Cutting Instructions
• Check behind the piece you are cutting to locate possible
obstructions in cutting path before cutting. Pay close
attention to the location of electrical wiring and plumbing
lines. Do not drill into live electrical panels or circuits.
• Use speed control for power tool. This will enable you to vary
RPMs for different cutting conditions. The recommended
cutting speed will make cutting easier, produce a cleaner
hole, and prolong tool life. Refer to the table below.
• Proper feeding pressure varies according to thickness and
hardness of the material being cut. Use light feed pressure
on thin, soft materials. Use moderate feed pressure on hard,
thick materials. Keep the cutter at right angles with the
material being cut. Cut only flat surfaces. Do not cut curved
material.
• Use of two-speed corded angle drill is recommended with
cutters larger than 2-1/2" in diameter.
Kits
655 Kit: 7/8", 1-1/8", & 1-3/8"
660 Kit: 7/8", 1-1/8", 1-3/8", 1-3/4", & 2"
648 Kit: 7/8", 1-1/8", 1-3/8", 1-3/4", 2" & 2-1/2"
Instrucciones de corte
• Antes de cortar, verifique que no haya obstrucciones en el trayecto
de corte detrás de la pieza de corte. Ponga mucha atención a la
posición de todo cableado eléctrico y tuberías. No taladre en paneles
o circuitos eléctricos energizados.
• Use un control de velocidad para la herramienta eléctrica. Esto le
permitirá variar la velocidad en RPM para diferentes condiciones
de corte. La velocidad de corte recomendada facilitará el corte,
producirá un orificio más limpio y prolongará la vida útil de la
herramienta. Consulte la Tabla que se incluye a continuación.
• La velocidad de alimentación adecuada varía de acuerdo con el
grosor y la dureza del material que se esté cortando. Utilice una
ligera presión de alimentación con los materiales suaves y delgados.
Utilice una moderada presión de alimentación con los materiales
gruesos y duros. Mantenga la cortadora a 90 grados con los
materiales que esté cortando. Corte únicamente superficies planas.
No corte materiales curvados.
• Se recomienda usar un taladro en ángulo cableado de dos velocidades
con los cortadores que tengan un diámetro mayor que 2-1/2 in.
Kits
655 Kit: 7/8", 1-1/8", & 1-3/8"
660 Kit: 7/8", 1-1/8", 1-3/8", 1-3/4", & 2",
648 Kit: 7/8", 1-1/8", 1-3/8", 1-3/4", 2" & 2-1/2"
Instructions de découpage
• Avant de découper, vérifier derrière la pièce à découper qu’il n’y a
aucune obstruction au passage de l’outil. Accorder une attention
particulière à l’emplacement des câbles électriques et de la
tuyauterie. Ne pas percer de tableaux ou circuits électriques sous
tension.
• Utiliser la commande de vitesse de la perceuse électrique. Cela
permet de varier la vitesse de rotation en fonction des conditions
de découpage. La vitesse de coupe préconisée facilite le
découpage, produit un trou plus net et étend la durabilité de l’outil.
Consulter le tableau ci-dessous.
• La pression d’avance correcte dépend de l’épaisseur et de la
dureté du matériau à découper. Appliquer une pression faible
sur les matériaux minces et tendres. Appliquer une pression
modérée sur les matériaux durs et épais. Maintenir la scie trépan
perpendiculaire au matériau découpé. Découper uniquement des
surfaces planes. Ne pas découper de matériau incurvé.
• L'utilisation d'une perceuse à angle câblée à deux vitesses
est recommandée avec les scies trépans de plus de 2-1/2 po
de diamètre.
Kits
655 Kit: 7/8", 1-1/8", & 1-3/8"
660 Kit: 7/8", 1-1/8", 1-3/8", 1-3/4", & 2"
648 Kit: 7/8", 1-1/8", 1-3/8", 1-3/4", 2" & 2-1/2"
• To avoid breathing dust and chips, use a dust
mask when operating this tool.
• Support yourself properly. You may be thrown
if the hole cutter hangs up while cutting.
Support yourself and work securely, and keep
proper balance and footing at all times. Never
operate cutters while standing on a ladder or
table top where proper footing and balance
cannot be maintained.
• Hole cutter may grab, kick, or buck
unexpectedly if it penetrates material at
any angle other than 90°. Keep hole cutter
perpendicular to the working surface while
operating the cutter.
• Stay alert. Pay attention to what you are doing
and use common sense.
Failure to observe these precautions may result
in injury.
• Para evitar respirar polvo y virutas, utilice
una máscara para polvo cuando opere esta
herramienta.
• Sopórtese usted mismo adecuadamente. Usted
podría ser arrojado si la cortadora para orificios
se atasca mientras ésta corta. Sopórtese usted
mismo y la pieza de trabajo firmemente, y
manténgase adecuadamente parado y equilibrado
en todo momento. Nunca opere las cortadoras
mientras esté parado en una escalera o sobre
una mesa donde no pueda pararse ni mantenerse
equilibrado adecuadamente.
• La cortadora para orificios podría atascarse,
patear o sacudirse inesperadamente si ésta
penetra el material a cualquier ángulo otro
que 90°. Mantenga la cortadora para orificios
perpendicular a la superficie de trabajo mientras
opere la cortadora.
• Permanezca alerta. Preste atención a lo que hace
y use su sentido común.
De no observarse estas advertencias podrían
sufrirse lesiones.
• Pour éviter l’inhalation de poussière et de
copeaux, porter un masque antipoussière pour
utiliser cet outil.
• Veiller à avoir une position stable. Le blocage
de la scie trépan durant le découpage peut
déséquilibrer l’opérateur. Veiller à avoir une
position de travail sûre et à maintenir en
permanence un pied ferme et un bon équilibre. Ne
jamais utiliser de scie trépan depuis une échelle
ou debout sur une table s’il n’est pas possible de
maintenir un appui ferme et un bon équilibre.
• La scie trépan présente un risque d’accrochage,
de rebond ou de recul soudain si elle pénètre le
matériau à tout angle autre que 90°. Maintenir
la scie trépan perpendiculaire à la surface de
l’ouvrage durant l’utilisation.
• Faire preuve de vigilance. Veiller à rester
concentré sur la tâche et à faire preuve de
bon sens.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner
des blessures.
Recommended Cutting Speed – RPM / Velocidad de corte recomendada en RPM / Vitesse de coupe conseillée – tr/min
Use light to moderate feeding pressure. / Use presión de alimentación ligera a moderada. / Appliquer une pression d'avance faible à modérée.
Size / Diámetro / Taille
Stainless Steel
Acero inoxidable
Acier inoxydable
Mild Steel
Acero dulce
Acier doux
Catalog No.
Número decat.
Noref.
Conduit Size
Diámetro de la tubería portacables
Taille de conduit
Pg ISO
Quick-Change
Arbor
Eje de
cambio rápido
Arbre à
changement
rapide
Recommended Drill
Chuck Size
Tamaño de mandril
recomendado
Taille de mandrin
de perceuse
recommandée
Replacement Drill
Broca de repuesto
Perceuse de
rechange
5/8" 0.625" 15.9mm 655 960 645-5/8
11/16" 0.687" 17.4mm 595 870 645-11/16 16
3/4" 0.750" 19.1mm 550 800 645-3/4 11
13/16" 0.812" 20.6mm 510 740 645-13/16 13 20
7/8" 0.875" 22.2mm 475 690 645-7/8 1/2 16
1" 1.000" 25.4mm 415 600 645-1 25
1-1/16" 1.062" 27.0mm 385 565 645-1-1/16
1-1/8" 1.125" 28.6mm 370 535 645-1-1/8 3/4 21
1-7/32" 1.218" 30.9mm 345 500 645-1-7/32
1-1/4" 1.250" 31.8mm 330 485 645-1-1/4 645-011 3/8" (9.5mm) 645-001
1-5/16" 1.312" 33.3mm 310 460 645-1-5/16 32
1-3/8" 1.375" 34.9mm 300 435 645-1-3/8 1
1-7/16" 1.437" 36.5mm 285 420 645-1-7/16
1-1/2" 1.500" 38.1mm 275 400 645-1-1/2
1-3/4" 1.750" 44.5mm 235 340 645-1-3/4 1-1/4
2" 2.000" 50.8mm 205 300 645-2 1-1/2 50
2-1/8" 2.125" 54.0mm 190 280 645-2-1/8
2-1/4" 2.250" 57.2mm 180 265 645-2-1/4
2-3/8" 2.375" 60.3mm 170 250 645-2-3/8
2-1/2" 2.500" 63.5mm 165 240 645-2-1/2 263
2-5/8" 2.625" 66.7mm 155 230 645-2-5/8
3" 3.000" 76.2mm 135 200 645-3 2-1/2 645-022 1/2" (12.7mm) 645-002
3-5/8" 3.625" 92.1mm 110 165 645-3-5/8 3
4-1/8" 4.125" 104.8mm 100 145 645-4-1/8 3-1/2
4-1/2" 4.500" 114.3mm 90 130 645-4-1/2 4
www. .com information@itm.com1.800.561.8187