H.Koenig JOE30 User manual

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDBOEK
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D’USO
JOE30
METAL FLOOR FAN
VENTILATEUR DE SOL METAL
METALLBODEN-LÜFTER
METALEN VLOERVENTILATOR
VENTILADOR DE PISO DE METAL
VENTILATORE DA PAVIMENTO IN METALLO

ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Only use the fan under the conditions described in this
manual. Any other use is not recommended and may
result in fire, injury, or electric shock.
• This device is not intended for use by persons with
reduced physical, mental or sensory abilities, or lack of
experience or knowledge (including children), unless they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
• This appliance may be used by children of at least 8 years
of age, as long as they are supervised and have been given
instructions about using the appliance safely and are fully
aware of the dangers involved.
• Cleaning and maintenance should not be carried out by
children unless they are at least 8 years of age and are
supervised by an adult.
• Keep the appliance and its power cord out of reach of
children under 8 years of age.
• When using electrical equipment, safety precautions must
always be taken to prevent the risk of fire, electric shock
and/or injury in the event of misuse.
• Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation. If this
is not the case, contact the dealer and do not connect the
unit.
• Never leave the unit unattended while in operation.
• Please keep this document at hand and give it to the future
owner in case of transfer of your device
• The device is not intended to be operated by external timer

means or a remote control system
• Do not use the appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been damaged
or dropped. If the power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or his agent or by a qualified
person to avoid any hazard.
• Children should be supervised to make sure they do not
play with the device.
• Cleaning and maintenance of the appliance must not be
done by a child.
• Never remove the cover before unplugging the unit.
• The device must not be used if it has dropped, if there
are visible signs of damage.
• Unplug the appliance if it is not used.
• Do not use the fan near a gas or fire source, in a very
humid, hot or unstable environment.
• Never put your fingers in the protective grilles or touch
the moving parts of the appliance.
• Do not use the unit with a speed control system.
• Young children, the elderly or the suffering should not be
exposed directly to the blower for a long time.
• Make sure the fan is always on a flat, dry and stable
surface.
• NEVER COVER THE APPLIANCE, even temporarily, as it
may overheat and create a fire hazard.
TECHNICAL DATA:
220-240V~50Hz, 100W

Sleek & modern high-velocity fan provides more powerful wind than ordinary plastic fans. Draws air
off the floor and circulate through the entire room keeping room cool and breezy. Put near the
windows and it helps exhaust hot indoor stuffy air and pulls in fresh outdoor air.
!Energy-saving, high velocity motor for maximum air circulation
!Tilt-adjustment for flexible use
!Triple speed selection
!Precision fan blades for powerful wind but low-noise
!Chrome-stand, solid construction with thermal-protection to
!Prevent motor overheat.
Versatile use, can be put on floor, desk or mount on wall
1. Guard clips
2. Hook
3. Front protective grid
4. Blade
5. Rear protective grid
6. Fastening screw for protective grid
7. Washer for switch
8. Switch
9. Power cord
10. Motor
11. Flattened area on the motor Shaft
12. The gasket for the base
13. Square bolt
14. Locknut
15. Tube base
16. Locknut
17. Front plastic gasket
18. The gasket for the base
19. Square bolt
20. Rear plastic gasket
21. Front plastic gasket

OPERATING INSTRUCTIONS:
a) Ensure voltage used corresponds with the voltage indicated.
b) Turn the speed control to selected speeds:0(off) and speeds1,2,3 is Slow, Middle, Fast.
c) Tilting angles-By pushing the tilt-guard, you can adjust the fan to any elevation preferred.
d) Never touch the blades with hand or any object!
e) Do not pull the cord too hard. If damaged after pro-long use, get it repaired by any electrical
repairman.
f) To clean: Disconnect the power cord from the mains. Remove the guard and the blades carefully.
Do not drop the blades! First use soft cloth with light soap to clean off oil stains. Then wipe and
polish with dry cloth. Never use polish or any corrosive liquid that will damage the paint, metal or
plastic! Put back the blades and lock the guard securely before use.
g) To mount on walls, ensure strong, durable tools are used. Make sure it is properly and firmly
drilled into the wall to support the weight of the fan.
NO exchange will be entertained if the above instructions are not followed. Always Test the product
first before purchase.
CLEANING AND MAINTENANCE:
• To clean: Unplug the power cord, remove the protector
and blades carefully, do not drop the blades, use a soft
cloth with mild soap first to remove oil stains, then wipe
and polish with a dry cloth, never using polish or
corrosive
liquids that could damage the paint, metal or plastic,
replace the blades and close the guard in place before
use.
• Do not use abrasive cleaning chemicals or detergents
that could easily damage or deform your device.
ENVIRONMENT
CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this
waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where
you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that
have harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here
indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is
marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• N'utilisez le ventilateur que dans les conditions décrites
dans ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas
recommandée et peut provoquer un incendie, des
blessures ou un choc électrique.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou ayant un manque d’expérience
ou de connaissances (y compris les enfants), à moins de
les surveiller ou de leur donner des instructions pour une
utilisation en toute sécurité de l'appareil par une
personne responsable.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8
ans, tant qu'ils sont surveillés et ont reçu des instructions
pour utiliser l'appareil en toute sécurité et sont pleinement
conscients des dangers encourus.
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants à moins qu'ils aient au moins 8 ans et
qu'ils soient surveillés par un adulte.
• Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
• Lors de l'utilisation d'équipements électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises pour
éviter les risques d'incendie, d'électrocution et / ou de
blessure en cas de mauvaise utilisation.
• Assurez-vous que la tension nominale indiquée sur la
plaque signalétique corresponde à la tension principale
de votre installation. Si ce n'est pas le cas, contactez le
revendeur et ne branchez pas l’appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant
son fonctionnement.

• Veuillez conserver ce manuel à portée de main et le
remettre au futur propriétaire en cas de transfert de votre
appareil
• L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un minuteur
externe ou un système de télécommande
• N'utilisez pas l'appareil s'il a un cordon d’alimentation
endommagé, ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou
s’il a été abimé,
• ou s’il est tombé. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ou
son représentant, ou par un technicien qualifié pour
éviter tout accident.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas
être effectués par un enfant
• Ne retirez jamais la grille avant de débrancher l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé ou s'il y a
des signes visibles de dommages.
• Débranchez l'appareil s'il n'est pas utilisé.
• N'utilisez pas le ventilateur à proximité d'une source
inflammable ou de gaz, dans un environnement très
chaud ou très humide ou instable.
• Ne mettez jamais vos doigts dans les grilles de
protection et ne touchez pas les parties mobiles de
l'appareil.
• N'utilisez pas l’appareil avec un système de contrôle de
vitesse.
• Les jeunes enfants, les personnes âgées ou malades ne
doivent pas être exposées directement au ventilateur
pendant une longue période.
• Assurez-vous que le ventilateur soit toujours sur une
surface plane, sèche et stable
• NE RECOUVREZ JAMAIS L'APPAREIL, même pour un

moment, car il peut surchauffer et créer un incendie.
Ventilateur élégant et moderne de haute performance offrant un flux d'air plus puissant que les
ventilateurs en plastique ordinaires. Aspire l'air du sol et le fait circuler dans toute la pièce, la
conservant fraiche et aérée. Placez-le près des fenêtres pour favoriser l’évacuation de l’air chaud
et confiné de l’intérieur et l’aspiration de l'air frais extérieur.
!Moteur grande vitesse à économie d'énergie pour une circulation d'air maximale
!Réglage de l'inclinaison pour une utilisation polyvalente
!Trois vitesses
!Pales de précision pour une ventilation puissante mais silencieuse
!Socle chromé, construction solide avec protection thermique
!Empêche la surchauffe du moteur.
Utilisation polyvalente, peut être posé au sol, sur un bureau ou fixé au mur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
220-240V ~ 50Hz, 100W

Attaches de la grille
1
Crochet
2
Grille de protection avant
3
Pales
4
Grille de protection arrière
5
Vis de fixation pour grille de protection
6
Rondelle pour interrupteur
7
Interrupteur
8
Cordon d'alimentation
9
Moteur
10
Zone aplatie sur l’arbre du moteur
11
Joint du socle
12
Boulon à tête carrée
13
Écrou de blocage
14
Tube du socle
15
Écrou de blocage
16
Support de plastique avant
17
Joint du socle
18
Boulon à tête carrée
19
Support de plastique arrière
20
Support de plastique avant
21

MODE D'EMPLOI :
a) Assurez-vous que la tension employée corresponde à celle indiquée.
b) Commande de vitesse : 0 (arrêt) - vitesses 1, 2, 3 = lente, moyenne et rapide.
c) Angles d'inclinaison – Par le couvercle, vous pouvez régler l’inclinaison du ventilateur comme
vous le désirez.
d) Ne touchez jamais les pales avec la main ou tout autre objet !
e) Ne tirez pas trop fort sur le cordon. S'il est endommagé après une utilisation prolongée, faites-le
réparer par un électricien.
f) Pour nettoyer le ventilateur : débrancher le cordon d'alimentation de la prise. Retirer
soigneusement la grille et les pales. Ne les laissez pas tomber ! Utiliser d'abord un chiffon avec
un savon doux pour enlever les taches d'huile. Bien essuyer avec un chiffon sec. Ne jamais utiliser
de polish ou de liquide corrosif qui pourrait endommager la peinture, le métal ou le plastique !
Remettre les pales en place et fixer solidement la grille avant d’utiliser le ventilateur.
g) Pour installer le ventilateur sur un mur, assurez-vous d’avoir les bon outils, de percer
correctement et fermement dans le mur pour supporter le poids du ventilateur.
AUCUN échange ne sera effectué si les instructions ci-dessus ne sont pas respectées. Testez
toujours le produit avant de l’acheter.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
• Pour nettoyer : débrancher le cordon d'alimentation, retirer
la grille et les pales avec soin (ne les laissez pas tomber),
utiliser un chiffon avec un savon doux d'abord pour enlever
les taches d'huile, puis essuyer et lustrer avec un chiffon
sec, sans jamais employer de polish ou de produit corrosif
pouvant endommager la peinture, le métal ou le plastique ;
replacer les lames et la grille avant d’employer le ventilateur.
• Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif ou de
détergent qui pourrait facilement endommager ou déformer
votre appareil.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte
sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès
de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits électriques et électroniques
peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé
humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques
font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Benutzen Sie den Ventilator ausschließlich unter den in
diesem Handbuch beschriebenen Bedingungen. Jegliche
andere Benutzungsweise wird nicht empfohlen und kann zu
einem Brand, einer Verletzung oder einem Stromschlag
führen.
• Das Gerät ist nicht dafür geeignet, von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen
(einschließlich Kinder) bedient zu werden, es sei denn sie
werden beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist, von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre benutzt werden,
solange sie beaufsichtigt werden und Anweisungen zu einer
sicheren Nutzung des Gerätes erhielten, und können die
damit verbundenen Gefahren vollständig nachvollziehen.
• Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind über 8
Jahre alt und werden von einem Erwachsenen
beaufsichtigt.
• Halten Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
• Während der Nutzung des elektrischen Gerätes müssen
die Sicherheitsanweisungen immer beachtet werden, um
das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages und/oder
einer Verletzung bei Missbrauch zu vermeiden.
• Vergewissern Sie dich, dass der Spannungswert auf dem
Typenschild mit der Hauptspannung Ihrer Einrichtung
übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall ist, kontaktieren Sie
Ihren Händler und schließen Sie das Gerät nicht an.

• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
• Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es
an den künftigen Eigentümer bei der Übergabe des Gerätes
weiter.
• Das Gerät ist nicht dafür geeignet, über eine externe
Schaltuhr oder ein Fernbedienungssystem bedient zu
werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß
funktioniert, beschädigt oder fallengelassen wurde. Wenn
das Stromkabel beschädigt ist, muss dieses von dem
Hersteller, seinem Dienstleister oder einer qualifizierten
Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
• Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden.
• Entnehmen Sie niemals die Abdeckung, bevor Sie das
Gerät vom Netz trennen.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde oder sichtbare Anzeichen einer
Beschädigung aufweist.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht benutzt
wird.
• Benutzen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von einer
Gas- und Feuerquelle, genauso wie in einer sehr feuchten,
heißen oder unstabilen Umgebung.
• Setzen Sie Ihre Finger niemals in die Schutzgitter ein oder
berühren Sie niemals die beweglichen Teile des Gerätes.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem
Drehzahlsteuerungs-System.
• Kleine Kinder, ältere oder leidende Menschen sollten dem

Ventilator nicht für eine lange Zeit ausgesetzt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ventilator immer auf
einer flachen, trockenen und stabilen Fläche befindet.
• BEDECKEN SIE NIEMALS DAS GERÄT, sogar
vorübergehend, da es überhitzen und eine Brandgefahr
erzeugen kann.
Der Hochgeschwindigkeits-Ventilator liefert eine stärkere Windströmung als gewöhnliche
Ventilatoren aus Plastik. Das Gerät zieht die Luft von dem Boden an, zirkuliert diese durch den
gesamten Raum und hält den Raum kühl und luftig. Platzieren Sie das Gerät neben dem Fenster:
dies wird helfen, stickige Luft von Innen abzusaugen und zieht die frische Luft von draußen ein.
• Energiesparender Hochgeschwindigkeitsmotor für die maximale Luftzirkulation.
• Kipp-Anpassung für eine lenkbare Nutzung.
• Dreifache Geschwindigkeits- Auswahl.
• Genaue Ventilatorflügel für eine kräftige, aber geräuscharme Luftströmung.
• Der Stand aus Chrom, eine solide Konstruktion mit einem Wärmeschutz, um einer
Überhitzung des Motors vorzubeugen.
• Vielseitige Nutzung, kann auf dem Boden, auf einem Tisch oder an der Wand platziert
werden.
TECHNISCHE DATEN:
220-240V~50Hz, 100W

1. Schutzklemmen
2. Haken
3. Vorderes Schutzgitter
4. Flügel
5. Hinteres Schutzgitter
6. Befestigungsschraube für das Schutzgitter
7. Scheibe für den Schalter
8. Schalter
9. Stromkabel
10. Motor
11. Abgeflachter Bereich auf der Motorwelle
12. Die Dichtung für die Grundlage
13. Vierkantbolzen
14. Kontermutter
15. Rohr-Grundlage
16. Kontermutter
17. Vordere Kunststoff-Dichtung
18. Die Dichtung für die Grundlage
19. Vierkantbolzen
20. Hintere Kunststoff-Dichtung
21. Vordere Kunststoff-Dichtung

BEDIENUNGSANWEISUNGEN:
a. Stellen Sie sicher, dass die benutzte Spannung mit der angegebenen Spannung
übereinstimmt.
b. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte Einstellung: 0 (aus) und
Geschwindigkeitsstufen 1, 2, 3 sind Langsam, Mittel, Schnell.
c. Kippwinkel- Sie können den Ventilator auf jegliche bevorzugte Höhe einstellen, indem Sie
auf den Kipp-Regler drücken.
d. Berühren Sie niemals die Flügel mit der Hand oder anderen Gegenständen!
e. Ziehen Sie das Kabel nicht zu stark. Wenn es nach einem längeren Gebrauch beschädigt
wird, lassen Sie dieses von einem Elektrofachmann reparieren.
f. Zum Reinigen: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie die Abdeckung
und die Flügel vorsichtig. Lassen Sie die Flügel nicht fallen! Benutzen Sie zuerst ein
weiches Tuch mit milder Seife, um den Ölflecken zu entfernen. Dann wischen und polieren
Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keinen Hochglanz oder keine
ätzenden Flüssigkeiten, die die Farbe, das Metall oder Plastik beschädigen können!
Montieren Sie die Flügel erneut und schließen Sie die Abdeckung wieder vor der Nutzung.
g. Bei der Montage des Gerätes an der Wand, vergewissern Sie sich, dass langlebige
Werkzeuge benutzt werden. Vergewissern Sie sich, dass diese ordnungsgemäß und fest in
der Wand befestigt sind, um das Gewicht des Ventilators tragen zu können.
KEIN Umtausch wird durchgeführt, wenn die obenstehenden Anweisungen nicht befolgt werden.
Testen Sie immer das Produkt vor dem Kauf.
REINIGUNG UND WARTUNG:
• Zum Reinigen: Ziehen Sie den Stecker, entfernen Sie die
Abdeckung und die Flügel vorsichtig, lassen Sie die Flügel nicht
fallen, benutzen Sie zuerst ein weiches Tuch mit milder Seife, um
den Ölflecken zu entfernen, dann wischen und polieren Sie das
Gerät mit einem trockenen Tuch, verwenden Sie keinen
Hochglanz oder keine ätzenden Flüssigkeiten, die die Farbe, das
Metall oder Plastik beschädigen können! Montieren Sie die Flügel
erneut und schließen Sie die Abdeckung wieder vor der Nutzung.
• Benutzen Sie keine abrasiven Reinigungschemikalien oder
Mittel, die Ihr Gerät einfach beschädigen oder deformieren
können.
UMWELT
ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine
Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man
dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische
Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit
haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte
sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Gebruik de ventilator alleen onder de omstandigheden
zoals beschreven in deze handleiding. Ander gebruik wordt
niet aanbevolen en kan leiden tot vuur, verwondingen of een
elektrische schok.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
met beperkte mentale of fysieke vaardigheden, of een
gebrek aan
ervaring of kennis (waaronder kinderen), tenzij ze toezicht
of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat door
de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van
minimaal 8 jaar als er toezicht wordt gehouden en ze
instructies hebben gehad over hoe ze het apparaat moeten
gebruiken en ze de gevaren begrijpen.
• Het schoonmaken en onderhoud mag niet worden
uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en er
toezicht is.
• Het apparaat en de stroomkabel uit de buurt van kinderen
jonger dan 8 jaar houden.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd de
standaard veiligheidsinstructies worden opgevolgd om de
kans op vuur, elektrische schokken en/of verwondingen te
voorkomen.
• Controleer dat de aangegeven spanning op het typeplaatje
overeenkomt met de spanning van uw spanningsbron. Als
dit niet het geval is, neem dan contact op met de dealer en
sluit het apparaat niet aan.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik.
• Bewaar deze handleiding en geef het aan de toekomstige
eigenaar als u het apparaat aan een ander geeft.
• Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met

een externe timer een apart besturingssysteem.
• Niet het apparaat gebruiken als de kabel of stekker
beschadigd is, niet goed werkt, beschadigd
of gevallen is. Als de stroomkabel beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de fabrikant of een
gekwalificeerde
persoon om gevaren te vermijden.
• Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden om te
verzekeren
dat ze niet met het apparaat spelen.
• Het schoonmaken en het onderhoud mag niet
door een kind worden uitgevoerd.
• Nooit de afdekking eraf halen voordat de stekker uit het
stopcontact is gehaald.
• Het apparaat mag niet gebruikt worden als deze is
gevallen
of als er zichtbare tekenen van schade is.
• Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet
gebruikt wordt.
• Niet de ventilator gebruiken bij een gas- of vuurbron,
in een erg vochtige, hete of onstabiele omgeving.
• Nooit uw vingers door het afdekrooster steken
of de bewegende delen van het apparaat aanraken.
Niet het apparaat gebruiken met een
snelheidsbedieningssysteem.
• Jonge kinderen, ouderen of zieken mogen niet langdurig
worden blootgesteld aan de ventilator.
• Zorg dat de ventilator altijd op een vlakke, droge en
stabiele
ondergrond.
• NOOIT HET APPARAAT AFDEKKEN, ook niet tijdelijk
omdat het oververhit kan raken en zelfs tot vuur kan
leiden.

De mooie en moderne ventilator geeft meer wind dan normale plastic fans. Er wordt lucht vanaf de
vloer door de hele kamer gecirculeerd waardoor het koel en fris blijft. Plaats hem bij een raam, dan
gaat de warme, muffe binnenlucht naar buiten en komt koele lucht naar binnen.
!Energiebesparende motor voor maximale luchtcirculatie
!Kantelbaar voor flexibel gebruik
!Drievoudige snelheidskeuze
!Precisie ventilatorbladen voor veel wind maar weinig geluid
!Chromen standaard, stevig met thermische beveiliging
!zodat de motor niet te heet wordt.
Veelzijdig bruikbaar, kan op de vloer worden geplaatst, of op een bureau of aan de een muur
1.Klemmen
2.Haak
3.Voorste afdekrooster
4.Blad
5.Achterste afdekrooster
6.Vastzetschroef voor afdekrooster
7.Ring voor schakelaar
8.Schakelaar
9.Stroomkabel
10.Motor
11.Vlak stuk op de motorbehuizing
12.Pakking voor de basis
13.Vierkante bout
14.Sluitmoer
15.Beugelstandaard
16.Sluitmoer
17.Voorste plastic pakking
18.Pakking voor de basis
19.Vierkante bout
20.Achterste plastic pakking
21.Voorste plastic pakking
TECHNISCHE DATA: 220-240V~50Hz, 100W

GEBRUIKSINSTRUCTIES:
a) Controleer dat de spanning overeenkomt met de aangegeven spanning.
b) Stel de gewenste snelheid in; 0(uit) en speeds1,2,3 zijn Langzaam, Matig en Snel.
c) Kantelen-Door te duwen tegen de kantelbescherming kunt u de ventilator in een andere hoek
laten blazen..
d) Nooit de bladen aanraken met de hand of met een object!
e) Trek niet te hard aan de kabel. Als er schade is na lang gebruik, laat die dan repareren door een
elektricien.
f) Om schoon te maken: Haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder voorzichtig het rooster en de
bladen. Laat de bladen niet vallen! Gebruik eerste een zachte doek met milde zeep om
olievlekken te verwijderen. Veeg het daarna helemaal droog en poets het met een droge doek.
Gebruik nooit polijstmiddelen of andere bijtende stoffen die de verf, metaal of plastic aantasten!
Plaats de bladen en het rooster terug voor gebruik.
g) Voor bevestiging aan een muur dienen en sterke, duurzame spullen te worden gebruikt. Boor het
stevig aan de muur vast zodat het gewicht van de ventilator ondersteund wordt.
Er wordt NIET ingeruild als de bovenstaande instructies niet zijn opgevolgd. Altijd eerst het product
testen voor de aankoop.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD:
• Om schoon te maken: Haal de stekker uit het stopcontact,
verwijder voorzichtig het rooster en bladen, laat de bladen
niet vallen, gebruik een zachte doek met milde zeep om
olievlekken te verwijderen, droog en poets met een droge
doek, gebruik geen polijstmiddelen of bijtende vloeistoffen
die de verf, metaal of plastic beschadigen, plaats de bladen
en het rooster terug voor gebruik.
• Gebruik geen bijtende chemicaliën of
schoonmaakmiddelen die schade toebrengen of uw
apparaat vervormen.
UMWELT
ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs
von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses
Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte
gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben
und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte
sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

ESPANOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Use el ventilador solo de la forma descrita en este
manual. No se recomienda otro uso que incumpla las
condiciones del manual, ya que eso puede provocar un
incendio, descarga eléctrica o lesiones.
• Este ventilador no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo a niños) con discapacidad física,
sensorial o motora, o con falta de experiencia o
conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan
sido instruidos para el uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños con
al menos 8 años de edad, siempre que sean
supervisados, hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y estén plenamente conscientes de
los peligros involucrados.
• La limpieza y el mantenimiento básico no deben ser
realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años
y estén bajo la vigilancia de un adulto.
• Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños con menos de 8 años.
• Al utilizar cualquier electrodoméstico, siempre se deben
de tomar las precauciones básicas de seguridad para
evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o
lesiones derivadas del mal uso.
• Asegúrese de que la tensión nominal indicada en la placa
del ventilador se corresponda con la de su red eléctrica.
Si este no es el caso, póngase en contacto con el
distribuidor y no enchufe su ventilador al tomacorriente.
Other manuals for JOE30
1
Table of contents
Languages:
Other H.Koenig Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Airlogic
Airlogic AC600 operating manual

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren Vento Expert A85-1 W V.2 user manual

Airxcel
Airxcel maxxfan 4000KI Installation instructions and operating guide

Vortice
Vortice VORT QUADRO MICRO 100 I Instruction booklet

RL
RL R034-32 manual

Honeywell
Honeywell Perfect Window HR150B quick start guide

Hunter
Hunter Hatherton Owner's guide and installation manual

Litex
Litex UB48WW4L installation guide

Vaxcel
Vaxcel FN744 series Instructions for installation and use

MOB
MOB Portable USB fan user manual

Gaggenau
Gaggenau AR 400 743 installation instructions

cecotec
cecotec EnergySilence 3000 Pro instruction manual