Grohe F-digital 36 309 User manual

D.....1 I.....5 N.....9 GR .....13 TR .....17 BG .....21 RO .....25
GB .....2 NL .....6 FIN .....10 CZ .....14 SK .....18 EST .....22 CN .....26
F.....3 S.....7 PL .....11 H.....15 SLO .....19 LV .....23 RUS .....27
E.....4 DK .....8 UAE .....12 P.....16 HR .....20 LT .....24
Design & Quality Engineering GROHE Germany
GROHE F-digital
99.636.031/ÄM 220633/03.12
GROHE F-digital
D.....1 I.......5 N..... 9 GR .....13 TR .....17 BG .....21 RO .....25
GB .....2 NL ..... 6 FIN .....10 CZ .....14 SK .....18 EST .....22 CN .....26
F.....3 S..... 7 PL .....11 H.....15 SLO .....19 LV .....23 UA .....27
E.....4 DK ..... 8 UAE .....12 P.....16 HR .....20 LT .....24 RUS .....28
36 309
48 113
48 114

I
12
3 4
5

II
9
A
B
A
10
8
6b
40
Ø5
7
C
D
11
6a
1.
2.
3.

1
D
Sicherheitsinformationen
• Die Installation darf nur in frostsicheren Räumen vorgenom-
men werden.
• Der Abstand zwischen digitalem Controller/Umsteller und
der Funktionseinheit darf max. 5 Meter betragen.
Technische Daten
• Funkfrequenz: 2,4332 GHz
• Sendeleistung: < 1 mW
• Batterie digitaler Controller/Umsteller:
3x 3 V-Lithium Batterien (Typ CR 2450)
• Schutzart: IP 55
Elektrische Prüfdaten
• Software-Klasse: B
• Verschmutzungsgrad: 2
• Bemessungs-Stoßspannung: 2500 V
• Temperatur der Kugeldruckprüfung: 100 °C
Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (Störaus-
sendungsprüfung) wurde mit der Bemessungsspannung und
dem Bemessungsstrom durchgeführt.
Zulassung und Konformität
Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgen-
den Adresse angefordert werden:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Batterien einsetzen, siehe Klappseite I, Abb. [1] bis [5].
Digitalen Controller/Umsteller befestigen, siehe
Klappseite II, Abb. [6a] bis [9].
Digitalen Controller (36 309) anmelden, siehe Klappseite II,
Abb. [10] und [11].
Bei Ersatz muss der neue digitaler Controller zuerst an der
Funktionseinheit angemeldet werden.
Bei Armaturen wie folgt vorgehen:
1. Verbindung Batterie (A) und Netzteil (B) trennen, siehe
Abb. [10].
2. Circa 10 Sekunden warten.
3. Netzteil (B) und Batterie (A) wieder verbinden, nach 15
Sekunden erfolgt ein kurzer Wasserstoss.
4. Innerhalb der folgenden 60 Sekunden den neuen digitalen
Controller durch gleichzeitiges Drücken von On/Off und +
anmelden.
5. Die Armatur ist wieder betriebsbereit.
Bei Thermostat-Boxen wie folgt vorgehen:
1. Verbindung Netzteil (C) oder (D) trennen, siehe Abb. [11].
2. Circa 10 Sekunden warten.
3. Netzteil (C) oder (D) wieder verbinden.
4. 15 Sekunden warten. Innerhalb der folgenden 60 Sekunden
durch gleichzeitiges Drücken von On/Off und + den
digitalen Controller anmelden.
5. Nach Ablauf von insgesamt 3 Minuten ist die Thermostat-
Box wieder betriebsbereit. Die Tasten des digitalen
Controllers sind in der Zeit außer Funktion.
Zusätzlichen digitalen Controller (36 309)/Umsteller (48 113/48 114) anmelden
Wartung
Batterien wechseln, siehe Klappseite I, Abb. [1] bis [5].
Fast entladene Batterien werden durch verkürzte Signale des
Leuchtringes nach Drücken einer Taste angezeigt. Wechsel
der Batterien spätestens wenn keine Signale mehr zu
erkennen sind.
Boden abdrehen und alle Batterien wechseln.
Polung der Batterien beachten!
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Entsorgungshinweis
Batterien gemäß den landesspezifischen Vorschriften
entsorgen!
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der
entsprechenden EU-Richtlinien.
Taste Beschreibung Visualisierung
Starten des Auswahlmenüs (Nur wenn kein Wasser fließt)
Auswahl durch gleichzeitiges Drücken und Halten der Tasten - / + :
Auswahl Menüpunkt durch Drehen des Ringes:
•F3 - Zusätzlichen digitalen Controller/Umsteller anmelden
Verlassen des Auswahlmenüs durch Drücken und Halten der Taste
Start/Stopp oder nach Ablauf von 3 Minuten.
Leuchtring blinkt 3x rot
Leuchtring blinkt 1x violett
F3 - Zusätzlichen digitalen Controller/Umsteller anmelden
- Auswahl durch gleichzeitiges Drücken der Tasten - / + am
vorhandenen digitalen Controller/Umsteller bestätigen
- Tasten des zusätzlichen digitalen Controllers/Umstellers
gleichzeitig Drücken um diesen anzumelden
- Gleichzeitiges Drücken der Tasten - / + am vorhandenen digitalen
Controller/Umsteller speichert die Auswahl und das Menü wird
verlassen.
Leuchtring blinkt 1x grün
Leuchtring blinkt 1x grün
Leuchtring blinkt 3x grün

2
GB
Safety notes
• Installation is only possible in frost-free rooms.
• The maximum permissible distance between the digital
controller/diverter and the functional unit is 5 m.
Technical data
• Radio frequency: 2.4332 GHz
• Transmitter power: < 1 mW
• Digital controller/diverter battery:
3x 3 V lithium batteries (type CR 2450)
• Type of protection: IP 55
Electrical test data
• Software class: B
• Contamination class: 2
• Rated surge voltage: 2,500 V
• Temperature for ball impact test: 100 °C
The test for electromagnetic compatibility (interference
emission test) was performed at the rated voltage and
rated current.
Approval and conformity
The conformity declarations can be obtained from the following
address:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Insert batteries, see fold-out page I, Figs. [1] to [5].
Fasten digital controller/diverter, see fold-out page II,
Fig. [6a] to [9].
Register digital controller (36 309), see fold-out page II,
Figs. [10] and [11].
After replacement, the new digital controller must first be
registered with the functional unit.
Proceed as follows for fittings:
1. Disconnect battery (A) and power supply unit (B), see
Fig. [10].
2. Wait approx. 10 seconds.
3. Reconnect power supply unit (B) and battery (A); there will
be a brief pulse of water after 15 seconds.
4. Register the new digital controller within the next
60 seconds by simultaneously pressing On/Off and +.
5. The fitting is then ready for operation again.
Proceed as follows for thermostat boxes:
1. Disconnect power supply unit (C) or (D), see Fig. [11].
2. Wait approx. 10 seconds.
3. Reconnect power supply unit (C) or (D).
4. Wait 15 seconds. Register the digital controller within the
next 60 seconds by simultaneously pressing On/Off and +.
5. The thermostat box is ready for operation again after a total
of 3 minutes. The buttons on the digital controller are
inoperative during this time.
Register additional digital controller (36 309)/diverter (48 113/48 114)
Maintenance
Change batteries, see fold-out page I, figs. [1] to [5].
Batteries which are almost discharged are indicated by
shortened signals of the illuminated ring after pressing a
button. Batteries must be changed at the latest when signals
are no longer detected.
Lever off base and change all batteries.
Insert batteries with correct polarity.
Assemble in reverse order.
Disposal note
Dispose of batteries in accordance with national
regulations.
This product conforms to the requirements of the
relevant EU guidelines.
Button Description Visualisation
Start the selection menu (only if there is no water flowing)
Select by pressing and holding the - / + buttons simultaneously:
Select other menu items by turning the ring:
•F3 - Register additional digital controller/diverter
The selection menu is exited by pressing and holding the Start/Stop
button or automatically after 3 minutes has elapsed.
Illuminated ring flashes red 3x
Illuminated ring flashes violet 1x
F3 - Register additional digital controller
- Confirm selection by pressing the - / + buttons on the existing
digital controller simultaneously.
- Press the buttons of the additional digital controller simultaneously
in order to register it.
-Pressingthe- / + buttons on the existing digital controller
simultaneously saves the selection and exits the menu.
Illuminated ring flashes green 1x
Illuminated ring flashes green 1x
Illuminated ring flashes green 3x

3
F
Consignes de sécurité
• Ne procéder à l’installation que dans un endroit à l’abri
du gel.
• La distance séparant le contrôleur numérique/l’inverseur de
l’unité de commande et l’émetteur-récepteur ne doit pas
dépasser 5 mètres.
Caractéristiques techniques
• Fréquence radio: 2,4332 GHz
• Puissance d’émission: < 1 mW
• Batterie du contrôleur numérique/inversor:
3 piles lithium de 3 V (type CR 2450)
• Type de protection: IP 55
Données d’essai électriques
• Classe de logiciel: B
• Degré de salissure: 2
• Tension nominale de choc: 2 500 V
• Température de l’essai de dureté à la bille: 100 °C
Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle des
émissions de parasites) a été effectué avec la tension
nominale
et le courant nominal.
Homologation et conformité
Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer ces
déclarations de conformité:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Insertion des piles, voir volet I, fig. [1] à [5].
Fixer le contrôleur numérique/inverseur, voir volet II,
fig. [6a] à [9].
Enregistrement d’un contrôleur numérique (36 309),
voir volet II, fig. [10] et [11].
En cas de remplacement, le nouveau contrôleur numérique
doit d’abord être enregistré au niveau de l'unité de commande.
Pour les robinetteries, procéder comme suit:
1. Couper la liaison entre la pile (A) et le boîtier d'alimentation
électrique (B), voir fig. [10].
2. Attendre 10 secondes environ.
3. Relier à nouveau le boîtier d'alimentation électrique (B) et
la pile (A); un bref coup de bélier se produit au bout
de 15 secondes.
4. Enregistrer le nouveau contrôleur numérique dans
les 60 secondes qui suivent en appuyant simultanément
sur On/Off et +.
5. La robinetterie est à nouveau prête à fonctionner.
Pour les thermostats, procéder comme suit:
1. Couper la liaison du boîtier d'alimentation électrique (C)
ou (D), voir fig. [11].
2. Attendre 10 secondes environ.
3. Rétablir la liaison du boîtier d'alimentation électrique (C)
ou (D).
4. Attendre 15 secondes. Enregistrer le contrôleur numérique
dans les 60 secondes qui suivent en appuyant
simultanément sur On/Off et +.
5. Au bout de 3 minutes, le thermostat est à nouveau prêt
à fonctionner. Pendant ce laps de temps, les touches du
contrôleur numérique sont hors-service.
Enregistrement d’un contrôleur numérique (36 309) / inverseur (48 113 / 48 114) supplémentaire
Maintenance
Changer les piles du contrôleur numérique,voir volet I,
fig. [1] à [5].
Des signaux raccourcis de l'anneau lumineux après que vous
avez appuyé sur une touche indiquent que les piles sont
presque vides. Remplacer les piles au plus tard lorsqu'aucun
signal n'est plus visible.
Dévisser le boîtier et remplacer toutes les piles, voir
l'information technique sur le contrôleur numérique. Respecter
la polarité des piles!
Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
Remarque sur l’élimination des déchets
Jeter les piles en respectant la réglementation de votre
pays à ce sujet!
Ce produit est conforme aux réglementations
européennes.
Pannes Causes Remèdes
Activation du menu de sélection (uniquement si l’eau ne coule pas)
Pour effectuer une sélection, appuyer simultanément sur les
touches - / + et les maintenir enfoncées:
•F3 - Enregistrer l’enregistrement d’un contrôleur numérique/
inverseur supplémentaire
Pour quitter le menu de sélection, appuyer sur la touche Marche /
Arrêt ou attendre 3 minutes.
L’anneau lumineux clignote 3 fois en rouge
L’anneau lumineux clignote 1 fois en violet
F3 – Enregistrer un contrôleur numérique/inverseur
supplémentaire
- Valider la sélection en appuyant simultanément sur les touches - / +
du contrôleur numérique existant.
- Appuyer simultanément sur les touches du contrôleur numérique/
inverseur supplémentaire pour l’enregistrer.
- Appuyer simultanément sur les touches - / + du contrôleur
numérique existant pour mémoriser la sélection et quitter le menu.
L’anneau lumineux clignote 1 fois en vert
L’anneau lumineux clignote 1 fois en vert
L’anneau lumineux clignote 3 fois en vert

4
E
Informaciones relativas a la seguridad
• La instalación solo puede efectuarse en recintos protegidos
contra las heladas.
• La distancia entre el inversor/controlador digital de la unidad
de funcionamiento y la unidad de emisor/receptor debe ser
de como máximo 5 metros.
Datos técnicos
• Radiofrecuencia: 2,4332 GHz
• Potencia de emisión: < 1 mW
• Baterías del inversor/controlador digital:
3 baterías de litio de 3 V (tipo CR 2450)
• Tipo de protección: IP 55
Datos de comprobación eléctrica
• Clase de software: B
• Clase de contaminación: 2
• Sobretensión transitoria: 2500 V
• Temperatura del ensayo de dureza: 100 °C
La comprobación de la compatibilidad electromagnética
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado a
cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.
Autorización y conformidad
Las declaraciones de conformidad se pueden solicitar en la
siguiente dirección:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Colocar las baterías, véase la página desplegable I,
figs. [1] a [5].
Fijar el inversor/controlador digital, véase la página
desplegable II, figs. [6a] a [9].
Registrar el controlador digital (36 309), véase la página
desplegable II, figs. [10] y [11].
Si se sustituye el controlador digital, en primer lugar hay que
registrar el nuevo controlador digital en la unidad de
funcionamiento.
Para las griferías, proceder del siguiente modo:
1. Interrumpir la conexión entre la batería (A) y la fuente de
alimentación (B). Véase fig. [10].
2. Esperar unos 10 segundos.
3. Volver a conectar la fuente de alimentación (B) y la
batería (A). Al cabo de 15 segundos se producirá un breve
impulso de agua.
4. En los 60 segundos siguientes, registrar el nuevo
controlador digital manteniendo pulsados al mismo tiempo
On/Off y +.
5. La grifería vuelve a estar lista para el servicio.
Para las cajas de termostatos, proceder del siguiente
modo:
1. Desconectar la fuente de alimentación (C) o (D). Véase la
fig. [11].
2. Esperar unos 10 segundos.
3. Volver a conectar la fuente de alimentación (C) o (D).
4. Esperar 15 segundos. En los 60 segundos siguientes,
registrar el controlador digital manteniendo pulsados al
mismo tiempo On/Off y +.
Transcurridos un total de 3 minutos, la caja de termostatos
volverá a estar lista para el servicio. Durante ese tiempo, las
teclas del controlador digital quedan fuera de servicio.
Registrar los controladores digitales (36 309) o inversores (48 113/48 114) adicionales
Mantenimiento
Cambiar las baterías, véase la página desplegable I,
figs. [1] a [5].
Cuando una batería está casi descargada, el anillo luminoso
muestra una señal más breve cuando se pulsa una tecla.
Cambiar las baterías a más tardar cuando no se visualice
ninguna señal.
Desenroscar la base y cambiar todas las baterías, véase la
información técnica del producto del inversor/controlador
digital. ¡Tener en cuenta la polaridad de las baterías!
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Nota sobre el reciclado
¡Eliminar las baterías de acuerdo a las prescripciones
específicas de cada país!
Este producto cumple los requisitos de las
Directivas de la UE correspondientes.
Tecla Descripción Visualización
Inicio del menú de selección (Solo cuando no corre el agua)
Se selecciona manteniendo pulsadas las teclas - / +
simultáneamente.
•F3 - Registro del registro de inversor/controlador digital adicional
Abandono del modo de selección manteniendo pulsada la tecla
inicio/parada o una vez transcurridos 3 minutos.
El anillo luminoso parpadea 3 veces en
rojo
El anillo luminoso parpadea 1 vez en
violeta
F3 - Registro de inversor/controlador digital adicional
- Confirmar la selección pulsando simultáneamente las teclas - / + en
el controlador digital existente.
- Pulsar simultáneamente las teclas del inversor/controlador digital
adicional para registrarlo.
- Pulsando simultáneamente las teclas - / + del controlador digital
existente se memoriza la selección y se abandona el menú.
El anillo luminoso parpadea 1 vez en verde
El anillo luminoso parpadea 1 vez en verde
El anillo luminoso parpadea 3 veces en
verde

5
I
Informazioni sulla sicurezza
• L’installazione deve essere eseguita solo in ambienti al
riparo dal gelo.
• La distanza tra il controller digitale/deviatore dell'unità
funzionale e l'unità ricetrasmittente deve essere di
max. 5 metri.
Dati tecnici
• Radiofrequenza: 2,4332 GHz
• Capacità di invio: < 1 mW
• Batteria del controller digitale/deviatore:
batterie al litio 3 x 3 V (Tipo CR 2450)
• Tipo di protezione: IP 55
Dati elettrici di prova
• Classe del software: B
• Grado di inquinamento: 2
• Tensione impulsiva di taratura: 2500 V
• Temperatura di prova di durezza Brinell 100 °C
La prova per la compatibilità elettromagnetica (propagazione
disturbi) è stata eseguita con tensione e con corrente di
taratura.
Omologazione e conformità
Per richiedere l'attestato di conformità rivolgersi al seguente
indirizzo:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Inserire le batterie, vedere risvolto di copertina I,
figg. da [1] a [5].
Fissaggio del controller digitale/deviatore, vedere risvolto di
copertina II, figg. da [6a] a [9].
Abilitare il controller digitale (36 309), vedere il risvolto di
copertina II, figg. [10] e [11].
In caso di sostituzione, il nuovo controller digitale deve essere
prima abilitato per l'unità funzionale.
Per i rubinetti procedere nel modo seguente:
1. Staccare il collegamento tra batteria (A) e rete (B), vedere
fig. [10].
2. Attendere circa 10 secondi.
3. Ricollegare rete (B) e batteria (A), dopo 15 secondi si
verificherà un breve colpo d'ariete.
4. Entro i successivi 60 secondi abilitare il nuovo controller
digitale premendo contemporaneamente On/Off e +.
5. Ora il rubinetto è nuovamente pronto per l’uso.
Per le scatole del termostato procedere nel modo
seguente:
1. Staccare il collegamento alla rete (C) o (D), vedere fig. [11].
2. Attendere circa 10 secondi.
3. Ricollegare la rete (C) o (D).
4. Attendere 15 secondi. Entro i successivi 60 secondi
abilitare il controller digitale premendo contemporanea-
mente On/Off e +.
5. Trascorso un totale di 3 minuti, la scatola del termostato è
nuovamente pronta per l'uso. I pulsanti del controller digitale
nel frattempo non funzionano.
Abilitazione del controller digitale (36 309)/deviatore (48 113/48 114) addizionale
Manutenzione
Sostituzione delle batterie, vedere risvolto di copertina I,
figg. da [1] a [5].
L'anello luminoso indicherà che le batterie sono quasi scariche
tramite brevi segnali dopo aver premuto un tasto. Sostituire le
batterie al più tardi quando non si riconosceranno più segnali.
Svitare il fondo e sostituire tutte le batterie, vedere
Informazioni tecniche sul prodotto relative al controller digitale/
deviatore. Fare attenzione alla polarità delle batterie.
Eseguire il montaggio in ordine inverso.
Nota sullo smaltimento
Smaltire le batterie secondo le disposizioni specifiche
del paese!
Questo prodotto è conforme ai requisiti previsti dalle
direttive UE in materia.
Tasto Descrizione Visualizzazione
Avvio del menu di selezione (Solo quando non scorre acqua)
Selezionare tenendo premuti contemporaneamente i tasti - / + :
•F3 - Abilitazione del controller digitale/deviatore addizionale
Uscire dal menu di selezione tenendo premuto il tasto Avvio/Arresto
oppure dopo 3 minuti.
L'anello luminoso lampeggia 3x rosso
L'anello luminoso lampeggia 1x viola
F3 – Abilitazione del controller digitale/deviatore addizionale
- Confermare la selezione premendo contemporaneamente i tasti
- / + sul controller digitale presente
- Premere contemporaneamente i tasti del controller digitale/
deviatore addizionale per abilitarlo
- Premendo contemporaneamente i tasti - / + sul controller digitale
esistente, la selezione viene memorizzata e si esce dal menu.
L'anello luminoso lampeggia 1x verde
L'anello luminoso lampeggia 1x verde
L'anello luminoso lampeggia 3x verde

6
NL
Informatie m.b.t. de veiligheid
• Deze installatie mag alleen in een vorstvrije ruimte worden
geplaatst.
• De afstand tussen digitale controller/schakelaar op de
functie-eenheid en de zender-/ontvangereenheid mag
max. 5 meter zijn.
Technische gegevens
• Radiografische frequentie: 2,4332 GHz
• Zendvermogen: < 1 mW
• Batterij digitale controller/schakelaar:
3x 3 V-lithiumbatterijen (type CR 2450)
• Klassering: IP 55
Elektrische testgegevens
• Softwareklasse: B
• Verontreinigingsgraad: 2
• Bemeten stootspanning: 2500 V
• Temperatuur van de kogeldruktest: 100 °C
De test van de elektromagnetische verdraagbaarheid
(storingstest) werd uitgevoerd met de bemeten spanning en de
bemeten stroom.
Goedkeuring en conformiteit
De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres
worden aangevraagd:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Batterijen plaatsen, zie uitvouwbaar blad I, afb. [1] t/m [5].
Digitale controller/schakelaar monteren, zie uitvouwbaar
blad II, afb. [6a] t/m [9].
Digitale controller (36 309) aanmelden, zie uitvouwbaar
blad II, afb. [10] en [11].
Na vervanging moet de nieuwe digitale controller eerst bij de
functie-eenheid worden aangemeld.
Ga bij kranen als volgt te werk:
1. Maak de verbinding tussen accu (A) en voedingseenheid (B)
los, zie afb. [10].
2. Wacht ca. 10 seconden.
3. Breng de verbinding tussen voedingseenheid (B) en
accu (A) weer tot stand. Na 15 seconden volgt een korte
waterstoot.
4. Meld de nieuwe digitale controller binnen de volgende 60 se-
conden aan door tegelijkertijd op On/Off en + te drukken.
5. De kraan is weer klaar voor gebruik.
Ga bij inbouwthermostaten als volgt te werk:
1. Maak de verbinding van de voedingseenheid (C) of (D) los,
zie afb. [11].
2. Wacht ca. 10 seconden.
3. Breng de verbinding van de voedingseenheid (C) of (D)
weer tot stand.
4. Wacht 15 seconden. Meld de nieuwe digitale controller
binnen de volgende 60 seconden aan door tegelijkertijd
op On/Off en + te drukken.
5. Na in totaal 3 minuten is de inbouwthermostaat weer klaar
voor gebruik. De knoppen van de digitale controller zijn
tijdens die 3 minuten buiten werking.
Extra digitale controller (36 309)/schakelaar (48 113/48 114) aanmelden
Onderhoud
Batterijen vervangen, zie uitvouwbaar blad I, afb. [1] t/m [5].
Als de verlichte ring nadat u een knop hebt ingedrukt korter
knippert dan normaal, geeft dit aan dat de batterijen bijna leeg
zijn. Batterijen uiterlijk vervangen wanneer de verlichte ring
niet meer knippert.
Bodem eraf schroeven en alle batterijen vervangen, zie
Technische productinformatie van de digitale controller/
schakelaar. Plaats de batterijen in de juiste richting.
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Aanwijzing voor afvalverwerking
Verwijder batterijen volgens de in uw land geldende
voorschriften!
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de
betreffende EU-richtlijnen.
Knop Beschrijving Visuele weergave
Starten van de keuzemenus'(Alleen als er geen water stroomt)
Instellen door tegelijk ingedrukt houden van de knoppen - / +:
•F3 - Extra digitale controller/schakelaar aanmelden
Verlaten van het keuzemenu door de Start/stop-knop ingedrukt te
houden of nadat 3 minuten zijn verstreken.
Verlichte ring knippert 3x rood
Verlichte ring knippert 1x violet
F3 - Extra digitale controller/schakelaar aanmelden
- Instelling bevestigen door tegelijk indrukken van de knoppen - / +
op de aanwezige digitale controller
- Knoppen van de extra digitale controller/schakelaar tegelijk
indrukken om deze aan te melden
- De instelling wordt opgeslagen door tegelijk indrukken van de
knoppen - / + op de aanwezige digitale controller. Vervolgens
verlaat u het menu.
Verlichte ring knippert 1x groen
Verlichte ring knippert 1x groen
Verlichte ring knippert 3x groen

7
S
Säkerhetsinformation
• Installationen får bara genomföras i frostfria utrymmen.
• Avståndet mellan den digitala kontrollen och
funktionsenheten får vara max. 5 meter.
Tekniska data
• Radiofrekvens: 2,4332 GHz
• Sändeffekt: < 1 mW
• Batteri digital kontroll/digitalt reglage:
3x 3 V-litiumbatterier (typ CR 2450)
• Skyddstyp: IP 55
Elektriska kontrolldata
• Software-klass: B
• Föroreningsgrad: 2
• Mätspänning: 2500 V
• Temperatur för kultryckskontroll: 100 °C
Kontrollen av den elektromagnetiska känsligheten
(störkontroll) genomfördes med mätspänningen och
mätströmmen.
Tillstånd och konformitet
Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Sätta i batterier, se utvikningssida I, fig. [1] till [5].
Fäst den digitala kontrollen/det digitala reglaget, se
utvikningssida II, fig. [6a] till [9].
Registrera digital kontroll (36 309), se utvikningssida II,
fig. [10] och [11].
Vid byte måste den nya digitala kontrollen först registrerats i
funktionsenheten.
För blandare, gör följande:
1. Koppla från batteri (A) och nätdel (B), se fig. [10].
2. Vänta i cirka 10 sekunder.
3. Anslut nätdel (B) och batteri (A) igen. Efter 15 sekunder
sker en kort vattenstöt.
4. Registrera den nya digitala kontrollen genom att
inom 60 sekunder trycka in On/Off och + samtidigt.
5. Blandaren är klar för användning igen.
För termostatblandare, gör följande:
1. Koppla från nätdel (C) eller (D), se fig. [11].
2. Vänta i cirka 10 sekunder.
3. Anslut nätdel (C) eller (D) igen.
4. Vänta i 15 sekunder. Registrera den nya digitala kontrollen
genom att inom 60 sekunder trycka in On/Off och +
samtidigt.
5. När det har gått totalt 3 minuter är termostatblandaren klar
för användning igen. Under tiden är knapparna på den
digitala kontrollen ur funktion.
Registrera en extra, digital kontroll (36 309)/ett extra, digitalt reglage (48 113/48 114)
Underhåll
Byt batterierna, se utvikningssida I, fig. [1] till [5].
Nästan urladdade batterier visas genom att lysringen avger
korta signaler när en knapp trycks. Byt ut batterierna senast
när ingen signal längre visas.
Skruva loss botten och byt ut alla batterier, se Teknisk
produktinformation för den digitala kontrollen/det digitala
reglaget. Beakta batteriernas poler!
Monteringen sker i omvänd ordningsföljd.
Sluthanteringsanvisning
Sluthantera batterierna enligt gällande lands
föreskrifter!
Denna produkt motsvarar kraven för de aktuella
EU-riktlinjerna.
Knapp Beskrivning Indikering
Starta urvalsmeny (bara om vattnet inte rinner)
Urval genom att trycka på knapparna -/+ samtidigt och hålla dem
intryckta:
•F3 - Registrera en extra, digital kontroll/ett extra, digitalt reglage
Lämna urvalsmenyn genom att trycka på start-/stoppknappen och
hålla den intryckt eller efter 3 minuter.
Lysringen blinkar rött 3x
Lysringen blinkar violett 1x
F3 - Registrera en extra, digital kontroll/ett extra, digitalt reglage
- Bekräfta urvalet genom att trycka på knapparna -/+ på den
befintliga, digitala kontrollen samtidigt.
- Tryck på knapparna på den extra, digitala kontrollen/det extra,
digitala reglaget samtidigt för att registrera den/det.
- Du sparar urvalet och lämnar menyn genom att trycka på
knapparna -/+ på den befintliga, digitala kontrollen samtidigt.
Lysringen blinkar grönt 1x
Lysringen blinkar grönt 1x
Lysringen blinkar grönt 3x

8
DK
Sikkerhedsinformationer
• Installationen må kun foretages i frostsikre rum.
• Afstanden mellem funktionsenhedens digitale controller/
omstiller og sender-/modtagerenheden må maks.
udgøre 5 m.
Tekniske data
• Radiofrekvens: 2,4332 GHz
• Sendeeffekt: < 1 mW
• Batteri i den digitale controller/omstiller:
3 stk. 3 V-litiumbatterier (type CR 2450)
• Kapslingsklasse: IP 55
Elektriske prøvningsdata
• Softwareklasse: B
• Forureningsgrad: 2
• Dimensioneret stødspænding: 2500 V
• Temperatur på kugletrykprøvning: 100 °C
Den elektromagnetiske tolerance (kontrol af emissioner) blev
kontrolleret med den dimensionerede spænding og
mærkestrøm.
Godkendelse og overensstemmelse
Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende
adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Tyskland
Isæt batterier, se foldeside I, ill. [1] til [5].
Fastgør den digitale controller/omstiller, se foldeside II,
ill. [6a] til [9].
Tilmeld den digitale controller (36 309), se foldeside II,
fig. [10] og [11].
Ved udskiftning skal den nye digitale controller først tilmeldes
på funktionsenheden.
Gå frem på følgende måde i forbindelse med armaturer:
1. Adskil forbindelsen mellem batteri (A) og netdel (B),
se ill. [10].
2. Vent ca. 10 sekunder.
3. Forbind netdel (B) og batteri (A) igen, efter 15 sekunder
følger et kort vandstød.
4. Tilmeld den nye digitale controller inden for 60 sekunder ved
at trykke samtidig på on/off og +.
5. Armaturet er nu klart til drift igen.
Gå frem på følgende måde i forbindelse med
termostatbokse:
1. Adskil forbindelsen til netdel (C) eller (D), se ill. [11].
2. Vent ca. 10 sekunder.
3. Opret forbindelsen til netdel (C) eller (D) igen.
4. Vent 15 sekunder. Tilmeld den digitale controller inden for de
næste 60 sekunder ved at trykke samtidig på on/off og +.
5. Efter i alt 3 minutter er termostatboksen igen klar til drift.
Tasterne på den digitale controller er deaktiverede i den
periode.
Tilmeld en yderligere digital controller (36 309)/omstiller (48 113/48 114)
Vedligeholdelse
Udskiftning af batterierne, se foldeside I, ill. [1] til [5].
Næsten afladede batterier vises med et forkortet signal fra
lysringen, når der trykkes på en tast. Skift batterierne senest,
når der ikke længere registreres noget signal.
Drej bunden af, og skift alle batterier, se den tekniske
produktinformation for den digitale controller/omstiller. Vær
opmærksom på batteriernes polaritet!
Monteringen foretages i omvendte rækkefølge.
Henvisninger til bortskaffelse
Batterier skal bortskaffes iht. gældende forskrifter!
Dette produkt opfylder alle krav i de relevante
EU-direktiver.
Tast Beskrivelse Visualisering
Start af valgmenuen (Kun når der ikke løber vand ud)
Vælg ved at trykke på tasterne - / + samtidig og holde dem inde:
•F3 - Tilmeld en ekstra digital controller/omstiller
Valgmenuen afsluttes ved at trykke på tasten start/stop og holde
den inde, eller når der er gået 3 minutter.
Lysringen blinker 3 gange rødt
Lysringen blinker 1 gang violet
F3 – Tilmeld ekstra digital controller/omstiller
- Bekræft valget ved at trykke på tasterne - / + på den eksisterende
digitale controller samtidig
- Tryk på tasterne på den ekstra digitale controller/omstiller samtidig
for at tilmelde den
- Når der trykkes på tasterne - / + på den eksisterende digitale
controller samtidig, gemmes det valgte, og menuen afsluttes.
Lysringen blinker 1 gang grønt
Lysringen blinker 1 gang grønt
Lysringen blinker 3 gange grønt

9
N
Sikkerhetsinformasjon
• Må bare installeres i frostsikre rom.
• Avstanden mellom digitalkontroller/omformer til
funksjonsenheten og sender-/mottakerenhet må være
maksimalt 5 meter.
Tekniske data
• Radiofrekvens: 2,4332 GHz
• Sendeeffekt: < 1 mW
• Batteri digitalkontroller/omretter:
3x 3 V-Lithium-batterier (type CR 2450)
• Beskyttelsestype: IP 55
Elektriske kontrolldata
• Programvareklasse: B
• Forurensningsklasse: 2
• Tillatt støtspenning 2500 V
• Temperatur ved kuletrykkontroll: 100 °C
Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet
(støyutslippskontroll) er utført med merkespenning og
merkestrøm.
Godkjenning og samsvar
Samsvarserklæringen kan bestilles fra følgende adresse:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Innsetting av batterier, se utbrettside I, bilde [1] til [5].
Feste av digitalkontrolleren/omretteren, se utbrettside II,
bilde [6a] til [9].
Tilkobling av digitalkontroller (36 309), se utbrettside II,
bilde [10] og [11].
Ved utskiftning må den nye digitalkontrolleren først kobles til
funksjonsenheten.
Følg denne fremgangsmåten for armaturer:
1. Koble fra forbindelsen mellom batteriet (A) og
strømforsyningsenheten (B), se bilde [10].
2. Vent i ca. 10 sekunder.
3. Koble sammen igjen strømforsyningsenheten (B) og
batteriet (A). Etter 15 sekunder kommer en kort vannsprut.
4. Koble til igjen den nye digitalkontrolleren innen 60 sekunder
ved å trykke på On/Off og + samtidig.
5. Armaturen er nå driftsklar.
Følg denne fremgangsmåten for termostatbokser:
1. Koble fra forbindelsen mellom strømforsyningsenhet (C)
eller (D), se bilde [11].
2. Vent i ca. 10 sekunder.
3. Koble til igjen strømforsyningsenhet (C) eller (D.)
4. Vent i 15 sekunder. Koble til igjen digitalkontrolleren
innen 60 sekunder ved å trykke på On/Off og + samtidig.
5. Etter til sammen 3 minutter er termostatboksen driftsklar
igjen. Tastene på digitalkontrolleren er i disse minuttene ute
av funksjon.
Koble til en ekstra digitalkontroller (36 309)/omretter (48 113/48 114)
Vedlikehold
Bytte batterier, se utbrettside I, bilde [1] til [5].
Batterier som er utladet vises ved kortere signaler på lysringen
etter trykk på en tast. Batterier må byttes senest når det ikke
lenger oppfattes et signal.
Skru av underdelen og bytt alle batteriene, se Teknisk
produktinformasjon for digitalkontroller/omretter. Husk
batteripolene!
Monter i motsatt rekkefølge.
Informasjon om kassering
Batteriene må kastes i henhold til gjeldende forskrifter!
Dette produktet er i samsvar med kravene i de
respektive EU-direktivene.
Knapp/
tast
Beskrivelse Visning
Start av meny ( Bare når det ikke renner vann)
Velg og bekreft ved å trykke samtidig på tastene - / +
•F3 – Koble til en ekstra digitalkontroller/omretter
Gå ut av menyen ved å trykke på og holde ned tasten Start/Stopp
eller etter at det er gått 3 minutter.
Lysringen blinker rødt tre ganger
Lysringen blinker fiolett en gang
F3 – Legge inn en ekstra digitalkontroller/omretter
- Velg og bekreft ved å trykke samtidig på tastene - / + på den
tilgjengelige digitalkontrolleren
- Trykk på tastene på den ekstra digitalkontrolleren/omretteren
samtidig for å legge den inn
- Trykk samtidig på tastene - / + på den tilgjengelige
digitalkontrolleren for å lagre valget og gå ut av menyen.
Lysringen blinker grønt en gang
Lysringen blinker grønt en gang
Lysringen blinker grønt tre ganger

10
FIN
Turvallisuusohjeet
• Asennuksen saa tehdä vain pakkaselta suojatuissa tiloissa.
• Toimintayksikön digitaalisen ohjaimen/vaihtimen ja lähetin-/
vastaanotinyksikön keskinäinen etäisyys saa olla
enintään 5 metriä.
Tekniset tiedot
• Radiosignaalitaajuus: 2,4332 GHz
• Lähetysteho: < 1 mW
• Digitaalisen ohjain/vaihdin paristo:
3x 3 V:n litiumparistot (tyyppi CR 2450)
• Suojauslaji: IP 55
Sähköiset tarkastustiedot
• Ohjelmistoluokka: B
• Likaantumisaste: 2
• Nimellinen syöksyjännite: 2500 V
• Brinellin kovuuskokeen lämpötila: 100 °C
Sähkömagneettisen mukautuvuuden tarkastus (häiriösäteilyn
tarkastus) on tehty nimellisjännitteellä ja nimellisvirralla.
Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus
Vaatimustenmukaisuusvakuutukset voit tilata seuraavasta
osoitteesta:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Paristojen asennus, ks. taitesivu I, kuvat [1] - [5].
Digitaalisen ohjaimen/vaihtimen kiinnittäminen, ks.
taitesivu II, kuvat [6a] - [9].
DigitaleDigitaalisen ohjaimen (36 309) rekisteröinti,
ks. taitesivu II, kuvat [10] ja [11].
Vaihdettaessa uusi digitaalinen ohjain pitää ensin rekisteröidä
toimintayksikköön.
Suorita seuraavat vaiheet hanojen yhteydessä:
1. Erota pariston (A) ja verkkolaitteen (B) yhteys, ks. kuva [10].
2. Odota noin 10 sekuntia.
3. Yhdistä verkkolaite (B) ja paristo (A), 15 sekunnin kuluttua
vesi virtaa hetken.
4. Rekisteröi uusi digitaalinen ohjain seuraavien 60 sekunnin
kuluessa painamalla yhtä aikaa On/Off ja +.
5. Hana on jälleen käyttövalmis.
Suorita seuraavat vaiheet termostaattirasioiden
yhteydessä:
1. Erota verkkolaitteen (C) tai (D) yhteys, ks. kuva [11].
2. Odota noin 10 sekuntia.
3. Yhdistä verkkolaite (C) tai (D).
4. Odota 15 sekuntia. Rekisteröi digitaalinen ohjain seuraavien
60 sekunnin kuluessa painamalla yhtä aikaa On/Off ja +.
5. Termostaattirasia on käyttövalmis kaikkiaan 3 minuutin
kuluttua. Tänä aikana digitaalisen ohjaimen näppäimet ovat
poissa toiminnasta.
Digitaalisen lisäohjaimen (36 309)/vaihtimen (48 113/48 114)/ rekisteröinti
Huolto
Vaihda digitaalisen ohjaimen/vaihtimen paristot, ks.
taitesivu I, kuvat [1] - [5].
Lähes tyhjentyneistä paristoista ilmoitetaan valorenkaan
lyhennetyillä signaaleilla jonkin näppäimen painamisen
jälkeen. Paristojen vaihto viimeistään silloin, kun mitään
signaaleita ei ole enää havaittavissa.
Irrota pohja ja vaihda kaikki paristot, ks. digitaalisen
ohjaimen/vaihtimen tekniset tuotetiedot. Huomaa paristojen
oikea napaisuus!
Osat asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
Hävitysohje
Hävitä paristot maakohtaisten määräysten mukaan!
Tämä tuote vastaa asianomaisten EU-direktiivien
vaatimuksia.
Näppäin Kuvaus Visualisointi
Valintavalikon käynnistys (vain kun vesi ei virtaa)
Valinta pitämällä molempia näppäimiä - / + samanaikaisesti
painettuina:
•F3 - Ylimääräisen digitaalisen ohjaimen/vaihtimen
rekisteröinti / rekisteröinnin peruutus
Valintavalikosta poistutaan painamalla näppäintä
Käynnistys/pysäytys pitempään tai 3 minuutin kuluttua.
Valorengas vilkkuu 3x punaisena
Valorengas vilkkuu 1x violettina
F3 - Ylimääräisen digitaalisen ohjaimen/vaihtimen rekisteröinti
- Vahvista valinta painamalla samanaikaisesti näppäimiä - / +
käytössä olevassa digitaalisessa ohjaimessa
- Paina ylimääräisen digitaalisen ohjaimen/vaihtimen näppäimiä
samanaikaisesti, jotta saat rekisteröityä sen
- Näppäimien - / + samanaikainen painaminen käytössä olevassa
digitaalisessa ohjaimessa tallentaa valinnan ja valikosta poistutaan.
Valorengas vilkkuu 1x vihreänä
Valorengas vilkkuu 1x vihreänä
Valorengas vilkkuu 3x vihreänä

11
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Montażmożna wykonaćtylko w pomieszczeniach
zabezpieczonych przed mrozem.
•Odległość między cyfrowym kontrolerem/przełącznikiem
przepływu jednostki funkcyjnej a zespołem nadawczo-
odbiorczym może wynosićmaksymalnie 5 metrów.
Dane techniczne
•Częstotliwość radiowa: 2,4332 GHz
• Moc nadawcza: < 1 mW
• Bateria cyfrowego kontrolera/przełącznika:
baterie litowe 3 x 3 V (typ CR 2450)
•Stopieńochrony: IP 55
Elektryczne dane kontrolne
• Klasa oprogramowania: B
•Stopieńzabrudzenia: 2
• Pomiarowe napięcie udarowe: 2500 V
• Temperatura pomiaru twardości kulkowej: 100 °C
Pomiar kompatybilności elektromagnetycznej (pomiar emisji
zakłóceń) zostałprzeprowadzony przy napięciu i prądzie
pomiarowym.
Atesty i zgodność z normami
Deklaracje zgodności można uzyskaćpod następującym
adresem:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Włożyćbaterię,zob. strona rozkładana I, rys. [1] do [5].
Zamocowanie cyfrowego kontrolera/przełącznika, zob.
strona rozkładana II, rys. [6a] do [9].
Rejestracja kontrolera cyfrowego (36 309), zob. strona
rozkładana II, rys. [10] i [11].
W przypadku wymiany kontroler cyfrowy powinien zostać
zarejestrowany w jednostce funkcyjnej.
Podczas instalacji armatur postępowaćnastępująco:
1. rozłączyćpołączenie baterii (A) z zasilaczem (B), zob.
rys. [10].
2. Odczekaćok. 10 sekund.
3. Połączyćzasilacz (B) z baterią(A), po upływie 15 sekund
powinien nastąpićkrótki wypływ wody.
4. W ciągu następnych 60 sekund potwierdzićrejestrację
nowego kontrolera poprzez równoczesne naciśnięcie
przycisków On/Off i +.
5. Armatura jest ponownie gotowa do pracy.
Podczas instalacji jednostki termostatowej postępować
następująco:
1. Rozłączyćpołączenie zasilacza (C) lub (D), zob. rys. [11].
2. Odczekaćok. 10 sekund.
3. Podłączyćponownie zasilacz (C) lub (D).
4. Odczekać15 sekund. W ciągu następnych 60 sekund
potwierdzićrejestracjękontrolera cyfrowego poprzez
równoczesne naciśnięcie przycisków On/Off i +.
Po upływie 3 minut jednostka termostatowa jest ponownie
gotowa do pracy. Działanie przycisków kontrolera cyfrowego
pozostaje w tym czasie wyłączone.
Rejestracja dodatkowego kontrolera cyfrowego (36 309)/przełącznika (48 113/48 114)
Konserwacja
Wymiana baterii, zob. strona rozkładana I, rys. [1] do [5].
Prawie całkowite rozładowanie baterii jest sygnalizowane
skróconymi sygnałami pierścienia podświetlanego po
naciśnięciu przycisku. Baterie należy wymienićnajpóźniej, gdy
nie będzie można zauważyćsygnałów.
Odkręcićpodstawkęi wymienićwszystkie baterie, zob.
informacjętechnicznądot. cyfrowego kontrolera/przełącznika.
Przestrzegaćpolaryzacji baterii!
Montażodbywa sięw odwrotnej kolejności.
Wskazówka dotycząca utylizacji
Baterie należy utylizowaćzgodnie z przepisami
krajowymi!
Wyrób odpowiada wymaganiom zawartym
w odpowiednich dyrektywach UE.
Przycisk Opis Sygnalizacja
Uruchamianie menu wyboru (tylko wtedy, gdy nie płynie woda)
Wybór przez równoczesne naciśnięcie i przytrzymanie
przycisków - / +:
•F3 - Zarejestrowanie dodatkowego cyfrowego kontrolera/
przełącznika
Wyjście z menu wyboru przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku
Start/Stop lub po upływie 3 minut.
Pierścieńpodświetlany miga 3 razy
w kolorze czerwonym
Pierścieńpodświetlany miga raz w kolorze
fioletowym
F3 - Zarejestrowanie dodatkowego cyfrowego kontrolera/
przełącznika
- Potwierdzićwybór przez równoczesne naciśnięcie przycisków - / +
na obecnie używanym kontrolerze cyfrowym
- Aby zarejestrowaćdodatkowy cyfrowy kontroler/przełącznik, należy
równocześnie nacisnąć jego przyciski
- Równoczesne naciśnięcie przycisków - / + na używanym cyfrowym
kontrolerze umożliwia zapisanie wybranych wartości i opuszczenie
menu.
Pierścieńpodświetlany miga raz w kolorze
zielonym
Pierścieńpodświetlany miga raz w kolorze
zielonym
Pierścieńpodświetlany miga 3 razy w
kolorze zielonym

12
96a
UAE

13
GR
Πληροφορίες ασφαλείας
•Ηεγκατάσταση επιτρέπεται να γίνει µόνο σε χώρους που
προστατεύονται από παγετό.
•Ηαπόσταση ανάµεσα στον ψηφιακό ελεγκτή/διανοµέα της
λειτουργικής µονάδας και της µονάδας ποµπού/δέκτη δεν θα
πρέπει να ξεπερνά τα 5 µέτρα.
Τεχνικά στοιχεία
•Συχνότητα εκποµπής: 2,4332 GHz
•Ισχύς εκποµπής:<1mW
•Μπαταρία ψηφιακός ελεγκτής/διανοµέας:
3 µπαταρίες λιθίου 3 V (τύπος CR 2450)
•Βαθµός προστασίας: IP 55
Ηλεκτρικά στοιχεία ελέγχου
•Κατηγορία λογισµικού: Β
•Βαθµός ρύπανσης:2
•Τάση µέτρησης: 2500 V
•Θερµοκρασία ελέγχου πίεσης: 100 °C
Οέλεγχος της ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας (έλεγχος
εκποµπής παρεµβολών) πραγµατοποιήθηκε µετην τάση
µέτρησης και το ρεύµαµέτρησης.
Έγκριση και συµβατότητα
Τα πιστοποιητικά συµβατότητας µπορείτε να τα προµηθευθείτε
από την εξής διεύθυνση:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Τοποθέτηση µπαταριών,βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα I,
εικ. [1] έως [5].
Στερεώστε τον ψηφιακό ελεγκτή/διανοµέα,βλέπε
αναδιπλούµενη σελίδα II, εικ. [6a] έως [9].
Αντιστοίχιση ψηφιακού ελεγκτή (36 309), βλέπε
αναδιπλούµενη σελίδα II, εικ. [10] και [11].
Κατά την αντικατάσταση, ονέος ψηφιακός ελεγκτής πρέπει να
αντιστοιχιστεί πρώτα στη λειτουργική µονάδα.
Για τα εξαρτήµατα, ακολουθήστε την παρακάτω
διαδικασία:
1. Αποσυνδέστε τον µίκτη (A) και το τροφοδοτικό (B), όπως
φαίνεται στην εικ. [10].
2. Περιµένετε 10 δευτερόλεπτα περίπου.
3. Συνδέστε ξανά το τροφοδοτικό (B) και τον µίκτη (A) και
έπειτα από 15 δευτερόλεπτα θα παρατηρηθεί µια σύντοµη
ριπή νερού.
4. Εντός των επόµενων 60 δευτερολέπτων, αντιστοιχίστε
το νέο ψηφιακό ελεγκτή πατώντας ταυτόχρονα
τα πλήκτρα On/Off και +.
5. Τα εξαρτήµατα βρίσκονται ξανά σε ετοιµότητα λειτουργίας.
Για τα πλαίσια θερµοστατών, ακολουθήστε την παρακάτω
διαδικασία:
1. Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό (C) ή(D), όπως φαίνεται στην
εικ. [11].
2. Περιµένετε 10 δευτερόλεπτα περίπου.
3. Συνδέστε ξανά το τροφοδοτικό (C) ή(D).
4. Περιµένετε 15 δευτερόλεπτα. Εντός των επόµενων 60 δευτε-
ρολέπτων, αντιστοιχίστε τον ψηφιακό ελεγκτή πατώντας
ταυτόχρονα τα πλήκτρα On/Off και +.
5. Αφού µεσολαβήσουν 3 λεπτά, το πλαίσιο θερµοστάτη τίθεται
ξανά σε ετοιµότητα λειτουργίας. Τα πλήκτρα του ψηφιακού
ελεγκτή βρίσκονται εκτός λειτουργίας κατά τη διάρκεια της
διαδικασίας.
Αντιστοίχιση πρόσθετου ψηφιακού ελεγκτή (36 309)/διανοµέα (48 113/48 114)
Συντήρηση
Αντικαταστήστε τις µπαταρίες του ψηφιακού ελεγκτή,
βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα I, εικ. [1] έως [5].
Οι σχεδόν αποφορτισµένες µπαταρίες υποδεικνύονται από τα
συντοµότερα σήµατα του δακτυλίου φωτισµού µετά το πάτηµα
ενός πλήκτρου. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες το αργότερο
όταν τα φωτεινά σήµατα δεν γίνονται αντιληπτά.
Ξεβιδώστε τον κάτω µέρος και αντικαταστήστε όλες τις
µπαταρίες, βλέπε τεχνικές πληροφορίες για το προϊόν του
ψηφιακού ελεγκτή/διανοµέα. Προσέξτε τους πόλους των
µπαταριών!
Ησυναρµολόγηση πρέπει να γίνει µετην αντίστροφη σειρά.
Υπόδειξη απόρριψης
Απορρίψτε τις µπαταρίες σύµφωνα µετους
κανονισµούς της χώρας σας!
Αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές των
αντίστοιχων οδηγιών της ΕΕ.
Πλήκτρο Περιγραφή Οπτικοποίηση
Έναρξη του µενού επιλογής (Μόνο όταν δεν υπάρχει ροή νερού)
Επιλογή µεταυτόχρονο πάτηµακαι κράτηµατων πλήκτρων - / +:
•F3 - Αντιστοίχηση/ακύρωση πρόσθετου ψηφιακού ελεγκτή/διανοµέα
Τερµατισµός του µενού επιλογής µεπάτηµακαι κράτηµατου πλήκτρου
έναρξης/διακοπής ήµετά από 3 λεπτά.
O δακτύλιος φωτισµού αναβοσβήνει 3 φορές
µεκόκκινο χρώµα
O δακτύλιος φωτισµού αναβοσβήνει 1 φορά
µεβιολετί χρώµα
F3 – Αντιστοίχηση πρόσθετου ψηφιακού ελεγκτή/διανοµέα
-Επιβεβαίωση επιλογής µεταυτόχρονο πάτηµακαι κράτηµατων
πλήκτρων - / + στον ψηφιακό ελεγκτή που υπάρχει
-Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα του πρόσθετου ψηφιακού ελεγκτή/
διανοµέα για να τον αντιστοιχήσετε
-Με ταυτόχρονο πάτηµατων πλήκτρων - / + του ψηφιακού ελεγκτή που
υπάρχει, αποθηκεύεται ηεπιλογή και τερµατίζεται το µενού.
O δακτύλιος φωτισµού αναβοσβήνει 1 φορά
µεπράσινο χρώµα
O δακτύλιος φωτισµού αναβοσβήνει 1 φορά
µεπράσινο χρώµα
O δακτύλιος φωτισµού αναβοσβήνει 3 φορές
µεπράσινο χρώµα

14
CZ
Bezpečnostní informace
• Toto zařízení je určeno pouze pro instalaci do místností
chráněných proti mrazu.
• Vzdálenost digitálního ovladače/přepínače funkční jednotky
od vysílací/přijímací jednotky smí být max. 5 metry.
Technické údaje
• Rádiová frekvence: 2,4332 GHz
• Vysílací výkon: < 1 mW
• Baterie digitální ovladač/přepínač:
3 x 3 V lithiové baterie (typ CR 2450)
• Druh el. ochrany: IP 55
Elektrické kontrolní údaje
•Třída software: B
•Stupeňznečištění: 2
•Zatěžovací rázové napětí: 2500 V
•Teplotapři zkoušce tvrdosti vtlačováním: 100 °C
Zkouška elektromagnetické kompatibility (zkouška vysílání
rušivých signálů) byla provedena při jmenovitém napětí a
jmenovitém proudu.
Schválení a konformita výrobku
Prohlášení o shodělze na požádání obdržet na následující
adrese:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Vložení baterií, viz skládací strana I, obr. [1] až [5].
Upevnění digitálního ovladače/přepínače, viz skládací
strana II, obr. [6a] až [9].
Přihlášení digitálního ovladače (36 309), viz skládací
strana II, obr. [10] a [11].
Novězakoupený digitální ovladačje zapotřebí nejprve přihlásit
k funkční jednotce.
Postup u armatur:
1. Odpojte baterii (A) a síťový zdroj (B), viz obr. [10].
2. Počkejte přibližně10 sekund.
3. Opětovněpřipojte síťový zdroj (B) a baterii (A).
Po 15 sekundách dojde ke krátkému vodnímu rázu.
4. Během 60 sekund současným stisknutím tlačítek On/Off a +
přihlaste nový digitální ovladač.
5. Armatura bude opět připravena k provozu.
Postup u termostatů:
1. Odpojte síťový zdroj (C) nebo (D), viz obr. [11].
2. Počkejte přibližně10 sekund.
3. Síťový zdroj (C) nebo (D) opět připojte.
4. Počkejte přibližně15 sekund. Během 60 sekund současným
stisknutím tlačítek On/Off a +přihlaste digitální ovladač.
5. Po uplynutí 3 minut bude termostat připraven k použití.
Tlačítka digitálního ovladače nebudou po tuto dobu
fungovat.
Přihlášení přídavného digitálního ovladače (36 309) / přepínače (48 113 / 48 114)
Údržba
Výměna baterií, viz skládací strana I, obr. [1] až [5].
Stav téměř vybitých baterií je signalizován při stisknutí
některého tlačítka krátkým bliknutím osvětlovacího kroužku.
Baterie se musejí vyměnit nejpozději v případě, když už nelze
pozorovat žádné signály.
Vyšroubujte dno a vyměňte všechny baterie, viz Technické
informace digitálního ovladače/přepínače. Dodržte správné
pólování baterií!
Montáž se provádí v opačném pořadí.
Upozornění pro ekologickou likvidaci odpadu
Při likvidaci použitých baterií dodržujte místní předpisy
pro ochranu životního prostředí!
Tento výrobek splňuje všechny požadavky
příslušných směrnic EU.
Tlačítko Popis Vizualizace
Spuštění nabídky menu (Jen když neteče voda)
Volba se provádí současným stisknutím a podržením tlačítek - / +:
•F3 - Přihlášení přídavného digitálního ovladače/přepínače
Nabídku menu lze opustit stisknutím tlačítka Start/Stopp nebo se
opustí automaticky po uplynutí 3 minut.
Osvětlovací kroužek bliká 3x červeně
Osvětlovací kroužek bliká 1x fialově
F3 - Přihlášení přídavného digitálního ovladače/přepínače
- Volbu potvrďte současným stisknutím tlačítek - / + na původním
digitálním ovladači
-Zaúčelem přihlášení přídavného digitálního ovladače/přepínače
současněstiskněte tlačítka tohoto ovladače
-Současným stisknutím tlačítek - / + na původním digitálním
ovladači se volba uloží a opustí se menu.
Osvětlovací kroužek bliká 1x zeleně
Osvětlovací kroužek bliká 1x zeleně
Osvětlovací kroužek bliká 3x zeleně

15
H
Biztonsági információk
• A berendezés felszerelését csak fagymentes helyiségekben
szabad végezni.
•Aműködtetőegység digitális szabályozója/átállítója és az
adó-vevőegység közötti távolság max. 5 m lehet.
Műszaki adatok
• Adófrekvencia: 2,4332 GHz
• Adó teljesítménye: < 1 mW
• Digitális szabályozó/átállító eleme:
3 db 3 V-os lítiumelem (CR 2450 típus)
• Érintésvédelem: IP 55
Villamossági vizsgálati adatok
• Szoftverosztály: B
• Szennyezettségi fok: 2
• Mérési lökőfeszültség: 2500 V
• A golyónyomás-vizsgálat hőmérséklete: 100 °C
Az elektromágneses összeférhetőség (zavarkibocsátás)
vizsgálata a mérési feszültség és mérési áramerősség mellett
történik.
Engedélyezés és megfelelőség
A megfelelőségi nyilatkozatok a következőcímről rendelhetők
meg:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Elemek behelyezése, lásd I. kihajtható oldal, [1]–[5]. ábra.
Rögzítse a digitális szabályozót/átállítót, lásd II. kihajtható
oldal, [6a]–[9]. ábra.
Digitális vezérlő(36 309) regisztrálása, lásd II. kihajtható
oldal, [10]. és [11]. ábra.
Csere esetén a digitális vezérlőt először regisztrálni kell a
működtetőegységgel.
A szerelvényekkel a következők szerint járjon el:
1. Válassza le az akkumulátor (A) és a hálózati egység (B)
csatlakoztatását, lásd [10]. ábra.
2. Várjon kb. 10 másodpercet.
3. Csatlakoztassa újra a hálózati egységet (B) és az
akkumulátort (A); 15 másodperc elteltével egy kisebb
vízmennyiség jön ki.
4. A következő60 másodpercben regisztrálja az új digitális
vezérlőt az On/Off és + gombok egyszerre történő
megnyomásával.
5. A szerelvény újra üzemkész.
A termosztátokkal a következők szerint járjon el:
1. Válassza le a (C) vagy (D) hálózati egységet, lásd [11]. ábra.
2. Várjon kb. 10 másodpercet.
3. Csatlakoztassa újra a (C) vagy (D) hálózati egységet.
4. Várjon 15 másodpercet. A következő60 másodpercben
az On/Off és + gombok egyszerre történőmegnyomásával
regisztrálja az új digitális vezérlőt.
5. 3 perc elteltével a termosztát újra üzemkész. A digitális
vezérlőnyomógombjai ezen időalatt üzemen kívül vannak.
Kiegészítődigitális vezérlő(36 309)/átállító (48 113/48 114) regisztrálása
Karbantartás
Elemcsere a digitális szabályozóban/átállítóban, lásd I.
kihajtható oldal, [1]–[5]. ábra.
A világító gyűrűgombnyomást követőrövidebb ideig tartó
jelzése jelzi, ha az elemek csaknem teljesen lemerültek.
Legkésőbb akkor ki kell cserélni az elemeket, ha már nem
észlelhetővisszajelzés.
Csavarozza le az aljzatot, és cserélje ki az összes elemet,
lásd a digitális szabályozó/átállító műszaki termékinformációit.
Ügyeljen az elemek polaritására!
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Hulladékkezelési megjegyzés
Az elemeket az adott országban érvényes előírások
szerint semmisítse meg!
A jelen termék megfelel a vonatkozó EU-irányelvek
követelményeinek.
Gomb Leírás Megjelenítés
A választómenü indítása (Csak ha nem folyik a víz)
Kiválasztás a - / + gomb egyidejűnyomva tartásával:
•F3 – Kiegészítődigitális szabályozó/átállító regisztrálása
A választómenüből a Start/Stop gomb nyomva tartásával vagy 3
perc elteltével léphet ki.
A világító gyűrű3-szor pirosan felvillan
A világító gyűrű1-szer lilán felvillan
F3 – Kiegészítődigitális szabályozó/átállító regisztrálása
- A kiválasztást a meglévődigitális szabályozón lévő- / + gomb
egyidejűmegnyomásával igazolja vissza.
- A kiegészítődigitális szabályozó/átállító regisztrálásához nyomja
meg az azon található gombokat.
-Ameglévődigitális szabályozón található - / + gomb egyidejű
megnyomása tárolja a kiválasztott beállítást, és kilép a
menüből.
A világító gyűrű1-szer zölden felvillan
A világító gyűrű1-szer zölden felvillan
A világító gyűrű3-szor zölden felvillan

16
P
Informações de segurança
• A instalação apenas pode ser feita em compartimentos
protegidos da geada.
• A distância entre o dispositivo de controlo/inversor digital da
unidade funcional e a unidade de transmissão/recepção
deve ser de, no máx., 5 metros.
Dados técnicos
• Radiofrequência: 2,4332 GHz
• Potência de transmissão: < 1 mW
• Bateria do dispositivo de de controlo/inversor digital:
3x baterias de lítio de 3V (Tipo CR 2450)
• Tipo de protecção: IP 55
Dados de teste eléctricos
• Classe de software: B
• Classe de contaminação: 2
• Tensão transitória de dimensionamento: 2500 V
• Temperatura do ensaio de Brinell: 100 °C
O teste de compatibilidade electromagnética (teste de
interferências) foi efectuado com a tensão de
dimensionamento e a corrente de dimensionamento.
Licença e conformidade
As declarações de conformidade poderão ser requeridas para
o seguinte endereço:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Alemanha
Inserir pilhas, ver página desdobrável I, fig. [1] até [5].
Fixar o dispositivo de controlo/inversor digital, ver página
desdobrável II, fig. [6a] até [9].
Registar Controlador digital (36 309), ver página
desdobrável II, fig. [10] e [11].
Durante a substituição, o novo controlador digital deve ser
primeiro registado na unidade funcional.
Em caso de misturadoras proceda do seguinte modo:
1. Remover ligação de pilhas (A) e fonte alimentação (B),
ver fig. [10].
2. Aguarde aprox. 10 segundos.
3. Ligue novamente a fonte de alimentação (B) e as pilhas (A),
após 15 segundos ocorre um curto jato de água.
4. Nos 60 segundos seguintes, registe o novo controlador
digital ao premir em simultâneo On/Off e +.
5. A misturadora está novamente pronta para funcionar.
Em caso de caixas de termóstatos proceda do seguinte
modo:
1. Remover a ligação da fonte de alimentação (C) ou (D),
ver fig. [11].
2. Aguarde aprox. 10 segundos.
3. Ligue novamente a fonte de alimentação (C) ou (D).
4. Aguarde 15 segundos. Nos 60 segundos seguintes, registe
o controlador digital ao premir em simultâneo On/Off e +.
5. Após decorrer 3 minutos, a caixa de termóstato está
novamente pronta para funcionar. Os botões do controlador
digital estão de momento fora de funcionamento.
Registar controlador digital (36 309)/Inversor (48 113/48 114) adicionais
Manutenção
Substituir as baterias, ver página desdobrável I, fig. [1]
até [5].
As baterias quase descarregadas são indicadas através de
breves sinais do anel luminoso, após premir uma tecla. Deve
substituir-se as baterias, o mais tardar, quando não se
reconhecem quaisquer sinais.
Desenroscar a base e substituir todas as baterias, ver
informação técnica sobre o dispositivo de controlo/inversor
digital. Atenção à polaridade das baterias!
Montagem na ordem inversa.
Indicações de eliminação
Eliminar a bateria da forma adequada, em
conformidade com as normas do país!
Este produto satisfaz as exigências das directivas
da UE aplicáveis.
Tecla Descrição Visualização
Início do menu de selecção (Apenas quando não corre água)
Selecção premindo e mantendo premidas as teclas - / + em
simultâneo:
•F3 - Registar dispositivos de controlo/inversores digitais adicionais
Saída do menu de selecção, premindo e mantendo premida a tecla
Início/Paragem ou após 3 minutos.
O anel luminoso pisca 3 vezes a vermelho
O anel luminoso pisca 1 vez a violeta
F3 – Registar dispositivos de controlo/inversores digitais
adicionais
- Confirmar selecção, premindo as teclas - / + em simultâneo no
dispositivo de controlo digital existente
- Premir as teclas do dispositivo de controlo/inversor digital adicional
em simultâneo para o registar
- Premir em simultâneo as teclas - / + no dispositivo de controlo
digital existente memoriza a selecção e sai-se do menu.
O anel luminoso pisca 1 vez a verde
O anel luminoso pisca 1 vez a verde
O anel luminoso pisca 3 vezes a verde

17
TR
Emniyet bilgileri
• Montaj ancak don olmayan odalarda yapılabilir.
• Fonksiyon ünitesinin dijital kumanda/divertörü ile alıcı/verici
ünitesi arasındaki mesafe maksimum 5 metre olmalıdır.
Teknik Veriler
• Dalga frekansı: 2,4332 GHz
• Gönderme gücü: < 1 mW
• Dijital kumanda/divertör pili:
3x 3 V-Lityum batarya (CR 2450 tipi)
• Koruyucu türü: IP 55
Elektrik Kontrol Verileri
•Yazılım sınıfı:B
• Kirlenme derecesi: 2
•Şok gerilimi ölçümleri: 2500 V
• Bilye baskıkontrolü sıcaklığı:100°C
Elektromanyetik uygunluğun (parazit yollayarak sınama)
sınanmasıölçüm gerilimi ve ölçüm akımıile yapılır.
Ehliyet ve konformite
Uygunluk beyanlarıaşağıdaki adresten alınabilir:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Bataryayımonte edin, bkz. katlanır sayfa I, şek. [1] ila [5].
Dijital kumanda/divertörü tespitleyin, bkz. katlanır sayfa II,
şek. [6a] ila [9].
Dijital kumandanın (36 309) tanıtılması, bkz. Katlanır
sayfa II, şek. [10] ve [11].
Dijital kumanda değiştirildiğinde, önce fonksiyon ünitesine
tanıtılmak zorundadır.
Armatürlerde şu şekilde hareket edin:
1. Batarya (A) ve adaptör (B) bağlantısınıayırın, bkz. şek. [10].
2. Yaklaşık 10 saniye bekleyin.
3. Adaptör (B) ve bataryayı(A) tekrar birleştirin,
yaklaşık 15 saniye sonra kısa bir su çıkışıgerçekleşir.
4. Takip eden 60 saniye içinde yeni dijital kumandayıOn/Off
ve + düğmelerine aynıanda basmak suretiyle tanıtın.
5. Batarya tekrar kullanıma hazırdır.
Termostat kutularında şu şekilde hareket edin:
1. Adaptör (C) veya (D) bağlantısınıayırın, bkz. şek. [11].
2. Yaklaşık 10 saniye bekleyin.
3. Adaptörü (C) veya (D) tekrar bağlayın.
4. 15 saniye bekleyin. Takip eden 60 saniye içinde On/Off
ve + düğmelerine aynıanda basarak dijital kumandayı
tanıtın.
Toplam 3 dakika geçtikten sonra termostat kutusu tekrar
kullanıma hazırdır. Dijital kumandanın tuşlarıbu süre içinde
fonksiyon dışıkalır.
Ek dijital kumandanın (36 309)/divertörün (48 113/48 114) tanıtılması
Bakım
Pillerini değiştirmek, bkz. katlanır sayfa I, şek. [1] ila [5].
Bitmek üzere olan batarya, bir düğmeye basılmasıile kontrol
lambasının kısaca yanıp sönmesiyle gösterilir. Pilleri en geç
sinyaller algılanamayacak duruma gelinceye kadar değiştirin.
Tabanıdöndürüp çıkartın ve tüm pilleri değiştirin, dijital
kumanda/divertörün teknik ürün bilgilerine bakın. Pillerin
kutuplarına dikkat edin!
Montaj ters sıralamayla yapılır.
İmha uyarısı
Bataryalarıülkeye özgü kurallara uygun şekilde imha
ediniz!
Bu ürün AB’nin öngördüğü şartlara uymaktadır.
TuşAçıklama Görüntüleme
Seçim menüsünün başlatılması(Yalnızca su akmıyorsa)
Her iki düğmenin aynıanda basılıtutulmasıile seçilir -/+:
•F3 - Ek dijital kumanda/divertörün kaydedilmesi/silinmesi
Seçim menüsü, Başlat/Durdur düğmesine basılıtutulduğunda veya
3 dakikanın sonunda terkedilir.
Aydınlatma halkası3x kırmızıyanıp
sönüyor
Aydınlatma halkası1x mor yanıp söner
F3 - Ek dijital kumanda/divertörün kaydedilmesi
- Mevcut dijital kumandada her iki düğmenin aynıanda basılması
ile - / + onaylanır.
-Bunlarıkaydetmek için ek dijital kumandada her iki düğmenin aynı
anda basın.
- Mevcut dijital kumandada - / + tuşlarının eşzamanlıolarak
basılmasıseçimi kaydeder ve menüden çıkar.
Aydınlatma halkası1x yeşil yanıp sönüyor
Aydınlatma halkası1x yeşil yanıp sönüyor
Aydınlatma halkası3x yeşil yanıp sönüyor
Other manuals for F-digital 36 309
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Grohe Controllers manuals