manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grundfos
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. Grundfos UP Series User manual

Grundfos UP Series User manual

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
UP, UPS, UPSD
MEDIUM
1
NC C NO
2 3
1
NC C NO
2 3
32
GB: Warning
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with re-
duced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concern-
ing use of the appliance
in a safe way and un-
derstand the hazards
involved. Children shall
not play with the ap-
pliance. Cleaning and
user maintenance shall
not be made by children
without Supervision.
BG: Предупреждение
Този продукт може да
се използва от деца
на 8 и повече години
и лица с физически,
сетивни или умствени
увреждания или липса
на опит и познания за
продукта, ако са под
надзор или са ясно
инструктирани за
безопасно използване
на продукта. Такива
лица трябва също да са
наясно с опасностите,
произтичащи от
използването на
родукта. Никога не
допускайте деца да
си играят с продукта.
Почистването и
поддръжката от
потребителя не трябва
да се извършват
от деца или лица с
понижени физически,
сетивни или умствени
способности без
съответен надзор.
CZ: Varovani
Tento produkt mo-
hou použivat děti
starši 8 let a osoby
se sniženymi fyzic-
kymi, smyslovymi nebo
duševnimi schopnostmi
či nedostatečnymi
zkušenostmi a znalosti
produktu, pokud jsou
pod dohledem nebo jim
byly poskytnuty jasne
pokyny k bezpečnemu
použiti produktu. Tyto
osoby museji take
rozumět rizikům sou-
visejicim s použivanim
produktu. Nikdy nedo-
volte, aby si s produk-
tem hraly děti. Čištěni
a udržbu nesmi bez
řadneho dohledu vyko-
navat osoby se sniženymi
yzickymi, smyslovymi
nebo duševnimi schop-
nostmi.
DE: Warnung
Dieses Produkt konnen
Kinder ab acht Jahren
und Personen mit einge-
schrankten korperli-
chen, sensorischen oder
geistigen Fahigkeiten
sowie Personen mit
mangelnder Erfahrung
bzw. fehlendem Wissen
in Bezug auf das Produkt
nur dann verwenden,
wenn sie dabei beauf-
sichtigt werden oder
eindeutige Anweisungen
über die sichere Ver-
wendung des Produkts
erhalten haben. Diese
Personen müssen auch
die mit der Verwendung
des Produkts verbun-
denen Gefahren verste-
hen. Erlauben Sie nie-
mals Kindern, mit dem
Produkt zu spielen. Die
Reinigung und Wartung
darf nicht von Kindern
oder Personen mit einge-
schränkten körperlichen,
sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten durch-
geführt werden, wenn
sie dabei nicht entspre-
chend beaufsichtigt
werden.
54
DK: Advarsel
Dette produkt må anv-
endes af børn fra
8 år og personer med
begrænsede fysiske, san-
semæssige eller mentale
evner samt personer
med manglende erfar-
ing med og kendskab til
produktet forudsat at
de er under opsyn eller
har fået klare instrukser
vedrørende sikker brug
af produktet. Disse per-
soner skal også forstå de
farer der er forbundet
med brug af produktet.
Børn må ikke lege med
produktet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke
udføres af børn eller per-
soner med begrænsede
fysiske, sansemæssige
eller mentale evner uden
tilstrækkeligt opsyn.
EE: Hoiatus
Järelvalve all võivad seda
toodet kasutada lapsed
alates 8 eluaastast ja
inimesed, kes on osalise
vaimse, füüsilise puu-
dega või kellel puuduvad
teadmised antud too-
tega ringi käimiseks kui
nad on saanud eelnevalt
juhiseid kuidas tootega
ohutult ringi käia. Need
inimesed peavad ka
arusaama ohtudest, mis
kaasnevad antud toote
kasutamisega. Ärge
laske kunagi lapsel män-
gida tootega. Puhastust
ja korralist hooldust ei
tohi teha ilma järelval-
veta lapsed või osalise
füüsilise, sensoorse või
vaimse puudega in-
imene.
ES: Aviso
Este producto es apto
para el uso por niños
a partir de 8 años y
personas parcialmente
incapacitadas física, sen-
sorial o mentalmente, o
bien carentes de experi-
encia y conocimientos
sobre el producto, siem-
pre que permanezcan
bajo vigilancia o hayan
recibido instrucciones
claras acerca del uso
seguro del producto.
Tales personas deberán
comprender también los
peligros asociados al uso
del producto. No permita
que los niños jueguen
con este producto. Las
tareas de limpieza y
mantenimiento de las
que es responsable el
usuario no deben ser ll-
evadas a cabo por niños
o personas parcialmente
incapacitadas física, sen-
sorial o mentalmente sin
la vigilancia adecuada.
FI: Varoitus
Yli 8-vuotiaat lapset tai
henkilöt, joiden fyysinen,
aisti- tai henkinen kapa-
siteetti on alentunut, tai
joilla ei ole kokemusta ja
tietoja tuotteen turval-
lisesta käytöstä, voivat
käyttää tätä tuotetta
valvotusti tai heidän tur-
vallisuudestaan vastaa-
van henkilön ohjeiden
mukaisesti. Käyttäjien on
ymmärrettävä myös tu-
otteen käyttöön liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa
koskaan leikkiä tuotteel-
la. Lapset tai henkilöt,
joiden fyysinen, aisti- tai
henkinen kapasiteetti
on alentunut eivät saa
puhdistaa tai huoltaa
tätä tuotetta ilman val-
vontaa.
FR: Avertissement
Ce produit peut être
utilisé par des enfants
de 8 ans et plus, ainsi
76
que par des personnes
présentant des troubles
physiques, sensoriels
ou mentaux, ou man-
quant d’expérience et
de connaissances sur le
produit. Ces personnes
doivent cependant
l’utiliser sous surveil-
lance ou avoir été for-
mées à l’utilisation du
produit. Elles doivent
être en mesure de
comprendre les dan-
gers impliqués lors de
l’utilisation du produit.
Ne jamais laisser les
enfants jouer avec le
produit. Les enfants ou
des personnes présent-
ant des troubles phy-
siques, sensoriels ou
mentaux ne peuvent pas
s’occuper du nettoyage
ou de la maintenance
sans surveillance.
GR: Προειδοποίηση
Αυτό το προϊόν μπορεί
να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά ηλικίας 8
ετών και πάνω, καθώς
και από άτομα με
μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή
πνευματικές ικανότητες
ή χωρίς την ανάλογη
εμπειρία και γνώση
του προϊόντος, με
την προϋπόθεση ότι
βρίσκονται υπό την
επίβλεψη άλλου ατόμου
ή ότι έχουν λάβει σαφείς
οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή χρήση του
προϊόντος. Τα άτομα
αυτά θα πρέπει επίσης
να κατανοούν τους
κινδύνους που ενέχει η
χρήση του προϊόντος.
Ποτέ μην επιτρέψετε σε
παιδιά να παίξουν με το
προϊόν. Ο καθαρισμός
και η συντήρηση που
πρέπει να εκτελείται
από τον χρήστη δεν
πρέπει να διεξάγονται
από παιδιά ή άτομα με
μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή
πνευματικές ικανότητες
χωρίς την κατάλληλη
επιτήρηση.
HR: Upozorenje
Ovaj proizvod smiju
koristiti djeca od 8 go-
dina ili više te osobe sa
smanjenim zičkim,
osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili bez
iskustva i poznavanja
proizvoda ako su pod
nadzorom ili su poučene
o upotrebi ovog proizvo-
da i razumiju uključene
opasnosti. Takve osobe
moraju razumjeti i opas-
nosti vezane uz uporabu
proizvoda. Nikada ne
dozvolite djeci da se
igraju s proizvodom.
Čišćenje i korisničko
održavanje bez nadzora
ne smiju obavljati djeca
ili osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnos-
tima.
HU: Figyelmeztetés
Ezt a terméket használ-
hatják 8 éves, vagy en-
nél idősebb gyermekek,
valamint korlátozott
zikai, érzékelési vagy
mentális képességekkel
rendelkező személyek,
vagy olyanok, akiknek
nincs tapasztalatuk és
elegendő ismeretük,
abban az esetben, ha
felügyelet alatt vannak,
vagy ha világos oktatást
kaptak a termék biz-
tonságos használatára
vonatkozóan. Ezeknek
a személyeknek a ter-
mék használatával
járó kockázatokkal is
tisztában kell lenniük.
Soha nem szabad en-
gedni, hogy gyermekek
játsszanak a termék-
98
kel. A tisztítást és a fel-
használói karbantartást
soha nem szabad, hogy
gyermekek, vagy korlá-
tozott zikai, érzékelési
vagy mentális képes-
ségekkel rendelkező
személyek végezzék,
megfelelő felügyelet
nélkül.
IT: Avvertimento
Questo prodotto può
essere utilizzato da
bambini di almeno 8
anni e da persone con
ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o
con mancanza di espe-
rienza e competenza
purché siano sorvegliati
o abbiano ricevuto istru-
zioni sull’utilizzo sicuro
dell’apparecchio. Tali
persone devono inoltre
comprendere i rischi con-
nessi all’uso del prodot-
to. Impedire ai bambini
di giocare con il prodotto.
La pulizia e la manuten-
zione utente non devono
essere eettuate da
bambini o persone con
ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali sen-
za un’adeguata sorveg-
lianza.siche, sensoriali
o mentali ridotte non
devono utilizzare questo
prodotto a meno che
non siano state istruite
o siano sotto la supervi-
sione di un responsabile.
I bambini non devono
utilizzare o giocare con
questo prodotto.
LT: Įspėjimas
Šį produktą gali nau-
doti 8 metų ir vyresni
vaikai ir asmenys su
sumažėjusiais ziniais,
jutiminiais ir protiniais
gebėjimas arba ne-
turintys patirties ir žinių
apie produktą, jei jie yra
prižiūrimi arba jiems
buvo aiškiai nurodyta,
kaip saugiai naudoti
produktą. Šie asmenys
taip pat turi suprasti su
produkto naudojimu
susijusius pavojus.
Niekada neleiskite vaika-
ms žaisti su šiuo produk-
tu. Vaikai arba asmenys
su sumažėjusiais zini-
ais, jutiminiais ir protini-
ais gebėjimas be tinka-
mos priežiūros negali
produkto valyti ir atlikti
jo techninės priežiūros.
LV: Brīdinājums
Šo izstrādājumu
var lietot bērni no
astoņu gadu vecuma,
kā arī personas ar
pazeminātām ziskām,
sensorām vai garīgām
spējām vai personas,
kurām nav pieredzes
izstrādājuma lietošanā
un trūkst zināšanu
par izstrādājumu, ar
noteikumu, ka viņi
tiek uzraudzīti vai
viņiem ir sniegti sap-
rotami norādījumi par
izstrādājuma drošu
lietošanu. Turklāt šīm
personām jāizprot
riski, kas saistīti ar
izstrādājuma lietošanu.
Nekad neļaujiet
bērniem rotaļāties
ar izstrādājumu.
Bērni vai personas ar
pazeminātām ziskām,
sensorām vai garīgām
spējām drīkst tīrīt vai
labot ierīci vienīgi tad,
ja viņi tiek pienācīgi
uzraudzīti.
NL: Waarschuwing
Dit product mag worden
gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en
door personen met
beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek
aan ervaring met en
kennis van het product,
op voorwaarde dat zij
1110
onder toezicht staan of
duidelijke instructies
hebben ontvangen voor
het veilige gebruik van
het product. Deze per-
sonen moeten tevens
begrijpen welke gevaren
zijn verbonden aan het
gebruik van het prod-
uct. Laat nooit kinderen
met het product spelen.
Reiniging en onderhoud
door de gebruiker mo-
gen niet worden uitge-
voerd door kinderen of
personen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermo-
gens zonder geschikt
toezicht.
PL: Ostrzeżenie
Produkt może być
obsługiwany przez
dzieci od 8 roku życia,
osoby o ograniczonej
sprawności zyc-
znej, sensorycznej
lub umysłowej oraz
osoby nieposiadające
odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy
na temat produktu,
o ile znajdują się pod
nadzorem innej osoby
lub zostały przeszkolone
w zakresie bezpiec-
znej obsługi produktu.
Osoby te muszą również
rozumieć zagrożenia
związane z korzysta-
niem z produktu. Nie
pozwalać dzieciom na
zabawę produktem.
Dzieci i osoby o ogranic-
zonej sprawności zy-
cznej, sensorycznej lub
umysłowej nie mogą
czyścić ani wykonywać
konserwacji produktu
bez odpowiedniego
nadzoru.
PT: Aviso
Este produto pode ser
utilizado por crianças
de 8 anos de idade ou
mais velhas e por pes-
soas com capacidades
físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou
com falta de experiência
e conhecimentos sobre
o produto, desde que
sejam supervisionadas
ou tenham recebido
instruções claras sobre
a utilização segura do
produto. As pessoas refe-
ridas deverão também
compreender os riscos
envolvidos na utilização
do produto. Não permita
que crianças brinquem
com o produto. A lim-
peza e a manutenção
realizadas pelo utilizador
não devem ser executa-
das por crianças ou pes-
soas com capacidades
físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, sem
supervisão adequada.
RO: Avertizare
Acest produs poate
 utilizat de copiii cu
vârsta de cel puţin 8
ani precum şi de per-
soanele cu capacităţi
zice, senzoriale sau
mentale reduse sau care
nu au experienţă cu, şi
cunoştinţe despre pro-
dus, cu condiția de a 
sub supraveghere sau
de a li se da instrucțiuni
clare pentru utilizarea
produsului în condiții
de siguranță. Aceste
persoane trebuie de
asemenea să înțeleagă
pericolele implicate de
utilizarea produsului.
Nu permiteți niciodată
copiilor să se joace cu
produsul. Curățarea și
întreținerea de către uti-
lizator nu trebuie efectu-
ate de copii sau persoane
cu capacități zice, sen-
zoriale sau mentale re-
duse fără o supraveghere
corespunzătoare.
1312
RS: Upozorenje
Ovaj proizvod mogu
da koriste deca uzrasta
od 8 godina pa naviše
i osobe sa smanjenim
zičkim, čulnim ili men-
talnim sposobnostima,
kao i osobe sa manjkom
znanja i iskustva pod
uslovom da se nalaze
pod nadzorom ili da im
je objašnjeno kako bez-
bedno koristiti proizvod.
Takve osobe moraju
da razumeju uključene
opasnosti. Nikada ne
dozvolite deci da se
igraju ovim proizvodom.
Korisničko čišćenje i
održavanje ovog proiz-
voda bez nadzora ne
smeju da vrše deca i
osobe sa smanjenim
zičkim, čulnim ili men-
talnim sposobnostima.
RU: Внимание
Данное изделие
может использоваться
детьми в возрасте
от 8 лет и лицами
с ограниченными
физическими,
сенсорными и
умственными
способностями или
недостаточным
опытом работы
с изделием и
знаниями о нем при
условии, что такие
лица находятся под
присмотром или были
проинструктированы
на предмет
безопасного
использования
изделия. Такие
лица должны также
понимать факторы
опасности, связанные
с использованием
изделия. Строго
запрещается
разрешать детям
играть с изделием.
Очистка и техническое
обслуживание не
должны выполняться
детьми или лицами
с ограниченными
физическими,
сенсорными или
умственными
способностями без
должного присмотра.
SE: Varning
Denna produkt kan an-
vändas av barn från 8 år
och uppåt och personer
med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental
kapacitet eller som
saknar erfarenhet och
kunskap om produkten
under förutsättning att
de övervakas eller har
fått tydliga instruktioner
om säker användning av
produkten. Sådana per-
soner måste förstå de
risker som det innebär
att använda produkten.
Låt aldrig barn leka med
produkten. Användares
rengöring- och under-
hålluppgifter får inte
utföras av barn eller
personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller
mental kapacitet utan
lämplig övervakning.
SI: Opozorilo
Ta izdelek lahko up-
orabljajo otroci, stari
osem let in več, osebe z
zmanjšanimi telesnimi,
čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi in osebe
brez izkušenj in znanja,
če so pod nadzorom oz.
če so bile poučene o var-
ni uporabi tega izdelka.
Te osebe morajo razu-
meti nevarnosti, pove-
zane z uporabo tega
izdelka. Otroci se nikoli
ne smejo igrati z izdel-
kom. Otroci ali osebe z
zmanjšanimi zičnimi,
1514
čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi, ki so
brez ustreznega nadzo-
ra, ne smejo opravljati
čiščenja ali vzdrževalnih
del.
SK: Upozornenie
Tento produkt môžu
používať deti od ôs-
mych rokov a osoby so
zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo men-
tálnymi schopnosťami,
alebo bez skúseností
a znalosti produktu, ak
sú pod dohľadom alebo
dostali jasné inštrukcie
o bezpečnom používaní
produktu. Tieto osoby
musia tak isto rozumieť
rizikám spojeným
s používaním produktu.
Nikdy nenechajte
deti hrať sa s produk-
tom. Deti a osoby so
zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo men-
tálnymi schopnosťami
nesmú produkt
čistiť ani vykonávať
požívateľskú údržbu bez
náležitého dohľadu.
TR: Uyarı
Bu ürün 8 yaş ve üzeri
çocuklar ve ziksel,
duyusal veya zihinsel
açıdan sorunlar yaşayan
ya da ürün deneyimi
ve bilgisi yeterli olma-
yan kişiler tarafından
sadece gözetim altında
oldukları veya ürünün
nasıl kullanılacağı
hakkında bilgile-
ndirildikleri takdirde
kullanılabilir. Bu kişilerin
ürünün kullanımıyla
ilgili riskleri de anlaması
gerekir. Çocukların bu
ürünle oynamasına
asla izin vermeyin.
Temizlik ve kullanıcı
bakım işlemleri, yeterli
gözetim olmadan
kısıtlı ziksel, duyusal
veya zihinsel kapasit-
eye sahip kişiler veya
çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
UA: Попередження
Це обладнання може
використовуватися
дітьми віком від
8 років і старше,
а також особами
з обмеженими
фізичними,
сенсорними або
розумовими
здібностями, або без
досвіду роботи та
знання за умови, що
такі особи знаходяться
під наглядом або
пройшли інструктаж
з безпечного
використання цього
обладнання. Такі
особи повинні також
розуміти фактори
небезпеки, пов’язані
з використанням
обладнання. Суворо
забороняється
дозволяти
дітям гратися з
обладнанням.
Очистка та технічне
обслуговування не
повинні здійснюватися
дітьми або особами
с обмеженими
фізичними,
сенсорними або
розумовими
здібностями без
належного нагляду.
1716
OFF
TX20
40 mm
5 mm
1918
Min. 5VDC/AC - 5mA.
Max. 50VDC/300VAC - 4A.
1
NC C NO
2 3
1
NC C NO
2 3 1
NC C NO
2 3
1
NC C NO
2 3
1
NC C NO
2 3
1
NC C NO
2 3
2120
ON
TX20
UPN-UPSN
GB: EC declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our
sole responsibility that the products
UPN and UPSN, to which this
declaration relates, are in conformity
with these Council directives on the
approximation of the laws of the EC
member states:
BG: EC декларация за
съответствие
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с
пълна отговорност, че продуктите
UPN и UPSN, за които се отнася
настоящата декларация, отговарят
на следните указания на Съвета
за уеднаквяване на правните
разпоредби на държавите членки
на ЕС:
CZ: ES prohlašeni o shodě
My rma Grundfos prohlašujeme na
svou plnou odpovědnost, že vyrobky
UPN a UPSN, na něž se toto prohlašeni
vztahuje, jsou v souladu
s ustanovenimi směrnice Rady pro
sbliženi pravnich předpisů členskych
statů Evropskeho společenstvi v
oblastech:
DE: EG-Konformitatserklarung
Wir, Grundfos, erklaren in alleiniger
Verantwortung, dass die Produkte
UPN und UPSN, auf die sich diese
Erklarung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung
der Rechtsvorschriften der EU-
Mitgliedsstaaten ubereinstimmen:
DK: EF-
overensstemmelseserklaring
Vi, Grundfos, erklarer under ansvar
at produkterne UPN og UPSN, som
denne erklaring omhandler, er i
overensstemmelse med disse af Radets
direktiver om indbyrdes tilnarmelse til
EFmedlemsstaternes lovgivning:
EE: EL vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, deklareerime enda
ainuvastutusel, et tooted UPN ja UPSN,
mille kohta kaesolev juhend kaib, on
vastavuses EU Noukogu direktiividega
EMU liikmesriikide seaduste uhitamise
kohta, mis kasitlevad:
ES: Declaracion CE de
conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos
bajo nuestra entera responsabilidad
que los productos UPN y UPSN, a los
cuales se reere esta declaracion,
estan conformes con las Directivas del
Consejo en la aproximacion de las leyes
de las Estados Miembros del EM:
FI: EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Grundfos, vakuutamme omalla
vastuullamme, etta tuotteet UPN ja
UPSN, joita tama vakuutus koskee, ovat
EY:n jasenvaltioiden lainsaadannon
yhdenmukaistamiseen tahtaavien
Euroopan neuvoston direktiivien
vaatimusten mukaisia seuraavasti:
2322
FR: Declaration de conformite CE
Nous, Grundfos, declarons sous notre
seule responsabilite, que les produits
UPN et UPSN, auxquels se refere
cette declaration, sont conformes aux
Directives du Conseil concernant le
rapprochement des legislations des
Etats membres CE relatives aux normes
enoncees ci-dessous:
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EC
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με
αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα
προϊόντα UPN και UPSN, στα οποία
αναφέρεται η παρούσα δήλωση,
συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες
του Συμβουλίου περί προσέγγισης των
νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
HR: EZ izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod
vlastitom odgovornošću da je proizvod
UPN i UPSN, na koji se ova izjava
odnosi, u skladu s direktivama ovog
Vijeća o usklađivanju zakona država
članica EU:
HU: EK megfelelősegi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyeduli felelősseggel
kijelentjuk, hogy a UPN és UPSN,
termekek, amelyekre jelen nyilatkozik
vonatkozik, megfelelnek az Europai
Unio tagallamainak jogi iranyelveit
osszehangolo tanacs alabbi
előirasainak:
IT: Dichiarazione di conformita CE
Grundfos dichiara sotto la sua
esclusiva responsabilita che i prodotti
UPN e UPSN, ai quali si riferisce
questa dichiarazione, sono conformi
alle seguenti direttive del Consiglio
riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE:
LT: EB atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe
pareiškiame, kad gaminiai UPN ir UPSN,
kuriems skirta ši deklaracija, atitinka
šias Tarybos Direktyvas dėl Europos
Ekonominės Bendrijos šalių narių
įstatymų suderinimo:
LV: EK atbilstības deklarācija
Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu
atbildību dara zināmu, ka produkti
UPN un UPSN, uz kuriem attiecas šis
paziņojums, atbilst šādām Padomes
direktīvām par tuvināšanos EK
dalībvalstu likumdošanas normām:
NL: EC
overeenkomstigheidsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel
onder eigen verantwoordelijkheid
dat de producten UPN en UPSN,
waarop deze verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming zijn
met de Richtlijnen van de Raad in
zake de onderlinge aanpassing van
de wetgeving van de EG Lidstaten
betreende:
PL: Deklaracja zgodności WE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną
odpowiedzialnością, że nasze wyroby
UPN i UPSN, ktorych deklaracja
niniejsza dotyczy, są zgodne z
następującymi wytycznymi Rady d/s
ujednolicenia przepisow prawnych
krajow członkowskich WE:
PT: Declaracao de conformidade
CE
A Grundfos declara sob sua unica
responsabilidade que os produtos UPN
e UPSN, aos quais diz respeito esta
declaracao, estao em conformidade
com as seguintes Directivas do
Conselho sobre a aproximacao das
legislacoes dos Estados Membros da
CE:
RO: Declaraţie de conformitate
CE
Noi, Grundfos, declarăm pe propria
răspundere că produsele UPN şi
UPSN, la care se referă această
declaraţie, sunt in conformitate cu
aceste Directive de Consiliu asupra
armonizării legilor Statelor Membre
CE:
RS: EC deklaracija o
usaglašenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod
vlastitom odgovornošću da je proizvod
UPN и UPSN, na koji se ova izjava
odnosi, u skladu sa direktivama Saveta
za usklađivanje zakona država članica
EU:
RU: Декларация о соответствии
ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей
ответственностью заявляем, что
изделия UPN и UPSN, к которым
относится настоящая декларация,
соответствуют следующим
Директивам Совета Евросоюза
об унификации законодательных
предписаний стран-членов ЕС:
SE: EG-forsakran om
overensstammelse
Vi, Grundfos, forsakrar under ansvar
att produkterna UPN och UPSN,
som omfattas av denna forsakran,
ar i overensstammelse med radets
direktiv om inbordes narmande till
EU-medlemsstaternas lagstiftning,
avseende:
SI: ES izjava o skladnosti
V Grundfosu s polno odgovornostjo
izjavljamo, da so naši izdelki UPN in
UPSN, na katere se ta izjava nanaša,
v skladu z naslednjimi direktivami
Sveta o približevanju zakonodaje za
izenačevanje pravnih predpisov držav
članic ES:
SK: Prehlasenie o konformite ES
My rma Grundfos prehlasujeme
na svoju plnu zodpovednost’, že
vyrobky UPN a UPSN, na ktore sa toto
prehlasenie vzt’ahuje, su v sulade
s ustanovenim smernice Rady pre
zbliženie pravnych predpisov členskych
štatov Europskeho spoločenstva v
oblastiach:
2524
TR: EC uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak bu beyannameye
konu olan UPN ve UPSN, urunlerinin,
AB Uyesi Ulkelerin kanunlarını
birbirine yaklaştırma uzerine Konsey
Direktieriyle uyumlu olduğunun
yalnızca bizim sorumluluğumuz
altında olduğunu beyan ederiz:
UA: Свідчення про
відповідність вимогам ЄС
Компанія Grundfos заявляє про
свою виключну відповідальність
за те, що продукт UPN i UPSN, на
який поширюється дана декларація,
відповідає таким рекомендаціям
Ради з уніфікації правових норм
країн - членів ЄС:
Low voltage directive (2014/35/EU)
Standard used:
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004
+ A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 +
A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-51:2003 + A1:2008 +
A2:2012
EMC Directive (2014/30/EU)
Standard used:
EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN55014-2:2015
Bjerringbro, 20st of April 2016
Andreas Bach-Pedersen
Senior Manager
GRUNDFOS Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical
le and empowered to sign the EC
declaration of conformity.
UP-UPS
Glandless standalone circulator
pumps Statement of compliance
UP and UPS are in compliance with
following standards
EN60335-1:2002
EN60335-2-51:2003
2726
Argentina
Bombas GRUNDFOS de
Argentina S.A.
Ruta Panamericana km.
37.500 Centro Industrial
Garin
1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps
Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen
Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux
S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство
ГРУНДФОС в Минске
220125, Минск
ул. Шафарнянская, 11, оф.
56, БЦ «Порт»
Тел.: +7 (375 17) 286 39
72/73
Факс: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: [email protected]
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail: [email protected]
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO
BRASIL
Av. Humberto de Alencar
Castelo Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo
- SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street
no. 100
BG - 1592 Soa
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: [email protected]
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps
(Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33
Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIA
GRUNDFOS Colombia
S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota
Conj. Potrero Chico,
Parque Empresarial Arcos
de Cota Bod. 1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA
d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales
Czechia and
Slovakia s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: info_GDK@
grundfos.com
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps
Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207
889 500
France
Pompes GRUNDFOS
Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin
Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94
10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929
69-3799
e-mail: infoservice@
grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendienst@
grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-
Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong
Kong) Ltd.
Unit 1, Ground oor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung
Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 /
27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India
Private Limited
118 Old Mahabalipuram
Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454.
Makasar, Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 /
460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business
Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe
Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano
(Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 /
95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda,
Kita-ku,
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps
Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-
ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps
Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60,
LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7
149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps
Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de
México S.A. de C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva
Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_gnl@grundfos.
com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps
NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial
Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp.
z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS
Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães,
241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe
România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@
grundfos.ro
Russia
ООО Грундфос Россия
ул. Школьная, 39-41
Москва, RU-109544,
Russia
Тел. (+7) 495 564-88-00
(495) 737-30-00
Факс (+7) 495 564 8811
E-mail grundfos.moscow@
grundfos.com
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore)
Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA,
d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122
Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568
06 10
Telefax: +386 (0)1 568
06 19
E-mail: tehnika-si@
grundfos.com
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and
George Allen Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: lsmart@grundfos.
com
Spain
Bombas GRUNDFOS
España S.A.
Camino de la Fuentecilla,
s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps
(Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan
Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama
9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok
10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San.
ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi
Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: [email protected]
Ukraine
Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237
04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.
com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf
Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds.
LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps
Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent,
Uzbekistan The
Representative O󰀩ce of
Grundfos Kazakhstan in
Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150
3290 / 71 150 3291
Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised
09.08.2017
28
95906624 1017
ECM: 1216990
GRUNDFOS Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
DK-8850 Bjerringbro
Tel: +45 87 50 14 00
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S
or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.

Other manuals for UP Series

2

This manual suits for next models

3

Other Grundfos Water Pump manuals

Grundfos SQ Series User manual

Grundfos

Grundfos SQ Series User manual

Grundfos UP User manual

Grundfos

Grundfos UP User manual

Grundfos SQFlex 11 SQF-2 User manual

Grundfos

Grundfos SQFlex 11 SQF-2 User manual

Grundfos SB User manual

Grundfos

Grundfos SB User manual

Grundfos SB Series User manual

Grundfos

Grundfos SB Series User manual

Grundfos SPO User manual

Grundfos

Grundfos SPO User manual

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos MS User manual

Grundfos

Grundfos MS User manual

Grundfos Sololift2 WC-1 User manual

Grundfos

Grundfos Sololift2 WC-1 User manual

Grundfos Hydro 2000 F User manual

Grundfos

Grundfos Hydro 2000 F User manual

Grundfos NAVODY Multilift MOG User manual

Grundfos

Grundfos NAVODY Multilift MOG User manual

Grundfos SPK Series User manual

Grundfos

Grundfos SPK Series User manual

Grundfos CR User manual

Grundfos

Grundfos CR User manual

Grundfos ALPHA1 Series User manual

Grundfos

Grundfos ALPHA1 Series User manual

Grundfos MTD Series User manual

Grundfos

Grundfos MTD Series User manual

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos

Grundfos SL1 Series User manual

Grundfos CR Series User manual

Grundfos

Grundfos CR Series User manual

Grundfos SRP User manual

Grundfos

Grundfos SRP User manual

Grundfos MTR Series User manual

Grundfos

Grundfos MTR Series User manual

Grundfos SEG Series User manual

Grundfos

Grundfos SEG Series User manual

Grundfos SCALA1 User manual

Grundfos

Grundfos SCALA1 User manual

Grundfos TPE 2 Series User manual

Grundfos

Grundfos TPE 2 Series User manual

Grundfos JP Basic Booster User manual

Grundfos

Grundfos JP Basic Booster User manual

Grundfos SQ Series User manual

Grundfos

Grundfos SQ Series User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

TOHATSU VF53AS owner's manual

TOHATSU

TOHATSU VF53AS owner's manual

ITT Industries JASCO JSP03 manual

ITT Industries

ITT Industries JASCO JSP03 manual

EINHELL BG-PW 48 operating instructions

EINHELL

EINHELL BG-PW 48 operating instructions

Pentair Myers MBSP-01 owner's manual

Pentair

Pentair Myers MBSP-01 owner's manual

WaterAce R7PBS owner's manual

WaterAce

WaterAce R7PBS owner's manual

SIKA P4 user manual

SIKA

SIKA P4 user manual

Macnaught BOP60 owner's manual

Macnaught

Macnaught BOP60 owner's manual

Dover MOUVEX A40 instructions

Dover

Dover MOUVEX A40 instructions

BUSCH Mink MB 0018 A instruction manual

BUSCH

BUSCH Mink MB 0018 A instruction manual

WIKA CPP 1000-X operating instructions

WIKA

WIKA CPP 1000-X operating instructions

Compac Master MR160S Installation and setup instructions

Compac

Compac Master MR160S Installation and setup instructions

GIANT PUMPS BP8085 Repair instructions

GIANT PUMPS

GIANT PUMPS BP8085 Repair instructions

Meec tools 015267 operating instructions

Meec tools

Meec tools 015267 operating instructions

Mobiak 0806293 user manual

Mobiak

Mobiak 0806293 user manual

Pacific hydrostar 69746 Owner's manual & safety instructions

Pacific hydrostar

Pacific hydrostar 69746 Owner's manual & safety instructions

vacuubrand ME 1 Instructions for use

vacuubrand

vacuubrand ME 1 Instructions for use

IWAKI PUMPS EWN-R instruction manual

IWAKI PUMPS

IWAKI PUMPS EWN-R instruction manual

vita VACUMAT 6000 MP Instructions for use

vita

vita VACUMAT 6000 MP Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.