gsc evolution PRO 201605010 User manual

Referencia
/ Item Potencia
/ Power Lm Color
temp. Ángulo / Beam
Angle Vida
/ Lifespan IP Medida
/ Size Voltaje
/ Voltage
201605010 50W 4.900Lm 4000K 90ºx130º 35.000H 65 152x77x411mm 220-240V
201605011 50W 4.900Lm 5000K 90ºx130º 35.000H 65 152x77x411mm 220-240V
201605012 50W 4.900Lm 6500K 90ºx130º 35.000H 65 152x77x411mm 220-240V
201605013 100W 9.354Lm 4000K 90ºx130º 35.000H 65 186x84x483mm 220-240V
201605014 100W 9.354Lm 5000K 90ºx130º 35.000H 65 186x84x483mm 220-240V
201605015 100W 9.354Lm 6500K 90ºx130º 35.000H 65 186x84x483mm 220-240V
201605016 150W 13.300Lm 4000K 90ºx130º 35.000H 65 212x84x553mm 220-240V
201605017 150W 13.300Lm 5000K 90ºx130º 35.000H 65 212x84x553mm 220-240V
201605018 150W 13.300Lm 6500K 90ºx130º 35.000H 65 212x84x553mm 220-240V


GND
GND
AC220V
N
N
L
GND: Amarillo - Verde
Yellow - Green
Jaune - Vert
Amarelo - Verde
N: Azul
Blue
Bleu
Azul
L: Marrón
Brown
Marron
Castanho
PELIGRO
DANGER
DANGER
PERIGO
INSTALACIÓN // INSTALLATION // INSTALLATION // INSTALAÇÃO
1 2
43
5 6

ES
4 |
PRECAUCIONES
SEGURIDAD
1. Leer atentamente
estas instrucciones
antes de poner el
aparato en marcha y
guardarlo para pos-
teriores consultas.
2. La no observación
y el incumplimiento
de estas instruccio-
nes pueden compor-
tar como resultado
un accidente.
3. Antes de conectar
el aparato a la fuen-
te de alimentación,
comprobar la corrien-
te y el voltaje de la
red eléctrica. Durante
la instalación debe
garantizarse cone-
xión a toma tierra.
4. Si el producto se
encuentra dañado
de alguna manera,
guardar en el paque-
te y comunicarlo al
proveedor.
5. Nunca intentar abrir
ni reparar el aparato
uno mismo.
6. El producto debe
ser instalado, por un
electricista cualicado;
los proveedores no se
hacen cargo de nin-
gún problema o daño
que se deba a un mal
manejo, como una
operación no permitida
en este manual.
7. Para evitar el riesgo
de incendio, explosión
o descarga eléctrica,
este producto debe ser
instalado, inspeccio-
nado y mantenido solo
por un electricista cua-
licado, de acuerdo
con todos los códigos
eléctricos aplicables.
8. Asegurarse de que
la energía eléctrica
esté apagada antes y
durante la instalación y
en el mantenimiento.

ES
| 5
9. Si algún compo-
nente del aparato se
rompe, desconectar
inmediatamente el
aparato de la red
para evitar sufrir un
choque eléctrico.
10. Este producto es
adecuado para uso
en exteriores.
11. No encender la
lámpara antes de
acabar la instalación.
12. Usar los cables
adecuados para la
correcta conexión.
13. La longitud de
los cables de salida
debería ser entre
0.5-2metros para mi-
nimizar interferencias.
14. No conectar el
producto al circuito
de iluminación, utilice
un fusible de deriva-
ción conmutado.
15. Los niños no
pueden reconocer los
peligros que entraña el
uso incorrecto de los
aparatos eléctricos.
Por lo tanto, nunca
permitir que los niños
utilicen aparatos eléc-
tricos sin supervisión.
Peligro en
general.
Peligro! Riesgo
de electrocu-
ción.
Seguir las
instrucciones
de uso.
Instalar por una
persona cuali-
cada.
Peligro de
quemaduras!
Supercie
caliente.

EN
6 |
PRECAUTIONS
SECURITY
1. Read these ins-
tructions carefully
before switching on
the appliance and
keep them for future
reference.
2. Failure to follow
and observe these
instructions may re-
sult in an accident.
3. Before connecting
the appliance to the
power supply, check
the current and
voltage of the mains.
During installation,
an earth connection
must be guaranteed.
4. Should the product
be found damaged in
any way, please keep
it in package and
contact your supplier
in time.
5. Never attempt to
open and repair the
device yourself.
6. The product should
be installed, dismant-
led and maintained by
a qualied electrician;
Suppliers don’t take
charge of any pro-
blems or damages that
occurdue to mishand-
ling such as an ope-
ration not permitted in
this manual.
7. To avoid the risk
of re, explosion, or
electric shock, this
product should be ins-
talled, inspected, and
maintained by a qua-
lied electrician only,
in accordance with all
applicable electrical
codes.
8. Ensure the electri-
city is turned off at the
mains before installing
or maintaining any
electrical tting.
9. If any of the applian-
ce asings breaks,
inmedialty disconnect

EN
| 7
it from the mains to
prevent the possibility
of an electric shock.
10. This product is
suitable for outdoor
use.
11. Do not turn the
lamp on before the
end off installation.
12. Please, use the
proper wire for con-
nection.
13. The length of the
output cables should
be between 0.5-2
meters to minimize
interference.
14. Do not wire this
lantern into the li-
ghting circuit; use a
switched fuse spur.
15. This appliance
is intended for adult
use. Ensure that this
product is not used by
the disabled, children
or people unused to
its handling.
Danger!
Danger! Risk of
electrocution.
Follow the
instructions for
use.
Install by a
qualied per-
son.
Danger of bur-
ns! Hot surfa-
ces.

FR
8 |
PRÉCAUTIONS
DE SÉCURITÉ
1. Lire attentivement
ce feuillet d’instruc-
tions avant de mettre
l’appareil en mar-
che et conserver ce
document pour des
consultations futures.
2. Le fait de ne pas
lire ces instructions et
de ne pas utiliser le
produit en bonne et
due forme peut avoir
comme résultante un
accident.
3. Avant de con-
necter l’appareil au
réseau électrique,
vériez le courant et
la tension du secteur.
Lors de l’installation,
une connexion à la
terre doit être garantie.
4. Avant d’ouvrir
l’emballage, vériez
que le produit n’ait
pas été endommagé
pendant le transport.
5. Ne tentez jamais
d’ouvrir ou de réparer
l’appareil vous-même.
6. Le produit doit être
installé par un élec-
tricien qualié; les
fournisseurs ne sont
pas responsables des
problèmes et/ou dom-
mage dus à une mau-
vaise manipulation.
7. Pour éviter les
risques d’incendie,
d’explosion ou de
choc électrique, ce
produit doit être insta-
llé, inspecté et entre-
tenu uniquement par
un électricien qualié,
conformément à tous
les codes électriques
applicables.
8. Assurez-vous que
l’alimentation électri-
que soit coupée avant
et pendant l’installation
et l’entretien.
9. Si un des compo-
sants de l’appareil

FR
| 9
était défectueux,
débrancher immédia-
tement l’appareil du
réseau pour éviter de
se faire foudroyer.
10. Ce produit est
adapté à une utilisa-
tion en extérieur.
11. N’allumez pas la
lampe avant la n de
l’installation.
12. Veuillez utiliser le
l approprié pour la
connexion.
13. La longueur des
câbles de sortie doit
être comprise entre
0,5 et 2 mètres pour
minimiser les interfé-
rences.
14. Ne connectez
pas cette lampe au
circuit d’éclairage;
utiliser une aiguille de
fusible commutée.
15. Les enfants ne
peuvent pas recon-
naître les dangers
qu’entraîne l’utilisation
incorrecte d’appareils
électriques. A cet effet,
ne jamais autoriser les
enfants à utiliser les
appareils électriques
sans surveillance.
Danger!
Danger! Risque
d’électrocution.
Suivre la
mode d’em-
ploi.
Installer par
une personne
qualiée.
Danger brûlant!
Surface chaud.

PT
10 |
PRECAUÇÕES
DE SEGURANÇA
1. Ler atentamen-
te estas instruções
antes de por o plafon
em uso e guarde-as
para futuras consul-
tas.
2. A não leitura des-
tas instruções pode
culminar num aci-
dente.
3. Antes de ligar o
aparelho à fonte de
alimentação, veri-
que se a corrente e a
voltagem do aparel-
ho corresponde á co-
rrente eléctrica. Ligue
o aparelho apenas a
tomadas terra.
4. Se o produto
estiver danicado,
guarde-o na emba-
lagem e notique o
fornecedor.
5. Nunca tente abrir
ou reparar o disposi-
tivo sozinho.
6. O produto deve
ser instalado por um
eletricista qualicado;
os fornecedores não
são responsáveis por
qualquer problema
ou dano devido ao
manuseio incorreto,
como uma operação
não permitida neste
manual.
7. Para evitar o risco
de incêndio, explosão
ou choque elétrico,
este produto deve ser
instalado, inspecio-
nado e mantido ape-
nas por um eletricista
qualicado, de acordo
com todos os códigos
elétricos aplicáveis.
8. Certique-se de que
a eletricidade está des-
ligada antes de instalar
ou fazer a manutenção
de qualquer conexão
elétrica.
9. Se algum compo-
nente do dispositivo

PT
| 11
quebrar, desconecte
o dispositivo da rede
elétrica imediatamen-
te para evitar a pos-
sibili dade de choque
elétrico.
10. Este produto é
adequado para uso
externo.
11. Não ligue a lâm-
pada antes de termi-
nar a instalação.
12. Por favor, use o
o adequado para
conexão.
13. O comprimento
dos cabos de saída
deve ser entre 0.5-2
metros para minimi-
zar a interferência.
14. Não conecte esta
lâmpada ao circuito
de iluminação; use
um fusível comutado.
15. As crianças não
conseguem reconhe-
cer os perigos do uso
incorreto de aparel-
hos eléctricos.
Portanto, nunca per-
mita que as crianças
usem aparelhos eléc-
tricos sem supervisão.
Perigo!
Perigo! Risco
de eletrocussão.
Segue o
instruções de
uso.
Instale por uma
pessoa quali-
cada.
Perigo de quei-
madura!
Superfície
quente.

ES
12 |
PARTES
1. Aluminio.
2. Lente.
3. Palanca de
rotación 180º.
4. Cable 0.75mm //
H05RN-3G.
5. Tornillos.
CARACTERÍSTICAS
Voltaje: 220-240V~ 50/60Hz.
Color temperatura: 4000K. / 5000K / 6500K
Vida: 35.000H.
Temperatura funcionamiento: -20°C - +55°C.
Cable: H05RN-F 3G 0.75mm²
Ángulo apertura: De 90º a 130º.
IP65
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la corriente eléctrica y
dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación
de limpieza. Limpiar el aparato con un paño hú-
medo impregnado con unas gotas de detergente
y secarlo después. No utilizar disolventes, ni pro-
ductos con un PH ácido o básico como la lejia, ni
productos abrasivos para la limpieza del aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido.
ANOMALÍAS & REPARACIÓN
1. En caso de avería llevar el aparato a su servicio
técnico de asistencia.
2. No intentar desmontarlo o repararlo si no es una
persona cualicada.
3. Si la conexión de red se encuentra dañada debe
ser sustituida de manera inmediata.
¡PRECAUCIÓN!
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
y mayores y las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca
del uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y mantenimiento no serán realizadas
por los niños sin supervisión.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUC-
TO. Esta marca indica que este producto
no debe eliminarse junto con otros residuos
domésticos en toda la UE.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrola-
da de residuos, reciclar correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales. Para
devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolución y recogida o póngase en contacto con el
establecimiento donde se adquirió el producto. Ellos
pueden recoger este producto para el reciclaje seguro
ambiental.
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra nuestro producto de calidad. Utilizar cuidadosamente y de acuerdo con las instruc-
ciones que guran a continuación. Por favor leer y guardar estas instrucciones para futuras referencias.
1
2
3
4
5

EN
| 13
PARTS
1. Aluminium.
2. Lens.
3. 180º degree
rotation lever.
4. 0.75mm // H05RN-
3G cable.
5. Bolts.
FEATURES
Voltage: 220-240V~ 50/60Hz.
Colour’s temperature: 4000K. / 5000K / 6500K
Life: 35.000H.
Operating temperature: -20°C - +55°C.
Cable: H05RN-F 3G 0.75mm²
Beam angle: Of 90º to 130º.
IP65
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and
let it cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few
drops of washing-up liquid and then dry. Do not
use solvents, or products with an acid or base ph
such as bleach or abrasive products, for cleaning
the appliance. Do not submerge the appliance in
water or any other liquid, or place it under a run-
ning tap.
FAULTS
1. Take the appliance to an authorised technical su-
pport service if problems arise.
2. Do not try to dismantle or repair withut assistance,
as this may be dangerous.
3. If the connection to the mains has been damaged,
it must be replaced and you should proceed as you
would in case of damage.
CAUTION!
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRO-
DUCT
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it res-
ponsibly to promote the sustainable reuse of material re-
sources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
INTRODUCTION
Thank you for the purchase of our quality product. Used carefully and in accordance with the instructions set
out below. Please read and keep these instructions for future reference.
1
2
3
4
5

FR
14 |
PIÈCES
1. Aluminium.
2. Lentille.
3. Levier de rotation
180º.
4. Câble 0.75mm //
H05RN-3G.
5. Des vis.
CARACTÉRISTIQUES
Voltage: 220-240V~ 50/60Hz.
Température de couleur: 4000K. / 5000K / 6500K
Vie: 35.000H.
Température de fonctionnement: -20°C - +55°C.
Câble: H05RN-F 3G 0.75mm²
Angle d’ouverture: De 90º à 130º.
IP65
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil du courant électrique et le
laisser refroidir avant quelconque opération de ne-
ttoyage. Nettoyer l’appareil avec un chiffon humi-
de imprégné avec des gouttes de détergeant et le
sécher par la suite. Ne pas utiliser de dissolvant, ni
de produits au PH acide ou basique comme l’eau
de javel, ni des produits abrasifs pour le nettoyage
de l’appareil. Ne pas tremper dans l’eau ou autre
liquide l’appareil.
ANOMALIES ET RÉPARATION
1. En cas de panne, amener l’appareil à son service
d’assistance
2. N’essayez pas de le montrer ou de le réparer car
ça pourrait comporter un risque.
3. Si la connexion du réseau se trouve abîmée, elle
doit être réparée de suite.
ADVERTISSEMENT!
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans, des personnes ayant une décience
physique réduite, sensorielles ou mentales ou des
personnes inexpérimentées que sous supervision.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage ou l’entretien ne sera réalisé par des en-
fants que sous supervision.
ELIMINATION CORRECTE DU PRO-
DUIT. Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans l’UE.
Le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets
ménagers habituels. An d’éviter toute atteinte à l’envi-
ronnement ou à la santé humaine pour cause d’élimination
incontrôlée des déchets, recycler de façon responsable
an de promouvoir la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour vous débarrasser de votre appareil, utili-
ser les systèmes de reprise ou de collecte ou bien prenez
contact avec le magasin où le produit a été acheté. Ils peu-
vent reprendre le produit an de garantir un recyclage sûr.
INTRODUCTION
Je vous remercie pour l’achat de notre produit de qualité. Utilisé avec précaution et conformément aux
instructions énoncées ci-après. Lisez et conservez ces instructions pour référence future.
1
2
3
4
5

PT
| 15
PEÇAS
1. Alumínio.
2. Lentes.
3. Alavanca de
rotação de 180º.
4. 0.75mm // H05RN-
3G cablo.
5. Parafusos.
CARACTERISTICAS
Tensão: 220-240V~ 50/60Hz.
Temperatura de cor: 4000K. / 5000K / 6500K
Vida: 35.000H.
Temperatura de operação: -20°C - +55°C.
Cabo: H05RN-F 3G 0.75mm²
Ângulo de abertura: De 90º a 130º.
IP65
LIMPEZA
Desconecte o aparelho da fonte de alimentação e
deixe-o esfriar antes de iniciar qualquer operação
de limpeza. Limpe o aparelho com um pano úmi-
do impregnado com algumas gotas de detergen-
te e depois seque-o. Não use solventes, produtos
com PH ácido ou básico, como alvejantes, ou
produtos abrasivos para limpar o aparelho. Não
mergulhe o aparelho em água ou outro líquido.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Em caso de falha, leve o dispositivo ao seu serviço
de assistência técnica.
2. Não manipule os produtos, nem tente substituir
as peças.
3. Se o cabo estiver danicado, entre em contato
com o revendedor onde o item foi comprado.
¡CUIDADO!
Este aparelho pode ser usado por crianças, adultos,
pessoas com deciências sensoriais ou mentais
ou falta de experiência e conhecimento se tiverem
sido supervisionados ou instruídos à utilização
do aparelho de forma segura e a compreender os
perigos envolvidos.
REMOÇÃO CORRETA DO PRODUTO
Esta marca indica que este produto não
deve ser removido em conjunto com outros
residuos domésticos en toda a UE.
Para evitar possíveis danos a nivel ambiental ou de saú-
de humana que represente a eliminação descontrolada
de resíduos, deve reciclar adequadamente para promo-
ver a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Para ter o seu dispositivo usado, use os sistemas do
retorno ou contacte o estabelecimento onde o produto
foi adquirido. Eles conseguem por este produto para a
reciclagem ambiental segura.
INTRODUÇÃO
Obrigado por ter adquirido o nosso produto de qualidade. Use com cuidado e em conformidade as ins-
truções listadas abaixo. Leia e guarde estas instruções para referências futuras.
1
2
3
4
5

CERTIFICADO DE GARANTÍA
WARRANTY CERTIFICATE // CERTIFICAT DE GARANTIE
// CERTIFICADO DE GARANTIA
Garsaco Import S.L. // Pol. Ind. Molí d’En Llop. C/Corts Valencianes 10. 12549 Betxí (CS) SPAIN. // www.garsaco.com
Nombre y dirección del comprador.
Name and address of the purchaser.
Nom et adresse de l’acheteur.
Nome e endereço do comprador.
Nombre y dirección vendedor.
Sello del establecimiento.
Name and Postal address. Stamp of establishment.
Nom et adresse postale. Cachet de l’établissement.
Nome e endereço do fornecedor. Selo de estabelecimento.
Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China.
Imported by Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China.
Importé par Garsaco Import S. L. (B-12524773). Made in China.
Importado por Garsaco Import S.L. (B-12524773). Made in China.
Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de venta, declinando toda responsabilidad por
defectuoso o roturas, originadas por mal uso. Para que esta garantía sea válida, es imprescindible presentar
esta tarjeta así como el ticket o la factura de compra.
This product has a 3-year warranty from the date of sale, disclaiming all liability for defects or breakage caused by
misuse. For this guarantee to be valid, it is essential to present this card as well as the purchase receipt or invoice.
Ce produit est garanti 3 ans à compter de la date de la vente, déclinant toute responsabilité en cas de défaillance ou
bris causés par une mauvaise utilisation. Pour que cette garantie soit valide, vous devez présenter cette carte et le billet
ou la facture.
Este produto tem uma garantia de 3 anos a partir da data de venda, em declínio de qualquer responsabilidade por
mau funcionamento ou quebra causada por mau uso. Para que esta garantia seja válida, é necessário apresentar este
cartão eo bilhete ou nota scal.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages: