Guzzanti GZ-594 User manual

1
ODVLHČOVAČ
ODVLHČOVAČ
OSUSZACZ
PÁRÁTLANÍTÓ
RAZVLAŽILEC
LUFTENTFEUCHTER
DEHUMIDIFIER
SI
SK
H
PL
CZ Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
EN
DE
GZ-594

2
Před prvním použitím tohoto odvlhčovače si pozorně přečtěte tento návod k obsluze.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. K urychlení procesu odmrazování nebo čištění nepoužívejte prostředky, které
nebyly doporučeny výrobcem.
2. Spotřebič nesmí být skladován v místnosti s nepřetržitým provozem zápalných
zdrojů (například: otevřený oheň, zapnutý plynový spotřebič nebo zapnutý
elektrický ohřívač).
3. Nepropichujte ani nespalujte spotřebič.
4. Uvědomte si, že chladivo může být bez zápachu.
5. Spotřebič musí být nainstalován, provozován a skladován v místnosti s podlahovou
plochou větší než 4 m2.
6. Veškeré opravy smí provádět pouze výrobce nebo jeho autorizovaný servis.
7. Spotřebič musí být skladován v dobře větrané místnosti, jejíž velikost odpovídá
podlahové ploše místnosti určené pro provoz spotřebiče.
8. Veškeré zásahy, které ovlivňují bezpečnost spotřebiče, smí provádět pouze
kompetentní osoba.
9. Před prvním použitím tohoto výrobku si prosím pečlivě přečtěte návod k obsluze.
Spotřebič uchovávejte na bezpečném místě, aby nedošlo k úniku elektřiny, vznícení
nebo zranění osob.
10. Neponořujte tento spotřebič do vody ani jiné tekutiny.
11. Výměnu poškozeného napájecího kabelu smí z bezpečnostních důvodů provést
pouze výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalikovaná osoba.
12. Veškeré opravy spotřebiče smí provádět pouze profesionální servisní technik.
Nesprávně provedené opravy mohou způsobit poškození spotřebiče a poranění
uživatele.
13. Odpojte spotřebič od elektrické sítě, pokud jej chcete přemístit, vyčistit nebo jej
nebudete používat.
14. Spotřebič lze připojit k elektrické síti pouze s určeným elektrickým napětím.
15. Tento spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti. Používejte jej pouze k
určenému účelu.
16. Nepokládejte na spotřebič žádné předměty.
17. Před přepravou spotřebiče vyprázdněte zásobník na vodu, předejdete tak vylití
vody.
18. Nenaklánějte spotřebič, v opačném případě by mohlo dojít k jeho poškození
vytékající vodou.

3
19. Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dohledem odpovědné osoby nebo
pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a chápou
případná rizika s tím spojená. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Děti smí provádět
čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče pouze pod dohledem odpovědné osoby.
20. Spotřebič se musí nacházet ve vzdálenosti alespoň 50 cm od zdi nebo jiných
překážek.
21. Spotřebič musí být nainstalován v souladu s elektroinstalačními předpisy platnými
v dané zemi.
22. Tento spotřebič je určen k použití v prostředí s teplotou v rozsahu od 5 do 35 °C.
23. Nepoužívejte odvlhčovač v mokrých prostorách, jako je koupelna nebo prádelna.
24. Prostory, ve kterých se nachází potrubí s chladivem, musí být v souladu s národními
předpisy týkajícími se instalace plynu.
Přeprava, označování a skladování spotřebičů
1. Přeprava spotřebičů obsahujících hořlavé chladivo: Dodržování dopravních
předpisů.
2. Označování spotřebičů pomocí symbolů: Dodržování místních předpisů.
3. Likvidace spotřebičů obsahujících hořlavé chladicí plyny: Dodržování národních
předpisů.
4. Skladování spotřebičů: Spotřebiče by měly být skladovány v souladu s pokyny
výrobce.
5. Skladování zabalených (neprodaných) spotřebičů: Skladovací obal by měl být
chráněn tak, aby při mechanickém poškození zabaleného spotřebiče nedošlo k
úniku chladiva. Maximální počet spotřebičů, které lze společně skladovat, je určen
místními předpisy.
6. Spotřebič musí být skladován tak, aby nedošlo k jeho mechanickému poškození.
7. Pokyny týkající se manipulace se spotřebičem:
Všichni pracovníci údržby a ostatní pracovníci manipulující se spotřebičem
musí být poučeni o povaze prováděné práce. Je nutné se vyvarovat práce se
spotřebičem v omezeném prostoru. Pro manipulaci se spotřebičem musí být
vymezen zvláštní prostor. Ujistěte se, že při manipulaci se spotřebičem jsou
dodržovány bezpečnostní předpisy týkající se hořlavého materiálu.

4
POPIS SPOTŘEBIČE
1. Ovládací panel
2. Výstup vzduchu
3. Madlo
4. Kryt spotřebiče
5. Odtokový otvor
6. Zásobník na vodu
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
PROVOZNÍ POKYNY
1. POWER (Napájení)
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete spotřebič a příslušná kontrolka se rozsvítí
nebo zhasne. (Jakmile vnitřní vlhkost dosáhne nastavené hodnoty, kompresor se zastaví a
kontrolka bude blikat.)
2. FAN SPEED (Rychlost ventilátoru)
Stisknutím tohoto tlačítka zvolíte vysokou (HI) nebo nízkou (LOW) rychlost otáčení
ventilátoru. Příslušná kontrolka se v závislosti na provedeném nastavení rozsvítí nebo zhasne.

5
3. TIMER (Časovač)
a. Stisknutím tohoto tlačítka nastavíte požadovaný čas (v rozsahu od 1 do 24 hodin).
b. Při nastavení časovače v pohotovostním režimu se spotřebič automaticky zapne; při
nastavení časovače v provozním režimu se spotřebič automaticky vypne.
c. Pokud stisknutím tlačítka napájení vypnete spotřebič před uplynutím nastaveného času,
nastavení časovače se zruší.
d. Během používání časovače svítí příslušná kontrolka.
e. Po nastavení časovače se displej může přepnout zpět a zobrazovat vlhkost prostředí.
4. HUMIDITY SETTING (Nastavení vlhkosti)
• Stisknutímtlačítkanastavítepožadovanourelativnívlhkostvzduchu(vnásledující
smyčce: nepřetržité odvlhčování [CO], relativní vlhkost 30 %, 40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 %,
90 %, komfortní režim [AU] a opět nepřetržité odvlhčování [CO]). Při prvním zapnutí
spotřebiče se aktivuje nepřetržité odvlhčování [CO].
• Jakmileseokolnívlhkostdosáhnehodnotyo3%nižší,nežjenastavenávlhkost,
kompresorseautomatickyzastaví.Jakmileseokolnívlhkostzvýšío3%vporovnánís
nastavenou hodnotou, kompresor se opět spustí.
COMFORT MODE (Komfortní režim) [AU]
a. Pokud je okolní teplota nižší než 5 °C, kompresor přestane pracovat.
b. Pokud je okolní teplota vyšší než 5 °C a nižší než 20 °C, spotřebič automaticky nastaví
vlhkost na 60 %.
c. Pokud je okolní teplota vyšší než 20 °C a nižší než 27 °C, spotřebič automaticky nastaví
vlhkost na 55 %.
d. Pokud je okolní teplota vyšší než 27 °C, spotřebič automaticky nastaví vlhkost na 50 %.
WATER FULL (Plný zásobník na vodu)
Když je zásobník na vodu plný, rozsvítí se kontrolka a spotřebič nebude pracovat, dokud
zásobník nevyprázdníte.
DEFROST (Odmrazování)
Během odmrazování spotřebiče svítí kontrolka a kompresor nepracuje, motor však funguje i
nadále.
VAROVÁNÍ
1. Během provozu odvlhčovače nenastavujte vyšší vlhkost, než je vlhkost okolního prostředí.
2. Když se rozsvítí kontrolka, vylijte ze zásobníku vodu. Spotřebič bude poté opět fungovat.
3. Když se spotřebič vypne, vyčkejte před opětovným uvedením spotřebiče do provozu alespoň
3 minuty, aby nedošlo k poškození kompresoru.
4. Použitelný rozsah provozních teplot pro tento spotřebič je 5 až 35 °C.
5. Pokud odvlhčovač nelze spustit (kontrolka nesvítí) nebo se bezdůvodně vypnul, zkontrolujte,
zda je zástrčka napájecího kabelu řádně připojená ke zdroji napájení. Pokud je zástrčka
i napájecí zdroj v normálním stavu, vyčkejte před opětovným zapnutím spotřebiče 10
minut (změna polohy trvá 10 minut). Pokud se ani po uplynutí 10 minut spotřebič nespustí,
požádejte o opravu místního prodejce.
6. Když je odvlhčovač v provozu, vyzařuje určité teplo a zvyšuje tak okolní teplotu. Nejedná se o
závadu.

6
7. Když se spotřebič odmrazuje, svítí příslušná kontrolka. Během odmrazování kompresor
nepracuje, motor však dále běží.
8. Když je spotřebič v provozu, zobrazuje okolní vlhkost. Když je okolní vlhkost vyšší než RH
95 %, na displeji se zobrazuje„HI“; když je okolní vlhkost nižší než RH 35 %, na displeji se
zobrazuje„LO“.
9. Přemísťujte spotřebič tak, aby jeho přední část
směřovala k Vám (viz obrázek).
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ODTOKU VODY
Kondenzát můžete zachycovat v příslušném zásobníku nebo nepřetržitě odvádět pomocí PVC
hadice. (PVC hadice není součástí dodávky.)
POUŽITÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU
Při odvlhčování můžete kondenzát odvádět do zásobníku na vodu.
Jakmile se zásobník naplní, spotřebič přestane pracovat a rozsvítí
se kontrolka. V takovém případě vyprázdněte zásobník.
1. Vyjměte zásobník na vodu podle obrázku 1 a vodu vylijte.
2. Vložte zásobník na vodu zpět.
3. Stisknutím tlačítka napájení zapněte spotřebič.
NEPŘETRŽITÝ ODTOK VODY
1. Nejprve vyjměte zásobník na vodu a připojte k vypouštěcímu
otvoru odtokovou hadici (viz obr. 2). Poté nasaďte zásobník na
vodu zpět.
2. Odtokovou hadici byste měli umístit níže, než se nachází
odtokový otvor, aby voda mohla odtékat.
Obr. 1
Obr. 2

7
VYJMUTÍ FILTRU
1. Před vyjmutím ltru odstraňte zásobník na vodu.
2. Vytáhněte ltr za madla.
3. Filtr umyjte ve studené vodě (o teplotě nižší než 40 °C)
každé dva týdny a nechte přirozeně uschnout. Poté jej
vložte zpět.
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE ÚDRŽBY
1. Spotřebič nelze umísťovat na povrch, který je měkký nebo není rovný. Předejdete tak hluku,
vibracím a úniku vody nebo elektřiny během provozu.
2. Do spotřebiče nikdy nezasunujte úzkou tyč ani tvrdé předměty, v opačném případě byste jej
mohli poškodit.
3. Když chcete spotřebič vypnout nebo jej nebudete delší dobu používat, vytáhněte zástrčku
napájecího kabelu ze zásuvky.
4. Spotřebič by se měl nacházet na otevřeném místě co nejdále od překážek, které by mohly
blokovat přístup vzduchu, zvýší se tak jeho výkon.
5. Filtr umyjte ve studené vodě (o teplotě nižší než 40 °C) každé dva týdny, nechte jej přirozeně
uschnout a poté jej vložte zpět do spotřebiče. (Poznámka: Nikdy nečistěte ltr benzínem
nebo alkoholem.)
Filtr
Madlo ltru

8
ODSTRAŇOVÁNÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ
1. Informace o údržbě
1) Kontrola prostoru
Před zahájením prací na systémech obsahujících hořlavé chladivo je nezbytné provést
bezpečnostní kontroly a minimalizovat tak nebezpečí vznícení. Před přistoupením k opravám
chladicího systému je nutné dodržet následující bezpečnostní opatření.
2) Pracovní postup
Práce se provádějí za řízeného postupu, aby se minimalizovalo nebezpečí přítomnosti
hořlavého plynu nebo páry v průběhu prací.
3) Kontrola přítomnosti chladiva
Prostor musí být před prací i během ní kontrolován pomocí vhodného detektoru chladiva.
Technik si musí být vědom případných hořlavých atmosfér. Ujistěte se, že zařízení pro detekci
úniků je vhodné pro použití s hořlavými chladivy, je tedy bez jiskření, dostatečně utěsněné a
bezpečné.
4) Přítomnost hasicího přístroje
Při jakýchkoliv pracích na chladicím zařízení a/nebo s tím souvisejících součástech musí být k
dispozici vhodné zařízení pro hašení požáru. Hasicí přístroj může být práškový nebo sněhový
(CO2).
5) Absence zdrojů vznícení
Osoba provádějící práce spojené s chladicím systémem zahrnující manipulaci s potrubím,
které obsahuje nebo obsahovalo hořlavé chladivo, nesmí používat žádné zdroje vznícení
takovým způsobem, při kterém by hrozilo nebezpečí požáru nebo výbuchu. Veškeré možné
zdroje vznícení včetně kouření cigaret by se měly nacházet dostatečně daleko od místa
instalace, opravy, demontáže a likvidace, neboť při těchto pracích by mohlo dojít k uvolnění
hořlavého chladiva do okolního prostoru. Před zahájením prací v prostoru kolem spotřebiče
je nutno zkontrolovat, zda nehrozí nebezpečí požáru nebo vznícení. V prostoru by měly být
umístěny značky„Zákaz kouření“.
6) Větraný prostor
Před manipulací se systémem se ujistěte, že prostor, ve kterém se spotřebič nachází, je
otevřený nebo dostatečně odvětrávaný. Prostor musí být odvětráván po celou dobu, kdy jsou
práce prováděny. Větrání by mělo bezpečně rozptýlit jakékoliv množství uvolněného chladiva
a odvést je do atmosféry.
7) Kontrola chladicího zařízení
Vyměňované elektrické součástky musí být vhodné pro daný účel a mít správnou specikaci.
Vždy dodržujte pokyny výrobce týkající se údržby y servisu. V případě pochybností
kontaktujte technické oddělení výrobce.
Při instalacích s použitím hořlavého chladiva je nutné provést následující kontroly:
– Velikost náplně odpovídá velikosti prostoru, uvnitř kterého jsou instalovány součástky
obsahující chladivo.
– Ventilační zařízení a výstupy vzduchu fungují správně a nedochází k jejich blokování.
– Pokud se používá nepřímý chladicí okruh, je nutné zkontrolovat sekundární okruh na
přítomnost chladiva.
– Značení na zařízení je stále viditelné a čitelné. Značky a symboly, které nejsou čitelné, je
nutno opravit.

9
– Chladicí potrubí a jeho součásti jsou nainstalovány v takové poloze, ve které nebudou
vystaveny látce, která by mohl zapříčinit korozi součástí obsahujících chladivo, případně
jsou vyrobeny z materiálů odolných vůči korozi nebo jsou proti korozi vhodně chráněny.
8) Kontrola elektrických zařízení
Opravy a údržba elektrických součástí musí zahrnovat počáteční bezpečnostní kontroly a
kontroly jednotlivých částí. Pokud dojde k poruše, která by mohla ohrozit bezpečnost, nesmí
být do vyřešení této poruchy připojen k okruhu žádný elektrický zdroj. Pokud poruchu nelze
okamžitě opravit, je však nutné pokračovat v činnosti, použije se adekvátní dočasné řešení.
O dočasném řešení musí být informován vlastník zařízení, všem stranám tedy musí být
poskytnuty informace.
Počáteční bezpečnostní kontroly by měly zahrnovat alespoň následující:
• Vypuštěníkondenzátorů:Tentoprocesmusíbýtprovedenbezpečně,abynedošlokevzniku
jisker.
• Připlnění,opravěnebočištěnísystémumusíbýtvšechnyelektrickésoučástkyspolusvedením
chráněny.
• Zařízeníjeuzemněno.
2. Opravy uzavřených součástí
1) Před přistoupením k opravě uzavřených součástí je nutné nejprve odpojit od zařízení
veškeré elektrické napájecí zdroje. Teprve poté je možné odstranit utěsněné kryty apod.
Pokud je nevyhnutelně nutné mít zařízení připojeno k elektrické síti během údržby, musí
v nejkritičtějším vodě trvale fungovat forma detekce úniků, která upozorní na případnou
nebezpečnou situaci.
2) Zvláštní pozornost je třeba věnovat následujícímu: Při práci na elektrických součástech nesmí
dojít ke změně obalu či pouzdra tak, aby došlo k negativnímu ovlivnění úrovně ochrany. Patří
sem poškození kabelů, nadměrný počet připojení, nesprávně připevněné svorky, poškození
těsnění, nesprávná montáž ucpávek atd.
Ujistěte se, že zařízení je bezpečně připevněno.
Ujistěte se, že nedošlo k poškození nebo opotřebení těsnění nebo těsnicích materiálů a s tím
spojenému pronikání hořlavých plynů. Náhradní díly musí odpovídat specikacím výrobce.
POZNÁMKA: Použití silikonového těsnicího prostředku může mít negativní vliv na účinnost
některých typů zařízení pro detekci úniků. Jiskrově bezpečné součásti není nutné před samotnou
prací izolovat.
3. Oprava jiskrově bezpečných součástí
Nepoužívejte v okruhu trvalé induktivní ani kapacitní zařízení, aniž byste se ujistili, že
nedojde k překročení povoleného napětí a proudu pro použité zařízení. Jiskrově bezpečné
součástky jsou jediné typy, se kterými lze pracovat, pokud se nacházíte v přítomnosti hořlavé
atmosféry. Zkušební zařízení musí mít správné hodnocení. Poškozené součásti lze vyměnit
pouze za náhradní díly určené výrobcem, v opačném případě by mohlo dojít k netěsnostem a
následně ke vznícení chladiva v atmosféře.

10
4. Kabeláž
Zkontrolujte, zda kabeláž není vystavena opotřebení, korozi, nadměrnému tlaku, vibracím,
ostrým hranám nebo jiným nepříznivým vlivům. Zkontrolujte rovněž, zda nedošlo k
poškození kabeláže vlivem únavy materiálu nebo neustálých vibrací ze zdrojů, jako jsou
kompresory nebo ventilátory.
5. Detekce hořlavých chladiv
Za žádných okolností nelze při detekcí úniku chladiva používat potenciální zdroje vznícení.
Nelze používat halogenový hořák (ani jiný detektor s otevřeným plamenem).
6. Metody detekce úniků
Následující metody detekce netěsnosti se považují za přijatelné pro systémy obsahující
hořlavé chladivo.
Pro detekci hořlavých chladicích látek se používají elektronické detektory úniku, jejich
citlivost však nemusí být adekvátní nebo může vyžadovat opakovanou kalibraci. (Detekční
zařízení musí být kalibrováno v prostoru bez chladiva.) Detektor nesmí být potenciálním
zdrojem vznícení a musí být vhodný pro použité chladivo. Zařízení pro zjišťování netěsností
se nastaví na procentní podíl dolní hranice hořlavosti (LFL) chladiva a musí být kalibrováno na
použité chladivo. Příslušné procento plynu (maximálně 25 %) se potvrdí.
Kapaliny pro detekci netěsnosti jsou vhodné k použití u většiny chladiv, je však třeba se
vyhnout používání čisticích prostředků s obsahem chlóru, neboť chlór může reagovat s
chladivem a způsobit tak korozi měděného potrubí.
Pokud se domníváte, že dochází k úniku chladiva, musíte ihned odstranit/uhasit všechny
otevřené plameny.
Pokud je zjištěn únik chladiva, který vyžaduje tvrdé pájení, musí být veškeré chladivo
odstraněno ze systému nebo izolováno (pomocí uzavíracích ventilů) v části systému vzdálené
od netěsného místa. Před pájením i v jeho průběhu je nutné vyčistit systém dusíkem bez
obsahu kyslíku (OFN).
7. Odstranění a vyprázdnění
Pokud je nutné narušit chladicí okruh kvůli opravě – nebo k jinému účelu –, použijte běžný
postup. Je však důležité dodržovat osvědčenou praxi, jelikož chladivo je hořlavé. Dodržujte
následující postup:
• odstraňtechladivo;
• očistěteokruhinertnímplynem;
• vyprázdněte;
• opětočistěteinertnímplynem;
• otevřeteokruhřezánímnebopájením.
Chladicí kapalina musí být přelita do vhodných lahví. Z bezpečnostních důvodů je nutné
„propláchnout“ systém dusíkem bez obsahu kyslíku (OFN). Tento proces může vyžadovat
několikeré opakování. K propláchnutí systému nelze používat stlačený vzduch nebo kyslík.
Proplachování musí být provedeno přerušením vakua v systému pomocí dusíku bez obsahu
kyslíku (OFN). Poté se pokračuje v plnění až do dosažení pracovního tlaku, následuje
odvětrání do atmosféry a nakonec obnovení vakua. Tento proces se opakuje tak dlouho,
dokud se v systému nachází chladivo.

11
Při použití poslední dávky dusíku bez obsahu kyslíku (OFN) je nutné obnovit v systému
atmosférický tlak, aby bylo možné pokračovat v práci. Tato operace je naprosto zásadní,
pokud se bude pájet potrubí. Ujistěte se, že se vývod vývěvy nenachází v blízkosti zdrojů
vznícení a je k dispozici větrání.
8. Postup plnění
Kromě obvyklých postupů při plnění musí být dodrženy následující požadavky:
– Při používání plnicího zařízení se ujistěte, že nedochází ke kontaminaci různých chladiv.
Hadice nebo potrubí musí být co nejkratší, aby se minimalizovalo množství obsaženého
chladiva.
– Lahve musí zůstat ve svislé poloze.
– Před přistoupením k plnění chladiva se ujistěte, že chladicí systém je uzemněný.
– Po dokončení plnění označte systém (pokud jste to neprovedli před plněním).
– Dbejte na to, aby nedošlo k přeplnění chladicího systému. Před plněním systému musíte
provést tlakovou zkoušku pomocí dusíku bez obsahu kyslíku (OFN). Po dokončení
plnění a před uvedením do provozu je nutné otestovat systém Proces plnění dokončíte
provedením zkoušky těsnosti.
9. Vyřazení z provozu
Před provedením tohoto postupu je nezbytné, aby se technik seznámil se zařízením a všemi
jeho detaily. Technik by měl mít dostatečnou praxi, aby mohl správně a bezpečně odebrat
chladivo ze zařízení. Před provedením úkolu se nejprve odebere vzorek oleje a chladiva pro
případ, že bude nutné před opětovným použitím recyklovaného chladiva provést analýzu.
Ke zdárnému provedení úkolu je nutné mít k dispozici elektrickou energii.
a) Seznamte se nejprve se zařízením a jeho provozem.
b) Elektricky izolujte systém.
c) Před samotným odebráním chladiva zkontrolujte následující:
• vpřípaděpotřebyjekdispozicizařízenípromanipulacislahveminaplněnými
chladivem;
• kdispozicijsouvšechnyosobníochrannéprostředkyajsoupoužíványsprávně;
• naprocesodebíráníchladivadohlížíkvalikovanáosoba;
• zařízeníproodebíráníchladivaalahve,vekterýchbudechladivoskladováno,odpovídají
příslušným normám.
d) Pokud je to možné, odčerpejte chladicí systém.
e) Pokud není možné dosáhnout vakua, rozdělte potrubí tak, aby bylo možné odstranit
chladivo z jednotlivých částí systému.
f) Ujistěte se, že se láhev před plněním nachází na váze.
g) Spusťte zařízení pro odebrání chladiva a postupujte podle pokynů výrobce.
h) Nepřeplňujte lahve. (Množství chladiva nesmí překročit 80 % objemu lahve.).
i) Nepřekračujte maximální pracovní tlak lahví, a to ani dočasně.
j) Po správném naplnění lahví chladivem a dokončení procesu se ujistěte, že lahve s
chladivem byly spolu s plnicím zařízením ihned odstraněny z prostoru, kde se plnění
provádělo, a že jsou všechny izolační ventily na zařízení uzavřeny.
k) Odebraným chladivem nelze plnit jiný chladicí systém, pokud chladivo nebylo vyčištěno a
zkontrolováno.

12
10. Označení
Zařízení musí být označeno štítkem s informací, že bylo vyřazeno z provozu a z chladicího
systému bylo odebráno chladivo. Označení musí být datováno a podepsáno. Ujistěte se, že se
na zařízení nacházejí štítky s informací, že zařízení obsahuje hořlavé chladivo.
11. Odebrání chladiva ze systému
Při odebírání chladiva ze systému, ať už z důvodu servisního zásahu nebo vyřazení z provozu,
je nutné postupovat tak, aby veškerá chladicí kapalina byla bezpečně odstraněna.
Při přemísťování chladiva do lahví se ujistěte, že používáte vhodné lahve, ze kterých bude
možné chladivo opět přemístit do chladicího systému. Ujistěte se, že máte k dispozici správný
počet lahví pro kompletní vyprázdnění chladicího systému. Všechny použité lahve jsou
určeny pro recyklované chladivo a jsou označeny příslušným štítkem (tedy jako speciální
lahve pro zpětné plnění chladiva). Lahve musí být vybaveny pojistným ventilem a příslušnými
uzavíracími ventily v dobrém provozním stavu. Prázdné lahve je nutné odstranit a před
plněním zchladit, pokud je to možné.
Plnicí zařízení musí být v dobrém provozním stavu. Musí být k dispozici seznam pokynů
týkajících se provozu zařízení. Zařízení musí být vhodné k plnění hořlavých chladiv. Kromě
toho musí být k dispozici sada kalibrovaných vah v dobrém provozním stavu. Hadice musí být
kompletní s těsnícími spojkami v dobrém stavu. Před použitím plnicího zařízení zkontrolujte,
zda je v uspokojivém stavu, je správně udržováno a zda jsou všechny elektrické součásti
utěsněny, aby nedošlo ke vznícení v případě uvolnění chladiva. V případě pochybností se
obraťte na výrobce.
Odebrané chladivo musí být vráceno dodavateli chladiva ve správné lahvi. O předání odpadu
musí být sepsán řádný protokol. Nesměšujte chladicí kapaliny v plnicích zařízeních a zejména
v lahvích.
Pokud je nutné odstranit kompresor nebo olej obsažený v kompresoru, odebrání musí být
provedeno správným způsobem, aby se hořlavé chladivo nesmíchalo s mazivem. Proces
odebrání musí být proveden před vrácením kompresoru dodavateli. K urychlení tohoto
procesu lze nahřát tělo kompresoru, je však možné použít k nahřátí pouze elektrický ohřev.
Vypouštění oleje ze systému je nutné provádět bezpečně.

13
Parametry pojistky spotřebiče
Typ: 5H nebo 524 Napětí: 250 V Proud: 3,15 A
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém Příčina Náprava
E1 Porucha teplotního snímače nebo
vypnutý řídicí systém O opravu požádejte servisního
technika nebo podobně
kvalikovanou osobu.
E2 Porucha snímače cívky nebo vypnutý
řídicí systém
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model
Technické údaje
GZ-594
Napájení elektrickou energií 220 - 240 V~50 Hz
Vstupní výkon 190 W
Hmotnost 8 kg
Množství odstraněné vlhkosti
(30 °C RH 80 %) 12 litrů/den
Chladivo R290, 0,058 kg
Přípustný nadměrný provozní tlak
Sání 0,6 MPa
Vypouštění 2,5 MPa
Maximální povolený tlak 4,0 MPa
Rozměry
(Š x H x V) mm 290 Š x 240 H x 414 V
Provozní teplota 5 °C - 35 °C
Objem zásobníku na vodu 2,3 l

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení
originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem
prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče.
Po uplynutí záruční doby bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z
důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití. Výrobek je určen výhradně jako domácí
spotřebič pro použití v domácnosti. Smluvní záruka je 6 měsíců, pokud je kupující podnikatel - fyzická osoba a spotřebič
kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429 Obchodního zákoníku). Záruka se snižuje dle § 619 odst. 2
občanského zákoníku na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice, čištění a odvápňování kávovarů, žehliček,
zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny záruční podmínky, uhradí režijní
náklady spojené s kontrolou nebo opravou výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v
obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
Záruční list
Tento oddíl vyplňte prosím hůlkovým písmem a přiložte k výrobku.
Odesílatel: ............................................................................................................................................................................................
Příjmení/jméno: .................................................................................................................................................................................
Stát/PSČ/obec/ulice: .........................................................................................................................................................................
Telefonní číslo: ....................................................................................................................................................................................
Číslo/označení (zbožní) položky: .................................................................................................................................................
Datum/místoprodeje: ......................................................................................................................................................................
Popis závady: ......................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zašlete prosím neopravený výrobek za cenu poštovného zpět.
Sdělte mi, kolik budou činit náklady. Opravte výrobek za úhradu.

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických
zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou
přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého
prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého prodejce.
Dovozce:
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: [email protected]
Telefon: (+420) 241 410 819

2
Pozorne si prečítajte tento návod pred použitím tohto odvlhčovača.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
1. Nepoužívajte iné prostriedky na urýchlenie procesu rozmrazovania alebo čistenie,
než aké odporúča výrobca.
2. Zariadenie musí byť uskladnené v miestnosti bez nepretržite pracujúcich zdrojov
vznietenia (napríklad: otvorený oheň, aktívny plynový spotrebič alebo funkčný
elektrický ohrievač.)
3. Neprepichujte ani nespaľujte.
4. Majte na pamäti, že chladivá nemusia mať zápach.
5. Zariadenie musí byť inštalované, prevádzkované a skladované v miestnosti s
podlahovou plochou väčšou ako 4 m2.
6. Opravy by sa mali vykonávať iba podľa odporúčaní výrobcu.
7. Zariadenie musí byť uskladnené na dobre vetranom mieste, kde veľkosť miestnosti
zodpovedá oblasti miestnosti určenej pre prevádzku.
8. Celý pracovný postup, ktorý ovplyvňuje bezpečnostné prostriedky, smú vykonávať
iba kvalikované osoby.
9. Pred prvým použitím tohto produktu si pozorne prečítajte návod a zariadenie
uschovajte na bezpečnom mieste, aby ste predišli úniku elektriny, horeniu alebo
zraneniu osôb.
10. Nedávajte tento výrobok do vody alebo iných tekutín.
11. Ak je napájací kábel poškodený, obráťte sa na výrobcu zariadenia alebo
autorizovaného servisného špecialistu, prípadne na inú kvalikovanú osobu,
predídete tým nebezpečenstvu.
12. O opravu produktu požiadajte profesionálneho servisného technika. Nesprávna
oprava môže spôsobiť poškodenie používateľov.
13. Pred premiestňovaním alebo čistením produktu a tiež v prípade, že sa produkt
nepoužíva, odpojte ho od zdroja napájania.
14. Produkt prevádzkujte so stanoveným elektrickým napätím.
15. Používajte tento výrobok iba pre domáce spotrebiče a dodržujte určený účel.
16. Na výrobok nedávajte žiadne predmety.
17. Pred premiestňovaním produktu vyčistite nádržku na vodu, aby ste zabránili úniku
vody.
18. Nenakláňajte výrobok, pretože vytečená voda by ho mohla poškodiť.

3
19. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností a vedomostí, pokiaľ je pre ne zabezpečený dozor alebo boli inštruovaní
o bezpečnom používaní zariadenia a porozumeli rizikám spojeným s jeho
používaním. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie ani údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby.
20. Zariadenie udržujte od steny alebo iných zábran v minimálnej vzdialenosti 50 cm.
21. Zariadenie musí byť nainštalované v súlade s národnými predpismi o
elektroinštalácii.
22. Použiteľný rozsah prevádzkových teplôt pre toto zariadenie je 5 - 35 °C.
23. Nepoužívajte odvlhčovač vo vlhkej miestnosti, napríklad v kúpeľni alebo práčovni.
24. Priestory, v ktorých musia byť potrubia s chladivom v súlade s národnými
predpismi o inštalácii plynu.
Preprava, označovanie a skladovanie zariadení
1. Preprava zariadení obsahujúcich horľavé chladivá
Zhoda s prepravnými predpismi
2. Označenie zariadenia pomocou značiek
Zhoda s miestnymi predpismi
3. Likvidácia zariadenia používajúceho horľavé chladivá
Zhoda s národnými predpismi
4. Skladovanie vybavenia/zariadení
Skladovanie zariadenia by malo byť v súlade s pokynmi výrobcu.
5. Skladovanie zabaleného (nepredaného) zariadenia
Ochrana skladovacieho obalu by mala byť konštruovaná tak, aby mechanické
poškodenie zariadenia vo vnútri balenia nespôsobilo únik náplne chladiva.
Maximálny počet kusov zariadenia, ktoré je povolené skladovať spoločne, budú
stanovené miestnymi predpismi.
6. Zariadenie sa musí skladovať tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu.
7. Všeobecná pracovná oblasť
Všetci pracovníci údržby a ďalšie osoby pracujúce v miestnej oblasti musia byť
informované o charaktere vykonávaných prác. Je potrebné zabrániť práci v
stiesnených priestoroch. Oblasť okolo pracovného priestoru by mala byť oddelená.
Zabezpečte, aby boli podmienky v oblasti zabezpečené kontrolou horľavého
materiálu.

4
POPIS ZARIADENIA
1. Ovládací panel
2. Výstup vzduchu
3. Rukoväť
4. Kryt zariadenia
5. Odtokový otvor
6. Nádržka na vodu
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
PREVÁDZKOVÉ POKYNY
1. POWER (Napájanie)
Stlačením tohto tlačidla„zapnete“ alebo„vypnete“ zariadenie a príslušný indikátor sa rozsvieti
alebo zhasne. (Keď vnútorná vlhkosť dosiahne nastavenú hodnotu, kompresor sa zastaví a
indikátor bude blikať .)
2. FAN SPEED (Rýchlosť ventilátora)
Stláčaním tohto tlačidla zvolíte buď vysokú rýchlosť (HI) alebo nízku rýchlosť (LOW) a
príslušný indikátor sa môže podľa toho rozsvietiť alebo zhasnúť.

5
3. TIMER (Časovač)
a. Stláčaním tohto tlačidla nastavíte potrebný čas. (1 až 24 hodín)
b. Pri nastavení časovača v pohotovostnom režime sa zariadenie automaticky zapne; pri
nastavení časovača v prevádzkovom režime sa zariadenie automaticky vypne.
c. Ak stlačením tlačidla napájania vypnete zariadenie pred skončením odpočítavania času,
nastavenie časovača bude zrušené.
d. V priebehu používania časovača sa rozsvieti daný indikátor.
e. Po nastavení časovača sa displej môže prepnúť späť a zobraziť vlhkosť prostredia.
4. HUMIDITY SETTING (Nastavenie vlhkosti)
• Stláčanímtlačidlanastavítepožadovanúrelatívnuvlhkosťvzduchu.(Odnepretržitého
odvlhčovania[CO]narelatívnuvlhkosť30%,40%,50%,60%,70%,80%,90%,
komfortnýrežim[AU]aspäťnanepretržitéodvlhčovanie[CO].Priprvomzapnutí
zariadenia,jezariadenienastavenénanepretržitéodvlhčovanie[CO].
• Keďjeokolitávlhkosťo3%nižšiaakonastavenávlhkosť,kompresorsaautomaticky
zastaví a vráti sa do činnosti, kým nie je vlhkosť prostredia vyššia ako nastavená vlhkosť o
3%.
COMFORT MODE (Komfortný režim) [AU]
a. Akjeteplotaokolianižšiaako5°C,kompresorprestanepracovať.
b. Akjeteplotaokoliavyššiaako5°Canižšiaako20°C,produktautomatickynastavívlhkosť
na60%.
c. Akjeteplotaokoliavyššiaako20°Canižšiaako27C,produktautomatickynastaví
vlhkosťna55%.
d. Akjeteplotaokoliavyššiaako27°C,produktautomatickynastavívlhkosťna50%.
WATER FULL (Plná nádržka)
Keďjenádržkanavoduplná,rozsvietisaindikátorazariadenieprestanepracovaťaždo
vyprázdnenia nádržky na vodu.
DEFROST (Odmrazovanie)
Keďsazariadenieodmrazuje,rozsvietisaindikátorakompresorprestanepracovať,alemotor
budenaďalejfungovať.
VAROVANIE
1. Pri prevádzke odvlhčovača nenastavujte vlhkosť vyššiu ako je vlhkosť okolitého prostredia.
2. Keďsarozsvietiindikátor,vylejtevoduznádržkyavložtejuspäť.Potombudezariadenie
znovafungovať.
3. Keďsazariadenievypne,počkajtepredopätovnýmuvedenímzariadeniadoprevádzky
najmenej3minúty,abynedošlokpoškodeniukompresora.
4. Použiteľnýrozsahprevádzkovýchteplôtpretotozariadenieje5-35°C.
5. Aksaodvlhčovačnemôžespustiť(indikátornesvieti)alebosaodvlhčovačvypolbezdôvodne,
skontrolujte, či je zástrčka pevne pripojená k zdroju napájania. Ak je zástrčka a napájací zdroj
vnormálnomstave,počkajtepredopätovnýmspustenímzariadenia10minút(zmenapolohy
trvá10minút).Aksazariadeniestálenespustíanipo10minútach,požiadajteoopravu
miestneho predajcu.
6. Keďjeodvlhčovačvprevádzke,jenormálna,akpracovnýkompresorspôsobíurčitéteploa
zvýši teplotu okolia.

6
7. Keď sa zariadenie odmrazuje, rozsvieti sa príslušný indikátor. Počas odmrazovania sa
kompresor zastaví, ale motor beží ďalej.
8. Keď je zariadenie v prevádzke, zobrazuje okolitú vlhkosť. Ak je okolitá vlhkosť vyššia ako
RH95%, na displeji sa zobrazí„HI“; ak je okolitá vlhkosť nižšia ako RH35%, na displeji sa zobrazí
„LO“.
9. Pohybujte zariadením tvárou k prednej časti zariadenia
(pozrite si obrázok a).
POKYNY TÝKAJÚCE SA ODTOKU VODY
Vypúšťaná voda môže byť uskladnená vo vodnej nádržke alebo môže byť nepretržite odvádzaná
pomocou PVC trubice. (PVC trubica nie je súčasťou produktu.)
POUŽITIE NÁDRŽKY NA VODU
Pri odvlhčovaní môže byť kondenzačná voda odvádzaná do
nádržky na vodu. Keď je nádržka na vodu plná, zariadenie prestane
pracovať a rozsvieti sa indikátor. Tentokrát prosím vylejte vodu.
1. Vyberte nádržku na vodu podľa obrázku 1 a vodu vylejte.
2. Vložte nádržku na vodu späť.
3. Stlačením tlačidla napájania zapnite zariadenie.
NEPRETRŽITÝ ODTOK VODY
1. Pred nepretržitým vypúšťaním vody vyberte nádržku na vodu
a pripojte odtokovú hadičku k vypúšťaciemu otvoru (pozrite si
obr. 2). Potom nasaďte nádržku na vodu späť.
2. Odtoková hadica by mala byť umiestnená nižšie ako odtokový
otvor, aby mohla odtiecť voda.
Obr. 1
Obr. 2
Table of contents
Languages:
Other Guzzanti Dehumidifier manuals
Popular Dehumidifier manuals by other brands

Suntec Wellness
Suntec Wellness Klimatronic DryFix 30 select APP manual

HSC
HSC DH 26 User and Maintenance Book

Friedrich
Friedrich D25ANP Installation and operation manual

REMKO
REMKO ETF Eco Series Operating and installation instructions

Seaira Global
Seaira Global WatchDog 900c Installation and operation manual

SPX
SPX HPD Series instruction manual