Gregoire Besson SP9 COMPACT Instructions for use

SP9 COMPACT
REVERSIBLE SEMI-MOUNTED
SINGLE WHEEL PLOUGH
INSTRUCTION OF UTILIZATION
AND MAINTENANCE
GRÉGOIRE-BESSON S.A.
Rue Victor Grégoire 49 230 MONTFAUCON - MONTIGNÉ
FRANCE
Tél. : 33 (0) 2 41 64 72 67 Web : www.gregoire-besson.com
Fax : 33 (0) 2 41 64 67 73 Email :Contactfr@gregoirebesson.co


Operation manual SP 9 - Compact
TABLE OF CONTENTS – 1. oldal
CONTENT OF INSTRUCTION MANUAL
1. INTRODUCTION
1.1. ACKNOWLEDGEMENT
1.2. CONDITIONS OF UTILIZATION
1.3. GRÉGOIRE-BESSON GARUANTEE
1.4. IDENTIFICATION OF THE MACHINE
1.5. IDENTIFICATION OF THE USED PIECES
2. SECURITIES
2.1. PRUDENCE OF PLOUGH USAGE
2.2. VISUAL INSPECTION
2.3. THE SIGNS OF CONPREHENSION OF THE INFORMATION
2.4. SECURE MATRIXES
2.5. FOLLOW THE SECURITY INSTRUCTIONS
2.6. BE PREPARED FOR CRITIC SITUATIONS
2.7. DO NOT WEAR LARGE CLOTHES
2.8. WEAR PROTECTIVE CLOTHES
2.9. BE CAREFUL AT STARTING IN ORDER TO AVOID DRIVING OVER
2.10. BE CAREFUL OF THE DANGER DURING THE PLOUG UP AND DOWN
UNHITCHING
2.11. TAKE THE STARTING KEY OUT
2.12. THE RISK OF TRACTOR OVERTURNING
2.13. BE PRUDENT WHILE DRIVING ON RAODS
2.14. PAY ATTENTION TO THE ELECTRICAL WIRES
2.15. SIGNAL THE POSITION OF THE MACHINE
2.16. EXAMINE THE WHEELS
2.17. UTILIZATION AND MANOUEVRE ON THE LAND
2.18. NEVER CLIMB THE PLOUGH
2.19. DO NOT PERFORM ADJUSTING ON THE MOVING PLOUGH
2.20. WATCH THE DANGER OF CUTING OR GETTING NIPPED
2.21. BE ATTENTIVE WITH SWINGING
2.22. PAY ATTENTION TO THE PARTS UNDER PRESSURE (SECURITY etc.)
2.23. NO PASSENGERS ON THE TRACTOR
2.24. PAY ATTENTION TO THE FLUIDS AND GASES UNDER THE PRESSURE
2.25. PRECAUSIONS IN THE CASE OF PLOUGH WITH LARGE QUANTITY OF RESIDUE
AND VEGETATION
2.26. PREPARATION FOR MAINTENANCE AND SERVICE
2.27. PRECAUSIONS IN THE MACHINE-SHED
2.28. MEMENTO
3. THE DESCRIPTION OF THE PLOUGH
3.1. GENERAL CHARACTERISTICS
3.1.1. Determination of the right and left side of the plough
3.1.2. The identification of the right and left wearing parts
3.2. GENERAL VIEW
3.3. SPECIFICATION OF AZ SP9 - Compact PLOUGH
3.4. THE SIZE AND MASS OF THE AZ SP9 – Compact PLOUGH
3.5. WARNINGS IN CONNECTION WITH GRÉGOIRE-BESSON EQUIPMENT AND
TECHNIQUE PARAMETERS

Operation manual SP 9 - Compact
TABLE OF CONTENTS – 2. oldal
3.6. THE PRINCIPLE OF THE REVERSIBLE PLOUGH
3.6.1. Rack pinion of barring gear
3.7. THE MECHANISM OF THE WHEEL
3.8. WORKING SIDE
3.9. THE PRINCIPLE OF THE HYDRAULIC NON-STOP SECURITY (OPTIONAL)
3.9.1. The security cylinder diameter
3.9.2. Flow limitating pulley
3.9.3. Accumulators
3.10. KIT OF LIGHT AND SIGNALIZATION (OPTIONAL)
.4. PREPARATION OF THE TRACTOR FOR PULLING
4.1. NECESSARY TRACTION POWER
4.2. THE DISTANCE BETWEEN TRACTOR WHEELS
4.3. ADJUSTMENT OF THE STABILIZATION BARS AND FEELER WASHER
4.4. LEVERS OF THE LIFTING ARMS
4.5. THE LENGTH OF THE LIFTING LEVERS
4.6. THE LENGTH OF THE THIRD POINT
4.7. BALLASTING OF THE TRACTOR
5. ATTACHMENT AND DISENGAMENT OF THE PLOUGH
5.1. THE SECURE ATTACHMENT AND DISENGAGEMENT OF THE PLOUGH
5.2. THE PLOUGH ATTACHMENT TO THE TRACTOR
5.2.1. In the case if the tractor equipped with fixed ball axle-journal bottom lifting
levers
5.2.2. If the tractor is equipped with disengaging axle-journal of bottom lifting levers
(quick attachment):
5.2.3. Disengage the traversing bolt !
5.2.3. The plough equipped with standard traversing
5.2.3. n the case of the plough with hydraulic Kit equipped on the traversing
5.2.4. Difficulties during the attachment
5.2.5. Connection of the third point
5.2.6. The attachment of the third point length
5.2.7. Positioning of the brake block
5.2.8. Arrester for the reverse equipment!
5.3. THE PLOUGH DISENGAGING
6. HYDRAULIC CONNECTIIONS
6.1. THINK ABOUT YOUR PROTECTION BEFORE STARTING TO WORK WITH PIPES
AND HYDRAULIC CIRCUITS.
6.2. BE ATTENTIVE WITH THE FLUID AND MATERIAL UNDER PRESSURE
6.3. PREPARATION OF HYDRAULIC CONNECTIONS
6.4. NECESSARY HYDRAULIC POWER
6.5. CONNECTION OF THE FLEXIBLE HYDRAULIC PIPES
6.5.1. Connect the flexible pipes logically
6.5.2. Verify the fixation of the flexible and rigid pipes!
6.5.3. Examination of the flexible pipes length
6.5.4. The examination of the hydraulic connection tightening of the supplementary
plough bottom
6.6. HYDRAULICS MOUNTED WITH THREE-FUNCTION SELECTOR

Operation manual SP 9 - Compact
TABLE OF CONTENTS – 3. oldal
7. PREPARATION OF THE PLOUGH BEFORE THE OPERATION
7.1. PRESSURE IN THE PLOUGH TYRES!
7.2. CHECK THE WHEELS BOLTED-ON!
7.3. ADJUSTMENT OF THE WORKING SIDE
7.4. WHEEL TILTING ADJUSTMENT
7.5. PREPARATION OF NEW PLOUGH BOTTOMS TO OPERATE!
7.6. LEARN THE NAMES OF THE PLOUGH SPARE PARTS
7.7. VIEW WHERE THE PLOUGH ADJUSTING MECHANISMS ARE AND CHECK THEIR
WORK!
7.8. CHECK THE LIGHTS AND SIGNALIZATION!
.8. TRANSPORTATION
8.1. BEFORE TRANSPORTATION
8.1.1. The adjusting of the plough for transportation
8.1.2. Before transporting the plough on the roads
8.1.3. Locking/disengaging of the central articulation
8.1.4. During transport put the plough center of gravity lower
8.2. DRIVIING ON THE ROADS
9. ADJUSTMENT ON THE FIELD
9.1. BE PRUDENT ON THE FIELD
9.2. ADJUSTMENT OF THE WORKING POSITION
9.3. CHOICE OF THE PLOUGH DIRECTION
9.4. ADJUSTING ON THE FIELD
9.5. THE FIRST COURSE
9.5.1. HYDRAULIC ADJUSTMENT OF THE FIRST FURROW (DEPORT/LATERAL
DISPLACEMENT)
9.5.2. PUTTING THE PLOUGH ON THE GROUND
9.5.3. ADJUSTMENT OF THE WORKING DEPTH
9.5.3.1. The adjusting of the depth with the tractor lifting device height
9.5.3.2. Adjustment of the tractor control system (Draft control))
9.5.3.3. Adjusting of the working depth on the beating axle
9.5.4. ADJUSTMENT OF INCLINATION
9.6.1. PUTTING THE PLOUGH INTO THE LEVEL
9.6.1.1. The adjustment of the third point position
9.6.1.2. Adjustment of inclination (lateral level = vertical balance)
9.6.2. HYDRAULIC ADJUSTMENT OF THE FIRST FURROW WIDTH (Deport)
9.6.3. ADJUSTMENT OF THE HYDRAULIC COMPENSATION CYLINDER (Optional)
9.6.4. ADJUSTMENT OF “B” TIPE SHEARING SECURITIES
9.6.5. ADJUSTMENT OF THE « S » SHEARING MECHANICAL SECURITIES
9.6.6. ADJUSTMENT OF THE « P » MECHANICAL NON-STOP SECURITIES
9.6.7. ADJUSTMENT OF HYDRAULIC NON-STOP SECURITIES
9.6.7.1. Securities base setting
9.6.7.2. Increasing of the disengaging torque of the plough blade end
9.6.7.3. Decreasing of the disengaging torque of the plough blade end
9.6.7.4. The operation for modification of the disengaging torque of the hydraulic
Non-Stop security
9.6.7.5. Adjustment when you are alone on the field
9.6.8. ADJUSTMENT OF THE PENETRATIION ANGLE OF THE PLOUGH BOTTOM
(Entering)
9.6.9. ADJUSTMENT OF JOINTERS
9.6.9.1. Security pins on the jointers
9.6.9.2. Adjustment of the jointer height
9.6.9.3. Adjustment of the front/rear part of the jointer

Operation manual SP 9 - Compact
TABLE OF CONTENTS – 4. oldal
10. ADDITION OF THE SUPPLEMENTARY PLOUGH BOTTOM
10.1. SECURITY EQUIPMENT
10.2. EQUIPMENT OF THE ADDITIONAL PLOUGH BOTTOM FOR THE REAR PART OF
THE SP9
10.3. HOW TO CONTROL THE SUITABLE WORK AND FITTING OF THE HYDRULIC
SECURITY ON THE ADDITIONAL PLOUGH BOTTOM
10.4. EQUIPMENT OF THE ADDITIONAL PLOUGH BOTTOM FOR THE FRONT PART OF
THE SP9
11. GREASING AND MAINTENANCE
11.1. PREPARATION AND ORGANIZATION OF THE MAINTENANCE
11.2. SECURITY INSTRUCTIONS DURING THE PLOUGH MAINTENANCE
11.2.1. APPLY SAFETY PRACTICE!
11.2.2. BEFORE INSPECTION WASH THE MACHINE!
11.2.3. WORK IN THE AIRED PLACE!
11.2.4. WROK IN THE CLEAN PLACE!
11.2.5. PUT SECURITY SUPPORTERS
11.2.6. DISCHARGING OF THE ACCUMULATOR
11.2.7. PAY ATTENTION TO THE LIGHTS OF THE WORKING AREA
11.2.8. USE THE PROPER TOOLS AND IMPLEMENTS
11.2.9. THE SCREWS MUST BE FIXED ACCORDINGLY
11.2.10. NORMS OF THE SCREW FASTENING
11.2.11. BE ATTENTIVE WITH ABRESIVE GRIT PEICES
11.2.12. PAY ATTENTION TO GAS AND FLUID UNDER PRESSURE
11.2.13. DO NOT PERFORM HEATING OR WELDING NEAR HYDRAULIC AND
FLEXIBLE PIPES
11.2.14. DO NOT OPEN HYDRAULIC ACCUMULATORS!
11.2.15. BEFORE HEATING ERCH AWAY THE PAINT!
11.2.16. PRECAUTION DURING TYRES MAINTENANCE
11.2.17. PRECAUTION DURING REPARATION OF THE TYRES
11.2.18. BE RESPONSIBLE FOR WASTE!
11.2.19. REMINDER
11.3. BOLTS FASTENING
11.4. LUBRICATION / GREASING
11.5. MAINTENANCE OF THE PLOUGHS
11.6. THE PREPARATION OF THE PLOUGH BEFORE PUTTING INTO THE MACHINE-
SHED
11.7. PRECAUTIONS DURING THE PLACING IN THE MACHINE-SHED
12. POSSIBLE SOLUTIONS OF EMERGING PROBLEMS
12.1. UNACCEPTABLE PENETRATION
12.2. IMPRECISE DEPTH
12.3. THE FIRST FURROW WIDTH IS NOT STABLE
12.4. IT IS DIFFICULT TO CONTROL THE POSITION OF THE LIFTING LEVER
12.5. THERE ARE HOLES IN THE FIRST FURROW
12.6. THE FIRST FURROW EXTREMELY GATHERS THE EARTH
12.7. THE TRACTOR IS SLIPPING
12.8. THE TRACTOR PULLS IN THE DIRECTION OF PLOUGHING
12.9. THE TRACTOR PULLS IN THE DIRECTION OF PLOUGHING (CONTINUATION)
12.10. THE FURROWS ARE NOT STRAIGHT
12.11. THE GROUND ADHERES TO THE BREASTS

Operation manual SP 9 - Compact
TABLE OF CONTENTS – 5. oldal
12.12. THE SOIL IS NOT TURNED PORPERLY AND FALLS BACK INTO THE FURROW
12.13. THE STUBBLE RESIDUE IS NOT TURNED INTO THE SOIL PROPERLY
12.14. THE PINS OF THE SECURITY B ELEMENTS ARE ALWAYS SHEARED
12.15. THE HYDRAULIC SECURITIES ARE DISCONNECTED
12.16. NON-STOP HYDRAULIC SECURITIES EXCESSIVE DISENGAGEMENT
12.17. NON-STOP HYDRAZULIC SECURITIES DO NOT DISENGAGE
2.18. THE ACCUMULATORS DO NOT REACT TO BEATINGS
12.19. THE HYDRAULIC CONTROLLERS DO NOT REACT
12.20. THE TURNING DEVICE DOES NOT WORK
13. RAPID ATTACHMENT OF THE PLOUGH
The reproduction, copying and distribution of this manual instruction is forbidden without the written
permission of the Grégoire-Besson company


ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPTE AND MACHINE
REGISTRATION FORM NEEDED FOR GRÉGOIRE-BESSON
GUARANTEE
The GRÉGOIRE-BESSON machine guarantee will be registered if the acknowledgement receipt
and registration form are signed by the middleman the user of the first delivery /the customer fills in
and signs it then the dealer sends it to the GRÉGOIRE-BESSON company during the first 30 days
of delivery/.
The missing of it means that the guarantee may be refused..
Type / Model Number of plough bottoms Plough bottom distance
Number of series Date of delivery to the client
By signing the dealer confirms the following:
•The machine has been assembled properly as it was
ordered,
•The working width is adjusted accordingly
•The plough bottoms are mounted properly, as well as
its types and alignment, options (jointers, deflectors,
coulters …)
•All screws, bolts and screw nuts have been fixed
properly. Check if the wheel screws have been
loosened during the transportation
•The ordered tyres have been mounted and blown up
to the recommended pressure (see Instruction)
•The pulling equipment of the machine is cimopatible
to the tractor (the type of the equipment, hydraulic
connections, electric joints, flexible pipes leakance),
•The machine greasing and lubrication has been
performed properly. Every lubricator is on its place.
•The moving parts are not jammed,
•The hydraulic circuit works properly (the hydraulic
circuit is charged, the security cylinders and valves
operational, there is not any leakage, the cables are
not damaged)
•All security equipment planned by a cunstructor has
been mounted.
•The customer/user has been informed about the
machine usage, its security, adjustment and
maintenance,
•The customer/user has been informed about the
conditions and methods of the guarantee
•The Instruction has been given. The client is
asked to read the Instruction Manual as well
as to follow the rules of maintenance,
adjustment and security.
By the signature the Client confirmes the following:
The security equipment on the machine as well as the instructions in the Manual have been explained to the Client and have
been understood,
The client has been informed about utilization,
security and maintenance.
The Manual has been given to the client and he has
been informed that it is important to read it to get
knowledge about security, adjustment and
maintenance as well as the following of the rules of this
instruction.
Acceptance of the guarantee conditions,
The acceptance of the machine equipment.
Dealer : ………………….……….………….. Dealer : ………………….……….….
Address : …….………………………………. Address : …….……………….……..
City : …….……………….……………..…….. City : …….……………….…………..
Code: …….…………...…….………..………. Code: …….…………….…………….
Phone: …….…………….…………….…….. Phone: …….…………….…………...
Name: …….…………….…………….……… Name:: …….…………….……………
Signature: …….…………...………..………. Signature: ……………….………….
White copy: should be sent to Grégoire-Bessonl
Yellow copy: has the Dealer
Pink copy: has the Client

Operation manual SP 9 - Compact

Operation manual SP 9 - Compact
CHAPTER I – INTRODUCTION – Page 1
1. INTRODUCTION
1.1. . ACKNOWLEDGEMENT
The GRÉGOIRE-BESSON company thanks the owner of the new plough for choosing the
GRÉGOIRE-BESSON brand and service.
1.2. CONDITIONS OF UTILIZATION
The design and development of the plough has been performed under strict conditions.
Nevertheless it is an agricultural machine which should be used accordingly. The usage should be
performed on such fields where cultivation is performed accordingly to the agronomical rules. The
GRÉGOIRE-BESSON machines under no conditions should be used for ground leveling, earthing,
or as a ripper or for forest cultivating or uncultivated lands. Never use the machine for lifting people
or materials. If you want to get the optimal result you should use and maintain the plough
accordingly as it is shown in the Instruction.
The aim of this Instruction is to make the usage, adjustment and maintenance of the machine easier
For your security and safety before using any agricultural machine read its Instruction
to the end or ask this machine operator to do it. Be sure that potencial users have read the
Instruction and have understood it.
Systematically check the machine, examine its adjustment and the fastening of
the screws and pins.
Do not perform any changes of the machine or its additions (technical,
electrical, hydraulic or pneumatic) without asking for written permission from the
Grégoire Besson company.
Use the equipment accordingly. Take into consideration signals of danger and
use protective equipment.
During the GRÉGOIRE-BESSON machine usage you should take into
consideration the given country rules and laws about the prevention of accidents. You
should follow the traffic and medical rules.
The security regulations in this Instruction are not restrictive.
It may be dangeorus not follow these rules. The Grégoira Besson company is not
responsible for any accident or damage.

Operation manual SP 9 - Compact
CHAPTER I – INTRODUCTION – Page 2
For further consultations keep this Instruction near by at you work place.
The Instruction should be counted as the element of the machine and as accessory at the selling.
The information in this Instruction is up-to-date nevertheless definite changes can be performed.
The GRÉGOIRE-BESSON COMPANY has all rights to change the machine appearance and
characteristics without any advanced announcement or obligation even on already manufactured
machines or machines being on sale.
1.3. GRÉGOIRE-BESSON GUARANTEE
The general conditions for GRÉGOIRE-BESSON confirmation and guarantee can be found at the
dealer’s.
The guarantee is the part of GRÉGOIRE-BESSON service program which is given to such a client
who wants to use and maintain the equipment in the way which is shown in this Instruction.
The guarantee is not available for those who damage the equipment or perform such changes on
the machine which are not agreeable with the definition of the manufacturer.
The guarantee is not available for those who do not use the spare parts produced by GRÉGOIRE-
BESSON company.
1.4. IDENTIFICATION OF THE MACHINE
Write down into the rubrics the type/model of the machine, number of series and the date of the
purchasing. (the table on the pulling equipment).
Use this number when you want to order spare parts from the dealer. The service will be more
precise.
Date of purchasing : …………………………………………………………………
Model :
……………………………………………………….…………
Number of series : …………………………………………………………………
Address and phone of the dealer : …………………………………………………….…………...
…
Do not take off the manufacturer table as well as CE signalization table fixed on the
machine.

Operation manual SP 9 - Compact
CHAPTER I – INTRODUCTION – Page 3
1.5. IDENTIFICATION OF WEARING PARTS
To make the order of the wearing parts easy it is recommended to put down the identification
number of the spare parts of the plough:
Designation Reference
Left spare parts Reference
Right spare parts
Turning chisel end ………………… …………………
Chisel end screw ………………… …………………
Screw +nut ………………… (left & right)
Square chisel end ………………… (left & right)
Coulter ………………… …………………
Coulter screw (screw + nut) ………………… (left & right)
Plough end ………………… …………………
Plough end screw (screw + nut) ………………… (left & right)
Breast ………………… …………………
Breast screw (screw + nut) ………………… (left & right)
………………… (left & right)
Plough sole ………………… (left & right)
Plough sole screw (screw + nut) ………………… (left & right)
Plough sole supporter ………………… (left & right)
Plough sole supporter screw ………………… (left & right)
Jointer coulter ………………… …………………
Jointer coulter screw (screw +
nut) ………………… (left & right)
Jointer breast ………………… …………………
Jointer breast screw ………………… (left & right)
Security pins of the elements ………………… (left & right)
Security pin of the coulter ………………… (left & right)
Other ………………… …………………
Other ………………… …………………
Other ………………… …………………
Other ………………… …………………
Other ………………… …………………
Other ………………… …………………
Other ………………… …………………
Other ………………… …………………
Other ………………… …………………

Operation manual SP 9 - Compact

Operation manual SP 9 - Compact
CHAPTER II – GENERAL SAFETY – Page 1
2. General safety
2.1. Prudence of plough usage
During the usage and maintenance of the plough we should be always careful. We should follow
every safety rules described in the instruction.
Before the usage the operator should know how to operate the machine. The tractor driving can be
performed only by a qualified person who knows the Traffic Rules as he has to drive on the public
roads.
We should be sure, calm and moderate. It is not necessary to use the total engine power at the end
of the field, on the roads or in the traffic (while going across a village).
We should be careful and pay attention to other vehicles or pedestrians. Before starting the
machine be sure that there is nobody near it.
If there are children you should be especially attentive.
If any part of the instruction is not clear enough or should be explained, turn to our GRÉGOIRE-
BESSON local dealer.
THE PRUDENT MACHINE-OPERATOR IS THE BEST GUARANTEE AGAINST
ACCIDENTS
2.2. VISUAL INSPECTION
Check the plough attachments before the usage to be sure that there are not any loose bolts or
abraded spare part or damaged welding. Perform the necessary reparations or turn to the local
dealer or service. After the maintenance make it sure that everything is in the perfect order, that
every spare part or implement is on its place. During the designing or developing of a new
machine the most important thing is the safety of the user. The designers built into the machine
different safety systems. But you users and owners are responsible for the rules observing.
2.3. THE SIGNS FOR COMPREHENSION OF THE INFORMATION
This symbol means alertness.
Be alert, it you see this symbol on the machine or in the instruction, because there can
be danger for your life or you can be injured or the machine can be damaged. Make all
the necessary precautions and be prudent.
Be especially careful if on the machine or in the instruction you find such warnings. DANGER,
AVERTISSEMENT / WARNING, ATTENTION / CAUTION
These signs mean different degrees of danger and usually placed the unsafe places of risks.
DANGER: means the most dangerous places.
The sign DANGER directly shows the place of risk.
If you do not change the situation immediately it may cause
serious injury or even death.

Operation manual SP 9 - Compact
CHAPTER II – GENERAL SAFETY – Page 2
ALERT/ WARNING : means potential danger. If we do not
follow the warnings, such situation can lead to a serious
injury or even deathtrap. These warnings show the risks
during the removing of the protective equipment or blocking
elements. We can see the same warning signs if the
utilization is not correct or dangerous.
The DANGER or AVERTISSEMENT signs are placed near places of danger or risks.
ATTENTION / CAUTION : shows possibility of danger.
If this dangerous situation is not eliminated it can cause
small or middle injuries
The ATTENTION shows the most general dangerous
situation.
2.4. SECURE MATRICES
The secure matrices must be well read without any damages.
If it is necessary the sound matrices should be acquired at the local GRÉGOIRE-BESSON dealer
instead of damaged. READ THE MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Before the operation read the safety rules and
maintenance instructions and while using the machine
take it into the consideration.
Reference: UI 1810
BLOCKING BEFORE THE OPRTATION
Before any action on the machine, use the blocking system.
Reference number: UI 1812
GO AWAY AND STAY FAR FROM THE MACHINE
Danger in the working zone.
Reference : UI 1805
LIQUID LEAKAGE AND MAINTENANCE
Be careful of the liquid leakage
under the pressure.
Reference: UI 1804

Operation manual SP 9 - Compact
CHAPTER II – GENERAL SAFETY – Page 3
TRANSPORTING ON THE ROAD
Keep the speed limit
Reference : UI 1807
EKE FELKAPCSOLÁSA
During the plough attachment immobilize the
tractor and follow the safety rules.
Reference: UI 1806
DO NOT MOUNT THE PLOUGH
Keep the safety distance from the moving plough.
Reference : UI 1802
DO NOT STAY UNDER THE PLOUGH
Before any intervention place the plough on the ground.
Reference: UI1811
DO NOT PERFORM ANY MODIFICATION IN THE
HYDRAULIC ACCUMULATORS
You must not execute any modification on the hydraulic
elements.
Reference: UI 1801
DO NOT PUT YOU FOOT UNDER THE DISC COULTER
Keep the distance if the plough has been put on the
ground.
Reference: UI 1813
Follow the instructions during the maintenance.

Operation manual SP 9 - Compact
CHAPTER II – GENERAL SAFETY – Page 4
The placement of the safety matrices on the Compact plough.

Operation manual SP 9 - Compact
CHAPTER II – GENERAL SAFETY – Page 5
2.5. FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS
Have time to read the safety instructions or the messages on the mounted
matrices.
The safety matrices should be in good condition.
Put the new ones instead of damaged or missed matrices!
Do not remove safety elements!
Control if all the new spare parts are provided with suitable safety signs!
The changeable matrices and safety signs can be got at the local
GRÉGOIRE-BESSON dealer.
Learn the acceptable machine utilization.
Acquire reasonable and acceptable adjustments.
Do not stop learning before your acquire everything!
Do not allow to use the machine to such a person who has not participated in the training!
Keep the machine in good condition. The unacceptable maintenance and modifications can
damage the plough operation, its safety, its endurance and durability. The GRÉGOIRE-BESSON
company is not responsible for performance of any modification on the original construction.
2.6. BE PREPARED FOR CRITIC SITUATIONS
Show precautious attitude:
Always think of possibility of fire formation!
Fire-extinguisher and first-aid pack should always be near by.
For the prevention from the fire:
Keep the machine and accessories clean!
Clean the plough from plants, straw and leaves, as well as
from the lubricant overflow!
Systematically check the fire-extinguishers and be sure that
they have enough coagulation!
After the usage the first-aid pack should be filled again!
Have the telephone with aid numbers (doctor, ambulance, hospital, fire-brigade and
service) near by!
If the operator or mechanic works alone let his family or neighbors know about the type of
his work, the place and the time of coming back!
They should have CB radio or (charged) mobile telephone to get quick help in the case of
emergency.

Operation manual SP 9 - Compact
CHAPTER II – GENERAL SAFETY – Page 6
2.7. DO NOT WEAR LOOSE CLOTHES
Do not wear large clothes, because they can be caught in the
machine or in moving spare parts and some parts of your
body can be rived. For the work you should wear suitable and
of good size clothes. If you have long hair you must bind up
it.. Rings, watches or other jewelry can be caught that is why
you must take them off before every maintenance or
adjustment.
2.8. WEAR PROTECTIVE CLOTHES
The usage and maintenance of a plough requires
special clothes wearing, for instance, secure boots
(thick), gloves and goggles (shield).
Besides the prolonged noise injury can cause
impairment of hearing or even surdity.
Wear protecting auditive appliance for example, ear-
protector or ear-plug to reduce the noise in the working
environment.
Wear protecting auditive appliance for example, ear-
protector or ear-plug to reduce the noise in the working
environment.
If special mechanical work should be done, use secure and protective equipment and other means
(protective masks, eye-preserves, welder’s helmet etc.)
This equipment can be got at your dealer or middleman.
2.9. BE CAREFUL AT STARTING IN ORDER TO AVOID
DRIVING OVER
Avoid all such damage or danger of being driven over.
Do not try to start the engine with short-circuit because the tractor can start at a high speed
abruptly.
Do not start the tractor from outside standing
on the ground. Start it only being in the cabin!
Table of contents
Other Gregoire Besson Farm Equipment manuals