manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gutta
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Gutta 4295157 User manual

Gutta 4295157 User manual

11
Premium Terrassendach 5x3 m bis 8x5 m
Art.-Nr. 4295157-4295299
4295373-4295513
4295587-4295728
Montageanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
D
GB
F
Terrassendach 5m Breite Terrassendach 6m Breite
Terrassendach 7m Breite Terrassendach 8m Breite
22
Voraussetzungen | Montagehinweise | Pflegeinformationen
• Beachten Sie die örtlichen Bauvorschriften sowie die Schneelastzonen in ihrer Region
• Sortieren Sie die Teile vor der Montage und prüfen Sie die Inhaltsliste gemäß Montageanleitung
• Zur Montage des Terrassendach-Bausatzes werden mindestens 2 Personen benötigt
• Befolgen Sie die Anweisungen und Montageschritte in der Montageanleitung
• Die Hohlkammerplatten dürfen nicht ohne quergelegte Laufbretter (über mind. 2 Sparren) begangen werden
• Punktbelastungen sind unbedingt zu vermeiden
• Entfernen Sie regelmäßig den Schnee vom Dach
• Schneelast: Modelle mit 3 - 4 m Dachtiefe: 150 kg/m² und Modelle mit 5 m Dachtiefe: 100 kg/m²
• Enthaltenes Befestigungsmaterial ist nur für festes Mauerwerk. Bei Dämmung, Hohlblöcken etc. muss separates
Befestigungsmaterial verwendet werden.
• Halten Sie die Dachrinne frei von Laub, Schmutz und Schnee
• Der Terrassendach-Bausatz muss auf einem ebenen, festen Untergrund (z. Beton, Betonplatten) montiert werden.
Fundamentmaße: Länge 40cm x Breite 40cm x Tiefe 80cm
• Reinigen Sie die Paneelen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, verwenden Sie keine Scheuermittel,
Aceton oder lösungshaltige Mittel!
• Defekte oder verbogene Pfosten oder Träger sind sofort auszutauschen
• Das Wandanschlussprofil muss in folgender Höhe angebracht werden (gemessen an der
Profiloberkante)
3m Tiefe: 240cm = 7° - 300cm = 20°
4m Tiefe: 240cm = 5° - 340cm = 20°
5m Tiefe: 245cm = 5° - 375cm = 20°
• Da der Querträger um max. 60cm Richtung Hauswand versetzt werden kann, ergibt sich daraus eine höhere
Dachneigung (Gefälle)
Farb- und Größenabweichungen etc. innerhalb der üblichen Toleranzen vorbehalten. Unsere Empfehlungen befreien
nicht von der Verpflichtung, das Produkt eigenverantwortlich zu überprüfen. Im Zweifelsfalle bitten wir eine Fachbera-
tung in Anspruch zu nehmen. Technische Änderungen vorbehalten.
Das Premium Terrassendach wurde gem. der EN 1090 entwickelt und hergestellt. Es darf nur für Überdachungen einer
Terrasse mit entsprechender Befestigung für die jeweilige Hauswand und für nicht gewerbliche Anwendung genutzt
werden. Jede andere als die hier beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung gilt als zweckwidrige Verwendung.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden oder Folgeschäden, die durch zweckwidrige, falsche oder unsach-
gemäße Verwendung entstehen.
13, 17, 19
4 und 5 17
TX 25
33
Requirements | Assembly instructions | Care information
• Observe the local building regulations and the snow load zones in your region.
• Before the assembly sort the parts and check the contents list according to the assembly instructions.
• At least 2 persons are required to assemble the terrace roof.
• Follow the instructions and installation steps in the assembly instructions.
• The Twin-Wall Sheets do not walk on transverse running boards (at least 2 rafters).
• Point loads must be avoided absolutely
• Regularly remove snow from the roof
• Snow load: models with 3 - 4 m roof depth: 150 kg/m² and models with 5 m roof depth: 100 kg/m²
• Included fixing material is only for solid masonry. Separate fixing materials must be used for insulation, hollow
blocks, etc.
• Keep the gutter free of leaves, dirt and snow.
• The terrace roof must be installed on a flat, solid surface (for example concrete, concrete slabs). Foundation di-
mensions: length 40cm x width 40cm x depth 80cm
• Clean the Twin-Wall Sheets with water and a mild detergent and do not use abrasives, acetone or solvents!
• Defective or bent posts or beams must be replaced immediately.
• The wall connection profile must be installed at the following height (measured at the upper edge of the
profile)
3m depth: 240cm = 7° - 300cm = 20°
4m depth: 240cm = 5° - 340cm = 20°
5m depth: 245cm = 5° - 375cm = 20°
• As the cross beam can be moved by max. 60cm towards the house wall, this results in a higher roof pitch (slope).
Colour and size deviations etc. within the usual tolerances reserved. Our recommendations do not release the custo-
mer from the obligation to check the product on his own responsibility. In case of doubt, please consult a specialist.
Technical modifications reserved.
The Premium Terrace Roof has been developed and manufactured according to EN 1090. It may only be used for
roofing over a terrace with appropriate fastening for the respective house wall and for non-commercial use. Any use
other than the intended use described here is considered improper use. The manufacturer is not liable for any damage
or consequential damage resulting from improper, incorrect or inappropriate use.
13, 17, 19
4 und 5 17
TX 25
44
Prérequis | Instructions de montage | Conseils d‘entretien
• Respecter les règlementations du batiment ainsi que les zones de contrainte de neige de votre région
• Trier les pièces avant l´assemblage et vérifier le contenu de la liste des pièces conformément au mode d´emploi
• Le montage du module de toit de terrasse nécessite la présence de 2 personnes
• Suivre les instructions et les étapes d´assemblage conformément à la notice de montage
• Ne pas marcher sur les plaques alvéolaires avant d´avoir posé des planches transversales reposant sur au moins
2 chevrons
• Les charges ponctuelles sont à éviter absolument
• Retirer régulièrement la neige du toit
• Charge maximale supportée: 150 kg/m2 pour le modèle avec une profondeur de 3 - 4 m.
100 kg/m2 pour le modèle avec une profondeur de 5
m
• Le matériel de fixation inclus n‘est destiné qu‘à la maçonnerie massive. Des matériaux de fixation séparés doivent
être utilisés pour l‘isolation, les blocs creux, etc.
• Garder la gouttière exempte de feuilles, saletés et neige
• Le toit de terrasse doit etre assemblé sur une surface plane et solide (ex. Béton, dalles de béton). Dimensions de
la fondation : longueur 40cm x largeur 40cm x profondeur 80cm
• Nettoyer les plaques alvéolaires avec de l´eau et un savon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs, d´ acetone ou
solvants!
• Des poteaux ou poutres défectueux ou courbés sont à remplacer immédiatement
• Le profilé de raccordement mural doit être installé à la hauteur suivante (mesurée au bord supérieur du
profilé)
3m profondeur : 240cm = 7° - 300cm = 20°
4m profondeur : 240cm = 5° - 340cm = 20°
5m profondeur : 245cm = 5° - 375cm = 20°
• Puisque la traverse peut etre déplacée de maximum 60 cm en direction du mur de la maison, il en résulte une plus
haute inclinaison de la toiture (pente descendante)
Les écarts de couleur et de dimension dans les tolérances habituelles sont réputés dans la norme d´acceptation. Nos
recommandations ne vous dispensent pas d´inspecter le produit sous votre propre responsabilité . En cas de doute,
nous conseillons de faire appel à un professionnel. Sous réserve de modifications techniques.
Le Premium Terrace Roof a été développé et fabriqué conformément à la norme EN 1090. Il ne peut être utilisé que
pour la couverture d‘une terrasse avec une fixation appropriée pour le mur de la maison concernée et pour un usage
non commercial. Toute utilisation autre que l‘usage prévu décrit ici est considérée comme une utilisation abusive. Le
fabricant n‘est pas responsable des dommages ou des dommages consécutifs résultant d‘une utilisation incorrecte
ou inappropriée.
13, 17, 19
4 und 5 17
TX 25
55
A
Z.1
Z.2
Z.3
Z.4
Z.6
Z.8
Z.9
Z.10
Z.11
Z.12
Z.14
Z.15
Z.16
Z.17
Z.18
Z.19
Z.20
B
G
F
E
D
C
H
I
L
K
J
MN
O P
66
Anzahl | Number | Numéro
Nr. Bezeichnung Designaon Désignaon 5x3 5x4 5x5 6x3 6x4 6x5 7x3 7x4 7x5 8x3 8x4 8x5
AHohlkammerplae 980 x 3000 - 5000 mm Twinwall sheet 980 x 3000 - 5000 mm Plaque alvéolaire 980 x 3000 - 5000 mm 5x 5x 5x 6x 6x 6x 7x 7x 7x 8x 8x 8x
BWandanschluss inkl. vormonerter Lagerprole Wall connecon incl. pre-assembled bearing
proles
Raccordement mural, prolés préassemblés
inclus 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
CVorderer Querträger / Pfee Front cross beam / purlin Poutre avant / panne 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
DRegenrinne Rain guer Gouère 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
EQuerstrebe 30x30x948 mm Cross brace 30x30x948 mm Traverse 30x30x948 mm 10x 10x 15x 12x 12x 18x 14x 14x 21x 16x 16x 24x
FSparren Rand links und rechts (teilvormonert) Raer Edge le and right (partly pre- assemb-
led)
Chevron latéral droit et gauche (parellement
préassemblé) 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
GSparren Mie (teilvormonert) Raer middle (partly pre- assembled) Chevron médian (parellement préassemblé) 4x 4x 4x 5x 5x 5x 6x 6x 6x 7x 7x 7x
HAlu Deckel Alu Cap Recouvrement alu entre plaques 6x 6x 6x 7x 7x 7x 8x 8x 8x 9x 9x 9x
IPfosten vormonert mit Standfuß Pre-assembled post with stand Poteau préassemblé avec empiètement 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x
JDeckel Vorderer Querträger / Pfee Cap of front cross beam / purlin Fermeture de la poutre avant / panne 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
KDeckel Wandanschluss Cap wall connecon Fermeture latérale de raccordement mural 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
LDeckel Regenrinne Cap rain guer Fermeture latérale de gouère 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
MLagerprol Storage prol 6x 6x 6x 7x 7x 7x 8x 8x 8x 9x 9x 9x
NAbdeckung Wandanschluss Cover of wall connecon Prolé de recouvrement des raccordements
muraux 5x 5x 5x 6x 6x 6x 7x 7x 7x 8x 8x 8x
OU-Prol für Hohlkammerplaen U-Prol for Twinwall sheets Prolé de fermeture pour plaque alvéolaire 10x 10x 10x 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x
PRegenablauf Rain drainage Ecoulement d’eau pluviale 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
Z.1 Abdeckkappe SW 19 Cover cap SW 19 Cover cap SW 19 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x
Z.2 10,5 VZ DIN 125 10,5 VZ DIN 125 10,5 VZ DIN 125 24x 24x 24x 26x 26x 26x 28x 28x 28x 30x 30x 30x
Z.3 Dübel 12 mm Dübel 12 mm Dübel 12 mm 24x 24x 24x 26x 26x 26x 28x 28x 28x 30x 30x 30x
Z.4 10x80 VZ DIN 571 10x80 VZ DIN 571 10x80 VZ DIN 571 24x 24x 24x 26x 26x 26x 28x 28x 28x 30x 30x 30x
Z.6 M12 DIN 127 B VZ M12 DIN 127 B VZ M12 DIN 127 B VZ 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.8 M12x140 DIN 931 8.8 M12x140 DIN 931 8.8 M12x140 DIN 931 8.8 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x
Z.9 M12x200 DIN 931 8.8 M12x200 DIN 931 8.8 M12x200 DIN 931 8.8 8x 8x 8x 10x 10x 10x 12x 12x 12x 14x 14x 14x
Z.10 M6 DIN 439 M6 DIN 439 M6 DIN 439 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.11 M6x10 ISO 7380-2 10.9 M6x10 ISO 7380-2 10.9 M6x10 ISO 7380-2 10.9 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.12 M8 DIN 934 VZ M8 DIN 934 VZ M8 DIN 934 VZ 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.14 M8x40 ISO 7380-2 10.9 M8x40 ISO 7380-2 10.9 M8x40 ISO 7380-2 10.9 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x
Z.15 Aufnahme für Querträger Holder for cross beam Support pour poutre transversale 20x 20x 30x 24x 24x 36x 28x 28x 42x 32x 32x 48x
Z.16 M8 DIN 1661 A2 M8 DIN 1661 A2 M8 DIN 1661 A2 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.17 Kantenverschlußband mit Membrane Edge closing tape with membrane Adhésif de fermeture avec membrane 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x
Z.18 Kantenverschlußband ohne Membrane (op-
onal) Edge closing tape without membrane (oponal) Adhésif de fermeture sans membrane (opon) 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x
Z.19 9210479 - 4,8x13 ISO 14585 A2 TX C 9210479 - 4,8x13 ISO 14585 A2 TX C 9210479 - 4,8x13 ISO 14585 A2 TX C 15x 15x 15x 18x 18x 18x 21x 21x 21x 24x 24x 24x
Z.20 Edelstahlschraube 6,3x32 inkl. Membrandich-
tung Stainless steel screw 6,3x32 incl. membrane seal Vis inox 6,3x32 avec joint 48x 54x 60x 56x 63x 70x 64x 72x 80x 72x 81x 90x
77
Anzahl | Number | Numéro
Nr. Bezeichnung Designaon Désignaon 5x3 5x4 5x5 6x3 6x4 6x5 7x3 7x4 7x5 8x3 8x4 8x5
AHohlkammerplae 980 x 3000 - 5000 mm Twinwall sheet 980 x 3000 - 5000 mm Plaque alvéolaire 980 x 3000 - 5000 mm 5x 5x 5x 6x 6x 6x 7x 7x 7x 8x 8x 8x
BWandanschluss inkl. vormonerter Lagerprole Wall connecon incl. pre-assembled bearing
proles
Raccordement mural, prolés préassemblés
inclus 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
CVorderer Querträger / Pfee Front cross beam / purlin Poutre avant / panne 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
DRegenrinne Rain guer Gouère 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
EQuerstrebe 30x30x948 mm Cross brace 30x30x948 mm Traverse 30x30x948 mm 10x 10x 15x 12x 12x 18x 14x 14x 21x 16x 16x 24x
FSparren Rand links und rechts (teilvormonert) Raer Edge le and right (partly pre- assemb-
led)
Chevron latéral droit et gauche (parellement
préassemblé) 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
GSparren Mie (teilvormonert) Raer middle (partly pre- assembled) Chevron médian (parellement préassemblé) 4x 4x 4x 5x 5x 5x 6x 6x 6x 7x 7x 7x
HAlu Deckel Alu Cap Recouvrement alu entre plaques 6x 6x 6x 7x 7x 7x 8x 8x 8x 9x 9x 9x
IPfosten vormonert mit Standfuß Pre-assembled post with stand Poteau préassemblé avec empiètement 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x 3x
JDeckel Vorderer Querträger / Pfee Cap of front cross beam / purlin Fermeture de la poutre avant / panne 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
KDeckel Wandanschluss Cap wall connecon Fermeture latérale de raccordement mural 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
LDeckel Regenrinne Cap rain guer Fermeture latérale de gouère 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
MLagerprol Storage prol 6x 6x 6x 7x 7x 7x 8x 8x 8x 9x 9x 9x
NAbdeckung Wandanschluss Cover of wall connecon Prolé de recouvrement des raccordements
muraux 5x 5x 5x 6x 6x 6x 7x 7x 7x 8x 8x 8x
OU-Prol für Hohlkammerplaen U-Prol for Twinwall sheets Prolé de fermeture pour plaque alvéolaire 10x 10x 10x 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x
PRegenablauf Rain drainage Ecoulement d’eau pluviale 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x
Z.1 Abdeckkappe SW 19 Cover cap SW 19 Cover cap SW 19 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x
Z.2 10,5 VZ DIN 125 10,5 VZ DIN 125 10,5 VZ DIN 125 24x 24x 24x 26x 26x 26x 28x 28x 28x 30x 30x 30x
Z.3 Dübel 12 mm Dübel 12 mm Dübel 12 mm 24x 24x 24x 26x 26x 26x 28x 28x 28x 30x 30x 30x
Z.4 10x80 VZ DIN 571 10x80 VZ DIN 571 10x80 VZ DIN 571 24x 24x 24x 26x 26x 26x 28x 28x 28x 30x 30x 30x
Z.6 M12 DIN 127 B VZ M12 DIN 127 B VZ M12 DIN 127 B VZ 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.8 M12x140 DIN 931 8.8 M12x140 DIN 931 8.8 M12x140 DIN 931 8.8 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x 4x
Z.9 M12x200 DIN 931 8.8 M12x200 DIN 931 8.8 M12x200 DIN 931 8.8 8x 8x 8x 10x 10x 10x 12x 12x 12x 14x 14x 14x
Z.10 M6 DIN 439 M6 DIN 439 M6 DIN 439 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.11 M6x10 ISO 7380-2 10.9 M6x10 ISO 7380-2 10.9 M6x10 ISO 7380-2 10.9 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.12 M8 DIN 934 VZ M8 DIN 934 VZ M8 DIN 934 VZ 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.14 M8x40 ISO 7380-2 10.9 M8x40 ISO 7380-2 10.9 M8x40 ISO 7380-2 10.9 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x 12x
Z.15 Aufnahme für Querträger Holder for cross beam Support pour poutre transversale 20x 20x 30x 24x 24x 36x 28x 28x 42x 32x 32x 48x
Z.16 M8 DIN 1661 A2 M8 DIN 1661 A2 M8 DIN 1661 A2 12x 12x 12x 14x 14x 14x 16x 16x 16x 18x 18x 18x
Z.17 Kantenverschlußband mit Membrane Edge closing tape with membrane Adhésif de fermeture avec membrane 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x
Z.18 Kantenverschlußband ohne Membrane (op-
onal) Edge closing tape without membrane (oponal) Adhésif de fermeture sans membrane (opon) 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x
Z.19 9210479 - 4,8x13 ISO 14585 A2 TX C 9210479 - 4,8x13 ISO 14585 A2 TX C 9210479 - 4,8x13 ISO 14585 A2 TX C 15x 15x 15x 18x 18x 18x 21x 21x 21x 24x 24x 24x
Z.20 Edelstahlschraube 6,3x32 inkl. Membrandich-
tung Stainless steel screw 6,3x32 incl. membrane seal Vis inox 6,3x32 avec joint 48x 54x 60x 56x 63x 70x 64x 72x 80x 72x 81x 90x
88
1.
B
1x / 2x
Z4
12 / 14 /
16 / 18 x
Z2
12 / 14 /
16 / 18 x
Z3
12 / 14 /
16 / 18 x
1008 mm
2.
48mm
Z.14
12x
C
1 / 2x
I
3x
for 6x3 to 8x5m
.. 6 | 7 und 8 m
1008 mm 1008 mm 1008 mm 1008 mm
99
3.
F
2x
M
2x
Z.10
4x
Z.11
4x
Abstand | Distance | Distance
min. 100 mm
max. 600 mm
1x links | left | á gauche
1x rechts | right | correctes
3a.
G
4 / 5 / 6 / 7x
M
4 / 5 / 6 /
7 x
Z.10
8 / 10 / 12
/ 14 x
Z.11
8 / 10 / 12
/ 14 x
Abstand | Distance | Distance
min. 100 mm
max. 600 mm
1010
4.
F
1x
links | left | á gauche
J
1x
K
1x
Z.6
2x
Z.8
2x
Z.12
2x
3b.
F
2x
Z.14
5m 6m 7m 8m
3m 8 10 12 14
4m 16 20 24 28
5m 16 20 24 28
Nur bei 4+5 m Tiefe
Only for 4+5 m depth
Seulement à 4+5 m de profondeur
G
4 / 5 / 6 / 7x
Z.15
5m 6m 7m 8m
3m 8 10 12 14
4m 16 20 24 28
5m 16 20 24 28
bereits vormontiertbereits vormontiert
already pre-assembledalready pre-assembled
déjà préassemblédéjà préassemblé
1111
5.
Z.6
2x
Z.9
2x
Z.12
2x
G
4 / 5 / 6 / 7x
Nur bei 4m + 5m Tiefe
Only for 4m + 5m depth
Seulement à 4m + 5m de profondeur
E
3m = 1x
4m + 5m = 2x
6.
Z.6
2x
Z.9
2x
Z.12
2x
G
4 / 5 / 6 / 7x
Nur bei 4m + 5m Tiefe
Only for 4m + 5m depth
Seulement à 4m + 5m de profondeur
E
3m = 1x
4m + 5m = 2x
1212
7.
Z.6
2x
Z.9
2x
Z.12
2x
G
4 / 5 / 6 / 7x
Nur bei 4m + 5m Tiefe
Only for 4m + 5m depth
Seulement à 4m + 5m de profondeur
E
3m = 1x
4m + 5m = 2x
8.
Z.6
2x
Z.9
2x
Z.12
2x
G
4 / 5 / 6 / 7x
Nur bei 4m + 5m Tiefe
Only for 4m + 5m depth
Seulement à 4m + 5m de profondeur
E
3m = 1x
4m + 5m = 2x
6m + 1 x Sparren G | 7m + 2 x Sparren G | 8m + 3 x Sparren G
6m + 1 x rafter G | 7m + 2 x rafter G | 8m + 3 x rafter G
6m + 1 x chevron G | 7m + 2 x chevron G | 8m + 3 x chevron G
+ siehe Tabelle
+ see table
+ voir tableau
1313
9.
F
1x links | left | á
gauche
J
1x
K
1x
Z.6
2x
Z.8
2x
Z.12
2x
E3m = 1x
4m = 2x
Nur bei 4m Tiefe
Only for 4m depth
Seulement à 4m de profondeur
10.
Z.19 16x
1414
11.
N
5 / 6 / 7 / 8 x
Z.19
15 / 18 / 21 / 24x
12.
Z.2
12x
Z.3
12x
Z.4
12x
1515
13.
D
1 / 2 x
Z.16
12 / 14 / 16 / 18 x
1616
14.
A
5 / 6 / 7 / 8 x
O
10 / 12 / 14 / 16 x
Z.17 Z.18
(Nur bei Acrylplatten im Lieferumfang
enthalten /
Only for acrylic sheets in the Included in
delivery /
Uniquement pour les plaques acryliques
de la gamme Inclus dans la livraison)
Stecken Sie nun die Alu-U-Abschlussprofile an den Stirn-
seiten auf. Achten Sie darauf, dass die gekennzeichnete
Schutzfolie oben ist. UV-Schutz bei einseitig geschützten
Platten! Die Tropfnase des Profils zeigt nach unten.
Now attach the aluminium U end profiles to the end faces.
Make sure that the marked protective foil is on top. UV
protection for panels protected on one side! The drip nose
of the profile points downwards.
Fixez maintenant les profilés d‘extrémité en U en alumi-
nium sur les faces frontales. Veillez à ce que le film de
protection marqué se trouve sur le dessus. Protection
UV pour les panneaux protégés d‘un seul côté ! Le nez
d‘égouttement du profilé est dirigé vers le bas.
Zum Schutz vor eindringendem Staub und Schmutz kle-
ben Sie die Stirnseiten der Platten mit dem Kantenver-
schlussband ab. Schlagen Sie dazu die Schutzfolie
nur so weit wie nötig um.
To protect against dust and dirt, tape the front sides of
the panels with the edge sealing tape. To do this, beat the
protective film
only as far as necessary.
Pour protéger contre la poussière et la saleté, collez les
faces avant des panneaux avec la bande d‘étanchéité de
bord. Pour ce faire, battre le film protecteur.
que dans la mesure où c‘est nécessaire.
Unsere Empfehlung!
Polycarbonatplatten: Traufe und First mit Membranband.
Acrylplatten: Band mit Membran an der Traufe und Band
ohne Membran am First.
Our recommendation!
Polycarbonate sheets: eaves and ridge with membrane
tape. Acrylic panels: Band with membrane at the eaves
and band without membrane at the ridge.
Notre recommandation !
Feuilles de polycarbonate : avant-toit et faîte avec bande
de membrane. Panneaux en acrylique : Bande avec mem-
brane à l‘avant-toit et bande sans membrane au faîte.
1717
15.
H
1x
Z.20
3m = 7x
4m = 10x
5m = 12x
Legen Sie die erste Platte auf und richten Sie sie korrekt aus – beachten Sie auch hier die korrekte Ausrichtung der
Schutzfolien. Profiloberteil alle 40 cm mittig vorbohren (Ø7 mm), die erste Bohrung erfolgt nach 6cm. Anschließend
auflegen und mit dem Unterteil verschrauben.
Place the first panel on top and align it correctly - also make sure that the protective foils are aligned correctly. Pre-drill
the upper part of the profile in the middle every 40 cm (Ø7 mm), the first hole is drilled after 6 cm. Then place it on the
surface and screw it to the lower part.
Placez le premier panneau sur le dessus et alignez-le correctement - veillez également à ce que les films de protection
soient correctement alignés. Pré-percer la partie supérieure du profilé au milieu tous les 40 cm (Ø7 mm), le premier trou
est percé après 6 cm. Posez-le ensuite et vissez-le sur la partie inférieure.
A
1x
1818
16.
H
4 / 5 / 6 / 7 x
Z.20
Montieren Sie in der gleichen Art und Weise die restlichen Platte und verschrauben Sie diese mit Deckel wie im Schritt
15. Ziehen Sie anschließend die Schutzfolien ab.
Assemble the remaining plates in the same way and screw this with cover together as in step 15. Then remove the
protective films.
Monter les autres plaques de la même manière et visser ce couvercle ensemble comme à l‘étape 15. Retirez ensuite
les films de protection.
A
4 / 5 / 6 / 7x
2. Platte / Plate 3. Platte / Plate
4. Platte / Plate 5. Platte / Plate
Terrassendachbreite 6m = 6 Platten | 7m = 7 Platten | 8m = 8 Platten
Terrace roof width 6m = 6 panels | 7m = 7 panels | 8m = 8 panels
Largeur du toit de la terrasse 6m = 6 panneaux | 7m = 7 panneaux | 8m = 8 panneaux
+ siehe Text
+ see text
+ voir texte
1919
17.
18.
L
2x
Z.19
8x
Z.1
4x
20
www.gutta.com
Gutta Werke GmbH
Bau- und Heimwerkerprodukte
Bahnhofstraße 51
-
57
D-77746 Schutterwald
Telefon 0781 6090
Telefax 0781 6093200
[email protected]
www.scobalit.de
Scobalitwerk Wagner GmbH
Zürnkamp 27
D-21217 Seevetal-Meckelfeld
Telefon 040 2190210
Telefax 040 70011446
[email protected]
Scobalitwerk Wagner GmbH
Industriepark 3
D-97273 Kürnach
Telefon 09367 98440
Telefax 09367 984429
[email protected]
Scobalitwerk Wagner GmbH
Hermann-Ilgen-Straße 7
D-04808 Wurzen
Telefon 03425 814708
Telefax 03425 814709
[email protected]
Scobalitwerk Wagner GmbH
Buchenstraße 1
D-56584 Anhausen
Telefon 02639 962570
Telefax 02639 962571
[email protected]
Scobalitwerk Wagner GmbH
Bahnhofstraße 51-57
D-77746 Schutterwald
Telefon 0781-9907900
Telefax 0781-6093207
offenbur[email protected]
20
19.
P 1x
A
B
C
Montageanleitung Premium TD 5x3 - 8x5 | Artikel: 9219128 | Stand 21.07.2020

This manual suits for next models

5

Other Gutta Accessories manuals

Gutta SCOBALIT Seitenteil BS User manual

Gutta

Gutta SCOBALIT Seitenteil BS User manual

Gutta ECO 120 User manual

Gutta

Gutta ECO 120 User manual

Gutta Terrassendach Pro User manual

Gutta

Gutta Terrassendach Pro User manual

Gutta Pultvordach PT/PC User manual

Gutta

Gutta Pultvordach PT/PC User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Vega VEGAPULS 68 Quick setup guide

Vega

Vega VEGAPULS 68 Quick setup guide

S+S Regeltechnik Thermasgard HTF 50 Operating Instructions, Mounting & Installation

S+S Regeltechnik

S+S Regeltechnik Thermasgard HTF 50 Operating Instructions, Mounting & Installation

Swisher PowerBlade PBB-7530 Assembly instructions

Swisher

Swisher PowerBlade PBB-7530 Assembly instructions

VPI VOPEX-2P installation guide

VPI

VPI VOPEX-2P installation guide

Omron E3NT-L brochure

Omron

Omron E3NT-L brochure

Veeder-Root 847990-001 installation manual

Veeder-Root

Veeder-Root 847990-001 installation manual

Sony XC-ST50 Specifications

Sony

Sony XC-ST50 Specifications

AMS TMG3992 EVM quick start guide

AMS

AMS TMG3992 EVM quick start guide

PCB Piezotronics IMI SENSORS M641B60 Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics IMI SENSORS M641B60 Installation and operating manual

3Doodler 3Doodler Guide

3Doodler

3Doodler 3Doodler Guide

Ness 101-043 quick guide

Ness

Ness 101-043 quick guide

Joy-it SEN-KY052 manual

Joy-it

Joy-it SEN-KY052 manual

MOODY Panoview installation guide

MOODY

MOODY Panoview installation guide

Hydac MCS1 T001 Series Operation and installation guide

Hydac

Hydac MCS1 T001 Series Operation and installation guide

Panasonic HG-C Series instruction manual

Panasonic

Panasonic HG-C Series instruction manual

TIGEX REPAS brochure

TIGEX

TIGEX REPAS brochure

Rice Lake 1280 Enterprise Series Installation guides

Rice Lake

Rice Lake 1280 Enterprise Series Installation guides

netvox R720FLT user manual

netvox

netvox R720FLT user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.