Gude 300/10/50 14 TLG User manual

300/10/50 14 TLG
#71125
------------
D
Originalbetriebsanleitung 2
KOMPRESSOR
------------
GB
Translation of the original instructions 10
COMPRESSOR
------------
F
Traduction du mode d’emploi d’origine 16
COMPRESSEUR
------------
I
Traduzione del Manuale d’Uso originale 22
COMPRESSORE
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 28
EC-DECLARATION OF CONFORMITY •
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ •
DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE

230 V~50 Hz 39 kg
1,85 kW/2,5 PS P1
S3 (50%)
ca. 250 l/min
ca. 195 l/min 10 bar
50 l LWA 96 dB
2
1
1
2
3
10
6
4
5
7
8
9
12
11
13
1

DE
Wir bedanken uns für den Kauf eines Güde Kompressors und das von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen in unser
Sortiment.
!!! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen!!!
A.V. 2
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.
Abbildungen können abweichen. Originalbetriebsanweisung.
DE
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung?
Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte
helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer
sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu
haben, tragen Sie diese bitte unten ein.
Seriennummer: Artikelnummer: Baujahr:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Kennzeichnung:
Produktsicherheit:
Produkt ist mit den
einschlägigen Normen der
Europäischen Gemeinschaft
konform
Verbote:
Am Kabel ziehen verboten Nicht bei Regen verwenden
Warnung:
Warnung/Achtung Warnung vor gefährlicher
elektrischer Spannung
Warnung vor heißer
Oberfläche Warnung vor
automatischem Anlauf
Gebote:
Vor Gebrauch
Bedienungsanleitung lesen!
Gehörschutz tragen!
Umweltschutz:
Abfall nicht in die Umwelt
sondern fachgerecht
entsorgen.
Verpackungsmaterial aus
Pappe kann an den dafür
vorgesehen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
Schadhafte und/oder zu
entsorgende elektrische oder
elektronische Geräte müssen
an den dafür vorgesehen
Recycling-Stellen abgegeben
werden.
Verpackung:
Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben
Interseroh-Recycling
Technische Daten:
Netzanschluss Gewicht
Motorleistung Ansaugleistung
effektive Liefermenge Höchstdruck
Kesselinhalt Lärmwertangabe
Kondenswasser regelmäßig
ablassen
Vor Erstinbetriebnahme
Transportstopfen durch
Ölpeilstab bzw. Ölstopfen
ersetzen und vor jeder
Inbetriebnahme den
korrekten Ölstand
sicherstellen
2

Gerät
Kompressor 300/10/50 N
Kolbenkompressor mit Ölschmierung und Direktantrieb.
Ausstattung (serienmäßig):
Vollkunststoffräder mit Gummilauffläche, Druckminderer,
2 Manometer, 2 DL-Anschlüsse, Motorthermoschutz,
Kondenswasserablassventil, DL-Sicherheitsventil,
Luftfilter, sicherheitsgeprüfter DL-Kessel, Druckschalter.
Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Ein-/Ausschalter/Druckschalter
2. Drehknopf Druckminderer
3. DL-Anschluss
4. Manometer
5. Rückschlagventil
6. Griff
7. Standfuß
8. Transportrad
9. Wasserablassventil
10. Sicherheitsventil
11. Öleinfüllstutzen
12. Luftfilter
13. Ölablassschraube/Schauglas
Lieferumfang
Betriebsanweisung
Kompressor 300/10/50 N
Ölpeilstab bzw. Ölstopfen
Räder mit Schrauben
Gummipuffer mit Schrauben
Luftfilter
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei
gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und
beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels
im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg - der das
Verkaufsdatum auszuweisen hat - mit Verkaufsdatum
beizufügen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind
unsachgemäße Nutzung, wie z. B. Überlastung des
Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch
Fremdeinwirkung, Fremdkörper, sowie Nichtbeachtung
der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler
Verschleiß.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten
Anwendung des Gerätes ganz durchgelesen werden.
Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes
Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den
Hersteller (Service-Abteilung).
UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU
GARANTIEREN, BEACHTEN SIE AUFMERKSAM
FOLGENDE HINWEISE:
Achtung: Nur mit RCD (Fehlerstromschutzschalter)
betreiben!
•Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und
aufgeräumt. Unordentliche Arbeitsplätze und
Werkbänke erhöhen die Gefahr von Unfällen und
Verletzungen.
•Achten Sie auf die Umgebungsbedingungen,
unter denen Sie arbeiten. Verwenden Sie keine
Elektrowerkzeuge und Werkzeugmaschinen in feuchter oder
nasser Umgebung. Sorgen Sie für ausreichend Beleuchtung.
Setzen Sie elektrische Werkzeuge nicht dem Regen oder
hoher Luftfeuchtigkeit aus. Schalten Sie elektrische
Werkzeuge nicht in einer Umgebung mit leicht
entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen ein.
•Lassen Sie keine Fremden an die Maschine. Besucher
und Zuschauer, vor allem Kinder sowie kranke und
gebrechliche Personen, sollten vom Arbeitsplatz fern
gehalten werden.
•Sorgen Sie für die sichere Aufbewahrung von
Werkzeugen. Werkzeuge, die nicht gebraucht werden,
müssen an einem trockenen, möglichst hoch gelegenen
Platz aufbewahrt oder unzugänglich verwahrt werden.
•Verwenden Sie für jede Arbeit immer das richtige
Werkzeug. Verwenden Sie z.B. keine Kleinwerkzeuge oder
Zubehör für Arbeiten, die eigentlich mit schwerem Werkzeug
verrichtet werden müssen. Verwenden Sie Werkzeuge
ausschließlich für die Zwecke, für die sie gebaut wurden.
Überlasten Sie das Gerät nicht!
•Achten Sie auf das Stromkabel. Ziehen Sie nicht am
Kabel. Fassen Sie zum Abziehen nur den Stecker. Halten
Sie das Kabel fern von Wärmequellen, Öl und scharfen
Kanten.
•Verhindern Sie unbeabsichtigtes Einschalten. Achten Sie
immer darauf, dass das Werkzeug am Geräteschalter
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
•Verwenden Sie im Außenbereich spezielle
Verlängerungskabel. Für den Außeneinsatz benötigen Sie
spezielle Verlängerungskabel, die dafür geeignet und
entsprechend markiert sind.
•Bleiben sie immer aufmerksam. Achten Sie auf das, was
Sie tun. Setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein.
Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde
sind.
•Achten Sie auf beschädigte Teile. Untersuchen Sie das
Werkzeug, bevor Sie es benutzen. Sind einzelne Teile
beschädigt? Fragen Sie sich bei leichten Beschädigungen
ernsthaft, ob das Werkzeug trotzdem einwandfrei und sicher
funktionieren wird.
•Beugen Sie Stromschlägen vor. Vermeiden Sie jeden
körperlichen Kontakt mit geerdeten Objekten, z.B.
Wasserleitungen, Heizkörpern, Kochern und
Kühlschrankgehäusen.
•Verwenden Sie nur zugelassene Teile. Verwenden Sie bei
Wartung und Reparatur nur identische Ersatzteile. Wenden
Sie sich für Ersatzteile an ein zugelassenes Service Center.
•Warnung! Die Verwendung von Zubehör und Anbauteilen,
die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung
empfohlen werden, kann die Gefährdung von Personen und
Objekten nach sich ziehen.
Der Kompressor darf nicht zu gewerblichen Zwecken in ein
Fahrzeug eingebaut werden ohne Abnahme durch einen
Sachverständigen!
Der Kompressor unterliegt wiederkehrender Prüfung durch
einen Sachverständigen, sobald dieser ortsunveränderlich in
einem Raum eingebaut wird!
Wichtige Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und
unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine
Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht
zulässig ist.
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu
vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.
Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten
vorgesehen, die eine maximale zulässige Netzimpedanz von Zmax =
0,233 Ω nicht überschreiten.
Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in
Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen,
dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Gerät betreiben
möchten, die oben genannte Anforderung erfüllt.

dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Gerät
betreiben möchten, die oben genannte Anforderung
erfüllt.
Achtung! Nur mit RCD
(Fehlerstromschutzschalter) betreiben!
Achtung! Der Kompressor darf nur mit den
dazugehörigen Rädern und Gummipuffern in
Betrieb genommen werden.
Vor Erst- und jeder weiteren Inbetriebnahme
Ölstand kontrollieren. (siehe dazu Informationen
unter „Öleinfüllstutzen und Ölstandskontrolle“)
Achtung! Den Kompressor niemals über den
Netzstecker Ein- bzw. ausschalten. Immer den
Druckschalter betätigen, da sonst die Entlastung
nicht aktiviert wird. Auch bei einem kurzen
Stromausfall entlastet der Kompressor nicht und
kann dadurch zur Gefahrenquelle werden.
•Der Kompressor darf nur mit den dazugehörigen
Rädern und Gummipuffern betrieben werden!
•Der Kompressor darf nicht zu gewerblichen
Zwecken in ein Fahrzeug eingebaut werden ohne
vorherige Abnahme durch einen
Sachverständigen! (gemäß BetrSichV §§17 Nr. 25
(Betriebssicherheitsverordnung)
•Der Kompressor unterliegt bei gewerblicher
Nutzung einer Prüfung vor Erstinbetriebnahme
durch einen Sachverständigen. Diese Prüfung
muss durch den Vertreiber veranlasst werden.
Achtung! Für den Einbau in automatische
Anlagen, sind geeignete Alarm bzw.
Sicherheitseinrichtungen für den Fall eines
Stromausfalls oder einer Fehlfunktion oder evtl.
Ausfall des Kompressors zu installieren. (z.B.
Fütterungsanlagen etc.)
Luftstrahl niemals in Körperöffnungen halten,
dies kann tödliche Verletzungen verursachen!
Achtung! Peitschender Druckluftschlauch beim
Öffnen der Schnellkupplung! - Druckluftschlauch
festhalten.
Am Ende des Arbeitstages immer am Ein-
/Ausschalter (1) ausschalten, Kessel entleeren
und den Kompressor von der Stromzufuhr
trennen. Lassen Sie den Kompressor nicht über
Nacht eingeschaltet, das Gerät könnte zur
Gefahrenquelle werden.
Betreiben Sie den Kompressor niemals
unbeaufsichtigt.
•Ziehen Sie immer zuerst den Stecker ab, bevor
Sie Einstellungen oder Wartungsarbeiten
vornehmen.
•Kindern ist der Betrieb untersagt.
•Überzeugen Sie sich nach dem Entfernen der
Verpackung von dem einwandfreien Zustand des
Geräts und aller An- und Zubehörteile.
•Immer Schutzbrille und Gehörschutz tragen
Immer Schutzbrillen oder einen entsprechenden
Augenschutz und einen Gehörschutz tragen. Den
Druckluftstrahl nie auf den eigenen Körper oder auf
andere Personen oder Tiere richten. Fremdkörper
können vom Luftstrom sehr stark beschleunigt und
zu gefährlichen Geschossen werden.
•Stets Schutzvorrichtungen gegen elektrische Schläge
verwenden
Den Kompressor nie in der Nähe von Wasser oder in
feuchter Umgebung benutzen.
•Versehentliches Einschalten
Den Kompressor nicht transportieren, wenn er an die
elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der
Kessel unter Druck steht. Vor dem Anschließen des
Kompressors an die elektrische
Energiequelle sicherstellen, dass der Schalter des
Druckwächters sich in der Position OFF befindet.
•Ordnungsgemäße Lagerung des Kompressors
Wenn der Kompressor nicht benutzt wird, muss er, vom
Stromnetz getrennt, an einem trockenen Ort aufbewahrt und
vor Witterungseinwirkungen geschützt werden. Von Kindern
fernhalten.
•Arbeitskleidung
Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen, da
diese sich in den Bauteilen verfangen können.
•Sorgfältige Wartung des Kompressors
Das Netzkabel in regelmäßigen Abständen kontrollieren.
Falls es beschädigt ist, so muss es von einer
Kundendienststelle repariert und ersetzt werden.
Sicherstellen, dass das Äußere des Kompressors keine
sichtbaren Beschädigungen aufweist. Gegebenenfalls an die
nächste Kundendienststelle wenden.
•Benutzung im Außenbereich
Wenn der Kompressor im Außenbereich verwendet wird, so
dürfen ausschließlich elektrische Verlängerungskabel
benutzt werden, die für die Verwendung im Außenbereich
vorgesehen und entsprechend gekennzeichnet sind.
Achtung: Unbedingt ausreichend Kabelquerschnitt (min.
1,5 mm2) verwenden, bei Kabel die länger als 10m sind
kann es bei ungünstigen Temperaturen zu
Anlaufproblemen kommen.
•Aufmerksamkeit
Umsichtig arbeiten und den gesunden Menschenverstand
benutzen. Den Kompressor bei Müdigkeit nicht benutzen.
Der Kompressor darf nie benutzt werden, wenn der Benutzer
unter der Einwirkung von Alkohol, Drogen oder Arzneimittel
steht, die Müdigkeit verursachen können.
•Defekte und undichte Bauteile kontrollieren
Falls eine Schutzvorrichtung oder sonstige Bauteile
beschädigt worden sind, so muss der Kompressor vor der
Wiederinbetriebnahme kontrolliert werden, um
sicherzustellen, dass ein sicherer Betrieb gewährleistet ist.
Alle beschädigten Bauteile müssen vom Kundendienst
repariert, ersetzt oder, wie im Bedienungshandbuch
beschrieben, ausgewechselt werden.
•Korrekte Benutzung des Kompressors
Beim Betrieb des Kompressors sämtliche Anweisungen des
vorliegenden Handbuches beachten. Verhindern Sie, dass
der Kompressor von Kindern oder von Personen benutzt
wird, die mit seiner Funktionsweise nicht vertraut sind.
•Den Lüftungsrost sauber halten
Den Lüftungsrost des Motors sauber halten. Den Rost in
regelmäßigen Abständen reinigen, falls der Kompressor in
stark verschmutzten Umgebungen eingesetzt wird.
•Den Kompressor mit der Nominalspannung betreiben
Den Kompressor mit der Spannung betreiben, die auf dem
Typenschild angegeben ist. Falls der Kompressor mit einer
Spannung betrieben wird, die höher als die angegebene
Nominalspannung ist, kann es zu unzulässig hohen
Temperaturen im Motor kommen.
4

•Den Kompressor nicht benutzen, falls er defekt
ist
Falls der Kompressor während der Arbeit seltsame
Geräusche oder starke Vibrationen erzeugt oder,
falls er defekt zu sein scheint, so muss er sofort
angehalten werden; die Ursache durch die nächste
Kundendienststelle feststellen lassen
•Die Kunststoffteile nicht mit Lösungsmitteln
reinigen
Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Dieselöl oder
sonstige Substanzen, die Alkohol enthalten, können
die Kunststoffteile beschädigen; diese Teile nicht mit
solchen Substanzen reinigen, sondern
gegebenenfalls Seifenlauge oder geeignete
Flüssigkeiten verwenden.
•Ausschließlich Originalersatzteile verwenden
Bei der Verwendung von Ersatzteilen von anderen
Herstellern verfällt der Gewährleistungsanspruch
und kann zu Funktionsstörungen des
Kompressors führen. Die Originalersatzteile sind bei
den Vertragshändlern erhältlich.
•Keine Änderungen am Kompressor vornehmen
Keine Änderungen am Kompressor vornehmen. Für
alle Reparaturen an eine Kundendienststelle
wenden. Eine nicht genehmigte Änderung kann die
Leistung des Kompressors beeinträchtigen, sie kann
aber auch schwere Unfälle verursachen, wenn sie
von Personen durchgeführt wird, die nicht die dafür
erforderlichen technischen Kenntnisse aufweisen.
•Die heißen Bauteile des Kompressors nicht
berühren
Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen,
den Motor und alle sonstigen Bauteile des
Kompressors nicht berühren.
•Werden Sicherheits- oder Schutzvorrichtungen
gewartet oder repariert, müssen Sie nach Abschluss
der Arbeiten unverzüglich wieder korrekt eingebaut
werden.
•Es ist unbedingt erforderlich, die am jeweiligen
Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu
kennen wie auch alle anderen, allgemein
anerkannten Sicherheitsregeln.
•Bevor Sie dieses Werkzeug benutzen, müssen Sie
unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen überprüfen.
Vergewissern Sie sich, dass scheinbar nur leicht
beeinträchtigte Teile tatsächlich ordnungsgemäß
funktionieren.
•Sofern in dieser Bedienungsanleitung nicht anders
ausgeführt, müssen beschädigte Teile und
Sicherheitsvorrichtungen durch ein autorisiertes
Service Center repariert oder ausgetauscht werden.
•Lassen Sie beschädigte Schalter von einem
autorisierten Service Center auswechseln.
•Dieses Werkzeug entspricht allen einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur
von qualifizierten Elektrikern in autorisierten Service-
Centern und unter Verwendung der
Originalersatzteile durchgeführt werden. Bei
Missachtung besteht die Gefahr von Unfällen.
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen
Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst
möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen
und stellen Sie diesen ruhig.
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer
ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz
griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten
entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen.
Wenn Sie Hilfe anfordern,
machen Sie folgende Angaben:
1. Ort des Unfalls
2. Art des Unfalls
3. Zahl der Verletzten
4. Art der Verletzungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kompressor eignet sich ausschließlich zur
Drucklufterzeugung und -speicherung.
Die Druckluft ist nur für Druckluftwerkzeuge/-geräte/-maschinen
geeignet. Jede andere Verwendung ist zweckentfremdet.
Restgefahren und Schutzmaßnahmen
Direkter elektrischer Kontakt
Ein defektes Kabel oder Stecker kann zu einem
lebensgefährlichen Stromschlag führen.
Lassen Sie defekte Kabel oder Stecker immer vom Fachmann
austauschen. Verwenden Sie das Gerät nur an einem Anschluss
mit Fehlerstromschutzschalter (RCD).
Indirekter elektrischer Kontakt
Verletzungen durch spannungsführende Teile bei geöffneten
elektrischen oder defekten Bauteilen.
Immer bei Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen. Nur an
RCD-Schalter betreiben.
Unangemessene örtliche Beleuchtung
Mangelhafte Beleuchtung stellt ein hohes Sicherheitsrisiko
dar.
Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für ausreichende
Beleuchtung.
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen
die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine
Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel
„Kennzeichnung“.
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder
gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr!
Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die
Bedienungsanleitung gelesen haben.
Qualifikation
Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige
Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des
Gerätes notwendig.
Mindestalter
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16.
Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung
als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer
Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht
eines Ausbilders erfolgt.
5

Schulung
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer
entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung
ist nicht notwendig.
Transport und Lagerung
•Bei längerer Lagerung muss das Gerät gründlich
gereinigt und unzugänglich für unbefugte Personen
aufbewahrt werden.
•Der Kompressor darf niemals liegend (Ölverlust)
oder unter Druck gelagert oder transportiert werden!
•Der Druck im Kessel kann sich beim Abkühlen der
komprimierten Luft verringern.
Montage / Erstinbetriebnahme
Montieren Sie die Transporträder und den Gummifuß wie
in Abb. 2 gezeigt mit einem Schraubenschlüssel. Die
Reihenfolge der Schrauben, Muttern und
Unterlegscheiben sind ersichtlich. Befestigungsmaterial
wie Schrauben, Muttern, etc. sind im Lieferumfang
enthalten.
Schrauben Sie den Luftfilter in die dafür vorgesehenen
Gewinde (12) ein.
Vor Inbetriebnahme des Kompressors muss der
Öltransportstopfen gegen den Öleinfüllstutzen
ausgetauscht werden, des Weiteren muss ein
korrekter Ölstand sichergestellt sein (siehe
Informationen dazu unter „Öleinfüllstutzen und
Ölstandskontrolle)
Der Ölstand ist vor jeder Inbetriebnahme zu prüfen!!!
Bedienung
Nachdem Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise und
die Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme
gelesen und verstanden haben, können Sie den
Kompressor in Betrieb nehmen. Gehen Sie dabei wie
folgt vor:
Einschalten
Verbinden Sie das Netzkabel des Kompressors
mit dem Stromnetz.
Ziehen Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach oben.
Der Kompressor ist mit einem automatischen
Druckschalter ausgestattet, der den
Kompressor nach erreichen des oberen
Betriebdrucks abschaltet und bei erneutem
Luftbedarf automatisch wieder einschaltet.
Einschaltdruck 8 bar, max. Druck 10 bar.
Regulierung des Arbeitsdruckes
•Der Arbeitsdruck kann ganz einfach verstellt
werden, drehen Sie den Drehknopf (2) in Richtung
+, so wird der Arbeitsdruck erhöht. Wird der
Drehknopf in Richtung – gedreht, sinkt der
Arbeitsdruck. Durch festziehen des Konterrings
kann der Arbeitsdruck fixiert werden.
•Der Kompressor besitzt ein automatisches
Sicherheitsventil, welches bei Überdruck Druck
ablässt. Hier Können Sie durch ziehen am Ring des
Ventils (10) den Druck im Kessel manuell ablassen.
Ausschalten
Schalten Sie den Kompressor immer am Ein-
/Ausschalter (1) aus und trennen Sie diesen
von der Netzversorgung falls dieser nicht mehr
benötigt wird.
Achten Sie auf die benötigte Liefermenge Ihres zu betreibenden
Druckluftgerätes! Der Druck allein ist NICHT ausschlaggebend für
einwandfreien oder ausreichenden Betrieb. Ein kurzes
Einschalten des Kompressors nach Langer Standzeit ohne
Benutzung ist normal!
Lassen Sie eventuell anfallende Reparaturen unbedingt
ausschließlich von geschultem Fachpersonal durchführen.
Schalten Sie den Kompressor niemals über den Netzstecker aus,
da sonst keine Entlastung des Aggregats erfolgt. Ohne
Entlastung kann der Elektromotor durch den Gegendruck
Schaden nehmen!!!
Öleinfüllstutzen und Ölstandskontrolle
Entfernen Sie den Öltransportstopfen, füllen Sie Öl in den
Öleinfüllstutzen und stellen Sie durch den mitgelieferten
Ölpeilstab einen korrekten Ölstand sicher.
Der Ölstand ist vor jeder Inbetriebnahme zu prüfen!!!
Ölwechsel
Da es beim Einlaufen des Kolbens zu Spanbildung
kommen kann ist es unbedingt erforderlich nach den
ersten 10 Betriebsstunden einen Ölwechsel
durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen hierfür unser
Kompressorenöl (Artikelnummer: 40056). Später sollte,
je nach Gebrauch des Kompressors, alle 100 bis 200
Betriebsstunden ein Ölwechsel stattfinden. Um den
Ölwechsel durchzuführen, öffnen Sie die
Ablassschraube (13)und fangen Sie das ablaufende
Altöl in einem dafür geeigneten Behälter auf.
Beachten Sie unbedingt die Entsorgungsvorschriften für
Altöl und entsorgen Sie es fachgerecht in einer
Altölsammelstelle.
Schrauben Sie nun die Ablassschraube wieder fest ein
und füllen Sie Öl bis zur Markierung am Ölpeilstab auf.
Im Winterbetrieb empfehlen wir ein Leichtlauföl um den Start
während der kalten Jahreszeit zu erleichtern!!!
Druckschalter
Der Kompressor ist mit einem automatischen Druckschalter
ausgestattet, der den Kompressor nach erreichen des oberen
Betriebdrucks abschaltet und bei erneutem Luftbedarf
automatisch wieder einschaltet. Einschaltdruck 8 bar, max.
Druck 10 bar.
Inspektion und Wartung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker. Sinnvoll
ist es vor längerem Nichtgebrauch des Kompressors einige
Tropfen Öl auf den Luftfiltereinsatz zu geben, das führt dazu,
dass beim nächsten Anlauf die Zylinderwände des Luftpressers
vorgeschmiert werden.
•Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffteile einen
feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel
oder spitze Gegenstände verwenden.
•Befreien Sie die Belüftungsöffnungen und bewegliche Teile
nach jedem Gebrauch von festsitzendem Staub mit einer
weichen Bürste oder einem Pinsel.
Nach jedem Gebrauch
Belüftungsöffnungen und bewegliche Teile von Staub befreien.
Regelmäßig
•Bewegliche Metallteile ölen. (Mehrzwecköl)
•Überprüfen Sie alle Schrauben ob diese fest
angezogen sind.
•Entfernen Sie regelmäßig (min. monatlich) das
Kondenswasser aus dem Kessel.
(Das Kondenswasser kann sich durch die
Kesselbeschichtung braun verfärben)
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Netzstecker ziehen!
6

2. Das Wasserablassventil (9) bei geringem
Kesseldruck öffnen (max. 1 bar) und das
Kondenswasser komplett entleeren. (Geeignetes
Gefäß verwenden)
3. Ventil schließen.
Luftfilter
Von Zeit zu Zeit sollte der Luftfiltereinsatz gesäubert
werden. Nehmen den Schaumstofffilter heraus. Dieser
lässt sich mit warmer Seifenlauge reinigen. Trocknen Sie
den Schaumstofffilter und setzen Sie ihn wieder ein.
Thermischer Überlastschutz
Sollte der Kompressor evtl. durch Dauerbetrieb
überlastet werden, wird die Stromzufuhr durch einen
Thermoschalter automatisch unterbrochen. Es ist
ratsam die Stromzufuhr zu trennen und den Motor für
ca. 5 Minuten abkühlen zu lassen.
Verletzungsgefahr! Der Kompressor kann nach
Abkühlung (ca. 5 Minuten) wieder selbstständig
anlaufen.
Wichtige Hinweise
Druckentlastung funktioniert nicht
Die Druckentlastung wird stillgelegt durch Herausziehen des
Netzsteckers oder Spannungsabfall im Netz bei
eingeschaltetem Kompressor.
Reaktivieren der Druckentlastung:
Kompressor am EIN/AUS-Schalter ausschalten. Das Gerät
entlastet sich. Netzstecker einstecken.
Kompressor am EIN/AUS-Schalter einschalten.
HINWEIS:
Bei Kompressoren mit einer Leistung von über 2,0 kW, können
relativ hohe Anlaufströme auftreten. Diese können die
Leitungsschutzschalter Ihrer Hausinstallation auslösen. Dies ist
kein Defekt! Bitte nehmen Sie in einem solchen Fall Kontakt mit
einer Elektrofachkraft auf, um eine geeignete Absicherung
festzulegen.
Störung
Ursache
Behebung
A
Kompressor läuft beim
Einschalten nicht an
Behälterdruck ist größer als
Einschaltdruck
Druck aus Behälter ablassen, bis der Druckschalter
automatisch einschaltet
Stromversorgung fehlerhaft
Stromzufuhr von befähigter Person prüfen lassen
Druckschalter defekt
Druckschalter von befähigter Person
(Güde Service) wechseln lassen
B
Kompressor läuft bei
Erreichen des
Einschaltdrucks kurz an bzw.
brummt und schaltet dann
automatisch ab
Netzanschlussleitung hat unzulässige
Länge oder der Leitungsquerschnitt ist
zu gering
Netzanschlusslänge und Leitungsquerschnitt prüfen
C
Kompressor läuft
kontinuierlich durch
Ansaugfilter ist stark verschmutzt
Ansaugfilter reinigen oder erneuern
Druckluftwerkzeuge haben zu hohen
Luftverbrauch
Luftverbrauch des Druckluftwerkzeugs prüfen;
Druckluft-Fachhändler aufsuchen
Leckage am Kompressor
Leckage lokalisieren, Güde Service verständigen
Sehr viel Kondensat im Behälter
Kondensat ablassen
Druckluftleitung undicht
Druckluftleitung überprüfen, Leckage abdichten
Kondensatablassventil geöffnet oder
fehlt
Schließen bzw. einsetzen
D
Bei Betrieb entweicht
Druckluft über das Entlas-
tungsventil unter dem
Druckschalter
Entlastungsventil undicht
Entlastungsventil reinigen oder wechseln
E
Nach Erreichen des
Abschaltdrucks entweicht
Druckluft über das Entlas-
tungsventil unter dem
Druckschalter bis zum
Erreichen des Einschaltdrucks
Rückschlagventileinsatz undicht
oder defekt
Rückschlagventileinsatz reinigen oder erneuern
Rückschlagventil ist beschädigt
Rückschlagventil ersetzen
F
Kompressor schaltet häufig
ein
Sehr viel Kondensat im
Druckbehälter
Kondensat ablassen
Kompressor überlastet
G
Sicherheitsventil bläst ab
Behälterdruck ist höher als der
eingestellte Ausschaltdruck
Druckschalter von befähigter Person (Güde Service) neu
einstellen / erneuern lassen
Sicherheitsventil ist defekt
Sicherheitsventil erneuern oder Güde Service auf suchen
H
Kompressoraggregat wird zu
heiß
Zuluft ist nicht ausreichend
Sicherstellen, dass ausreichend Be- und Entlüftung
gewährleistet ist (Mindestabstand von derWand 40 cm)
Kühlrippen am Zylinder (Zylinderkopf)
verschmutzt
Kühlrippen am Zylinder (Zylinderkopf) reinigen
Einsatzdauer zu lang
Kompressor abschalten
7

I
Der Ölstand steigt, ohne dass
Öl nachgefüllt wurde
Kondensat sammelt sich im Öl
Der Kompressor ist überdimensioniert, Güde Service
verständigen
hohe Luftfeuchtigkeit
Öl wechseln
J
Kompressoraggregat ist
überhitzt und der Kompressor
schaltet ab
Kompressoraggregat ist
überlastet
Güde Service verständigen
Kompressoraggregat ist defekt
Güde Service verständigen
Am Kompressoraggregat liegt
Unterspannung vor
Güde Service verständigen
Umgebungstemperatur 35°C
Güde Service verständigen
K
Motor-Überlastsicherung löst
aus
Rückschlagventil verklebt
Reinigen
Rückschlagventil kaputt
Austauschen
Motor oder Aggregat sitzt fest
Güde Service verständigen
Motor defekt
Güde Service verständigen
Wartungstabelle
Die Wartungsintervalle gelten für normale Betriebsbedingungen. Für extreme Betriebsbedingungen verkürzen sich die
Wartungsintervalle dementsprechend.
Tätigkeiten
Intervalle
Datum
Datum
Datum
Datum
Ansaugfilter prüfen
• reinigen
• wechseln
wöchentlich alle
50 Betriebsstd. mind.
1 x jährlich
Rückschlagventil und Einsatz reinigen
jährlich
Ölstand kontrollieren
täglich bzw. vor jeder
Inbetriebnahme
Öl wechseln
1. Ölwechsel mineralisches Öl
synthetisches Öl
nach 50 Betriebsstd. 1 x jährlich
alle zwei Jahre
Öl einfüllen/nachfüllen
bei Bedarf
Kondensat aus Druckbehälter ablassen
nach jedem Einsatz
Kondensat aus Filterdruckminderer ablassen
nach jedem Einsatz
Filtereinsatz reinigen
nach Bedarf
Kompressor reinigen
nach Bedarf
Schraubverbindungen prüfen
erstmals nach 10
Betriebsstunden danach alle 500
Betriebsstunden
8

GB Please read carefully these operating instructions before putting the machine into operation.
A.V. 2
Reprints, even partial, are subject to approval. Technical changes reserved. Translation of original operating instructions!
GB
Do you have any technical questions? Claim? Do you need spare parts or instructions for operation?
We are ready to help you quickly and without unnecessary bureaucracy at our site www.guede.com in the part Service.
Please help us in helping you. In order to identify your machine in case of a claim we need its serial number, product number
and year of production. All the data mentioned can be found at the type plate. Please write them down bellow to have them
always handy:
Serial number: Product number: Year of production:
Phone.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: [email protected]de.com
Machine marking:
Product safety:
Product corresponds to
appropriate norms of the
European Community.
Prohibitions:
Pulling on the cord
prohibited Not to be used when raining
Warning:
Warning/Attention Warning against dangerous
electric voltage
Warning hot surfaces Beware of automatic start
Instructions:
Please read the operating
instructions before use Use earphones
Environment protection:
Proper waste disposal.
Packing cardboard material
may be delivered to
collecting centres designed
thereto.
Any damaged or liquidated
electric or electronic devices
must be delivered to
appropriate collection centre.
Package:
Protect against humidity This side up
Technical specification:
Network connector Weight
Engine power Suction
effective delivery quantity Maximum Pressure
Boiler Content Noise level
Device
300/10/50 N compressor
Device Description
1. ZAP/VYP switch
2. Pressure control valve knob
3. Pneumatic connector
4. Gauge
5. Non-return valve
6. Handle
7. Leg
8. Travelling wheel
9. Bleeder
10. Safety valve
11. Throat for oil adding
12. Air Filter
13. Oil drain screw
Guarantee
A warranty period of 12 months applies to commercial use and 24
months apply to private use and commences on the day of
purchase of the device.
Warranty applies exclusively to failures due to defective material
or workmanship. An original sale slip with indication of date of
sale must be presented in case of claiming for the warranty rights.
9

Warranty does not cover unprofessional use such as
device overload, violent use, damage caused by third
party or foreign materials, failure to comply with
operations and assembly manual, and normal wear and
tear.
General Safety Instructions
It is necessary to read these operating instructions before
first use of the machine. If there are any doubts as far as
machine connection and handling are connected please
contact the manufacturer (servicing department).
IN ORDER TO ENSURE HIGH SAFETY LEVEL
PLEASE FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY:
Attention: Operate with current protector only!
ATTENTION!
Keep your workplace clean and tidy. Disorder at
the workplace and on the work-table increases risk
of accident and injury.
Pay attention to conditions of environment you
are working in. Do not use electric tools and
devices in a humid or wet environment. Ensure
sufficient lighting. Do not expose electric tools to rain
or high air humidity. Do not switch the electric tools
on in environments with flammable liquids or
inflammable gases.
Do not allow unauthorised persons to get to the
machine. Keep visitors and spectators, especially
children and handicapped persons, in a safety
distance from your workplace.
Ensure safe storage of tools. Tools and equipment
you do not need must be stored at an elevated
place, if possible, so that they were not accessible to
unauthorised persons.
Always use correct equipment for all works.
Do not use e.g. small tools or accessories for works
that need to be executed by heavy equipment. Use
tools solely for purposes for which they have been
designed. Do not overburden the device!
Pay attention to the electric cable.
Do not pull the cable. Pull the connector plug only
when pulling out of socket. Protect the cable against
heat sources, oil and sharp edges.
Prevent from unintentional switching on.
Make always sure the switch on the device was in
the off position before connector plug is plugged in.
Use special extension cables at outdoor works.
For outdoor works you need special extension
cables suitable for such works and with appropriate
marking.
Stay concentrated at all times. Pay attention to
what you are doing.
Use common sense. Do not use the electric
equipment when you are tired.
Pay attention to damaged parts. Check the device
before use. Are any parts damaged? In case of
small damage please consider whether the device is
really capable of perfect and safe working.
Protect yourself against electric shocks.
Prevent any contact of your body with earthed
objects, e.g. water piping, heating elements, cookers
and fridges.
Use approved parts only. Always use only identical spare
parts at maintenance and repairs. Spare parts are available
in an authorised service centre.
Warning!
Any use of accessories and extensions not explicitly
recommended in these operating instructions may result in a
threat to persons and objects.
Safety Instructions for First Putting the Machine into
Operation
The appliance meets EN 61000-3-11 requirements and is
subject to special connection conditions. That means that use
on optionally selected connection points is inadmissible.
The appliance can lead to occasional voltage fluctuations
under unfavourable power conditions.
The appliance is only designated to be used for connection
points not exceeding the maximum allowed impedance of
Zmax = 0,233 Ω.
As a user, you must make sure your connection point on
which you want to use the appliance meets the above-
mentioned requirements – after agreement with your
electricity supplier if necessary.
Always pull the connector plug out of socket before machine
adjustment or maintenance.
Children are prohibited to operate the machine.
After packing removal check whether the device and all its
parts are in a perfect condition.
Always wear protective glasses and hearing protection
aids
Always wear protective glasses and corresponding sight and
hearing protection aids. Never aim with compressed air
beam at your body or other persons or animals. Impurity
may be accelerated to a great extent by air flow and thus
become a dangerous shot.
Always use protective equipment against electric shock
Never use the compressor near water or in a humid
environment.
Put properly the compressor out of operation
Disconnect the compressor from power source and release
all pressure from the air jet before repair, inspection,
maintenance, cleaning or replacement of construction parts.
Unintentional switching on
Do not transfer the compressor when connected to power
source or when the air jet is under pressure. Before
connecting the compressor to power source make sure the
pressure transducer switch is in the OFF position.
Proper compressor storage
When the compressor is not in use it is necessary to
disconnect it from power source, store it at a dry place
protected against climatic influences. Keep it out of reach of
children.
Working clothes
Do not wear wide clothes or jewellery as they can get caught
by machine parts.
Careful compressor maintenance
It is necessary to follow the lubrication instructions (see
the throat for oil adding and oil level inspection in the
"Handling" chapter).
It is necessary to follow instructions concerning
protective cover in the air filter described in the
"Handling" chapter.
10

Check regularly the power cord. If damaged it needs
to be repaired or replaced in the service repair
centre. Make sure there is no outer visible damage
of the compressor. In case of need, please contact
the nearest repair centre.
Outdoor use
If use the compressor outside it is allowed to use
extension cables designed for outdoor use and with
appropriate marking only.
Attention: It is necessary to use a cable with
sufficient cross section (min. of 1.5 mm2); at
cables longer than 10 m there may be starting
problems at unfavourable temperatures.
Attention
Work considerately and use common sense. Do not
use the compressor if you are tired, impaired or
intoxicated with drugs causing tiredness.
Check faulty and untight construction parts
If there has been any damage to any protective
device or other constructional elements it is
necessary to check the compressor before restarting
in order to ensure its safe operation.
All damaged constructional elements need to be
repaired in the customer service centre or replaced
as described in the operating instructions of the
device.
Correct compressor using
Follow all instructions mentioned in these operating
instructions at operating the compressor. Prevent
children or persons not familiarised with the manner
of working of the compressor from using it.
Keep the cowl screen clean
Keep the engine cowl screen clean. Clean the
screen regularly if you operate the compressor in an
environment with severe pollution.
Operate the compressor at rated voltage
Operate the compressor at voltage specified on the
type label. If the compressor is operated at voltage
higher than the specified rated voltage inadmissible
engine overheating may occur.
Do not let the device running unattended
Do not use the compressor when faulty
If there are any strange sounds, strong vibrations at
the compressor or it seems to be faulty in other way
it needs to be stopped immediately. Have the reason
identified at the nearest repair centre.
Do not clean the plastic parts with solvents
Solvents, such as petrol, thinners, engine oil or other
substances containing alcohol, may damage the
plastic parts of the machine. Therefore do not clean
those parts with such substances but use soap suds
or other – suitable liquids instead.
Use original spare parts only
When using spare parts of other manufacturers
claim arising from the guarantee expires and
compressor working failures may occur. Original
spare parts are available at authorised dealers.
Do not make any alterations to the compressor
Do not make any alterations to the compressor. If
the compressor needs to be repaired please contact
the customer service centre. Any non-approved
alteration may negatively influence the compressor
output; it may also cause serious injuries if made by persons
without necessary technical skills.
Do not touch any hot compressor parts
Do not touch any cables, engine or other constructional
elements of the compressor in order not to get burnt.
Never keep the device switched on unattended, it could
become source of danger.
If you execute repairs or service of safety or protective
devices of the machine these parts must be immediately
reassembled after works are finished.
It is necessary to know both regulations for prevention of
injuries valid at the place of device using and generally
accepted safety rules.
Safety device functioning needs to be checked before using
the device. Make sure functioning of parts with seemingly
slight damage is really all right.
Unless otherwise provided in these operating instructions,
the damaged parts and safety devices need to be repaired
or replaced in an authorised service centre.
Have the damaged switches replaced in an authorised
service centre.
This device corresponds to all appropriate safety regulations.
Repairs may only be executed by qualified electricians in
authorised service repair centres while using original spare
parts. Failing to observe this regulation may lead to an
accident.
Behaving in Case of Emergency
Provide first aid corresponding to seriousness of injuries and seek
qualified medical advice as soon as possible. Put the injured
person to peace and protect him/her against other injuries.
Device Use as Designed
For blowing and works with compressed air, in clay-modelling, for
airbrush painting of walls, airbrush varnishing works, tyre
pressure rating, etc.
Residual Dangers
Direct electric contact
A faulty cable or faulty connector plug may lead to a fatal
accident caused by electric current.
Have always the faulty cables and connector plugs replaced at a
specialist. Use the device at a connector equipped with current
protector (RCD) only.
Indirect electric contact
Injury by parts of the machine that are live or by faulty
constructional elements of the machine.
Always pull the connector plug out of socket at maintenance
works. Operate with current protector only.
Insufficient local lighting
Insufficient lighting represents a high safety risk.
Always ensure sufficient lighting at work with this device.
Disposal
Instructions for disposal result from icons on the device, or more
precisely, on the package. Description of each meaning can be
found in the “Marking“ chapter.
11

Operating Staff Requirements
The operating staff must thoroughly read the operating
instructions before using the machine.
Qualification
No additional qualification is needed for using the device
apart from detailed training by a person with expert
knowledge.
Minimum Age
The device may only be operated by persons that have
reached 16 years of age.
An exception includes device use by juveniles within job
preparation for purpose of reaching skills under
instructor's supervision.
Training
Appropriate training is only needed for device use. No
special training is necessary.
Transportation and Storage
If the device is stored for a longer period of time it
needs to be thoroughly cleaned and stored so that it
was not accessible to unauthorised persons.
The compressor must never be stored or transported
laying or under pressure!
Pressure in the air jet may be reduced at
compressed air cooling.
Assembly / First Putting into Operation
If the compressor is supplied without wheels assemble it
with a screw wrench according to pic. 2. The sequence of
screws, nuts and washers is evident from pic. 2. In case
of need, a rubber foot also needs to be screwed on.
Jointing materials, such as screws, nuts, etc. are included
in the supply.
Transport stopper of the oil tank needs to be
exchanged for throat for oil adding and correct oil
level needs to be ensured (see the "Handling Throat
for Oil Adding and Oil Level Inspection" chapter)
before putting the compressor into operation)
Check the oil level at every startup!!!
Handling
Pull the connector plug out of socket before
each maintenance, arrangement and adjustment of
the compressor.
Working Pressure Adjustment
The working pressure may be adjusted very easily:
By turning the knob (2) in the + direction the
working pressure increases. By turning the knob
in the – direction the working pressure reduces.
The working pressure may be locked by
tightening the snap ring.
The compressor is equipped with an automatic
safety valve releasing pressure at overpressure.
You may release pressure from the air jet manually by
pulling the valve ring (10).
ATTENTION:
Realise the amount of compressed air you will need from the
device! The pressure itself, however, is NOT decisive for perfect
and sufficient operation. Short switching the compressor on after
a long break without use is common!
Have any repairs executed exclusively at qualified specialists.
Turn the compressor never about the power,
otherwise no discharge of the unit is done. Without
discharge, the electric motor through the back pressure
damage!
Throat for Oil Adding and Oil Level Inspection
Transport stopper needs to be exchanged for throat
for oil adding and correct oil level needs to be ensured
before putting the compressor into operation.
Check the oil level at every startup!!!
Oil change
Since arriving on the piston can chip, it is absolutely
necessary after the first 10 hours of operation to carry out an
oil change. We recommend that you are our compressor
(SKU: 40056). Later, depending on the operation of the
compressor, all 100 to 200 hours of operation an oil change
place. In order to carry out oil changes, open the drain screw
(16) and begin the process of waste oil in a suitable
container.
Observe strictly the rules for disposal of waste oil and
dispose of it properly in a waste oil collection center.
Unscrew the drain screw is now firmly back on and fill oil up
to the mark on the dipstick
In winter we recommend a lubricity oils to start during
the cold season to help!
Air-pressure switch:
The compressor is equipped with an automatic air-pressure
switch that will switch the compressor off after reaching the upper
limit of the operating pressure and switch it on again when air is
needed. Starting pressure of 8 bar, max. pressure of 10 bar.
Inspections and Maintenance
Pull the connector plug out of socket before each work on the
machine. If you are not going to use the device for a longer period
of time we recommend dropping a few oil drops at the place of air
filter insertion so that walls of cylinders were lubricated at next
compressor switching on.
Use a damp cloth for cleaning of plastic parts. Do not use
cleaners, solvents or sharp objects.
Clean the air holes and mobile parts with a soft brush off the
settled dust after each use.
Regularly paint all metal parts with oil.
After each use
clean the air holes and mobile parts off dust.
Regularly
paint metal parts with oil (universal oil)
12

check whether all screws are tightened.
Regularly (once a month at least) release the condensed
fluid from the air jet; failing to observe this regulation may
lead to guarantee for rusting through expiry – apart from
that, the compressor is maintenance-free.
(The condensed fluid may be brown-coloured due to
surface layer from the air jet)
1. Pull the connector plug out of socket!
2. At low pressure in the air jet open the bleeder (9)
(max. of 1 bar) and completely empty the condensed
fluid (use a suitable container)
3. Close the valve.
Air filter
Sometimes it is necessary to clean the filter bed. For that purpose
remove the air filter cover screw and remove the foam filter. Wash
it in warm soap water solution. Let the foam filter dry and reinsert
it to its place. Now assemble the air filter cover again.
Fuse against overheating: (depending on model)
If the compressor is loaded by a technical defect or possibly also
by continuing operation, the power feed will be automatically
interrupted by a thermo-switch. If such situation occurs it is
advisable to disconnect the compressor from the mains and let it
cooled down for approx. 5 minutes. If the compressor does not
start after certain period of operation, let it cooled down for
additional 3 minutes.
Fault Cause Remedy
A
Compressor does not start
after switching on
Pressure in the air receiver is higher than switch-
on pressure
Release the pressure from the air receiver so
that the pressure switch switches automatically
Faulty feeding Have the power feeding checked by an
authorized person
Circuit breaker of the motor interrupts the power
feed
Faulty pressure switch Have the pressure switch replaced by an
authorized person
B Compressor shortly starts or
buzzes at the reach of the
switch-on pressure and then
switches off automatically
Electric cable is longer than permitted or is of too
small cross-section
Check the length and cross-section of
the electric cable
C
Compressor runs without stop
Suction filter is contaminated heavily Clean or replace the suction filter
Pneumatic tool has too high air consumption Check the air consumption of the pneumatic
tool; contact authorized reseller
Leak at the compressor Locate the leak, notify Güde service
Too much condensing water in air receiver Drain the condensing water
Leaky pneumatic piping Check the pneumatic piping, seal the leak
Mud-discharge valve is open or missing Close or insert it
D In operation the relief valve
under the pressure switch
releases the pressurized air
Leaky relief valve Clean or replace the relief valve
E
After switch-off pressure is
reached the relief valve under
the pressure switch releases the
pressurized air until the switch-
on pressure is reached
Insert of the non-return valve is leaky or
faulty
Clean or replace the insert of the non-return
valve
Non-return valve is damaged Replace the non-return valve
F
Compressor switches on
frequently
Too much condensation water in the air
receiver
Drain the condensation water
Compressor is overloaded
G Safety valve blows off
Pressure in the air receiver is higher than set-up
switch-off pressure
Have the pressure switch readjusted
/replaced by an authorized person (Güde
Service)
Safety valve is faulty Replace the safety valve or contact Güde
Service
H Compressor heats too much
Intake air is insufficient Make sure that sufficient intake and outlet of
the air is guaranteed (minimum distance from
a wall 40 cm)
Cooling ribs at the cylinder (cylinder head) are
dirty
Clean the cooling ribs at the cylinder (cylinder
head)
Too long period of use Switch off the compressor
I The oil level rises without oil
being added
Condensation water accumulates in oil Compressor is overdesigned, notify the Güde
Service
13

High air humidity Replace the oil
J
Compressor is overheated and
it switches off
Compressor is overloaded Notify the Güde Service
Compressor is faulty Notify the Güde Service
Compressor has under voltage Notify the Güde Service
Ambient temperature 35°C Notify the Güde Service
Maintenance Table
Maintenance periods are valid for normal operating conditions; in case of
extreme operating conditions the maintenance periods are shortened correspondingly.
Actions Periods Date Date Date Date
Intake suction filter check
• cleaning
• replacement
Weekly every
50 hours of operation,
min. once a year
Cleaning of reverse valve and insert Yearly
Oil level check Daily or more precisely before
every putting into operation
Oil replacement
1. replacement of mineral oil
of synthetic oil
after 50 hours of operation
once a year
every two years
Filling up/adding the oil As required
Draining the condensation water from air
receiver
After every use
Draining the condensation water from
pressure reducing valve of the filter
After every use
Filter insert cleaning As required
Compressor cleaning As required
Screwing check First time after 10 hrs. of
operation, subsequently every
500 hrs. of operation
14

F Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
A.V. 2
Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation.
Modifications techniques réservées. Traduction du mode d’emploi d’origine!
F
Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode
d’emploi ?
Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la
rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous
avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la
plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici:
Numéro de série: Numéro de produit: Année de fabrication:
Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: [email protected]de.com
INDICATIONS:
Sécurité du produit :
Produit répond aux normes
correspondantes de la CE
Interdictions :
Interdit de tirer sur le câble Ne pas utiliser sous la pluie
Avertissement :
Avertissement/attention Avertissement : tension
électrique dangereuse
Mise en garde de la surface
chaude
Méfiez-vous des guichets
automatiques
Consignes :
Lisez la notice avant
l’utilisation. Auditive porter!
Protection de l’environnement :
Liquidez les déchets de
manière à ne pas nuire à
l’environnement.
Déposez l’emballage en
carton au dépôt pour
recyclage.
Déposez les appareils
électriques ou électroniques
défectueux et/ou destinés à
liquidation au centre de
ramassage correspondant.
Emballage :
Protégez de l’humidité Sens de pose
Caractéristiques techniques :
Fiche de contact Poids
Puissance moteur D'aspiration
Débit effectif Pression maximale
Chaudières de contenu LWA
Appareil
Compresseur 300/10/50 N
Contenu du colis
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Bouton rotatif de la soupape de réduction
3. Raccord pneumatique
4. Manomètre
5. La soupape de retour
6. Poignée
7. Patte
8. Roue de transport
9. Valve de purge
10. Valve de sécurité
11. Goulot de remplissage d‘huile
12. Filtre à air
13. Vis de vidange d'huile
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation
industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période
de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de
l’appareil.
La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de matériel
ou des défauts de fabrication. En cas de réclamation pendant la
durée de la garantie, veuillez joindre l’original du justificatif
d’achat comportant la date d’achat.
La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente, telle que
surcharge de l’appareil, utilisation de force, endommagement par
15

une personne étrangère ou un objet étranger, non respect
du mode d’emploi et du mode de montage et usure
normale.
Consignes générales de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, lisez complètement le mode
d’emploi. Si vous avez des doutes sur le branchement et
la manipulation de l’appareil, contactez le fabricant
(service après-vente).
AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
Attention : Utilisez uniquement avec RCD
(interrupteur de protection contre le courant de
défaut)!
ATTENTION !
Maintenez votre lieu de travail en ordre. Le
désordre sur le lieu de travail et l’établi augmente
des risques d’accidents et de blessures.
Prenez en considération les conditions
atmosphériques. N’utilisez pas les outils et les
appareils électriques dans un milieu humide ou
mouillé. Assurez un éclairage suffisant. N’exposez
pas les outils électriques à la pluie ´ou à un taux
d’humidité élevé. Ne mettez pas les outils
électriques en marche à proximité des liquides ou
des gaz inflammables.
Empêchez l’accès à l’appareil aux tierces
personnes. Éloignez les visiteurs, les spectateurs,
en particulier les enfants, les personnes malades ou
faibles, de votre lieu de travail.
Assurez un rangement sûr des outils. Rangez les
outils que vous n’utilisez pas à un endroit sec, si
possible en hauteur ou fermez-les de façon à ce
qu’ils soient inaccessibles aux autres personnes.
Utilisez pour chaque travail l’outil adéquat.
N’utilisez par exemple, de petits outils ou
accessoires pour des travaux destinés aux outils
plus grands. Utilisez les outils uniquement pour le
but auquel ils ont été conçus. Ne surchargez pas
l’appareil !
Surveillez le câble d’alimentation. Ne tirez pas sur
le câble. Ne l’utilisez pas pour retirer la fiche de la
prise. Éloignez-le des sources de chaleur, de l’huile
et des bords tranchants.
Évitez la mise en marche involontaire de
l’appareil. Avant de brancher la fiche à la prise,
vérifiez que l’interrupteur de l’appareil se trouve en
position „arrêt“.
Pour les travaux à l’extérieur, utilisez
uniquement des câbles de rallongement
spéciaux. Pour les travaux extérieurs, utilisez des
câbles de rallongement spéciaux adéquats marqués
de façon correspondante.
Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas les
appareils électriques si vous êtes fatigués.
Faites attention aux pièces endommagées.
Vérifiez l’appareil avant de l’utiliser. Certaines pièces
sont endommagées ? En cas d’un endommagement
léger, réfléchissez si l’appareil peut fonctionner
sûrement et parfaitement.
Protégez-vous de l’électrocution. Évitez le contact
physique avec les objets mis à la terre, par exemple,
conduites d’eau, corps de chauffe, réchauds et
réfrigérateurs.
Utilisez uniquement les pièces détachées
autorisées. Lors de l’entretien et des réparations,
utilisez uniquement les pièces détachées adéquates.
Pour cela, adressez-vous au service après-vente
agréé.
Avertissement ! L’utilisation des accessoires et des
pièces d’extension non recommandés explicitement
dans cette notice peut représenter un danger pour des
personnes et des objets.
Consignes de sécurité relatives à la première mise en service
La machine répond aux exigences de EN 61000-3-11 et est
soumis aux conditions particulières de branchement. Cela
signifie que l’utilisation sur des points de branchement choisis
librement est interdite.
Lors des conditions défavorables, la machine peut engendrer
des variations de tensions temporaires.
La machine est destinée uniquement à l’utilisation sur des
points de branchement qui ne dépassent pas l’impédance
maximale autorisée Zmax = 0,233 Ω.
En tant qu’utilisateur, vous devez assurer, éventuellement
après accord avec votre fournisseur d’énergie, que le point
sur lequel vous souhaitez utiliser la machine, réponde à
l’exigence indiquée ci-dessus.
Avant tout réglage ou entretien, retirez la fiche de la prise.
Il est interdit aux enfants d’utiliser l’appareil.
Après avoir retiré l’emballage, vérifiez si l’appareil et toutes
ses pièces sont en parfait état.
Portez toujours des lunettes de protection et un casque.
Portez toujours des lunettes de protection ou une protection
des yeux et de l‘audition adéquate. Ne dirigez jamais le jet
d’air comprimé vers votre corps ou vers d’autres personnes
ou animaux. Les objets étrangers peuvent prendre de la
vitesse par le jet d’air comprimé et provoquer des blessures
graves.
Utilisez toujours des dispositifs de protection contre
l’électrocution
N’utilisez pas le compresseur à proximité de l’eau ou dans
un milieu humide.
Arrêt du compresseur
Débranchez le compresseur de la source de courant
électrique avant toute réparation, révision, entretien ou
remplacement des pièces de construction, dépressurisez
complètement le réservoir à air.
Mise en marche involontaire de l’appareil
Ne transportez pas le compresseur lorsqu’il est raccordé à la
source de courant électrique ou si le réservoir à air est sous
pression. Avant le raccordement du compresseur à la source
de courant électrique, veillez à ce que l’interrupteur du
capteur de pression soit en position ARRÊT.
Rangement du compresseur
Si vous n’utilisez pas le compresseur, débranchez-le de la
source de courant électrique et rangez-le dans un endroit
sec et protégé des influences atmosphériques. Tenez-le
hors de portée des enfants.
Tenue de travail
Ne portez pas de vêtements larges ou bijoux pouvant
s’accrocher aux pièces de construction.
Entretien du compresseur
Il est nécessaire de respecter les consignes de
graissage (voir goulot de remplissage d’huile et contrôle du
niveau d’huile dans le chapitre „Manipulation“).
Il est nécessaire de respecter les consignes relatives au
capot de protection dans le filtre à air, indiquées dans le
chapitre „Manipulation“.
Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation. Si le câble
est endommagé, faites-le réparer ou remplacer par le
service après-vente. Assurez-vous que l’extérieur du
compresseur ne présente aucun endommagement visible. Si
vous constatez un endommagement, contactez le service
après-vente le plus proche.
Utilisation à l‘extérieur
Si vous utilisez le compresseur à l’extérieur, utilisez
exclusivement des câbles de rallongement destinés à
l’utilisation extérieure avec marquage adéquat. Attention : il
est nécessaire d’utiliser une section de câble suffisante
(min. 1,5 mm2); des câbles dont la longueur est
supérieure à 10 m peuvent présenter des problèmes lors
16

du démarrage de l’appareil en cas de
températures défavorables.
Attention
Travaillez prudemment et utilisez le bon sens.
N’utilisez pas le compresseur si vous êtes fatigués. Il
est interdit d’utiliser le compresseur sous l’influence
d’alcool, de drogues ou de médicaments pouvant
provoquer la fatigue.
Contrôlez l’état et l’étanchéité des pièces
Si les dispositifs de protection ou autres pièces de
construction ont été endommagés, il est nécessaire
de contrôler le compresseur avant sa remise en
marche et s’assurer de son fonctionnement fiable.
Toutes les pièces endommagées doivent être
réparées ou remplacées par un atelier de
réparations ou remplacées selon les consignes
indiquées dans le mode d’emploi.
Utilisation correcte du compresseur
Lors du fonctionnement du compresseur, respectez
toutes les consignes indiquées dans ce mode
d’emploi. Interdisez aux enfants et aux personnes
ignorant son fonctionnement de l’utiliser.
Maintenez la grille de ventilation propre
Maintenez la grille de ventilation toujours propre.
Nettoyez-la régulièrement si vous utilisez le
compresseur dans un milieu très pollué.
Faites fonctionner le compresseur avec la
tension nominale
Faites fonctionner le compresseur avec tension
indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation du
compresseur avec tension supérieure à la tension
nominale peut entraîner la surchauffe du moteur.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans
surveillance.
N’utilisez jamais le compresseur s’il est
endommagé
Si le compresseur émet lors de son fonctionnement
des bruits particuliers ou vibre fortement ou paraît
autrement endommagé, arrêtez-le immédiatement et
contactez le service après-vente.
N’utilisez pas de dissolvants pour nettoyer les
pièces en plastique
Les dissolvants tels que essence, diluants, gasoil ou
autres matières contenant de l’alcool peuvent
endommager les parties en plastique du
compresseur. Par conséquent, n’utilisez pas ces
matières pour nettoyer les parties en plastique, si
nécessaire, utilisez du savon ou des liquides
adéquats.
Utilisez exclusivement des pièces détachées
d’origine
L’utilisation des pièces détachées provenant d’autres
fabricants peut entraîner l’annulation de la garantie.
L’utilisation des pièces détachées étrangères peut
entraîner des défauts fonctionnels du compresseur.
Les pièces détachées d’origine sont disponibles
auprès des vendeurs contractuels.
Ne modifiez pas le compresseur
N’effectuez aucune modification sur le compresseur.
Pour toute réparation, contactez le service après-
vente. Une modification non autorisée peut avoir une
influence négative sur le fonctionnement du
compresseur ou provoquer des blessures graves si
elle est réalisée par une personne sans
connaissances techniques suffisantes.
Ne touchez pas les pièces brûlantes du
compresseur
Ne touchez pas les conduites, le moteur et les
autres pièces de construction du compresseur, vous
pourriez vous brûler.
Ne laissez pas l’appareil en marche sans
surveillance, il peut devenir une source de
danger.
Après l’entretien ou les réparations des dispositifs de
sécurité, il est nécessaire de les remonter à la fin
des travaux.
Il est absolument nécessaire de connaître les règles de
prévention des accidents en vigueur sur le lieu de travail
concret ainsi que toutes les autres règles de sécurité.
Avant d’utiliser cet appareil, il est absolument nécessaire de
contrôler les dispositifs de sécurité. Assurez-vous que les
pièces semblant légèrement endommagées fonctionnent
parfaitement.
Si le mode d’emploi ne stipule pas autrement, il est
nécessaire de faire réparer ou remplacer les pièces
endommagées par un atelier de réparations agréé.
Faites remplacer les interrupteurs endommagés par un
atelier de réparations agréé.
Cet appareil répond à toutes les dispositions de sécurité
correspondantes. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par des électriciens qualifiés dans un atelier de
réparations agréé en utilisant des pièces détachées
d’origine. En cas de non respect de cette consigne,
l’utilisateur s’expose à un danger d’accident.
Conduite en cas d’urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement
les premiers secours.
Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.
Utilisation en conformité avec la destination
Pour le soufflage et des travaux légers avec air comprimé, dans
le modelage, traitement des murs par aérographe, gonflage des
pneus, etc.
Dangers résiduels et mesures de protection
Contact électrique direct
Câble ou fiche défectueux peut provoquer une électrocution.
Faites remplacer un câble ou une fiche endommagé par un
spécialiste. Utilisez l’appareil uniquement avec un interrupteur
contre le courant de défaut (RCD).
Contact électrique indirect
Blessures provoquées par des pièces conductrices des
pièces de construction ouvertes ou défectueuses.
Avant tout entretien, retirez la fiche de la prise. Utilisez l’appareil
uniquement avec un interrupteur contre le courant de défaut
(RCD).
Éclairage local insuffisant
Un éclairage insuffisant représente un grand risque.
Assurez toujours un éclairage suffisant lors de la manipulation de
l’appareil.
Liquidation
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués
sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations
individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur
l’appareil ».
Opérateur
L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser
l’appareil.
Qualification
Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre
qualification spécifique n’est requise.
Formation
L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction par un
spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale
n’est pas nécessaire.
17

Transport et stockage
En cas de stockage prolongé, nettoyez
soigneusement l’appareil et rangez-le de façon à ce
qu’il ne soit pas accessible aux personnes
malvenues.
Il est interdit de stocker ou de transporter le
compresseur couché ou sous pression !
La pression dans le réservoir à air peut baisser
après le refroidissement de l’air comprimé.
Montage / Première mise en marche
Si le compresseur est livré sans roues, montez-les à
l’aide d’un tournevis – voir fig. 2. Vous trouverez l’ordre
de montage des vis, écrous et rondelles sur l’image 2. Il
sera peut-être nécessaire de visser la patte en
caoutchouc. Le matériel de fixation – vis, écrous, etc. –
est livré avec l’appareil.
Avant la mise en marche du compresseur, il est
nécessaire de remplacer le bouchon de transport du
réservoir à huile par le goulot de remplissage d’huile
et compléter le niveau d’huile (voir chapitre
„Manipulation – goulot de remplissage d’huile et
contrôle du niveau d’huile).
Le niveau d'huile est avant tout d'examiner la
mise en service!
Manipulation
Avant tout réglage ou l’entretien du
compresseur, retirez la fiche de la prise.
Réglage de la pression de travail
La pression de travail est facile à régler. Pour
augmenter la pression de travail, tournez le
bouton rotatif (2) dans le sens +. Pour réduire la
pression de travail, tournez le bouton dans le sens
-. La pression peut être bloquée en serrant
l’anneau de sécurité.
Le compresseur est équipé d’une valve de
sécurité automatique évacuant l’air lors de la
surpression. Vous pouvez videz la pression du
réservoir à air à la main en tirant sur l’anneau de
la valve (10).
ATTENTION :
Respectez la quantité livrée nécessaire de votre appareil
pneumatique ! La pression elle-même N’EST PAS
DÉTERMINANTE pour un fonctionnement parfait ou
suffisant. Une courte mise en marche du compresseur
après un long moment d’arrêt sans utilisation est tout à
fait normale !
Faites réaliser les réparations éventuelles exclusivement
par un personnel autorisé formé.
Mettez le compresseur ne se sont jamais sur le
cordon d'alimentation, car la décharge est de
l'agrégat. Sans la décharge électrique par la contre-
pression dommage!
Goulot de remplissage d’huile et contrôle du niveau d’huile
Retirez le bouchon de transport d'huile, de remplir
d'huile dans le remplissage d'huile et vous fourni par le
jaugeur un certain niveau d'huile correct.
Le niveau d'huile est avant tout d'examiner la mise en
service!
Changement d'huile
Comme il l'arrivée du ballon, à des morceaux dans le
piston peut être, il est absolument nécessaire, après les 10
premières heures de fonctionnement par un changement
d'huile. Nous vous recommandons à cet égard notre
compresseurs (numéro d'article: 40056). Plus tard, en
fonction de l'utilisation du compresseur, tous les 100 à 200
heures au lieu de trouver une vidange d'huile. Pour effectuer
le changement d'huile, ouvrez la vis de vidange (16) et
commencez le déroulement des huiles usagées dans un
récipient approprié pour sur.
N'oubliez pas les règles relatives à l'élimination des
huiles usagées, et jetez-le de manière professionnelle dans
un centre de collecte des huiles usagées.
Vissez maintenant la vis de vidange et de remplir une de
l'huile jusqu'à la marque sur le jaugeur.
Interrupteur à pression:
Le compresseur est équipé d’un interrupteur à pression
automatique permettant l’arrêt du compresseur après l’obtention
de la pression de fonctionnement supérieure et sa remise en
marche automatique en cas de besoin en air. La pression
d’enclenchement est de 8 bars, la pression maximale de 10 bars.
RÉVISIONS ET ENTRETIEN
Avant toute intervention sur l’appareil, retirez la fiche de la prise.
Avant de ranger l’appareil pour une durée d’inutilisation
prolongée, il est judicieux de verser quelques gouttes d’huile sur
le garnissage du filtre à l’air, ce qui permet de graisser
correctement les parois du cylindre du compresseur lors de la
mise en marche suivante.
Pour nettoyer les pièces en plastique, utilisez un chiffon
humide. N’utilisez pas des produits de nettoyage, des
dissolvants et des objets pointus.
Débarrassez les orifices de ventilation et les pièces mobiles
de la poussière après chaque utilisation à l’aide d’une
brosse souple ou pinceau.
Graissez régulièrement à l’huile toutes les pièces
métalliques mobiles.
Après chaque utilisation
Débarrassez les orifices de ventilation et les pièces mobiles de la
poussière.
Régulièrement
Graissez régulièrement à l’huile toutes les pièces métalliques
mobiles (huile à usage multiple).
Régulièrement
Contrôlez le serrage correct de tous les boulonnages.
Videz régulièrement (au minimum une fois par mois) le condensat
du réservoir à air. Le non respect de cette consigne peut
entraîner la perte de la garantie relative à la corrosion –
autrement, le compresseur ne nécessite aucun entretien.
(Le condensat peut prendre une couleur marron à cause de la
couleur de la cuve).
18

1. Retirez la fiche de la prise !
2. Ouvrez la valve de purge (9) sous basse pression
dans le réservoir à air (au maximum 1 bar) et videz
complètement le condensat (utilisez un récipient
adéquat).
Filtre à air
De temps en temps, il est nécessaire de nettoyer la
garniture du filtre à air. Pour cela, dévissez la vis du
couvercle du filtre à air retirez le filtre en mousse et
nettoyez-le dans de l‘eau savonneuse chaude. Laissez-le
sécher et remettez en place. Remettez le couvercle du
filtre à air.
Protection thermique du moteur
Le compresseur est en plus équipé d’une protection
thermique du moteur. En cas de surchauffe, la
protection thermique du moteur est activée et
l’amenée du courant est interrompue. Il y a risque
d’endommagement du compresseur. Veuiller
contacter le service après-vente !
Fusible contre la surchauffe : (en fonction du modèle)
Si le compresseur est chargé pour cause d’un défaut
technique ou d’un fonctionnement continu, l’amenée de
courant est automatiquement interrompue par
l’interrupteur thermique. Si cette situation se produit, il
convient de débrancher le compresseur du secteur et le
laisser refroidir environ 5 minutes. Si le compresseur ne
redémarre pas après une certaine durée de travail,
laissez le refroidir encore 3 minutes.
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Gude Air Compressor manuals

Gude
Gude AIRPOWER 150/8/24 SILENT User manual

Gude
Gude 400/10/50 DG 15 TLG SET User manual

Gude
Gude 220/08/24 13-TLG User manual

Gude
Gude 400/10/50 N User manual

Gude
Gude 335/10/50 User manual

Gude
Gude 580/10/100 EU 400V Wiring diagram

Gude
Gude 210/08/24 12-TLG User manual

Gude
Gude 420/10/50 User manual

Gude
Gude 401/10/50 15 TLG User manual

Gude
Gude 490/10/50 User manual