Häfele HC-I904A Manual

EN
DE
Operating and maintenance instructions for hobs
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde
HC-I904A
536.61.003


DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT
GEDACHT. FÜR SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE INSTALLATION
BZW. UNGEEIGNETEN GEBRAUCH ODER
MISSBRAUCH ZURÜCKZUFÜHREN SIND,
ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI
VERANTWORTUNG.
Der Hersteller erklärt, dass dieses Produkt alle
notwendigen Anforderungen der Richtlinie
2014/35/EU für elektrische Niederspannungs
Betriebsmittel und der Richtlinie 2014/30/EU
über elektromagnetische Verträglichkeit erfüllt.
VORSICHTSMASSNAHMEN
- Während des Betriebs sind magnetisierbare
Gegenstände wie Kreditkarten- Disketten-
Taschenrechner usw. Fern zu halten.
- Niemals Aluminiumfolie benutzen oder in
Aluminium verpackte Produkte direkt auf
die Fläche legen; keine Metallgegenstände
wie Messer, Gabeln, Löel und Deckel auf
die Kochflache legen, damit sie nicht heiß
werden.
- Beim Kochen mit Töpfen mit
Antihaftbeschichtung ohne Zugabe von Fett
ist die eventuelle Vorwärmzeit auf eine oder
zwei Minuten zu beschränken.
- Das Kochen von zum Ansetzen neigenden
Lebensmitteln auf kleinster Stufe beginnen
um dann, unter häufigem Rühren, auf höhere
Stufen zu schalten.
- Nach dem Gebrauch über die vorgesehene
Vorrichtung ausschalten (Verminderung bis
auf “0”), ohne sich auf den Topfsensor zu
verlassen.
- Zur Vermeidung eines Elektroschocks muss
das Gerät beim Platzen des Kochfelds sofort
vom Netz getrennt werden.
- Das Kochfeld darf nicht mit Dampf gereinigt
werden.
- Das Gerät und seine zugänglichen Teile können
während des Betriebes heiß werden.
- Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente
nicht berührt werden.
- Kinder unter acht Jahren müssen fern
gehalten werden, sofern sie nicht ständig
unter Aufsicht stehen.
- Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jah-
ren und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen oder psychischen Fähigkeiten
oder eingeschränkter Wahrnehmungsfähig-
keit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis
benutzt werden, wenn diese im sicheren Um-
gang mit dem Gerät angemessen und unter
Aufsicht eingewiesen wurden und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die vom
Benutzer durchzuführende Reinigung und
Instandhaltung darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- In Abwesenheit mit Fett oder Öl zu braten
kann gefährlich sein, weil Brände entstehen
können. Versuchen Sie NIEMALS, einen Brand
mit Wasser zu löschen. Schalten Sie das Gerät
vielmehr aus und decken Sie die Flammen
dann beispielsweise mit einem Deckel oder
einem Betttuch ab.
- Brandgefahr: auf den Kochfeldern keine
Elemente lagern.
- Nur vom Hersteller des Kochgerätes
entwickelte oder vom Hersteller in der
Gebrauchsanleitung als geeignet bezeich-
nete Kochfeldschützer oder mit dem Gerät
gelieferte Kochfeldschützer verwenden. Die
Verwendung ungeeigneter Schützer kann zu
Unfällen führen.
DE

Installieren Sie in der festen Verkabelung
eine Abschaltvorrichtung mit omnipolarem
Trennschalter, der im Falle einer
Überspannung der Kategorie III eine
vollständige Abschaltung vom Netz nach den
gültigen Verkabelungsvorschriften erlaubt.
Die Steckdose oder der allpolige Schalter
müssen bei dem installierten Apparat leicht zu
erreichen sein.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem
gesonderten Fernbedienungssystem
vorgesehen.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab
falls oben genannte Ausführungen und die üb-
lichen Unfallnormen nicht eingehalten werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller oder seinen
technischen Kundendienst oder in jedem
Fall durch eine entsprechend qualifizierte
Fachkraft ersetzt werden, um jedes Risiko
auszuschließen.
ARBEITSWEISE (Abb. 1)
Es beruht auf den elektromagnetischen Eigenschaften des
Großteils der Kochgefässe.
Der Stromkreis steuert den Betrieb der Drosselspule (Induktor),
die ein Magnetfeld aufbaut.
Die Wärme wird vom Topf selbst an die Speise übertragen.
Der Kochvorgang vollzieht sich wie unten beschrieben.
- minimaler Verlust (hoher Wirkungsgrad)
- das Wegnehmen des Topfes (es genügt das Anheben) führt zur
Unterbrechung des Systems.
- das elektronische System erlaubt größte Flexibilität und
Genauigkeit in der Regulierung.
(Abb. 1)
1 Gefäße
2 Induktionsstrom
3 Magnetfeld
4 Induktor
5 Stromkreis
6 Stromzufuhr
Anweisungen für den Benutzer (Abb. 2)
1 Ein/Aus-Taste ON / OFF
2 Slider
3 Power
4 Sperre
5 LED on/o
6 LED Slider
7 LED Sperre
8 Kochzone
9 LED timer
10 Timer
Installation
Alle Operationen hinsichtlich der Installation (elektrischer
Anschluß) müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den
geltenden Bestimmungen ausgeführt werden.
Sie können in diesem Slider-Bereich jedoch auch die
gewünschten Stufen direkt einstellen.
Fingerdrucksteuerung EIN/AUS
Nach Anschluss an die Stromversorgung braucht das TC 1 Sekunde
zum Aktivieren. Nach einem Reset blinken alle Anzeigen und LEDs 1
Sekundelang.Danachwerdendie Anzeigen und LEDs wieder dunkel.
Sie können das TC nun durch Druck auf die Taste ON/OFF
einschalten. Auf der Anzeige erscheint „0“. Wenn die Kochzonen heiß
sind, wird darauf durch Wechselanzeige von [H] und [0] sowie
gleichzeitiger Anzeige des jeweiligen Punktes hingewiesen. Die
Anzeigepunkte an den oberen Displays blinken im
Sekundenrhythmus
(0,5 Sek. aus, 0,5 Sek. an). Die Elektronik bleibt 20 Sekunden lang
aktiviert. Wird in dieser Zeit keine Kochstufen- oder Zeiteinstellung
vorgenommen, schaltet die Elektronik dann automatisch nach
einem
Beep-Ton auf Aus.
Das TC kann nur durch eine alleinige Betätigung der Einschalttaste
eingeschaltet werden. Wird eine andere Taste (alleine oder
gleichzeitig mit der Einschalttaste) betätigt, schaltet das Gerät nicht

ein.
Bei aktivierter Kindersicherung zeigen alle Kochzonen nach
Einschalten die Anzeige „L“ für blockiert. Bei heißen Kochzonen wird
dann das Warnzeichen [H] im Wechsel mit [L] (H 0,5 Sek., L 1,5 Sek.
lang) angezeigt.
Ist das Gerät in Betrieb, kann es mit der Einschalttaste jederzeit
ausgeschaltet werden. Dies gilt auch bei blockierter Bedienung
(aktivierter Kindersicherung). Die Taste ON/OFF hat immer Vorrang
über die Auschalt-Funktion.
Automatisches Ausschalten
Das TC schaltet nach 20 Sekunden vom Ein- in den Aus-Zustand,
wenn keine Kochzone aktiviert ist oder in dieser Zeit keine Taste
betätigt wird.
Ist eine Kochzone ausgewählt (mit Kochstufe „0“), besteht diese
automatische Ausschaltfunktion aus 10 Sekunden, bis die Auswahl
aufgehoben und weiteren 10 Sekunden, bis das gesamte Gerät
ausgeschaltet wird.
EIN/AUS der Kochzonen
Im Einschaltzustand des TC kann durch Berühren des jeweiligen
Displays (DIGI-Berührungssensoren) eine Kochzone aktiviert werden.
Das entsprechende Display zeigt dann einen leuchtenden Punkt und
„0“ statt „H“ (bei heißer Kochzone) an. Die Leuchtpunkte aller
anderen Kochzonen-Displays gehen dann aus.
Die Kochstufe kann auf dem Fingerdruck-Einstellbereich eingestellt
werden. So wird die jeweilige Kochzone eingeschaltet. Die Wegenden
sind „9“ (rechte Seite) und „0“ (linke Seite).
Topf oder Pfanne auf die gewünschte Kochzone stellen. Ist die
Kochzone nicht belegt, wird der Heizbetrieb unterbunden und auf
dem Display erscheint das folgende Symbol.
Ausschalten einer einzelnen Kochzone:
Eine einzelne Kochzone kann durch Auswahl und Einstellen der Stufe
auf [0] ausgeschaltet werden. Ist eine optische Hitzewarnung [H]
aktiv, wird dies im Wechsel mit [0] und dem entsprechenden
Leuchtpunkt angezeigt.
Nach Ausschalten des TC wird das Display dunkel oder zeigt
weiterhin [H] an, solange die Kochzone noch heiß ist.
Ausschalten aller Kochzonen:
Sie können alle Kochzonen zusammen jederzeit mit der ON/OFF-Taste
ausschalten. [H] wird weiterhin an allen noch heißen Kochzonen
angezeigt. Alle anderen Kochzonen-Displays werden dunkel.
Leistungsstufen
Die Leistung der Kochzonen kann in 9 Stufen eingestellt werden. Die
jeweilige Stufe wird mit den Zahlen 1 bis 9 auf dem jeweiligen
Nummern-Display angezeigt.
Wird bei der Kochzone vorn links die Leistungsstufe 9
eingestellt, so wird die Leistung nach einer Betriebszeit
von 30 Minuten aus Sicherheitsgru!nden etwas verringert. Sollten
Sie mehr Leistung benötigen, wählen Sie
die Booster-Leistungsstufe („P“).
Automatisches Hochkochen (mit Auswahl)
Wird das Automatische Hochkochen aktiviert, wird die
Leistung der entsprechenden Kochzone für einen bestimmten
Zeitraum auf 100% gestellt, der von der ausgewählten Kochstufe
abhängt. Nach Abschluss der Hochkochzeit wird automatisch
wieder die vorgewählte Kochstufe wirksam.
Starten des Automatischen Hochkochens:
Schalten Sie das Gerät ein und wählen eine Kochzone.
Nach Auswahl der Kochstufe „9“ (zum Beispiel) können Sie das
Automatische Hochkochen durch Betätigen der Sondertaste 1
aktivieren. Auf dem Display wird „A“ angezeigt.
Nun können Sie die Kochstufe im Fingerdruck-Einstellbereich
einstellen. Das Symbol „A“ erscheint 3 Sekunden nach Loslassen der
Taste im Wechsel mit der Kochstufenanzeige (0,5 Sek. „A“ und 1,5 Sek.
die Kochstufe).
Die Kochstufe kann innerhalb von 15 Sekunden nach Aktivieren ohne
Ausschalten des Hochkochens nachgestellt werden. Sie müssen also
die Kochzone zunächst auswählen und dann einstellen.
Bei Auswahl nach 15 Sekunden kann eine niedrigere Kochstufe
eingestellt werden. Das automatische Hochkochen wird dann
abgebrochen.
Sie können eine höhere Hochkoch-Stufe auswählen. Dies führt dazu,
dass die Hochkochzeit automatisch auf die zurzeit eingestellte
Kochstufe angepasst wird
Power-Funktion
Nach Einstellung der gewünschten Kochzone kann über die Power-
Taste “P” die Power-Funktion zugeschaltet werden. Bei dieser
Funktionsweise können bestimmte Kochzonen mit einer über dem
Nennwert liegenden Leistung betrieben werden. Falls die von Ihnen
gewünschte Kochzone ein Zuschalten der Power-Funktion erlaubt,
erscheint auf dem Display das Symbol “P”. Zum Schutz des
Kochgeschirrs ist die Betriebszeit der Power-Funktion auf 5 Minuten
beschränkt. Nach dem automatischen Abschalten der Power-
Funktion arbeitet die jeweilige Kochzone weiter auf Leistungsstufe
“9”. Nach wenigen Minuten kann die Power-Funktion erneut in Betrieb
genommen w erden.
Die Power-Funktion bleibt selbst dann in Betrieb, wenn der Topf oder
die Pfanne von der Kochzone genommen wird; auch die Zeituhr zum
automatischen Abschalten läuft in diesem Falle weiter.
Resthitze
Die Länge der Zeit, während der eine Kochzone nach Betrieb und
Ausschalten noch so heiß ist, dass sie Verbrennungen verursachen
könnte, wird automatisch berechnet.
Diese Berechnung beruht auf:
- Der eingestellten Leistungsstufe („0“ bis „9“)
- Der Ein-/Aus-Zeit der Relais
Die Resthitzeanzeige der einzelnen Kochzonen bleibt aktiviert, bis
deren Temperatur theoretisch unter +60°C gesunken ist.
Automatisches Ausschalten (Betriebszeitbegrenzung)
Die einzelnen Kochzonen haben eine maximale Betriebszeit. Diese
maximale Betriebszeit hängt von der ausgewählten Kochstufe ab.
Dach Ablauf dieser maximalen Betriebszeit wird die Kochzone
automatisch ausgeschaltet.
Jede Änderung am Zustand der Kochzone (Änderung der Kochstufe,
etc.) stellt den jeweiligen Zeitzähler wieder auf den Startwert.
Diese Zeitbegrenzung hat Vorrang vor den Betriebszeitbegrenzungen
für hohe Kochstufeneinstellungen.
Schutz gegen ungewolltes Einschalten
Das elektronische System schaltet das Gerät automatisch ab, wenn
eine Dauerbetätigung von Tasten von mehr als 10 Sekunden
festgestellt wird. Dabei ertönt 10 Sekunden lang ein Warnsignal, um
auf diese Situation hinzuweisen (0,5 Sek. an, 0,5 Sek. aus) und blinkt
die Fehlermeldung „ER 03“ auf dem Display (0,5 Sek. an, 0,5 Sek.
aus). Bleibt die Dauerbetätigung auch nach diesen 10 Sekunden
Warnsignal bestehen, blinkt weiterhin der Fehlercode „ER 03“, bis die
Taste wieder freigegeben wird. Ist die Kochzone zu diesem Zeitpunkt

„heiß“, wechselt die Fehleranzeige mit dem Symbol [H] im schon
beschriebenen Sekundenrhythmus.
Auf die Glasfläche ausgelaufenes Wasser führt nicht immer zu einer
Tastenbetätigung und kann daher auch nicht mit Sicherheit
identifiziert werden. (Nach Trockenwischen der Glasfläche über den
Tasten sind diese sofort wieder einsatzfähig).
Wird nach Betätigen von POWER ON 20 Sekunden lang keine
Kochzone aktiviert, schaltet die Steuerung das Gerät wieder aus
(Displays werden dunkel).
Tastenblockierung (Optional)
Durch Betätigen der Blockiertaste bei Bereitschaft oder Betrieb des
Herdes werden die Bedienflächen deaktiviert und leuchtet die
jeweilige Blockierzustands-LED dauerhaft. Dabei ist jedoch die
Aktivierdauer der Blockiertaste in Betracht zu ziehen. Die Steuerung
arbeitet weiterhin im eingestellten Modus, dieser kann jedoch mit
den Tasten nicht mehr geändert werden. Nur noch die Blockiertaste
und die Ein-/Austaste sind wirksam.
Das heißt, der Herd kann auch in Blockierstellung abgeschaltet
werden. Die Blockierzustands-LED geht aus, wenn die Steuerung
ausgeschaltet wird. Diese LED geht nach erneutem Einschalten (im
Wartemodus 10 Sekunden) wieder an, bis diese Funktion durch
erneutes Betätigen der Blockiertaste wieder deaktiviert wird. Die
Blockierfunktion kann nur bei eingeschaltetem Gerät aktiviert und
deaktiviert werden.
Laufen die programmierten Zeiten ab, können Sie den dann
ertönenden Alarmton durch Betätigen einer beliebigen Taste
deaktivieren, ohne vorher die Blockierfunktion deaktivieren zu
müssen.
Eine weitere Betätigung der Blockiertaste im Warte- oder
Betriebsmodus gibt die Tastenfelder wieder frei und schaltet die
Blockierfunktions-LED aus. Nun können alle Berührungstasten
wieder wie üblich verwendet werden.
Akustische Meldungen (Pieper)
Folgende Geschehnisse während des Betriebs der TC-Einheit werden
akustisch mit Pieptönen gemeldet:
- Kurzer Einzelton bei jeder Tastenbetätigung
- Langer unterbrochener Ton bei Dauerbetätigung einer Taste (≥ 10
Sek.)
- Ablauf eines Timers
Timer-Funktion (optional)
Es gibt zwei Arten von Timern:
- Selbständiger Timer 1 - 99 Min.: Signalton nach Zeitablauf. Diese
Funktion steht nur zur Verfügung, wenn keine Kochzonen in Betrieb
sind(alleStufenmelden 0). Wirdeine Kochzone in Betriebgenommen
(andere Stufe als 0), bleibt die selbständige Zeituhr in Betrieb. Wird
der Timer benutzt, um eine Kochzone auszuschalten (siehe
Kochzonen-Timer),mussdieSteuerungzuerstaus-(Leistungssensor)
und dann wieder eingeschaltet werden.
- Kochzonen-Timer 1 - 99 Min.: Diese Funktion steht nur zur
Verfügung, wenn eine Kochzone in Betrieb ist (Stufe höher als 0,
Leuchtpunkt an). Signalton mit Timer, vier auszuschaltende
Kochzonen können frei programmiert werden.
Einstellung des Timers:
Einstellung im Fingerdruck-Einstellbereich.
Zuerst wird die erste Stelle eingestellt, danach die zweite.
Sie können den Wert innerhalb von 10 Sekunden nach Einstellen der
zweiten Stelle noch verändern. (Leuchtpunkt auf dem Timerdisplay
und zugehörige blinkende LED bei Timer für eine Kochzone).
Ist ein Timer-Display aktiv, kann der Zeitwert durch Betätigen von [0]
im Fingerdruck-Bereich (linke Seite) direkt auf [0] gestellt werden
Ausschalten eines aktiven Timers:
Ein Timer wird durch Einstellen auf 0 deaktiviert.
Ein selbständiger Timer kann durch zweimaliges Betätigen der Netz-
Taste ausgeschaltet werden. (1. TC ist aktiv, 2. TC und Timer sind
aus).
Selbständiger Timer:
Ist die Steuereinheit eingeschaltet (alle Kochzonen zeigen [0]), kann
der selbständige Timer durch Betätigen der Timer-Auswahltaste
aktiviert werden. Das Timer-Display zeigt „00“ an. Der Dezimalpunkt
auf dem Timer-Display blinkt. Der Timer schaltet nach 10 Sekunden
wieder aus (Display wird dunkel), wenn keine weitere Taste betätigt
wird. Wird eine Zeit eingestellt, aber innerhalb von 10 Sekunden
danachkeineKochzoneaktiviert,schaltensichdieKochzonendisplays
aus (zusammen mit den entsprechenden Relais). Eventuelle
Resthitzewarnungen [H] werden weiterhin angezeigt
Solange der Timer aktiv ist (Display-Punkt blinkt 10 Sekunden lang),
kann er eingestellt werden. Der Einstellbereich ist 0 bis 99 Minuten, in
Minutenschritten. Einstellung im Fingerdruck-Bereich.
Sofort nach Einstellung des Zeitwerts beginnt der Countdown des
gerade eingestellten Wertes. Der Timer wird nach 10 Minuten
automatisch deaktiviert und auf dem Timer-Display der Zeitwert
angezeigt. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches
Signal und blinkt die Anzeige „00“.
Der Signalton endet nach
- 2 Minuten bzw.
- Betätigen einer beliebigen Taste.
Daraufhin blinkt das Timer-Display nicht mehr und wird dunkel.
Eventuelle Resthitzewarnungen [H] werden weiterhin angezeigt
Durch Betätigen der Taste POWER kann die Steuereinheit von „reinem
Timer-Betrieb“ auf Kochzone mit beliebiger Zeit - mit oder ohne
aktiviertem selbständigem Timer - eingestellt werden.
Durch Zurückschalten auf aktiven TC-Modus bei aktivem
selbständigem Timer wird der Timer zuerst ausgewählt
(Dezimalpunkt
auf dem Timer-Display blinkt). Nach Auswahl einer Kochzone
verschwindet der Dezimalpunkt vom Timer-Display und der bisher
ständig leuchtende Dezimalpunkt auf dem Display der Kochzone
beginnt zu blinken.
Mit Ausschalten der Steuereinheit mit der Taste POWER wird der
selbständige Timer ebenfalls ausgeschaltet, falls er in Betrieb war.
Kochzonenspezifische Timer-Programmierung
Nach Einschalten desTC steht dieTimer-Einstellung der gewünschten
Kochzonen zur Verfügung.
Durch Einstellen einer Kochzone (Kochstufe > 0) gefolgt von der
Einstellung des Timer-Displays (innerhalb von 10 Sek.) kann dieser
Kochzone eine Betriebszeit zugeordnet werden, nach Ablauf welcher
sie ausgeschaltet wird. Die LEDs um den Timer herum zeigen an, für
welche Kochzone der Timer aktiviert wurde.
Nach Auswahl des Timers beginnt die entsprechende LED sowie der
Leuchtpunkt im Timer-Display dauerhaft zu blinken. Wird eine
Kochzone erst später ausgewählt, erlischt der Leuchtpunkt und die
blinkende LED.
Beim Umschalten von einer Kochzone auf eine andere zeigt der
Timer den aktuellen Zeitwert für die entsprechende Kochzone an. Die
Zeiteinstellungen für andere Kochzonen bleiben aktiv.
Alle anderen Einstellungen erfolgen ähnlich wie beim selbständigen
Timer Bei mehr als einem aktiven Timer zeigt das Display immer den
niedrigsten Zeitwert an (nach einer Wartezeit von 10 Sekunden).
Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal und
blinkt die Anzeige „00“. Die zugehörige Timer-LED blinkt synchron
dazu. Die programmierte Kochzone wird ausgeschaltet, die
Daueranzeige „0“ erscheint und die Kochzone wird automatisch
ausgewählt. Nach 10 Sekunden (Wartezeit) erscheint die dauerhafte
Anzeige „H“, falls eine Kochzone noch heiß ist.
Sonst wird das Zeichen „0“ angezeigt.
Das akustische Signal und das Blinken der Kochzonen-Timer-LED
stoppen nach

- 2 Minuten bzw.
- Betätigen einer beliebigen Taste.
Daraufhin gehen die Timer-Displays aus und es sind keine Kochzonen
ausgewählt.
Das Verhalten des kochzonenspezifischen Timers ist ähnlich wie das
des selbständigen Timers.
Wird ein Timer für eine Kochzone programmiert, hängt die
Betriebszeitbegrenzung vom eingestellten Timer-Wert und nicht vom
Standard-Tabellenwert ab.
Kochgefäße (Abb. 3)
- Wird ein Magnet, der an den Boden eines Gefäßes
angenähert wird, von diesem angezogen, so ist dies ein zum
Induktionskochen geeigneter Topf.
- Vorziehen von Kochgefäßen, die auch für das Induktionskochen
ausgewiesen sind,
- und von Kochgefäßen mit flachem und dickem Boden.
- Ein Topf oder eine Pfanne mit demselben Durchmesser wie
die Kochzone erlaubt eine maximale Nutzung der verfügbaren
Leistung.
- ein kleinerer Topf verringert die Leistung, verursacht aber
keinen Energieverlust. Es wird trotzdem vom Gebrauch von
Gefäßen abgeraten, deren Durchmesser kleiner als 10 cm ist.
- rostfreien Gefäßen mit mehrfachbeschichtetem Boden oder
aus rostfreiem Ferrit, wenn auf dem Boden angegeben ist: per
induction.
- Gußeisernen Gefäßen besser mit emailliertem Boden, um
Verkratzungen der Glaskeramikfläche zu vermeiden.
- Es wird abgeraten von Gefäßen aus Glas, Keramik, Terracotta,
Aluminium, Kupfer oder nicht magnetischem (austenitischem)
rostfreiem Stahl.
Instandhaltung (Abb. 4)
Spuren von Aluminiumfolie, Essensresten, Fettspritzern, Zucker
oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort mit einem
Schaber von der Kochfläche entfernt werden um mögliche
Schäden an der Fläche zu vermeiden. Mit einem entsprechenden
Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern, dann mit klarem
Wasser nachspülen und abschließend mit einem Lappen trocken
wischen. Keine Putzschwämme oder Scheuerkissen zum Einsatz
bringen; abzuraten ist ferner von der Verwendung von starken
Chemikalien und Fleckenentfernern.
Anweisungen für den Installateur
Installation
Die angegebenen Anweisungen sind an den zugelassenen
Installateur als Richtlinie für die Installation, Regelung und
Instandhaltung, gemäß den geltenden Gesetzen und Normen,
gerichtet. Die Eingrie dürfen nur bei ausgeschaltetem Apparat
vorgenommen werden.
Aufstellung (Abb. 5)
Das Gerät ist dafür vorgesehen, in eine Arbeitsfläche, wie in
der Abbildung dargestellt, eingefügt zu werden. Die gesamte
Fläche des Kochgeräts rundherum mit der im Kit befindlichen
Dichtungsmasse versiegeln. Es wird von dem Aufbau über einem
Ofen abgeraten sonst gegebenenfalls versichern,
- daß der Ofen mit einem wirksamen Kühlsystem ausgestattet ist;
- daß auf keinen Fall heiße Luft vom Ofen in Richtung der Fläche
aufsteigt;
- daß Luftdurchlässe, wie in der Abbildung angegeben,
vorgesehen werden.
Elektrischer Anschluß (Abb. 6)
Vor dem Anschluß an das elektrische Netz sich davon
überzeugen, daß:
- die Eigenschaften der Anlage mit denen auf dem unter der
Ofenplatte angebrachten Leistungsschild übereinstimmen;
- die Anlage mit einem wirksamen Erdanschluß gemäß den
geltenden Normen und Gesetzbestimmungen versehen ist. Der
Erdanschluß ist gemäß Gesetz verbindlich.
Falls der Apparat nicht mit einem Kabel und/ oder mit einem
entsprechenden Stecker ausgerüstet ist, muß gleichwertiges
Material zur Stromentnahme, wie auf dem Leistungsschild
angegeben, und für die Arbeitstemperatur verwendet werden.
Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als
50°C über der Raumtemperatur erreichen.


THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR
DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER
SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD
RESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES
OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRECT
INSTALLATION OR BY UNSUITABLE, WRONG
OR ABSURD USE.
The manufacturer declares that this product
meets all basic requirements regarding low-
voltage electrical equipment established in
the 2014/35/EU Directive and electro-magnetic
compatibility established in the 2014/30/EU
Directive.
PRECAUTIONS
- When the hob is in use keep all magnetizable
objects away (credit cards, floppy disks,
calculators and so on).
- Do not use any alluminium foil or place any
foodstus wrapped in alluminium foil directly
on the hob - do not place any metal objects
such as knives, forks, spoons and lids on the
hob surface as they will heat up.
- When cooking in a non-stick pan without
seasoning, do not exceed 1-2 minutes’ pre-
heating time.
- When cooking food that may easily stick, start
at a low power output level and then slowly
increase while regularly stirring.
- After cooking is finished, switch o using the
control provided (turn down to “0”), and do not
rely on the pan sensor.
- If the surface of the hob is damaged,
immediately disconnect the appliance from
the mains to prevent the possibility of electric
shock.
- Never use a steam cleaner to clean the hob.
- The appliance and accessible parts may be
hot during operation.
- Take care to avoid touching the heating
elements.
- Children less than 8 years of age should be
kept at a safe distance unless continuously
supervised.
- This appliance may be used by children
aged 8 or over and by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge, if they
are supervised and have received suitable
instructions on safe use of the appliance and
understand the dangers involved. Children
must not play with the appliance. User
maintenance and cleaning should not be
carried out by children except under constant
supervision.
- Cooking with grease or oil may be dangerous
and cause a fire if left unattended. NEVER
try to extinguish a fire with water. Rather,
disconnect the appliance and then cover the
flames with a cover or sheet, for example.
- Fire hazard: do not store elements on cooking
surfaces.
- Only counter top protectors designed for
use with the cooking appliance and listed in
the manufacturer’s instructions should be
used as suitable protection for the counter
top incorporated in the appliance. Use of
unsuitable protectors may cause accidents.
- WARNING: Accessible parts will become
hot when in use. To avoid burns and scalds
children should be kept away.
Insert in the fixed wiring a mean for
disconnection from the supply mains having a
contact separation in all poles that provide full
disconnection under overvoltage category III
conditions, in accordance with the wiring rules.
The plug or omnipolar switch must be easily
reached on the installed equipment.
This appliance is not intended to be used via an
EN

external timer or a remote control system.
The manufacturers decline any responsibility
in the event of non-compliance with what is
described above and the accident prevention
norms not being respected and followed.
To avoid all risk, if the power cable becomes
damaged, it must only be replaced by the
manufacturer, by an authorised service centre,
or by a qualified electrician.
OPERATING PRINCIPLE (Fig. 1)
It exploits the electromagnetic properties of most cooking vessels.
The coil (inductor) which produces the electromagnetic field is
operated and controlled by the electronic circuit.
The heat is transmitted to food by the cooking vessel itself.
The cooking process takes place as described below.
- loss of heat is minimum (high eiciency)
- the system stops automatically when the vessel is removed or even
just lifted from the hob
- the electronic circuit guarantees maximum flexibility and fine
adjustments.
(Fig. 1)
1 Vessel
2 Induced current
3 Magnetic field
4 Inductor
5 Electronic circuit
6 Power supply
User’s Instructions (Fig. 2)
1 Power ON / Power OFF
2 Slider sensor
3 Power key
4 Lock key
5 ON/OFF LED
6 Slider LED
7 Lock LED
8 Heating zone and setting display
9 Timer indicator zone
10 Timer
Installation
All operations relative to installation (electric connection) should be
carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force.
As for the specific instructions see part pertaining to installer.
Functionality Slider TC:
Slider: sensor technology of the novel Slider TC allows as well
an adjustment of the cooking levels (1 – 9) as the timer value (1-
99) by touching and pulling the finger over the designated area.
Pulling to the right is increasing and to the left is decreasing
accordant value.
Moreover a direct selection of the designated value is also
possible on the slider area.
ON/OFF Touch Control
After connecting to the mains the TC unit takes 1 second to
prepare for operation. After a reset all displays and LEDs flashes
up for 1 second. After 1 second all displays and LEDs are
switched o again.
The TC unit may now be switched ON by pressing the ON/OFF
key “1”. Displays show a steady “0“. Possible optic warnings for
hot cooking zones [H] are displayed in alternation with [0] and
the synchronously display dot. The display dots on the cook top
displays flashes up every second (0.5 sec.o, 0.5 sec. on).
Electronics remains activated for 20 seconds. If there is no
cooking level or timer selection done in this period the

electronics automatically resets to the O-mode by releasing a
signal tone.
The TC may only be switched on by pressing the power key as
sole input In case of an other key is pressed (single or in parallel
with the power key), the control unit is not switched on.
In case of an active “Child Lock Function” when switching
POWER ON, all cooking zone displays show “L” for LOCKED .
Possible optic warnings for hot cooking zones [H] are displayed
in alternation with [L] (H-ON= 0.5 sec; L-ON = 1.5sec).
By pressing the ON/OFF key “1” of the control unit in ON-Mode,
the Touch Control may be switched o at any time. This is also
applicable for locked control units (active child lock). The
ON/OFF key takes always priority with the POWER-OFF function.
Automatic Switch O
The TC switches from Power ON to OFF after 20 sec., provided
that no cooking zone is activated or a select key is pressed
during that time.
In case of a selected cooking zone (with cooking stage is “0“)
this Auto Power o time is composed of a 10 sec deselection
time and 10 sec Power o time.
ON/OFF Cooking Zone
In case of On-state of the TC a cooking zone may be selected by
touching the dedicated display (Select-Sensors “8”). The
respective display changes to a steady display dot and “0“
instead of “H“ – in case of a hot cooking zone-. On all other
cooking zone displays the dot expires.
That followed a cooking level may be set by using the Slider
area. Thus switches the respective cooking zone on. End stops
are „9“ (right side) and „0“ (left side).
First place the pan in the chosen cooking zone. If the pan is not
present the system cannot be switched on the correspondent
zone.
Switching O a single cooking zone:
A single cooking zone may be switched o by selecting and
setting cooking level to [0]. In case of an optic warning for hot
cooking zones [H] this is displayed in alternation with [0] and the
synchronously display dot.
After the TC is switched O the display remains black
respectively [H] is displayed for an optic warning for hot cooking
zone.
Switching O all cooking zones:
Immediately switching o all cooking zones is always possible
by using the ON/OFF key.[H] possibly appears on all hot cooking
zones . All other cooking zone displays remain black.
Power Stages
The power of the cooking zone is adjustable in 9 dierent
stages; the respective stage is displayed ([1“] to [9]) via LEDseven-
segment-displays.
In the cooking zone located on the front left, when selecting
the power level 9 and after 30 minutes operating,
the power will decrease slightly for safety reasons. In case
more power is required, select the boost level (“P”)
Automatic Parboiling (selectable)
When Automatic parboiling is activated, the power of the
cooking zone is switched to 100 % for a period of time
depending on the selected onboiling stage. As soon as the
parboiling time is over, the preselected onboiling stage is
valid
again.
Procedure to start Automatic parboiling:
The control unit is switched on and a cooking zone is selected.
After setting cooking stage “9“ Automatic parboiling is activated
by pressing at the right slider sensor. “A” appears on the display
immidiately.
Now the required onboiling stage is selected via Slider area .
The “A” symbol appears after 3 sec upon releasing the key -
alternating with the onboiling stage (500 msec „A“ and 1.5 sec
onboiling stage).
The onboiling stage may be changed within 15 sec after
activation without switching o the parboiling boost. Therefore,
the cooking zone is to be selected and the relevant cooking zone
is to be set afterwards.
In case of a selection after 15 sec a lower cooking stage may be
set; automatic onbboiling is switsched of.
a higher onboiling stage may be selected; this leads to the
parboiling time being automatically brought in line with the
currently selected onboiling stage
Power function
After selection of a respective cooking zone, the power function
can be selected directly via the power function key “3”. By
means of this function certain cooking zones are enabled to
receive power over the nominal. If the desired cooking zone has
the capacity to activate the booster, the display shows a “P“
symbol. The boosting time is limited to 5 min to protect cooking
utensils. After the booster is switched o automatically, the
cooking zone continues operation on power level “9”. The
booster can be reactivated after some minutes.
In case that the pan is removed from the cooking zone during
boosting,
the boosting function remains active and boosting time continues.
Residual Heat
The determination of how long a cooking zone has residual heat
after operation and switch o – which may lead to burnings
when contacting – is calculated.
Status is calculated depending on:
Selected power stage („0“ bis „9“)
On/O Time of the Relays
The residual heat indication of each cooking zone remains
activated until the calculated temperature is smaller than + 60 °C.
Automatic Switch-o (Operating Time Limitation)
For each activated cooking zone a max. operating time is
defined. The max. operating time is depending on the selected
cooking stage. After the expiration of the max. operating time
the cooking zone is automatically switched o.
Each actuation of the cooking zone status (changing the cooking
level etc.) resets the count-down timer to the initial starting
value.
Timer settings takes priority vs. operating time limitations for
high cooking stage setting.
Protection against unintentional activation
The electronic system cuts o automatically in case of an
identified permanent use of keys for about 10 seconds. The
control unit releases an audible signal for 10 sec of the
malfunction (period: 1000 msec, 500 msec ON) and the error
code “E R 0 3” flashes on the display (0.5 s ON 0.5s OFF). If the
permanant actuation exceeds 10sec, alone the error code “ER
03“ keeps flashing as long as the malfunction occurs and is
identified as such. In case the cooking zone is at stage “hot“ the

[H] symbol alternates with the error code (0.5 sec Symbol 0.5
sec “H“).
Water sprinkled on the glass surface does not always lead to a
key actuation and cannot be surely detected. ( After wiping the
glass covering the keys, all keys are ready for operation in no
time).
If no cooking zone is activated within 20 sec after pressing
POWER ON, the control unit is reset to O-mode (black displays).
Key Lock (Optional)
The actuation of the key lock key “4” in the wait or active mode
locks the keyboard and the assigned key-lock LED “7” is
statically illuminated. Here, the actuation times of the key-lock
key have to be taken into account. The control continues to work
in the set mode, but may no longer be operated with any key,
except the key-lock key itself or the on/o key “1”.
The switching OFF with the on/o key “1” is also possible in the
locked condition. The assigned key-lock LED “7” fades when
switching o the control The key-lock function included LED is
active again when switching on (in wait mode 10 s) until this is
deactivated by a repeated actuation of the key-lock key. The
activation/deactivation of the key-lock function in the o mode is
not possible.
When programmed timers expire the respective timer alarms
may be confirmed by actuating any key without needing to
unlock the control.
The repeated actuation of the key-lock key in the wait or active
mode unlocks the keyboard and the assigned key-lock LED
fades. All sensor keys may be operated as usual again.
Acoustic Feedback (Buzzer)
The following activities occurring during operation of the TC unit
are fed back audibly via a buzzer:
Short single tone for regular actuation of a key
Longer, intermittent tone for permanent use of keys over a
longer period of time (≥ 10 sec)
Expiry of the timer
Timer-function (optional)
The timer function is available in two types:
-Stand-alone-timer 1..99 min: Audible signal with timing. This
function can only be activated as long as no cooking zone is in
operation (all stages = 0). Is any cooking zone started with
operation (level >0) than the stand alone timer keeps in
operation. If the timer shall be used to cut o a cooking zone
(see cooking zone timer) then the control must first be switched
o (power sensor) and switched on again.
-Cooking zone timer 1..99 min: This function can only be
activated as long as a cooking is active (stage < 0; display dot).
Audible signal with timing, four cooking zones to be cut o are
freely programmable.
Setting a timer value:
By adjustment with the slider area.
Primarily the adjustment of the first digit takes place and
thereafter the adjustment of the second digit.
Within 10sec after the adjustment of the second digit the value
might be reset. (Illuminated display dot in the timer display and
in case of a cooking zone specific timer a blinking assigned
LED).
In case of an active timer display the timer value may be set to
[0] directly by pressing [0] on the slider area (left side)
Switching of an active timer:
A timer can be switched of by setting its value to 0.
A stand alone timer can be switched of by a double actuation of
the power key “1”.
Timer Stand-Alone:
If the control unit is switched on (all cooking zone displays show
[0]), the stand-alone timer may be activated by pressing the
timer select key. The timer display show “00“. The decimal dot
on the timer display flashes. The timer is cut o after 10 sec
(black display) if no further settings are made. In case of a timer
value is set with no activation of a cooking zone within 10sec,
the cooking zone displays are cut o (interposing relays are also
cut o). Possible optic warnings for hot cooking zones [H] are
displayed permanently
As long as the timer is selected (display dot flashes for 10 sec) it
can be set. The setting range is 0 -99 minutes in single steps;
by Slider area.
Directly after the timer value is set countdown starts with the
last set value. The timer is deselected automatically after 10 sec
and the timer display indicates the timer value. After expiring of
the set time an acoustic signal is given and the timer display
flashes „00“.
The acoustic signal is terminated
-after 2 min and/or
-by actuating any key.
Thereafter timer display stops blinking and extinguishes.
Possible optic warnings for hot cooking zones [H] are displayed
permanently
By pressing the ON/OFF key “1”, the control unit may be
switched from „purely timer operation“ to cooking zone at
any time -with or without an activated Stand-Alone timer -.
Switching back to TC active mode with an active
Stand-Alone timer the timer is selected first (decimal dot on
timer display flashes). After a cooking zone is
selected, the decimal dot disappears from the timer display and
a steady decimal dot on the cooking zone
display flashes on. When switching o the control unit by
ON/OFF key “1”, the Stand-Alone timer – if still in
operation -is also switched o.
Cooking zone specific timer programming
Switching on the TC enables timer setting for dedicated cooking
zones.
By actuating a cooking zone (cooking zone stage > 0) followed
by selecting the timer display (within 10 sec) a timer value may
be assigned to the cooking zone as a cut-o function. The LED
around the timer “9” indicates which cooking zone the timer
had been activated for.
As soon as the timer is selected the according LED is blinking
and the dot in the timer display is flashing permanently. In case
of a cooking zone is selected thereafter, the dot extinguishes
and the LED stops blinking.
When switching from one cooking zone to another, the timer
display indicates the current timer value of the respective
cooking zone. Timer settings of other cooking zones stay active.
Further setting is like with the stand-alone timer
In case of more than one active timer the display indicates the
lowest timer value (after 10s deselection time).
After expiring of the set time an acoustic signal is given and the
timer display flashes „00“. The related timer LED is blinking
synchronously. The programmed cooking zone is cut-o, a
permanent “0” is displayed and the cooking zone is selected
automatically. After 10 sec (deselection time) a permanent “H“
is displayed on a
„hot“cooking zone. Otherwise, the symbol “0“ is indicated.
The acoustic signal and the blinking of the cooking zone timer
Led is terminated
- after 2 min and/or
- by actuating any key.
Thereafter timer display stops extinguishes and the cooking

zone stays unselected.
Behaviour of the cooking zone specific timer is similar to the
stand alone timer.
In case of a timer is programmed for a cooking zone the
operating time limitation is dependent of the timer value and not
of the standard table value.
Cooking vessels (Fig. 3)
- a magnet-attracting vessel may be a suitable vessel for induction
cooking
- prefer vessels which are especially declared to be suitable for
induction cooking
- flat- and thickbottomed vessels
- a vessel with the same diameter as zones ensures the maximum
exploitation of power
- a smaller vessel reduces power exploitation, but does not cause any
energy loss We would anyhow not recommend the use of vessels
with diameters smaller than 10 cm.
- stainless-steel vessels with multi-layer or ferritic stainless-steel
bottoms when specifically suited for induction cooking
- cast-iron preferably enamel-bottomed vessels to avoid scratching
the pyroceram surface
- we do not recommend the use of any glass, ceramic, earthenware,
alluminium, copper or non-magnetic (austenitic) stainlesssteel
vessels.
Maintenance (Fig. 4)
By means of a scraper immediately remove any alluminium foil bits,
food spills, grease splashes, sugar marks and other high sugarcontent
food from the surface in order to avoid damaging the hob.
Subsequently clean the surface with some towel and appropriate
product, rinse with water and dry by means of a clean cloth. Under no
circumstance should sponges or abrasive cloths be used; also avoid
using aggressive chemical detergents such as oven sprays and spot
removers.
Installer’s Instructions
Installation
These Instructions are for the qualified technician, as a guide to
installation, adjustment and maintenance, according to the laws
and standards in force. These operations must always be carried out
when the appliance has been disconnected from the electric system.
Positioning (Fig. 5)
The fixture is especially designed for fitting into a work-top as shown
in the corresponding figure.
Place the supplied sealing agent along the hob perimeter.
Do not install the hob over an oven; in case you do, make sure of the
following:
- the oven is equipped with an appropriate cooling system
- there is no warm-air leakage from the oven towards the hob
- suitable air-inlets are provided as shown in the figure.
Electrical connection (Fig. 6)
Prior to carrying out the electrical connection, please ensure that:
- the plant characteristics are such as to follow what is indicated on
the matrix plate placed at the bottom of the working area;
- that the plant is fitted with an eicient earth connection, following
the standards and law provisions in force.
The earth connection is compulsory in terms of the law.
Should there be no cable and/or plug on the equipment, use suitable
absorption material for the working temperature as well, as indicated
on the matrix plate. Under no circumstance must the cable reach a
temperature above 50°C of the ambient temperature.

Fig.1
Fig.2

Fig.3
Fig.4

Fig.5
min.5mm
min.20mm
min.20mm
min.20mm
min.15mm
Cajón
Armario
Horno
Drawer
Cabinet
min.5mm
min.20mm
min.20mm
min.20mm
min.15mm
min.50mm
Rmax.2mm
D
-1
+3
C
-1
+3
B
A
min.40mm
EA
298
590
590
700
770
770
770
1000
B
520
350
520
350
390
450
520
360
C
275
560
560
680
750
710
750
980
D
500
330
490
330
370
410
490
340
E
68
68
68
68
68
68
68
68
A B C D E
900 510 750 490 68

Fig.6
H05VV-
230 V ~



Villa number 4, Nguyen Khanh Toan Street
Quan Hoa Ward, Cau Giay District,
Hanoi, Vietnam
Tel: +84 4 3516 0420
Fax: +84 4 3516 0421
Email: [email protected]
Website: www.hafele.com.vn
100 Nguyen Van Linh
Nam Duong Ward, Hai Chau District,
Da Nang, Vietnam
Phone: +84 511 358 4966
Fax: +84 511 358 4977
Email: [email protected]
Website: www.hafele.com.vn
Ree Tower, 3rd Floor,
9 Doan Van Bo, District 4,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84 8 39113113
Fax: +84 8 39113114
Email: [email protected]
Website: www.hafele.com.vn
60818160.12.08.2018
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Häfele Hob manuals

Häfele
Häfele HOB HC-R772D User manual

Häfele
Häfele PBZ2VI502FTB2Pw User manual

Häfele
Häfele HC-IF77D User manual

Häfele
Häfele HC-M773D User manual

Häfele
Häfele 538.66.507 User manual

Häfele
Häfele HC-I773D User manual

Häfele
Häfele HC-I302D User manual

Häfele
Häfele HC-M772D User manual

Häfele
Häfele HC-IHH77D User manual

Häfele
Häfele HC-H7321B User manual