responsibility of Manufacturas Gré.
AFTER SALES SERVICE WITHOUT GUARANTEE:
• Delivery / return costs will be supported by the client.
Spare parts available for 2 years counting from the product invoicing date.
EN
www.PiscineHorsSol.com
7
PROLOGUE
SAFETY INSTRUCTIONS
The filter kit (filter + pump) should be installed at least 3.5 metres
from the pool to avoid the risk of electrocution.
There should be a special differential electricity protection device
for pools with electric filter pumps, according to the regulation.
Never leave children without surveillance near the pool.
After each bath, remove the external stepladder to avoid accidental
falling into the pool of children or of pets (Regulation EN-P90-317).
This pool is exclusively designed for family use. Walking on the
edges or diving or jumping from them is strictly forbidden.
DURATION OF THE INSTALLATION
The installation of this pool needs the intervention of at least two
persons and takes two days (besides the preparation of the land
and the filling).
BEFORE BUILDING YOUR POOL MAKE SURE
• You have the assistance of a qualified person for the electrical
connections.
• There is sufficient water supply to fill the pool.
• That you have carefully read the manual, step by step, to fully
understand the installation of your pool.
INSTALLATION SUGGESTION
The land should be prepared as indicated in the «installation»
chapter of this manual.
DO NOT SITUATE YOUR POOL
• Under overhead electricity cables
• Under branches of trees
• On non-stable land
A good location allows you to save time and avoid limitations. The
pool should be in a sunny spot and easily reached.
The location of the pool should be free of tubes or electrical
connections.
Take into account that the best is to assemble the pool on a sunny
day and avoid high winds.
PACKAGING, CLASSIFICATION AND RECYCLING
• Some pool components are packed in plastic bags. To avoid all
risk of asphyxia, never allow babies or children to play with these.
•ThanksforrespectingtheEuropeanUnionLawsandcollaborating
in protecting the environment.
Concrete slab
Dosing 350 kg/m3 (standardized type C125 430)
When you have installed your pool and all the components are assembled, we thank you for classifying and
recycling all the packaging.
- Floor tile/paving stone
www.PiscineHorsSol.com
8
GARANTÍA
Para cualquier reclamación o servicio posventa, guarde su manual con el número de serie
junto con el justificante de compra (ticket de caja).
Para cualquier demanda de garantía deberá ponerse
en contacto a través de nuestra web www.grepool.com/
post-venta, junto con el justificante de compra.
Se pueden solicitar fotografías para justificarlo. No se
aceptará ninguna devolución de mercancía sin acuerdo
previo. El cliente correrá con los costes de todas las
devoluciones de mercancía(embalaje y transporte).
TRAS LA VERIFICACIÓN Y LA CONSTATACIÓN DE UN
DEFECTO DE FABRICACIÓN.
• Los productos que efectivamente presenten defectos se
repararán o se sustituirán con los portes pagados.
• Los productos que estén fuera de garantía se someterán a un
presupuesto. Una vez que el cliente haya aceptado el presupuesto
se le enviarán las piezas.
La garantía se limita a la reparación o a la sustitución de la
pieza defectuosa. No implica en ningún caso una demanda
de indemnizaciones o de daños y perjuicios.
NO SE APLICA LA GARANTÍA EN LAS SIGUIENTES
SITUACIONES:
• Utilización de materiales no conformes a nuestras instrucciones.
• Daños provocados por una manipulación errónea o de una
instalación no conforme.
IMPORTANTE:
La sociedad Manufacturas Gre intercambia componentes a
cambio de otros para su peritaje.
Si después del peritaje no se detecta ninguna anomalía o
disfunción, la sociedad Manufacturas Gre se reserva el derecho
de facturar los costes de portes y otros diversos al cliente.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA:
• Liner: 2 años para las costuras y la estanqueidad en unas
condiciones de uso normal. No entran en garantía: Los
desgarrones, los rotos, las roturas, las manchas (productos
detratamiento directamente en el agua), las manchas vinculadas
al crecimiento de algas, las manchas relacionadascon la
descomposición de cuerpos extraños en contacto con el liner,
las manchas y las decoloraciones resultantes de la acción de los
productos oxidantes, el mantenimiento del color y el desgaste
debidos a la ficción del material sobre diversas superficies. La
deformación del liner que se ha dejado más de 24 horas sin agua
(no vacíe la piscina por completo nunca).
Es obligatorio guardar la etiqueta con el número de serie
del liner presente en el producto y en su embalaje. Para
cualquier solicitud eventual de asunción de garantía, se
exigirá una muestra del liner.
• Escalera inoxidable: 2 años. En caso de una filtración por
electrólisis de sal, no se podrá tener en cuenta la garantía de la
escalera.
• Grupo de filtración: La bomba tiene una garantía de 2 años
(problema eléctrico) en condiciones normales de uso. No entran
en garantía: la rotura de piezas (base de la bomba/depósito de
arena, cubierta del prefiltro, trampilla multidireccional...) el
deterioro debido a una conexión defectuosa, el uso de la bomba
en seco, el deterioro por abrasión o por corrosión (el grupo de
filtración debe situarse en un lugar fresco y seco, resguardado de
salpicaduras de agua).
• Otros componentes: 2 años.
ESTÁN EXCLUIDOS DE LA GARANTÍA:
- Los cortes en el liner
- El montaje y la conexión de la filtración
- El ensamblado
- El llenado de agua
- La colocación de los bordes
- El invernaje
- El mantenimiento
SERVICIO POSVENTA EN GARANTÍA:
(Previa justificación y prueba de compra)
• Portes de ENVÍO por cargo del cliente.
• Portes de RETORNO por cuenta de Manufacturas Gre (para
aquellas piezas comprendidas en el esquema de la garantía).
• Cambio de COMPOSITE previa justificación visual.
• Piezas o componentes por cuenta de Manufacturas Gré.
• Plazo de cambio: 8 días laborables. En el contexto de la
sustitución de un componente defectuoso, el montaje y el
desmontaje no corren por cuenta de Manufacturas Gre.
SERVICIO POSVENTA SIN GARANTÍA:
• Portes de envío / retorno por cargo del cliente.
Piezas sueltas disponibles durante 2 años contados desde la fecha de facturación del producto.
ES
www.PiscineHorsSol.com
9
ANTES DEL MONTAJE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Es obligatorio colocar el kit de filtración (filtro + bomba) a una
distancia mínima de 3,5 metros de la piscina para evitar el riesgo
de descarga eléctrica.
Es obligatorio prever la instalación de un dispositivo de protección
diferencial especial para piscinas en la alimentación eléctrica de
la bomba, conforme a la normativa.
Nunca deje a los niños sin vigilancia cerca de la piscina.
Después de cada baño, retire la escalera exterior para evitar las
caídas accidentales de los niños o de las mascotas con la piscina
(Norma EN P90-317).
Esta piscina está destinada a un uso exclusivamente familiar. No
está permitido caminar sobre los bordes ni zambullirse o saltar
desde ellos.
DURACIÓN DE LA INSTALACIÓN
La instalación de la piscina precisa de la intervención de al menos
dos personas y requiere dos días (aparte de la preparación del
terreno y el llenado).
ANTESDE LACONSTRUCCIÓN DESU PISCINACERCIÓRESE
• De la intervención de una persona cualificada para realizar las
conexiones eléctricas.
• De que el suministro de agua sea suficiente para llenar la
piscina.
• De que ha leído el manual minuciosamente, paso a paso, para
comprender bien la instalación de la piscina.
CONSEJO DE COLOCACIÓN
Debe preparar el terreno como se indica en este manual en el
capítulo «instalación».
NO SITÚE SU PISCINA
• Bajo tendidos eléctricos
• Bajo las ramas de árboles
• Sobre un terreno no estabilizado
Un buen emplazamiento le permite ahorrar tiempo y le evita
limitaciones. La piscina debe estar en un lugar soleado y
fácilmente accesible.
La ubicación de la piscina debe estar libre de tuberías o de
conexiones eléctricas.
Tenga en cuenta que es preferible montar la piscina un día soleado
y evitar los días de mucho viento.
EMBALAJE, CLASIFICACIÓN Y RECICLAJE
• Algunos componentes de la piscina están embalados en bolsas
de plástico. Para evitar todos los riesgos de asfixia, nunca permita
que los bebés o los niños jueguen con ellas.
• Gracias por respetar las normas de la Unión Europea y por
colaborar en la protección del medio ambiente.
Cuando haya instalado su piscina y estén todos los componentes
ensamblados, le agradecemos que clasifique y recicle todos los
embalajes.
Losa de hormigón
Dosificado 350 kg/m3(normalizado tipo C125 430)
Piezas sueltas disponibles durante 2 años contados desde la fecha de facturación del producto.
- Baldosa/azulejo
www.PiscineHorsSol.com
10
GARANTIE
Pour toute réclamation/SAV, conservez votre notice avec le N° de série ainsi que votre preuve
d’achat (ticket de caisse).
Toute demande de garantie devra faire l’objet d’une
déclaration en ligne sur le site: www.grepool.com/fr/
apres-vente, accompagnée de la preuve d’achat.
Des photos pourront être demandées pour justificatif.
Aucun retour de marchandise ne sera accepté sans accord
préalable. Tout retour de marchandise est à la charge du
client (emballage et transport).
APRES VERIFICATION ET CONSTATATION D’UN DEFAUT DE
FABRICATION :
• Les produits effectivement défectueux seront réparés ou
échangés et remplacés en port payé.
• Les produits hors-garantie feront l’objet d’un devis. Après
acceptation de ce devis par le client, les pièces lui seront
expédiées.
La garantie se limite à la réparation ou au remplacement
de la partie défectueuse. Elle n’implique en aucun cas une
demande d’indemnités ou de dommages et intérêts.
LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS DANS LES CAS
SUIVANTS :
• Utilisation du matériel non conforme à nos instructions.
• Dommages provoqués par une mauvaise manipulation ou un
montage non conforme.
IMPORTANT :
La société Manufacturas Gré effectue des échanges de
composants contre reprise pour expertise.
Si , après expertise, aucune anomalie ou dysfonctionnement n’est
avéré, la société Manufacturas Gré se réserve le droit de facturer
les frais de port et autres frais divers au client.
DURÉE DE LA GARANTIE :
• Le liner : 2 ans sur les soudures et l’étanchéité, dans les
conditions d’un usage normal. Ne sont pas garantis : Les accrocs,
trous, déchirures, tâches (produits de traitement directement dans
l’eau), tâches liées au développement d’algues, tâches liées à la
décomposition de corps étrangers en contact avec le liner, tâches
et décolorations résultant de l’action de produits oxydants, tenue
de couleur et l’usure due au frottement de la matière sur divers
surfaces. Les déformations du liner resté plus de 24h
sans eau (ne vidangez jamais complètement votre piscine).
Il est impératif de conserver l’étiquette du numéro de série
du liner présent sur le produit et son emballage. Pour toute
demande éventuelle de prise en garantie, un échantillon du
liner sera demandé.
• L’échelle inox : 2 ans. Dans le cas d’une filtration par électrolyse
au sel, la garantie de l’échelle ne pourra être prise en compte.
• Groupe de filtration : La pompe est garantie 2 ans (problème
électrique) dans les conditions d’un usage normal. Ne sont pas
garantis : la casse des pièces (socle de pompe/cuve à sable,
couvercle de pré filtre, vanne multivoies …), la détérioration due
à un branchement défectueux, l’utilisation de la pompe à sec, la
détérioration par abrasion
ou corrosion (le groupe de filtration doit-être placé dans un local
frais et sec, à l’abri des
projections d’eau).
• Les autres composants : 2 ans.
SONT EXCLUS DE LA GARANTIE :
- La découpe du liner
- Le collage et branchement de la filtration
- L’assemblage
- La mise en eau
- La pose des margelles
- L’hivernage
- L’entretien
SAV SOUS GARANTIE :
(sur justificatif et preuve d’achat)
• Port ALLER à la charge du client.
• Port RETOUR à la charge de Manufacturas Gré (pour les pièces
entrant dans le cadre de la garantie).
• Echange de COMPOSITE sur justificatifs visuels.
• Pièces ou composants à la charge de Manufacturas Gré.
• Délai d’échange : 8 jours ouvrables.Dans le cadre du
remplacement d’un composant défectueux, le montage et le
démontage ne sont pas pris en charge par Manufacturas Gré.
SAV HORS GARANTIE :
• Port Aller/Retour à la charge du client.
Pièces détachées disponibles pendant 2 ans à compter de la date de facturation du produit.
FR
www.PiscineHorsSol.com