Gude 635/10/90 PRO User manual

------------- DE Originalbetriebsanleitung
------------- EN Translation of the original instructions
------------- FR Traduction du mode d’emploi d’origine
------------- IT Traduzione del Manuale d’Uso originale
------------- NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
------------- CZ Překlad originálního návodu k provozu
------------- SK Preklad originálneho návodu na prevádzku
------------- HU Az eredeti használati utasítás fordítása
------------- SL Prevod originalnih navodil za uporabo
------------- HR Prijevod originalnog naputka za uporabu.
------------- BG
------------- RO Traducerea modului original de utilizare
------------- BA Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
635/10/90 PRO
75520 805/10/100 PRO
75530

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
.
ROMÂNIA Va rugăm să citii cu atenie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funciune.
SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD PUNEREA ÎN FUNCIUNE
PUŠTANJE U RAD _________________________________________________________________2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN
AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG |
GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG |
INSPEKTIONS UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE ______________________________ 18
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF |
EMERGENCY PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE |
GUARANTEE | SERVICE | ECDECLARATION OF CONFORMITY | INSPECTION AND
MAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING ________________________ 24
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | OPÉRATEUR |
CONDUITE EN CAS D’URGENCE | CONDUITE EN CAS D’URGENCE | CONSIGNES DE SÉCURITÉ |
ENTRETIEN | GARANTIE | SERVICE | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE |
PLAN DES RÉVISIONS ET DE L’ENTRETIEN | RECHERCHE DES PANNES___________________________ 30
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | REQUISITI ALL’OPERATORE |
COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA | COMPORTAMENTO IN CASO D’EMERGENZA |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA | SERVIZIO |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE | PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA
MANUTENZIONE | RICERCA DEI GUASTI ______________________________________________ 36
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | EISEN AAN DE
BEDIENENDE PERSOON | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL |
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE | SERVICE | EGCONFORMITEITVERKLARING |
INSPECTIE EN ONDERHOUDSSCHEMA | OPLOSSING VAN STORINGEN _________________________ 42
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | POŽADAVKY NA OBSLUHU |
CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA | ZÁRUKA | SERVIS | PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU | PLÁN PROHLÍDEK A ÚDRŽBY |
VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH___________________________________________________________ 48
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | POŽIADAVKY NA OBSLUHU |
SPRÁVANIE V PRÍPADE | NÚDZE | SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
ÚDRZBA | ZÁRUKA | SERVIS | VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ | PLÁN PREHLIADOK A ÚDRŽBY | _____________ 54
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | KÖVETELMÉNYEK A GÉP KEZELŐJÉRE |
VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS | SZERVÍZ | AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU |
GÉPSZEMLE ÉS KARBANTARTÁSI TERVV | ÜZEMZAVAROK KIKERESÉSE__________________________ 60
Slovenija TEHNIČNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | ZAHTEVE, KI JIH MORA
SPOLNJEVATI UPORABNIK | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH |
VARNOSTNI NAPOTKI | VZDRŽEVANJE | GARANCIJA | SERVIS | IZJAVA O USTREZNOSTI EU |
PLAN NADZIRANJA IN VZDRŽEVANJA | MOREBITNE OKVARE ________________________________ 66
Hrvatski TEHNIČKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | ZAHTJEVI NA OSOBLJE | POSTUPANJE U
SLUČAJU NUŽDE | POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | SIGURNOSNE UPUTE | ODRŽAVANJE |
JAMSTVO | SERVIS | IZJAVA O SUKLADNOSTI EU | PLAN TEHNIČKIH PREGLEDA I ODRŽAVANJA |
UTVRĐIVANJE KVAROVA __________________________________________________________ 72
| |
| | |
| | | | |
| ____________________________ 78
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAIEI | EXIGENE LA ADRESA | OPERATORULUI |
COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME | COMPORTAMENT ÎN CAZURI EXTREME |
NSTRUCIUNI DE SECURITATE | ÎNTREINERE | GARANIE | DECLARAIE DE CONFORMITATE UE |
PLAN DE VERIFICĂRI ŞI ÎNTREINERE | DEPISTAREA DEFECIUNILOR ___________________________ 84
Srpski TEHNIČKI PODACI 7 | NAMENSKA UPOTREBA | ZAHTEVI ZA OSOBLJE |
POSTUPANJE U SLUČAJU NUŽDE | SIGURNOSNA UPUTSTVA | ODRŽAVANJE | GARANCIJA | SERVIS |
IZJAVA O USKLAĐENOSTI SA PROPISIMA EU | PLAN TEHNIČKIH PREGLEDA I ODRŽAVANJA |
UTVRĐIVANJE KVAROVA _________________________________________________________ 90

LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM |
OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | | VOLUMUL LIVRĂRII |
OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY
12 6
9
7
8
5
4
3
-------------
DE
Originalbetriebsanleitung
-------------
EN
Translation of the original instructions
-------------
FR
Traduction du mode d’emploi d’origine
-------------
IT
Traduzione del Manuale d’Uso originale
-------------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------------
SL
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------------
HR
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------------
BG
Превод на оригиналната инструкция
-------------
RO
Traducerea modului original de utilizare
-------------
BA
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
635/10/ 90 PRO
75520 508/10 /100 PRO
75530
10
11
12
13
14
15
3
Typ 805/10/100 PRO
2x
2x 2x
2x
2x
2x
2x
2x
3x
2x
2x
2x

1
DE Montage
EN Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SL Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BA Montaža
2-3
3
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
SL Delovanje
HR Rad
BG
RO Funcionare
BA Rad
8-11
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
SL Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG
RO Punerea în funciune
BA Puštanje u rad
4-7
12-17
4
DE Reinigung / Wartung
EN Cleaning / Maintenance
FR Nettoyage / Entretien
IT Pulizia / Manutenzione
NL Schoonmaken / Onderhoud
CZ Čištění / Údržba
SK Čistenie / Údrzba
HU Tisztítás / Karbantartás
SL Čiščenje / Vzdrževanje
HR Čišćenje / Održavanje
BG /
RO Curăare / Întreinere
BA Čišćenje / Održavanje

2
1
DE Montage
EN Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SL Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BA Montaža
1
2
>20 kg
1
7
2
9
15
15
15
42
3
4
5

3
1
DE Montage
EN Assembly
FR Montage
IT Montaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HU Szerelés
SL Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
BA Montaža
6
Typ 805/10/100 PRO
16
3
14
12
10
8
Typ 635/10/90 PRO
>20 kg

4
34
2
MIN MAX
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
SL Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG
RO Punerea în funciune
BA Puštanje u rad
1
Art.-Nr. 40056
TIP
Oil
10W-40
6

5
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
SL Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG
RO Punerea în funciune
BA Puštanje u rad
7
6
click
click
Art.-Nr. 84091
TIP
5

6
B
A
1
1
1-3
2-3
4-8
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
SL Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG
RO Punerea în funciune
BA Puštanje u rad
TIP

7
2
DE Inbetriebnahme
EN Starting-up the machine
FR mise en service
IT Messa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HU Üzembe helyezés
SL Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG
RO Punerea în funciune
BA Puštanje u rad
Typ 635/10/90 PRO Typ 805/10/100 PRO
1
2400 V 180°
TEST

8
0
3
0
6
0
9
0
1
2
0
1
5
0
1
8
0
P
S
I
B
A
R
0
2
4
68
10
12
3
DE Betrieb START
EN Operation START
FR Fonctionnement START
IT Esercizio START
NL Gebruik START
CZ Provoz START
SK Prevádzka START
HU Üzemeltetés START
SL Delovanje START
HR Rad START
BG START
RO Funcionare START
BA Rad START
0
3
0
6
0
9
0
1
2
0
1
5
0
1
8
0
P
S
I
B
A
R
0
2
4
68
10
12
START
MAX
bar
1 2
3
0
3
0
6
0
9
0
1
2
0
1
5
0
1
8
0
P
S
I
B
A
R
0
2
4
68
10
12
AUTO
STOP
MIN 50 cmMIN 50 cm

9
0
3
0
6
0
9
0
1
2
0
1
5
0
1
8
0
P
S
I
B
A
R
0
2
4
68
10
12
3
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HU Üzemeltetés
SL Delovanje
HR Rad
BG
RO Funcionare
BA Rad
4
AUTO
START
635/10/90 PRO = 10 bar 805/10/100 PRO = 10 bar
MAX bar

10 DE Betrieb STOP
EN Operation STOP
FR Fonctionnement STOP
IT Esercizio STOP
NL Gebruik STOP
CZ Provoz STOP
SK Prevádzka STOP
HU Üzemeltetés STOP
SL Delovanje STOP
HR Rad STOP
BG STOP
RO Funcionare STOP
BA Rad STOP
32
0 bar
4
1.
2.
3
1
2.
STOP
1.
OFF

11
OFF
1AUTO-STOP
2
Re-Start
RE-START
3
ON
°c
°c
3
DE
Überlastungsschutz
EN
Engine protection
FR
Protection contre la surcharge
IT
Protezione contro i sovraccarichi
NL
Overbelastingsbeveiliging
CZ
Ochrana proti přetížení
SK
Ochrana proti preťaženiu
HU
Túlterhelés elleni védelem
SL
Zaščita proti preobremenitvi
HR
Zaštita od preopterećenja
BG
RO
Protecie împotriva suprasolicitării
BA
Zaštita od preopterećenja

12
max 1 bar
1 2
43
max 1 bar
DJede 2-4 Betriebsstunden muss das
Kondenswasser, das sich imTank bildet, entleert
werden.
GB
After approx. 2-4 hours of use, the condensate that
has formed must be drained from the receiver.
F
Après environ 2-4 heures de fonctionnement,
vidanger l’eau de condensation qui s’accumule dans
le réservoir.
I
Dopo 2-4 ore circa di utilizzo occorre scaricare l’acqua
di condensa che si forma dal serbatoio.
NL
Na circa 2-4 uur gebruik moet het condenswater dat
zich in de tank vormt afgetapt worden.
CZ
Přibližně po 2-4 hodinách práce je třeba vypustit
kondenzovanou vodu, která se vytvořila v nádrži.
SK
Približne po 2-4 hodinách používania kompresora je
treba vyprázdniť kondenzačnú vodu, ktorá sa vytvára
v nádrži.
2-4 h
∞
HU
Kb. 2-4 órás használat után le kell üríteni a tartályban
keletkezett kondenzvizet.
SLO
Približno po 2-4 urah obratovanja, je potrebno izpraz-
niti kondenzirano vodo, ki se nabere v rezervoarju.
HR
Poslije otprilike 2-4 uporabe potrebno je isprazniti
kondenziranu vodu se stvara u spremniku.
BG
2 4
,
.
RO
După 2-4 ore de utilizare, eliminai apa de condens
din rezervor. Eliminai mai întâi aerul prin accesoriul
folosit, după indicaiile precedente.
BIH
Posle otprilike 2-4 časa upotrebe potrebno je isprazniti
kondenzovanu vodukoja se taloži u rezervoaru. Pre
toga ispraznite sav vazduh.
4
4
DE Kondensat ablassen
EN Drain the condensate
FR Videz le condensat
IT Scaricare la condensa
NL Condens aftappen
CZ Kondenzát vypusťte
SK Kondenzát vypustite
HU A kondenzátot engedje ki
SL Izlijte kondenz
HR Ispustite kondenzat
BG
RO Evacuai condensul
BA Ispustite kondenzat

13
ca. 8 mm
DE Keilriemen spannen
EN V-belt tensioning
FR Tension de la courroie cunéiforme
IT Tensione della cinghia trapezoidale
NL V-riem spannen
CZ Napnutí klínového řemenu
SK Napnutie klinového remeňa
HU Ékszíj megfeszítése
SL Napenjanje klinastega jermena
HR Napetost klinastog remena
BG
RO Întinderea curelei trapezoidale
BA Napetost klinastog remena
4
4x
1
2
4x
3

14
ca. 8 mm
12
4x
3
4
4
DE Keilriemen wechseln
EN V-belt replacement
FR Remplacement de la courroie
cunéiforme
IT Sostituzione della cinghia
trapezoidale
NL V-riem vervangen
CZ Výměna klínového řemenu
SK Výmena klinového remeňa
HU Ékszíj cseréje
SL Zamenjava klinastega jermena z novim
HR Zamjena linastog remena
BG
RO Înlocuirea curelei trapezoidale
BA Înlocuirea curelei trapezoidale
4x
4

15
4
DE Wartung-Luftlter
EN Maintenance-Air lter
FR Entretien-Filtre à air
IT Manutenzione-Filtro d’aria
NL Onderhoud-Luchtlter
CZ Údržba-Vzduchový ltr
SK Údrzba-Vzduchový lter
HU Karbantartás-Levegőszűrő
SL
Održavanje-Zračni ltar
HR
-
BG
Întreinere-Filtru de aer
RO Održavanje-Zračni ltar
BA
Održavanje-Svijeća za paljenje
3. 2. 1.
1
2 3
1. 2. 3.
4
Typ 635/10/90 PRO
H2O

16
Typ 805/10/100 PRO
1
max 4 bar
max 4 bar
4
4
DE Wartung-Luftlter
EN Maintenance-Air lter
FR Entretien-Filtre à air
IT Manutenzione-Filtro d’aria
NL Onderhoud-Luchtlter
CZ Údržba-Vzduchový ltr
SK Údrzba-Vzduchový lter
HU Karbantartás-Levegőszűrő
SL
Održavanje-Zračni ltar
HR
-
BG
Întreinere-Filtru de aer
RO Održavanje-Zračni ltar
BA
Održavanje-Svijeća za paljenje
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Gude Air Compressor manuals

Gude
Gude OLFREI Wiring diagram

Gude
Gude 400/10/50 DG 15 TLG SET User manual

Gude
Gude 580/10/100 EU 400V Wiring diagram

Gude
Gude 420/10/50 User manual

Gude
Gude 580/10/50 EU 400V Wiring diagram

Gude
Gude 50097 User manual

Gude
Gude 400/10/50 N User manual

Gude
Gude 335/10/50 User manual

Gude
Gude 401/10/50 15 TLG User manual

Gude
Gude 220/08/24 13-TLG User manual
Popular Air Compressor manuals by other brands

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems UNM 580-15-90 D operating manual

VIAIR
VIAIR 40045-400P-A user manual

BorMann
BorMann BAT5015 manual

ring
ring RAC750 operating instructions

Woodstar
Woodstar cb 24 Translation from the original instruction manual

Doosan
Doosan HP935WCU Operation and maintenance manual