
LED napelemes lámpatest
BESOROLÁS ÉS MEGHATÁROZÁS
LED napelemes lámpatest, hordozható. Beépített a felhasználó számára nem cserélhető Led
modullal. Töltés napelem segítségével. Otthoni és hasonló felhasználásra, nem professzionális
használatra. A termék úgy van kialakítva, hogy átmenetileg világítsa meg az adott területet.
Kizárólag sötétben világít. GXSO002, GXSO003 cikkszámú lámpák infravörös mozgásérzékelővel
vannak szerelve.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
S1 Néveleges teljesítmény.
S2 Zárlat elleni védelem harmadik osztály, a védelem alapja a biztonságos kisfeszültségű tápegység.
S3 Porálló és vízálló.
S4 Szilárd test ellen védett, ami nagyobb, mint 1 mm. Fröccsenő víz ellen védett (minden irányból).
S5 A lámpa kibocsátott fény mennyisége.
S6 Színhőmésrséklet tartomány.
S7 Környezeti hőmérsékleti tartomány, melyen a lámpa működik.
S8 Akkumulátor típusa.
S9 Kültéri használatra.
S10 Falra szerelhető.
S11 Átlagos élettartam (05,év garancia az akkumulátorra).
S12 (TIME) Világítás ideje, amikor az érzékelő be van kapcsolva (20s).
S13 (LUX) Az érzékelő kapcsolása a környezeti világítás tól függ (0-25 Lux - csak sötétben kapcsol).
S14 Érzékelő érzékelési tartománya méterbe.
S15 Vertikális érzékelési szög nagysága.
S16 Horizontális érzékelési szög nagysága.
S17 A megrepedt, sérült védőbúrával nem használható.
S18 Megfelel a CE megfelelősségi értékelés követelményeknek, biztonságos használathatóságnak az
Európai Únióban.
S19 Megfelel a RoHS követelményeinek - az Európai Únió előírásai szerint.
O1-O2 További információ a KÖRNYEZETVÉDELEM szakaszban.
ÓVINTÉZKEDÉSEK/ SZERELÉS / TELEPÍTÉS
1. Az első használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
2. Telepítését a konkrét felhasználási körülmények közötti alkalmazhatóságának értékelésével a
megfelelő engedélyekkel rendelkező szakavatott személy végezheti.
3. A termék nem telepíthető éghető, gyúlékony anyagok stb. közelében. A tűzvédelmi
követelményeknek eleget kell tenni.
4. A termék nem használható olyan környezetben, ahol biogáz, kémiai füst, vegyi anyagok és más
hasonló állapotok befolyásolják a biztonságot, a termék funkcionalitását és a tűzvédelmet.
5. A termék alkalmas a nem gyúlékony felületekre való telepítésre (nem gyúlékony felületek, pl.
beton, gipsz, fém) vagy normál gyúlékony felületekre (lobbanáspont 200°C alatt, ami nem lágyul,
vagy deformálódik ezen a hőmérsékleten pl. fa és faanyagok, melyek 2 mm vastagabbak)
6. Az első használat előtt meg kell győzödni a telepítés helyességéről, valamint az elektromos
csatlakozás és a használati körülmények helyességéről.
7. A lámpát olyan helyre helyezze, ahol közvetlen napfénynek van kitéve. A napelemet nem szabad
lefedni/befedni/árnyékolni.
HASZNÁLATI JAVASLATOK/KARBANTARTÁS
1. Az első használat előtt a lámpát pár napig közvetlen napfénynek kell kitenni az akkumulátor
optimális töltése érdekében.
2. Rossz idő esetén az akkumulátor lemerülhet és a világítási idő megrövidülhet
3. A termékben a fényforrás nem cserélhető, esetleges meghibásodás esetén az egész lámpát
cserélni kell.
4. A lámpatest tisztítására ne használjon vegyi anyagokat. Száraz vagy nedves puha ruhával tisztítsa.
5. Az optimális töltés érdekében tartsa tisztán a napelemet.
6. A használt akkumulátor ne dobja ki a szokásos hulladékba, hanem vigye el azokat
akkumulátorgyűjtő pontokra.
7. Az akkumulátor élettartama legalább 500töltési ciklus, és rövidebb lehet a lámpatestre biztosított
garanciánál.
LÁMPA VEZÉRLÉSE
1. GXSO001 - Lámpatest kapcsoló gombbal. Bekapcsolás után a sötétben automatikusan világít,
amíg az akkumulátor le nem merül.
2. GXSO002 - Lámpa kapcsoló gombbal és infravörös mozgásérzékelővel. Amikor az érzékelő
mozgást észlel, a lámpa automatikusan bekapcsol a sötétben és 20s világít.
3. GXSO003 - Lámpatest kapcsoló gombbal(1/OFF/2) és infravörös mozgásérzékelővel. Az
1.üzemmód (10% telejesítmény) vagy a 2.üzemmód(100% teljesítmény) kiválasztása után, ha
mozgást észlel az érzékelő alámpa 20s a sötétben automatikusan bekapcsol. O (KI) módban a
lámpatest ki van kapcsolva.
KÖRNYEZETVÉDELEM/ UTASÍTÁSOK A LÁMPA HASZNÁLATA UTÁN
O1 Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre, tartsa be a hulladék osztályozás szabályait.
O2 A terméket megsemmisítése az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezések
szelektív gyűjtésének a szükségességét igényli.Az így megjelölt termékek a bírság kiszabásának a
terhe alatt dobhatók ki a szokásos szeméttárolókba. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre
és az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját
igénylik.Az így megjelölt termékeket el kell szállítani az elhasználódott elektromos és elektronikus
berendezést gyűjtő helyre. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az
érintett berendezés forgalmazóitól kaphatóak. Az elhasználódott terméket az eladója is köteles
átvenni az új ugyanilyen típusú termék ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén."
Bármilyen változás vagy technikai kiigazítás nem elfogadható. Ellenkező esetben az a személy
vonható felelősségre aki a változásokat eszközölte. A használati utasításban leírt utasítások
gyelmen kívűl hagyása tüzet, égési sérüléseket, áramütést, egyéb zikai sérüléseket, valamint
egyéb tárgyi eszközökben kárhoz és immateriális veszteségekhez vezethez. A beszállító nem vállal
felelősséget az esetleges károkért, melyek a használati útmutatóban leírtak gyelmen kívül hagyása
okozott, beleértve az összeszerelést, telepítést, üzmeltetést, karbantartást a nem megfelelő
felügyeletet és egyéb következményeket, beleértve a helyet és az alkalmazás módját.
Javasoljuk a jelen használati útmutató megőrzését.
HU Oprawa oświetleniowa LED z fotoogniwem słonecznym
KLASYFIKACJA I PRZEZNACZENIE
Oprawa oświetleniowa LED wyposażona w zintegrowany niewymienny moduł LED, fotoogniwo
słoneczne i wewnętrzny akumulator. Wyrób przeznaczony do oświetlenia pomocniczego,
dekoracyjnego. Oprawy działają / świecą tylko po zmroku - w ciemnym otoczeniu. Odmiany
GXSO002, GXSO003 są wyposażone w dodatkowy czujnik ruchu. Produkt przeznaczony do użytku
domowego i zbliżonego - nie jest przeznaczony do zastosowań użytkowych i profesjonalnych.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH SYMBOLI I OZNACZEŃ
S1 Moc nominalna / znamionowa.
S2 Klasa III - Wyrób, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym polega na zasilaniu go
bardzo niskim napięciem bezpiecznym (SELV) bez ryzyka powstania napięć wyższych niż bezpieczne.
S3 Poziom zabezpieczenia przed wnikaniem wody, wilgoci, pyłu, kurzu itp.
S4 Zabezpieczenie przed ciałami stałymi większymi niż 1,0mm. Deszczoodporna. Zabezpieczenie
przed bryzgami wody padającymi.
S5 Ilość światła emitowanego przez oprawę oświetleniową.
S6 Temperatura barwowa.
S7 Zakres temperatury otoczenia, w którym można użytkować wyrób.
S8 Możliwość instalacji na zewnątrz obiektów.
S10 Przeznaczony do montażu na ścianie.
S11 Znamionowa trwałość.
Gwarancja na akumulator jest ograniczona do 6-miesięcy.
S12 (TIME) Czasu świecenia po aktywacji czujnika (20s).
S13 (LUX) Regulacja progu załączenia światła w zależności od ilości światła w otoczeniu (np. 0-25
Lux - działa tylko w ciemności).
S14 Nominalny zasięg wykrywania ruchu.
S15 Kąt detekcji: wertykalny
S16 Kąt detekcji: horyzontalny
S17 Wymienić uszkodzony klosz / szybę ochronną.
S18 Spełnia wymagania oceny zgodności i oznaczania wyrobów symbolem CE dot. bezpiecznego
użytkowania w Unii Europejskiej.
S19 Spełnia wymagania dyrektywy RoHS - wyeliminowano szkodliwe dla środowiska substancje
chemiczne wg przepisów Unii Europejskiej.
O1-O2 Patrz informacje podane w sekcji OCHRONA ŚRODOWISKA.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA I MONTAŻ / INSTALACJA
1. Przeczytaj instrukcję przed pierwszym użyciem.
2. Ocenę możliwości stosowania w określonych warunkach użytkowania oraz montaż musi wykonać
specjalista z odpowiednimi uprawnieniami.
3. Wyrobu nie można instalować w sąsiedztwie materiałów i przedmiotów łatwo zapalnych,
łatwopalnych i innych np. w strefach zagrożonych pożarem lub wybuchem.
4. Wyrobu nie można instalować w środowisku i otoczeniu, w którym może dochodzić do uwalniania
gazów, biogazów, oparów chemicznych, w pobliżu chemikaliów, i w innych tego typu warunkach
mogących negatywnie wpływać na wyrób oraz m.in. na ochronę przeciwpożarową.
5. Wyrób nadaje się do instalacji / montażu na powierzchni niepalnej (powierzchnia nie
podtrzymująca palenia np. beton, gips, metal) lub normalnie palnej (o temperaturze zapłonu
równiej co najmniej 200° C, która nie mięknie i nie odkształca się w tej temperaturze
np. drewno i materiały drewnopodobne o grubości większej niż 2mm).
6. Należy zwrócić uwagę, aby oprawa oświetleniowa była zainstalowana w miejscu, gdzie na panel
słoneczny będzie padało możliwie jak najwięcej światła słonecznego. Panel słoneczny - fotoogniwo,
nie może być zakryty, przysłonięty lub umiejscowiony w zaciemnionym miejscu, w celu zapewnienia
możliwości wystarczającego naładowania akumulatora. Zaleca się, aby panel słoneczny był
eksponowany na światło słoneczne minimum 6-godzin dziennie.
7. Po wykonanych czynnościach należy upewnić się co do prawidłowego mocowania
mechanicznego, warunków użytkowania, podłączenia elektrycznego.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE I KONSERWACJA
1. Przed pierwszym użyciem oprawa powinna być na kilka dni wystawiona na działanie
maksymalnej ilości światła słonecznego w celu maksymalnego naładowania akumulatora.
2. W przypadku kilkudniowego zachmurzenia i/lub niewystarczającej ekspozycji oprawy na światło
dzienne może nastąpić niedoładowanie akumulatora i krótsze działanie.
3. Źródło światła tej oprawy oświetleniowej nie jest wymienialne; w momencie zużycia źródła
światła należy wymienić całą oprawę oświetleniową.
4. Do czyszczenia zaleca się stosowanie suchej lub wilgotnej (zmoczonej wodą) miękkiej szmatki.
5. Dla zapewnienia optymalnego ładowania akumulatora należy panel słoneczny utrzymywać w
czystości.
6. Nie wyrzucaj baterii ze zwykłymi odpadami. Baterie oddaj do punktu zbiórki zużytych baterii.
7. Trwałość eksploatacyjna baterii wynosi minimum 500 cykli ładowania, co może być niższe niż
deklarowana trwałość / gwarancja na oprawę oświetleniową.
FUNKCJONOWANIE WYROBÓW
1. GXSO001 - Oprawa z wyłącznikiem.
Po włączeniu będzie działać automatycznie - po zmroku /w ciemnym otoczeniu - światło włączy się.
2. GXSO002 - Oprawa z wyłącznikiem i czujnikiem ruchu.
Po włączeniu będzie działać automatycznie - po zmroku /w ciemnym otoczeniu i jednocześnie przy
wykryciu ruchu - światło włączy się na 20 sek.
3. GXSO003 - Oprawa z przełącznikiem trybów (1/OFF/2) i czujnikiem ruchu.
Po włączeniu trybu 1 lub 2 będzie działać automatycznie - po zmroku /w ciemnym otoczeniu i
jednocześnie przy wykryciu ruchu - światło włączy się na 20 sek. W trybie 1 - moc światła 10%, w
trybie 2 - 100%.
OCHRONA ŚRODOWISKA I SPOSÓB POSTEPOWANIA ZE ZUŻYTYM
WYROBEM
O1 Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów opakowaniowych.
O2 Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Wyrobów tak oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych
śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub
unieszkodliwiania.Wyroby tak oznakowane powinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego lub elektronicznego.Informacje na temat punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również
oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy
kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
Dokonywanie jakichkolwiek zmian i modykacji technicznych w wyrobie nie jest dopuszczalne i
niesie za sobą ryzyko przeniesienia pełnej odpowiedzialności na dokonującego zmianę.Nie
stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może być przyczyną powstania pożaru, wybuchu,
porażenia prądem elektrycznym, obrażeń zycznych, negatywnego oddziaływania na środowisko
oraz możliwości zaistnienia innych szkód materialnych i niematerialnych. Dostawca nie ponosi
odpowiedzialności za skutki wynikające z nie stosowania zaleceń niniejszej instrukcji, w tym
nieprawidłowego montażu i instalacji, eksploatacji, warunków użytkowania, braku konserwacji i
nadzoru nad użytkowanym wyrobem oraz konsekwencji wynikających m.in. ze specyki miejsca i
sposobu użytkowania. Zaleca się zachować niniejszą instrukcję
PL Batterie Solar LED Leuchte
EINSTUFUNG UND BESTIMMUNG
Batterie Solar LED Leuchte, tragbar mit eingebautem, vom Benutzer nicht veränderbarem
LED-Modul. Laden des Akkus mit einem Solarpanel. Produkt für den Heimgebrauch und ähnliche
Zwecke. Nicht für den professionellen Gebrauch bestimmt. Das Produkt dient zur vorübergehenden
Beleuchtung des Bereichs. Die Leuchten leuchten nur im Dunkeln. GXSO002, GXSO003 Leuchten sind
mit Infrarot-Bewegungsmelder ausgestattet.
ERLÄUTERUNG DER ZEICHEN UND SYMBOLE
S1 Nennleistung.
S2 Dritte Stromunfall-Schutzklasse. Der Schutz basiert auf sicheren Niederspannungsstrom.
S3 Staubdicht , beständig gegen Wasserstrahlen.
S4 Schutz gegen feste Fremdkörper größer als 1,0 mm vorgesehen. Schutz gegen Spritzwasser
vorgesehen.
S5 Die Menge an Licht, das von der Leuchte ausgesandte.
S6 Farbtemperaturbereich.
S7 Umgebungstemperaturbereich , in dem die Lampe betrieben wird.
S8 Typ und Anzahl der Batterien, für die die Leuchte vorgesehen ist.
S9 Produkt für den Außenbereich.
S10 Entwarf, an der Wand montiert zu werden.
S11 Durchschnittliche Nutzungsdauer (Die Batteriegarantie beträgt 0,5 Jahre).
S12 (TIME) Zeit, nachdem Sensoren Schalt zu beleuchten (20s).
S13 (LUX) Die Umschaltung des Sensors hängt von der Umgebungsbeleuchtung ab (0-25 Lux -
schaltet nur bei Dunkelheit).
S14 Maximale Sensorreichweite in Metern.
S15 Größe vertikal Winkelsensor.
S16 Größe horizontalen Winkelsensor.
S17 Es ist notwendig, den gerissenen oder beschädigten Diusors zu ersetzen.
S18 Erfüllt die Anforderungen der CE-Konformitätsbeurteilung für die gefahrlose Verwendung
innerhalb der Europäischen Union.
S19 Erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie - Eliminierung von umweltschädlichen
Chemikalien gemäß EU-Vorschriften.
O1-O2 Sie Informationen unter Abschnitt UMWELTSCHUTZ.
SICHERHEITSRICHTLINIEN/MONTAGE / INSTALLATION
1. Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen.
2. Die Installation und die Beurteilung der Einsatzfähigkeit unter konkreten Einsatzbedingungen
sind durch eine entsprechend befugte Person durchzuführen.
3. Das Produkt darf weder auf der Oberäche noch in der Nähe von brennbaren Stoen und
brennbaren Gegenständen, Brennstoen usw. installiert werden. Die Brandschutzanforderungen
sind zu beachten.
4. Das Produkt ist nicht ausreichend beständig gegenüber Umwelt- und chemischen Mittel, Öle und
andere Erdölprodukte . Jegliche Verwendung dieses Produkts unter widrigen Bedingungen müssen
zunächst gründlich von der Person ausgewertet werden, um das Licht zu installieren, so geeignete
Bedingungen für die Verwendung zu gewährleisten.
5. Das Betriebsmittel eignet sich zur Installation/Montage auf nicht brennbaren Oberächen
(brennhemmende Oberäche, z.B.: Beton, Gips, Metall) oder auf normal brennbaren Oberächen
(Flammpunkt unter 200 °C), die bei dieser Temperatur weder weich noch verformt werden,
z.B.: Holz und Holzstoe, Dicke über 2 mm)
6. Vor dem ersten Gebrauch, ist es notwendig, um sicherzustellen, dass die mechanische Montage,
elektrischer Anschluss und Einsatzbedingungen richtig sind.
7. Stellen Sie die Leuchte an einem Ort auf, an dem direktes Sonnenlicht auf das Solarpanel fällt. Das
Solarpanel darf nicht abgedeckt oder beschattet werden.
BETRIEBSHINWEISE / INSTANDHALTUNG
1. Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Leuchte für eine optimale Batterieladung mehrere Tage
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
2. Bei schlechtem Wetter ist der Akku möglicherweise zu schwach und die Leuchtdauer kann kürzer
sein.
3. Lichtquelle Ausstattung es ist inconvertible. Das Ende der Lebensdauer der Lampen ist notwendig,
das gesamte Licht zu ersetzen.
4. Keine chemischen Mittel bei der Reinigung der Leuchte verwenden. Am besten mit einem
trockenen oder nassen, weichen Tuch reinigen.
5. Halten Sie das Solarpanel für eine optimale Batterieladung sauber.
6. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll, sondern geben Sie sie an der
Batteriesammelstelle ab.
7. Die Batterielebensdauer beträgt mindestens 500 Ladezyklen und kann unter Umständen unter der
Garantie für die Leuchte liegen.
BETRIEB VON LEUCHTEN
1. GXSO001 - Leuchte nur mit Schalter. Nach dem Einschalten leuchtet sie bis zur Entladung
automatisch im Dunkeln.
2. GXSO002 - Leuchte mit Schalter und Infrarot-Bewegungsmelder. Wenn eine Bewegung erkannt
wird, leuchtet sie bei Dunkelheit automatisch 20 Sekunden lang auf.
3. GXSO003 - Leuchte mit Schalter (1 / OFF / 2) und Infrarot-Bewegungsmelder. Wenn nach Auswahl
von Modus 1 (10% Leistung) oder 2 (100% Leistung) eine Bewegung erkannt wird, leuchtet die
Leuchte bei Dunkelheit automatisch 20 Sekunden lang auf. Im AUS-Modus ist die Leuchte
ausgeschaltet.
UMWELTSCHUTZ / HINWEISE ZUR PRODUKTNUTZUNG
O1 Auf Sauberkeit und Umweltschutz achten, Abfalltrennungsvorschriften einhalten.
O2 Die Produktbezeichnung weist auf die getrennte Rücknahme von elektrischen und elektronischen
Einrichtungen hin. Derart gekennzeichnete Produkte dürfen unter Geldstrafe nicht mit Hausmüll und
sonstigen Abfällen entsorgt werden. Diese Produkte können umweltschädlich und
gesundheitsschädlich sein, sie sind getrennt zu behandeln, insbesondere durch Wiederverwertung
oder Entsorgung. Derart gekennzeichnete Produkte sind in einem Recyclinghof für elektrische und
elektronische Geräte zu entsorgen. Informationen zu Recyclinghöfen für diese Produkte sind bei den
lokalen Behörden oder beim Verkäufer dieser Produkte erhältlich.
Gebrauchte Einrichtungen können auch beim Verkäufer beim Kauf eines neuen Produktes in der
Menge abgegeben werden, welche der neu gekaufte Menge des selben Produkttyps entspricht.
Jegliche Änderungen oder technische Anpassungen sind unzulässig. Sonst übernimmt die Person,
welche die Änderungen vornimmt, die Haftung. Die Missachtung der Anweisungen in dieser
Anleitung kann zu Bränden, Verbrennungen, Stromunfällen, Körperverletzungen und zu sonstigen
Sachschäden sowie immateriellen Schäden führen. Der Lieferant trägt keine Verantwortung für die
Folgen einer Missachtung der Empfehlungen in diesem Handbuch, einschl. Falschmontage und
Falschinstallation, unsachgemäßen Betrieb, ungenügende Instandhaltung und Aufsicht bei der
Produktnutzung, und für weitere Konsequenzen, unter anderem auch für die aus dem Ort und der
Art und Weise der Verwendung folgenden Konsequenzen. Wird empfehlen, dieses Handbuch
aufzubewahren.
DE