Guzzanti GZ-1201 User manual

1
MOBILNÍ KLIMATIZACE
MOBILNÁ KLIMATIZÁCIA
KLIMATYZATOR PRZENOŚNY
MOBIL KLÍMA
PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA
MOBILE KLIMAANLAGE
MOBILE AIR CONDITIONER
SI
SK
H
PL
CZ Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
EN
DE
GZ-1201

2
Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte si je pro budoucí použití.
SPECIFIKACE
Č. modelu GZ-1201
Zdroj napájení 220 - 240 V~, 50 Hz
Chladicí kapacita 12 000 btu
Příkon / spotřeba v
ampérech W
Kompresor rotační
Chladivo R290
Otáčky ventilátoru 3
Časovač 1 – 24 hodin
Provozní teplota 18 °C - 32 °C
Výstupní trubka Ø 150 x 1500 mm
Čistá hmotnost (kg) 24
Velikost produktu (Š x H x V) 394 x 352 x 846 mm
POZNÁMKA:
1. Podmínky měření pro výše uvedené hodnoty byly stanoveny v
souladu normou EN 14511: Chlazení – DB= 35 °C, WB= 24 °C ;
DB = teplota suchého teploměru = pokojová teplota
WB = teplota mokrého teploměru = relativní vlhkost.
2. Podmínky testování pro získání dat na našem typovém štítku byly v
souladu s bezpečnostními předpisy: EN60335-2-40
3. Proud a pojistka: F2AL250V nebo T2AL250V
4. Údaje označené symbolem * se mohou lišit z technických důvodů:
pro větší přesnost nahlédněte na typový štítek, který je umístěn v
zadní části jednotky.

3
PŘED POUŽITÍM
• Tytosymbolynanašemzařízeníznamenají:
• TentospotřebičjenaplněnplynnýmpropanemR290.Důsledně
dodržujte pokyny výrobce týkající se používání a oprav!
• Předpoužívánímstrojesidůkladněpřečtětecelýnávodkpoužití.
• Zařízeníneinstalujte,nepoužívejteanineskladujtevmístnostimenší
než 11 m2.
Obecná upozornění
• POUZEPROPOUŽITÍVMÍSTNOSTI.
• Nepoužívejteveskříních,uzavřenýchprostorách,nalodích,v
karavanech a na podobných místech.
• Nepoužívejtejednotkuvbazénech,umývárnáchanivjiných
podobných prostorech.
• Předpřipojenímjednotkykezdrojinapájeníjipopřepravěnebo
poté, co došlo k jejímu naklonění (například z důvodu čištění), nechte
12 hodin v klidu stát.
• Jednotkupoužívejtepouzevevzpřímenépolozenaplochéma
rovném povrchu (a to i během přepravy!) a minimálně 50 cm od
veškerých okolních objektů.
• Nepoužívejtejednotkuvpotenciálněvýbušnémprostředívčetně
prostředí s přítomností hořlavých kapalin, plynů nebo prachu.
• Nepoužívejtespotřebičvblízkostihořlavýchnebovýbušnýchlátek
nebo paliv. V blízkosti jednotky nikdy nepoužívejte barvy, čistící
spreje, insekticidní spreje ani jiné podobné produkty; mohlo by dojít
k deformaci plastů nebo k poškození elektrického systému.

4
• Zajistěte,abybylamezibokyspotřebičeajakýmkolivhořlavým
topným materiálem vzdálenost alespoň 50 cm.
• Nepokládejtežádnépředmětynajednotkuanineucpávejtepřívod/
výstup vzduchu.
• Chraňtejednotkupředcákajícímikapalinami.
• Kdyžjejednotkavprovozu,musíbýtdětiadomácízvířatavjejí
blízkosti pod přísným dohledem.
• Tentospotřebičsmípoužívatdětistarší8letaosobysomezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo
pokud jim byly poskytnuty pokyny s ohledem na bezpečné používání
spotřebiče a pokud chápou nebezpečí související s jeho používáním.
• NEDOVOLTEDĚTEM,ABYSISESPOTŘEBIČEMHRÁLY.
• Čištěníauživatelskouúdržbunesmídětiprovádětbezdozoru.
• Kdyžjednotkunepoužíváte,vypnětejiaodpojteodzdrojenapájení.
• Nikdynenechávejtespuštěnézařízeníbezdozoru.
• Netahejtejednotkuzakabel.
• Napájecímkabelemnadměrněnekruťte,nestáčejtejejdotěsné
smyčky ani za něj netahejte nadměrnou silou; nesvazujte napájecí
kabel nylonovou strunou.
• Dbejtenato,abybylazásuvkaazástrčkaneustáleviditelnáa
přístupná.
• Nepoužívejteprodlužovacíkabely.
• Nikdyprojednotkunesahejte,pokuddošlokjejímupádudovody.
V takovém případě okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Něž
budete jednotku znovu používat, nechte ji nejprve zkontrolovat.
• POKUDDOJDEKPOŠKOZENÍNAPÁJECÍHOKABELU,MUSÍBÝT
VYMĚNĚNELEKTRIKÁŘEMNEBOJINOUOSOBOUSPODOBNOU
KVALIFIKACÍ;JENTAKPŘEDEJDETENEBEZPEČÍ.
• ZDROJNAPÁJENÍMUSÍODPOVÍDATSPECIFIKACÍMUVEDENÝMNA
TYPOVÉMŠTÍTKUVZADNÍČÁSTIJEDNOTKY.
• Spotřebičmusíbýtnainstalovánvsouladusnárodnímipředpisypro
elektrické zapojení spotřebičů.

5
• Abystevyužilimaximálníúčinnostispotřebiče,nepřekračujte
doporučenou velikost místnosti.
• Zavřetedveřeaokna.
• Běhemhodin,kdynejvícesvítíslunce,mějtezataženézávěsynebo
žaluzie.
• Udržujteltryčisté.
• Jakmilevmístnostidosáhnetepožadovanýchpodmínek,omezte
nastavení teploty a větrání.
• Nezapínejtespotřebič,pokudjstezjistili,žejespotřebič,kabelnebo
zástrčka poškozené, pokud spotřebič vykazuje známky poruchy nebo
pokud jste objevili známky jiné závady.
Vraťtecelýproduktprodejcinebojejpředejtecertikovanému
elektrikáři; ti provedou kontrolu a/nebo opravu. Vždy požadujte
originálnínáhradnídíly.Spotřebič(vč.kabeluazástrčky)smíotevřít
a/neboopravovatpouzeosobysřádnýoprávněnímakvalikací.
• Doporučujeme,abystejednotkupravidelněposílalinaprofesionální
údržbu.
• ROZEBÍRÁNÍNEBOUPRAVOVÁNÍSPOTŘEBIČESMÍPROVÁDĚTPOUZE
ODBORNÍKSPŘÍSLUŠNOULICENCÍ.ZAŘÍZENÍSMÍBÝTPOUŽÍVÁNO
POUZEKESTANOVENÉMUÚČELU.VEŠKERÉJINÉPOUŽITÍBUDE
POVAŽOVÁNOZANESPRÁVNÉPOUŽITÍ.ZAJAKÉKOLIVPŘÍPADNÉ
ŠKODYNEBOPORANĚNÍZPŮSOBENÉTAKOVÝMPOUŽITÍMPONESE
ODPOVĚDNOSTUŽIVATEL/OSOBAPROVÁDĚJÍCÍOBSLUHU
ZAŘÍZENÍ,NEVÝROBCE.
Bezpečnostní pokyny týkající se chladiva R290:
• Tatovarovánísipečlivěprostudujte.
• TentospotřebičobsahujechladivoR290.R290jechladivo,které
vyhovuje příslušným evropským směrnicím. Nikdy do okruhu
chladiva nedělejte otvory. Chladivo R290 je hořlavé (GWP3)!
• Nepoužívejtežádnéjinéprostředkyprozrychleníprocesu
odmražování nebo čištění, než jsou prostředky, které byly
doporučeny výrobcem.
• Spotřebičjenutnéskladovatvmístnostibezzdrojůvznícenís
nepřetržitým provozem (například: otevřený plamen, spuštěný
plynový spotřebič nebo spuštěné elektrické topné těleso).

6
• Nepropichujteaninepropalujtežádnékomponentyokruhuchladiva
jednotky.Jednotkunezapalujte.
• Spotřebičmusíbýtskladovántak,abynemohlodojítkjeho
mechanickému poškození.
• Spotřebičmusíbýtnainstalován,provozovánaskladovánvmístnosti
o podlahové ploše větší než 11 m2.
• Mějtenapaměti,žesechladivanemusejívyznačovatžádným
zápachem;toznamená,žepřípadnéúnikynemusítecítit.
• Zajistětedodržovánínárodníchpředpisůtýkajícíchsepoužívání
plynových zařízení.
• Větracíotvorynesmíbýtzablokovány.
• Spotřebičmusíbýtskladovánvdobřeodvětrávanémístnosti,jejíž
velikost odpovídá velikosti místnosti stanovené pro provoz zařízení.
• Osoba,kteráprovádíprácinaokruhuchladivanebokterájej
otvírá,musíbýtdržitelemaktuálníhoplatnéhocertikátuod
úřaduakreditovanéhoprodanýobor;tentocertikátpotvrzuje
její schopnost pracovat bezpečně s chladivy podle hodnotících
specikacíuznávanýchvrámcidanéhooboru.
• Servisníprácesmíbýtprováděnypouzezpůsobemdoporučeným
výrobcem zařízení. Údržba a opravy vyžadující asistenci dalších
pracovníků s patřičnými schopnostmi musí být prováděny pod
dohledem osoby s oprávněním pro manipulaci s hořlavými chladivy.

7
SOUČÁSTI
Přední strana
Obr. 1
1. Ovládací panel
2. Dálkové ovládání
3. Odvod vzduchu
Zadní strana
Obr. 2
4. Přívod vzduchu
5. Výstup vzduchu
6. Přívod vzduchu
7. Vodní zátka / výpust
8. Přívod vzduchu
9. Prostor na umístění napájecího
kabelu
10. Přívod vzduchu

8
Příslušenství
1. Výstupní hadice
2. Adaptér hadice (navléká se
přes hadici a do okenní sady)
3. Konektor pro výstupní trubku a
jednotku
4. Posuvný díl 1 – pro vyplnění
prostoru otevřeného okna
5. Posuvný díl 2 – pro vyplnění
prostoru otevřeného okna
6. Posuvný díl 3 – pro vyplnění
prostoru otevřeného okna a s
otvorem pro připojení výstupní
hadice
7. Odtoková trubka pro zajištění
trvalého odtoku
8. Aktivníuhlíkovýltr
9. Dálkové ovládání

9
INSTALACE
Instalace výstupní trubky
Jednotkajepřenosnáklimatizace,kteroujemožnépřenášetzmístnosti
do místnosti.
1. Používání prodlužovacího posuvného dílu
Obr. 4
Prodlužovací posuvný díl
Obr. 5
2. Nejprve připojte kruhový konektor k výstupní trubce, potom
upevněte výstupní hadici do výstupu vzduchu v zadní části jednotky.
3. Namontujte adaptér hadice na druhou stranu výstupní trubky.
4. Vsuňte okenní sady do otvoru v okně a upravte délku podle potřeby.
5. Připojte adaptér hadice k okenní sadě a upravte okno tak, aby v něm
byla okenní sada bezpečně upevněna.
Poznámka: Tuto techniku je možné použít i pro posuvná okna.
Dávejte pozor, abyste zajistili ochranu proti zlodějům.

10
Upevnění výstupní trubky
• Používejtepouzedodanou
hadici; výstupní hadici
připněte k zadní části jednotky
klimatizace.
• Dávejtepozor,abysevýstupní
hadice nepřiskřípla ani
neohýbala; došlo by tak k
nahromadění vyloučeného
vlhkého vzduchu, což by
mělo na následek přehřátí a
vypnutí jednotky. Obrázky 7 a 8
vyobrazují správnou polohu.
• Hadicemůžebýtpoužitav
délce od 300 mm do 1 500 mm,
maximálníúčinnostvámale
zajistí co možná nejkratší délka
hadice.
VAROVÁNÍ!
Délka výstupní trubky je navržena
přesněpodlespecikacítohoto
produktu. Nevyměňujte ji ani ji
neprodlužujte pomocí vaší vlastní
hadice, mohlo by tak dojít k
poruše.
Obr. 6
Obr. 7
Obr. 8
Obr. 9

11
Instalace uhlíkového ltru
Obr. 10
1. Vyjměteltrzezařízení.
2. Vyjměteaktivníuhlíkovýltrzplatovéhopouzdra.
3. Vložteaktivníuhlíkovýltrzpátkydozařízení.
4. Znovuupevněteltrdozařízení.

12
PROVOZ
Ovládací panel
1. TlačítkoZAP./VYP.(Napájení)
2. Tlačítko rychlosti (ventilátor)
3. Indikátor„Časovač“
4. Tlačítko„Časovač“
5. Tlačítko režimu spánku
6. Indikátorrežimuspánku
7. Tlačítko pro volbu režimu
(funkce)
8. Tlačítko pro zvýšení teploty
9. Tlačítko pro snížení teploty
10.Indikátorčinnostikompresoru
11.Indikátor„Nádržnavoduje
plná“
12.Indikátornízkýchotáček
ventilátoru
13.Indikátorstředníchotáček
ventilátoru
14.Indikátorvysokýchotáček
ventilátoru
15. Přijímač dálkového ovládání
16. Okénko displeje
17.Indikátorautomatického
režimu
18.Indikátorrežimuodvlhčovače
(vysoušení)
19.Indikátorrežimuchlazení
20.Indikátorrežimuventilátoru

13
Zapnutí/vypnutí zařízení
1. StisknětetlačítkoZAP./VYP.ajednotkaseautomatickyspustí.Pokud
je okolní teplota
• vyššínež22°C(72°F),spustísejednotkavrežimuchlazení.
• vyššínež22°C(72°F),alenižšíneborovná23°C(74°F),spustíse
jednotka v režimu ventilátoru.
• nižšínež20°C(68°F),spustísejednotkavrežimutopení(toplatí
pouze pro modely s režimem chlazení a topení).
2. Indikátoryprávěprobíhajícíchfunkcíserozsvěcízároveň.
*POZNÁMKA!Vokénkudisplejesezobrazujeokolníteplotav
místnosti od 0 °C do 50 °C (od 32 °F do 122 °F).
3. Chcete-lijednotkuvypnout,stiskněteznovutlačítkoZAP./VYP.
Nastavení režimu/funkce
StisknutímtlačítkaREŽIMvybertepožadovanýpracovnírežim:
automatický,chlazení,ventilátor,topeníneboodvlhčovač.Indikátor
vybraného režimu se rozsvítí.
Nastavení teploty
1. Stisknutímtlačítkaprozvýšeníteplotynebotlačítkaprosnížení
teploty můžete regulovat požadovanou teplotu.
2. Když stiskněte tlačítko pro zvýšení teploty nebo tlačítko pro snížení
teploty, v okénku displeje se zobrazí teplota, kterou jste nastavili. V
ostatních případech bude vždy zobrazovat okolní teplotu.
3. Přednastavená teplota tohoto zařízení je následující: 24 °C (75 °F ) pro
chlazení, 20 °C (68 °F) pro topení.
Nastavení otáček ventilátoru
1. StisknutímtlačítkaOTÁČKYmůžetezvolitpožadovanéotáčky
ventilátoru z možností vysoké, střední nebo nízké. Zároveň se rozsvítí
indikátor vysokých, středních nebo nízkých otáček.
2. PokudsejednotkanacházívAUTOMATICKÉMrežimu,vybereotáčky
ventilátoru automaticky podle okolní teploty (příslušný indikátor se
rozsvítí), tlačítko pro volbu otáček zároveň bude deaktivováno.

14
Nastavení časovače
1. StisknutímtlačítkaČASOVAČnastavítepožadovanétrváníprovozu(1
až24hodin,indikátorčasovačeserozsvítí).Jakmilebudedosaženo
nastaveného času, zařízení se automaticky vypne. V okénku časovače
se zobrazí počet hodin, které jste nastavili stisknutím tlačítka
ČASOVAČ.Pokudtlačítkočasovačenestisknete,zařízeníbudev
provozu bez omezení.
2. Když stiskněte časovač, aniž byste zapnuli další funkce, můžete
PŘEDNASTAVITčas,pokterýbudezařízenívchodu.Napříkladpokud
pomocíčasovačenastavítehodnotu„2“,budezařízeníautomaticky
fungovat po dobu 2 hodin.
Funkce spánku
1. PokudstisknětetlačítkoSPÁNEKvrežimuchlazení,zvýšísenastavená
hodnota o 1 °C (2 °F) během 1. hodiny a o další 1 °C (2 °F) během
druhé hodiny; tato teplota bude potom udržována.
2. Ventilace bude v režimu spánku udržována na nízkých otáčkách.
KdyžznovustisknetetlačítkoSPÁNEK,navrátísenastavenáteplotaa
rychlost ventilátoru na dříve zvolené hodnoty.
3. Po12hodináchfunkceSPÁNEKsejednotkaautomatickyvypne.
4. Mějte prosím na paměti, že funkce spánku není k dispozici, pokud
se zařízení nachází v režimu AUTOMATICKÝ, VENTILÁTOR nebo
ODVLHČOVAČ.
5. Když se zařízení nachází v režimu spánku, přepnou se otáčky
ventilátoru na NÍZKÉ otáčky.
Režim odvlhčovače (vysoušení)
Vrežimuodvlhčovače(VYSOUŠENÍ)nelzeupravovatteplotuaventilátor
bude pevně nastaven na nízké otáčky. Když se jednotka nachází
vrežimuodvlhčovače(VYSOUŠENÍ),budevlhkostzískanázevzduchu
shromažďovánavevnitřnínádrži.Jakmilebudenádržplná,kompresor
amotorseautomatickyzastaví.Zároveňserozsvítíindikátor„Nádrž
navodujeplná“.Ozvesetakézvukovéupozornění.Jakmilebude
nádržplná,vypusťtevodupostupemuvedenýmnastráncesoddílem
„VYPOUŠTĚNÍ“.Můžetetaképoužívatjednotku,anižbystemuselinádrž
takčastovypouštět,pomocímožnosti„trvalévypouštění“;informace
naleznetenastráncesoddílem„VYPOUŠTĚNÍ“.

15
Vlastní diagnostika
Toto zařízení je vybaveno funkcí vlastní diagnostiky. Pokud se se
zařízenímněcostane,vokénkudisplejesezobrazí„E1“nebo„E2“.Pokud
se to stane, zavolejte své servisní centrum.
Všechny funkce uvedené výše lze také provádět pomocí
dodaného dálkového ovládání.
Aby dálkové ovládání fungovalo, vyžaduje baterii
CR2032.
POZNÁMKA!
1. Abyste prodloužili životnost kompresoru, počkejte prosím po vypnutí
jednotky minimálně 3 minuty, než kompresor opět zapnete.
2. Systémchlazenísevypne,pokudjeokolníteplotanižší,nežčiní
nastavená hodnota. Ventilátor však bude pokračovat v chodu na
nastavenéúrovni.Pokudokolníteplotavzrostenadzvolenouúroveň,
chlazení se opět spustí.
Obr. 12

16
VYPOUŠTĚNÍ
Během procesu chlazení je ze vzduchu do jednotky extrahováno určité
množství vody.
Pokud je nádrž plná, kompresor i motor se zastaví a jednotka zabzučí
(bzučení zastavíte stisknutím libovolného tlačítka). Budete dále
upozorněniblikajícímindikátorem„Nádržnavodujeplná“.
Abych chlazení znovu fungovalo, vyprázdněte prosím vodu jedním z
následujících způsobů:
1. Když je nádrž plná, vypněte
klimatizaci a nepřesouvejte ji.
2. Umístětepodvýpustníotvor
nádobu (například mělkou
misku).
3. Vyšroubujte vypouštěcí
šroubovací zátku a vytáhněte
gumovou zátku z vypouštěcího
otvoru a nechte vodu vytéct.
4. Když je nádoba téměř plná,
vraťtegumovouzátkudo
vypouštěcího otvoru a
vyprázdněte misku na vodu.
5. Celý postup opakujte, dokud
jednotku nevyprázdníte.
6. Vraťtenamístogumovouzátku
a pevně utáhněte vypouštěcí
šroubovací zátku.
7. Zapněte jednotku – indikátor
plné nádrže vody ani indikátor
provozu kompresoru by neměly blikat.
Obr. 13
Vypouštěcí
otvor

17
Pokud chcete jednotku používat, aniž byste museli vyprazdňovat nádrž
na vodu, postupujte následujícím způsobem:
• Vyšroubujtevypouštěcí
šroubovací zátku a vytáhněte
gumovou zátku a uschovejte
si je pro budoucí použití.
• Připojtedodanouvypouštěcí
trubku k výstupu vody, jak
je znázorněno na obrázku,
její druhý konec umístěte do
výlevky.
• Vypouštěcítrubkumůžete
prodloužit přidáním
prodlužovací trubky a
vhodného spojovacího prvku.
Důležitá informace
1. Místovypouštěnísemusí
nacházet ve výšce výstupu
nebo níže.
2. Blikajícíindikátor„Nádržna
vodujeplná“nebudevtomto
režimu vypouštění fungovat.
3. Pokud chcete trubku na vodu
prodloužit, můžete na ni
napojit další trubku (vnější
průměr: 18 mm)
GUDLQDJH WXEH
Gumová zátka
Vypouštěcí trubka
Trubka dodávaná se
spotřebičem
Prodlužovací trubka
(vnější průměr: 18 mm)
Vypouštěcí
šroubovací zátka
Obr. 14
Obr. 15
Obr. 16

18
ÚDRŽBA
Před čištěním klimatizaci vždy odpojte od zdroje napájení. Abyste
maximalizovali účinnost klimatizace, pravidelně ji čistěte.
Čištění vnějšího krytu
Těleso zařízení otřete dočista měkkým vlhkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte agresivní chemikálie, benzín, čisticí prostředky,
hadříkynapuštěnéchemickýmilátkamianijinéčisticíroztoky.Jejich
použití by mohlo vést k poškození skříně.
Čištění ltru
Použijtevysavač,případněltryjemněvyklepte,abysteznichodstranili
volnýprachanečistoty,potomltrydůkladněvypláchnětepodtekoucí
vodou (o teplotě nepřekračující 40 °C).
Nežltrvrátítenamísto,důkladnějejosušte.
Upozornění!Nikdyjednotkunepoužívejtebezltrů.
Uložení po skončení sezóny
• Vypusťtezjednotkyveškerouvodu,potomjinaněkolikhodin
spusťtenarežimventilátoru,abystejidůkladněvysušilizevnitř.
• Vyčistětenebovyměňteltr.
• Odpojteauložtenapájecíkabel.
• Zařízeníuložtedopůvodníkrabice,nebojejnaskladovánízakryjte.

19
ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH ZÁVAD
Klimatizace se
nespustila.
• Jeklimatizacezapojenádoelektrické
zásuvky?
• Nedošlokvýpadkunapájení?
• Neblikáindikátorkompresoru/indikátor
„Nádržnavodujeplná“?
• Neníteplotavmístnostinižší,nežčiní
nastavená teplota?
Výkon zařízení je nízký • Nesvítídomístnostipříméslunečnísvětlo?
(Zatáhněte prosím záclony.)
• Nenípřílišmnohookennebodveří
otevřených?
• Nenacházísevmístnostipřílišvelkýpočet
lidí?
• Nenacházísevmístnostizdrojvelkého
množství tepla?
Zařízení nefunguje. • Neníltrzanesenýprachemnebojinak
znečištěný?
• Neníucpanýpřívodnebovýstupvzduchu?
• Neníteplotavmístnostinižší,nežčiní
nastavená teplota?
Zařízení je příliš hlučné • Nenízařízeníumístěnonakřivo?Tomůže
přispívat ke vzniku vibrací.
• Nenípodlahapodzařízenímnerovná?
Kompresor se
nespouští.
• Jemožné,žedošloksepnutíochrany
kompresoru proti přehřátí. Počkejte
prosím, až teplota klesne.
Nikdy se nepokoušejte jednotku sami opravovat ani rozebírat.

1
Záruční list
Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku.
Odesílatel: ..........................................................................................................................................
Příjmení/jméno: ...................................................................................................................................
Stát/PSČ/obec/ulice: ...........................................................................................................................
Telefonní číslo: ....................................................................................................................................
Číslo/označení (zbožní) položky: ........................................................................................................
Datum/místo prodeje: ..........................................................................................................................
Popis závady: ......................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
Datum/podpis: .....................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu poštovného zpět.
Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po
předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a
čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve
výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo
úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen
výhradně jako domácí spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 měsíců, pokud je kupující podnikatel -
fyzická osoba a spotřebič kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429 Obchodního zákoníku). Záruka
se snižuje dle § 619 odst. 2 občanského zákoníku na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištění a odvápňování kávovarů,
žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční podmínky, uhradí režijní
náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být
zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
www: certes.info, e-mail: [email protected]
Table of contents
Languages:
Other Guzzanti Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Hitachi
Hitachi RAC-25WXE Technical catalogue

Daikin
Daikin RKM25PRV16 Service Manual Removal Procedure

INVENTOR
INVENTOR V5MFI-66 User & installation manual

Daikin
Daikin FCQG-F Technical data

Pentair
Pentair 33WC instruction manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric PUMY-SP112VKM.TH Technical & service manual