
Allgemeiner Teil / General Section GV 8000…, GV 8300…, GV 8400… Allgemeiner Teil / General Section GV 8000…, GV 8300…, GV 8400…
Operating Elements of the Remote ControlBedienelemente der FernbedienungOperating Elements on the Video RecorderBedienelemente des Videorecorders
5GRUNDIG Service 6GRUNDIG Service
INSTALL ruft die Tafel »UHR … DIREKTE AUFNAHME« auf.
ÜWählt Programme aufwärts.
KStartet die Aufnahme.
L AUDIO IN R Tonsignaleingang links/rechts für Camera-Recorder.
VIDEO IN Bildsignaleingang für Camera-Recorder.
*Wählt Programme abwärts.
ASchaltet den Recorder ab.
NSchiebt die Cassette aus.
YBei Wiedergabe:
Bildsuchlauf rückwärts.
Nach Stopp: Band zurück-spulen.
QStartet die Wiedergabe.
XBei Wiedergabe:
Bildsuchlauf vorwärts.
Nach Stopp: Band vor-spulen.
HBeendet alle Funktionen.
~Netzkabel hier anschließen.
–II–Kabel der Hausantenne hier anschließen.
L AUDIO OUT R Tonsignalausgang zur HiFi-Anlage
EXT.2 / AV2 Externes Gerät hier anschließen.
EXT.1 / AV1 Euro/AV-Kabel zum Fernsehgerät.
TV Antennenkabel zum Fernsehgerät.
INSTALL Calls up the »CLOCK … DIRECT RECORD« table.
ÜProgramme selection – up.
KStarts recording.
L AUDIO IN R Left/right audio signal input for camcorder.
VIDEO IN Video signal input for camcorder.
*Programme selection – down.
ASwitches the recorder off.
NEjects the cassette.
YDuring playback:
reverse picture search.
After stop: fast rewind.
QStarts playback.
XDuring playback:
forward picture search.
After stop: fast forward wind.
HEnds all functions.
~Connect the mains cable here.
–II–Connect the domestic aerial cable here.
L AUDIO OUT R Audio signal output to hifi system.
EXT.2 / AV2 Connect external device here.
EXT.1 / AV1 Euro-AV cable to TV set.
TV Aerial cable to TV set.
INSTALL
STAND BY
o
o
RECORD EJECT
STOP
uu
uu
8
8
AUDIO IN VIDEO IN
LR
STOPEJECTINSTALL
STAND BY RECORD
8
p
o
uu
uu
.
AUDIO IN VIDEO IN
LR
TV
TV
TV
EXT.1
AV 1
EXT.1
AV 1
EXT.1
AV 1
EXT.2
AV 2
EXT.2
AV 2
EXT.2
AV 2
AUDIO OUT
LR
AUDIO OUT
LR
AUDIO OUT
LR
3
21
654
987
RP 700
CLEAR
SV
INDEX SELECT
SYSTEM SP/LP OK
TV MONITOR
TIMER
V
RECORD
PROGRAM
0
8Schaltet den Recorder ab (Standby).
1 … 0 Ziffern-Tasten für verschiedene Eingaben,
Ziffern-Taste »0« wählt den Programmplatz
»E1« am Recorder.
TIMER SV Eröffnet die Timer- oder ShowView-Program-
mierung.
●RECORD Startet die Aufnahme.
II PausebeiAufnahme,StandbildbeiWiedergabe.
rr Bildsuchlauf rückwärts bei Wiedergabe;
Band rückspulen in „Stopp“.
eStartet die Wiedergabe.
ee Bildsuchlauf vorwärts bei Wiedergabe;
Zeitlupe bei Wiedergabe-Pause;
Band vorspulen in „Stopp“.
■Beendet alle Funktionen und schaltet den
Recorder in „Stopp“.
CLEAR Löscht Daten, aktiviert Eingaben,
setzt die Spielzeitanzeige auf »0:00«.
INDEX Aktiviert die INDEX-Suchfunktion.
SELECT Wählt Funktionen.
C
PROGRAM Programmewählen,»+«aufwärts,»–«abwärts.
D
SYSTEM Aktiviert verschiedene Eingaben.
SP/LP Schaltet wechselweise auf Langspiel-Betrieb
und Standardspiel-Betrieb.
OK Ruft Daten auf, bestätigt und speichert Daten.
MONITOR Monitor-Betrieb, schaltet den Bildschirm
wechselweise auf das Bild des Fernsehgerätes
oder auf das Bild des Recorders.
TV Schaltet auf TV-Bedienung.
8Switches the recorder off (standby).
1 … 0 Numeric buttons for various entries;
the »0« button selects the »E1« programme
position on the recorder.
TIMER SV Initiates Timer or VIDEO Plus + programming.
●RECORD Starts recording.
II Pause in recording mode, freeze-frame in
playback mode.
rr Reverse picture search in playback mode,
rewind after stop.
eStarts playback.
ee Forward picture search during playback,
slow motion during playback-pause,
fast forward wind after stop.
■Ends all functions and switches the recorder to
stop.
CLEAR Clears data, activates entries,
resets the playing time display to »0:00«.
INDEX Activates the INDEX search function.
SELECT Selects functions.
C
PROGRAM Selects channels, »+« up, »–« down.
D
SYSTEM Activates various entries.
SP/LP Switches between longplay mode and standard
play mode.
OK Calls up, confirms and stores data.
MONITOR Monitor function, switches the picture screen
between TV picture and recorder picture.
TV Switches to TV control.
Kindersicherung
MitderKindersicherungkönnenSiealleFunktionendesRecordersverriegeln.
Beispiel
1Recorder mit Taste »e« einschalten.
– Am Recorder erscheint die Uhrzeit.
2Kindersicherung aktivieren, dazu die Taste »SELECT« drücken und
gedrückt halten und danach Taste »8« drücken.
– Am Recorder erscheint das Symbol »Ò«, alle Funktionen des
Recorders sind verriegelt.
Hinweis:
Ist die Kindersicherung aktiv, blinkt bei jedem Tastendruck das
Symbol »
Ò
« am Recorder.
3Kindersicherung abschalten, dazu die Taste »SELECT« drücken und
gedrückt halten und danach Taste »8« drücken.
– Am Recorder erlischt das Symbol »Ò«.
Child Lock
All functions of the recorder can be locked using the child lock.
Example
1Switch the recorder on with the »e« button.
– The time is displayed on the recorder.
2Activate the child lock by pressing and holding down the »SELECT«
button while pressing the »8« button.
– The »Ò« symbol is displayed on the recorder – all functions of the
recorder are locked.
Note:
If the child lock is activated, the »
Ò
« symbol will flash on the
recorder each time a button is pressed.
3To switch off the child lock press and hold down the »SELECT«
button while pressing the »8« button.
– The »Ò« symbol disappears from the recorder’s display.
Servicehinweis
Hinweis zu Geräten mit Cinch-Buchsen an der Vorderseite
– Vor dem Abnehmen der Frontblende gegebenenfalls die Steck-
verbindungen zur Masse und zum Stecker 1711 lösen.
– 3BefestigungsschraubenderBuchsenplatteACG4.1herausdrehen.
– Buchsenplatte abnehmen.
Service Hint
Note on video recorders with Cinch sockets on the front
– Before removing the front panel, detach the plug-in connections to
chassis and to connector 1711 if necessary.
– Undo 3 screws on the Socket Board ACG4.1.
– Remove the Socket Board.