H.Koenig JOE48 User manual

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDBOEK
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D’USO
JOE48
METAL TABLE FAN
VENTILATEUR DE TABLE METAL
METALLTISCHVENTILATOR
METALEN TAFELVENTILATOR
VENTILADOR DE MESA DE METAL
VENTOLA DA TAVOLO IN METALLO

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE OPERATING
Sleek & modern high-velocity fan provides more
powerful wind than ordinary plastic fans. Draws air off
the floor and circulate through the entire room keeping
room cool and breezy. Put near the windows and it
helps exhaust hot indoor stuffy air and pulls in fresh
outdoor air.
!Energy-saving, high velocity motor for maximum air
circulation
!Tilt-adjustment for flexible use
!Triple speed selection
!Precision fan blades for powerful wind but low-noise
Chrome-stand, solid construction with thermal-
protection to prevent motor overheat.
1. Motor unit
2. Oscillation knob
3. Rear guard
4. Fixation screws for rear guard
5. Blade fastening screw
6. Blade
7. Grill locking screw
8. Front guard
9. Grill locking nut
10. Speed control switch
11. Connecting screws
12. Base

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Only use the fan under the conditions described in
this manual. Any other use is not recommended and
may result in fire, injury, or electric shock.
• This device is not intended for use by persons with
reduced physical, mental or sensory abilities, or lack
of experience or knowledge (including children),
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• This appliance may be used by children of at least 8
years of age, as long as they are supervised and
have been given instructions about using the
appliance safely and are fully aware of the dangers
involved.
• Cleaning and maintenance should not be carried out
by children unless they are at least 8 years of age
and are supervised by an adult.
• Keep the appliance and its power cord out of
• reach of children under 8 years of age.
• When using electrical equipment, safety precautions
must always be taken to prevent the risk of fire,
electric shock and/or injury in the event of misuse.
• Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your installation.
If this is not the case, contact the dealer and do not
connect the unit
• Never leave the unit unattended while in operation.
• Please keep this document at hand and give it to the
future owner in case of transfer of your device
• The device is not intended to be operated by external
timer means or a remote control system
• Do not use the appliance if it has a damaged cord or

plug, if it is not working properly, if it has been
damaged or dropped. If the power cable is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or his agent
or by a qualified person to avoid any hazard.
• Children should be supervised to make sure they do
not play with the device.
• Cleaning and maintenance of the appliance must not
be done by a child.
• Never remove the cover before unplugging the unit.
• The device must not be used if it has dropped, if there
are visible signs of damage.
• Unplug the appliance if it is not used.
• Do not use the fan near a gas or fire source, in a very
humid, hot or unstable environment.
• Never put your fingers in the protective grilles or
touch the moving parts of the appliance.
• Do not use the unit with a speed control system.
• Young children, the elderly or the suffering should not
be exposed directly to the blower for a long time.
• Make sure the fan is always on a flat, dry and stable
surface.
• NEVER COVER THE APPLIANCE, even
temporarily, as it may overheat and create a fire
hazard.

OPERATING INSTRUCTIONS:
a) Ensure voltage used corresponds with the voltage indicated.
b) Turn the speed control to selected speeds: 0(off) and speedsⅠ, Ⅱ, Ⅲis Slow, Middle, Fast.
c) Tilting angles-By pushing the tilt-guard, you can adjust the fan to any elevation preferred.
INSTALLATION
Step-1: screw out the 4pcs screws from the fan motor housing
Step-2: put the rear fan guard touch the fan motor housing, screws the screws back to lock
the rear fan guard
Step-3: insert the fan blade into the motor shaft,
Step-4: tight the screw to control the fan blade
Step-5: Put the front fan guard on the rear fan guards, put back the clips to control the fan
guards well (at the bottom of the fan guard, there is a safety screws, install it into the rear
fan guard hole and tight it)
Step-6: Contact with the electrical for using
SECURITY GUIDE
u Never touch the blades with hand or any object!
u Do not pull the cord too hard. If damaged after pro-long use, get it repaired by any
electrical repairman
u This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
u Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
u If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

CLEANING
To clean: Disconnect the power cord from the mains.
Remove the guard and the blades carefully. Do not
drop the blades! First use soft cloth with light soap to
clean off oil stains. Then wipe and polish with dry cloth.
Never use polish or any corrosive liquid that will
damage the paint, metal or plastic! Put back the blades
and lock the guard securely before use.
NO exchange will be entertained if the above
instructions are not followed. Always Test the product
first before purchase.
TECHNICAL INFORMATION
Operating Voltage: 220-240V~ 50Hz
Power Consumption: 35W
ENVIRONMENT
CAUTION: Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation
of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about the
places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products contain
hazardous substances that have harmful effects on the environment or human health and should
be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen
carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

FRANÇAIS
MANUEL D’INSTRUCTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT DE L'UTILISER
Ventilateur élégant et moderne de haute performance
offrant un flux d'air plus puissant que les ventilateurs en
plastique ordinaires. Aspire l'air du sol et le fait circuler
dans toute la pièce, la conservant fraiche et aérée.
Placez-le près des fenêtres pour favoriser l’évacuation
de l’air chaud et confiné de l’intérieur et l’aspiration de
l'air frais extérieur.
• Moteur grande vitesse à économie d'énergie pour
une circulation d'air maximale
• Réglage de l'inclinaison pour une utilization
polyvalente
• Trois vitesses
• Pales de précision pour une ventilation puissante
mais silencieuse
• Pied chromé, construction solide avec protection
thermique pour éviter la surchauffe du moteur.
1. Bloc-moteur
2.Commanded'oscillation
3. Grille arrière
4. Vis de fixation de la grille arrière
5. Vis de fixation des pales
6. Pales
7. Vis de fixation de la grille
8. Grille avant
9. Écrou de blocage de la grille
10. Commande des vitesses
11. Vis d’assemblage
12. Pied

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• N'utilisez le ventilateur que dans les conditions
décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation
n'est pas recommandée et peut provoquer un
incendie, des blessures ou un choc électrique.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou ayant un manque
d'expérience ou de connaissances (y compris les
enfants), à moins de les surveiller ou de leur donner
des instructions pour une utilisation en toute
sécurité de l'appareil par une personne
responsable.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au
moins 8 ans, tant qu'ils sont surveillés et ont reçu des
instructions pour utiliser l'appareil en toute sécurité et
sont pleinement conscients des dangers encourus.
• Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants à moins qu'ils aient au
moins 8 ans et qu'ils soient surveilles par un adulte.
• Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors
de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Lors de l'utilisation d'équipements électriques, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises
pour éviter les risques d'incendie, d'électrocution et /
ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
• Assurez-vous que la tension nominale indiquée sur
la plaque signalétique corresponde à la tension
principale de votre installation. Si ce n'est pas le cas,
contactez le revendeur et ne branchez pas l’appareil.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
• Veuillez conserver ce manuel à portée de main et le

remettre au futur propriétaire en cas de transfert de
votre appareil
• L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un
minuteur externe ou un système de télécommande
• N'utilisez pas l'appareil s'il a un cordon endommagé
ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été
abimé, ou s’il est tombé. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ou
son représentant, ou par un technicien qualifié pour
éviter tout accident.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas
être effectués par un enfant
• Ne retirez jamais les grilles avant de débrancher
l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé et s'il y
a des signes visibles de dégâts.
• Débranchez l'appareil s'il n'est pas utilisé.
• N'utilisez pas le ventilateur à proximité d'une source
inflammable ou de gaz, dans un environnement très
humide, très chaud ou instable.
• Ne mettez jamais vos doigts dans les grilles de
protection et ne touchez pas les parties mobiles de
l'appareil.
• N'utilisez pas l’appareil avec un système de contrôle
de vitesse.
• Les jeunes enfants, les personnes âgées ou malades
ne doivent pas être exposées directement au
ventilateur pendant une longue période.
• Assurez-vous que le ventilateur soit toujours sur une
surface plane, sèche et stable.

• NE RECOUVREZ JAMAIS L'APPAREIL, même pour
un moment, car il peut surchauffer et créer un incendie.
MODE D'EMPLOI :
a) Assurez-vous que la tension employée corresponde à celle indiquée.
b) Commande des vitesses : 0 (arrêt) - vitesses 1, 2, 3 = lente, moyenne et rapide.
c) Angles d'inclinaison – À l’aide du couvercle, vous pouvez régler l’inclinaison du ventilateur
comme vous le désirez.
INSTALLATION
Étape 1 : dévisser les 4 vis du bloc-moteur du ventilateur
Étape 2 : placer la grille arrière du ventilateur sur le bloc-moteur du ventilateur, revisser les
vis pour bien la fixer
Étape-3 : insérer les pales du ventilateur dans l'arbre du moteur
Étape 4 : serrer la vis pour fixer les pales du ventilateur
Étape-5 : mettre la grille avant contre la grille arrière, remettre les attaches pour bien
solidariser les grilles du ventilateur (en bas des grilles, il y a une vis de sécurité ; vissez-la
dans le trou)
Étape-6 : brancher le ventilateur à la prise murale
GUIDE DE SÉCURITÉ
u Ne jamais toucher les pales avec la main ou tout autre objet !
u Ne tirer pas trop fort sur le cordon. S'il est endommagé après une utilisation prolongée,
faites-le réparer par un électricien.
u Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d'expérience ou de
connaissances (y compris les enfants), à moins de les surveiller ou de leur donner des
instructions pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil par une personne

responsable
u Les enfants doivent être surveillés et ne pas jouer avec l’appareil
u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ou son
représentant, ou par un technicien qualifié pour éviter tout accident.
NETTOYAGE
Pour nettoyer : débrancher le cordon d'alimentation de
la prise murale. Retirer la grille et les pales
soigneusement (Ne faites pas tomber les pales !)
Utiliser d'abord un chiffon avec un savon doux pour
enlever les taches d'huile. Bien essuyer avec un chiffon
sec. Ne jamais utiliser de polish ou de liquide corrosif
qui pourrait endommager la peinture, le métal ou le
plastique ! Remettre les pales en place et fixer
solidement la grille avant d’utiliser le ventilateur.
AUCUN échange ne sera effectué si les instructions ci-
dessus ne sont pas respectées. Testez toujours le
produit avant de l’acheter.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement : 220-240V ~ 50Hz
Consommation électrique : 35W
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système
de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez
vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les
produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets
néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés. Le symbole ci-contre indique
que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une
poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER
NUTZUNG SORGFÄLTIG
Der Hochgeschwindigkeits-Ventilator liefert eine
stärkere Windströmung als gewöhnliche Ventilatoren
aus Plastik. Das Gerät zieht die Luft von dem Boden
an, zirkuliert diese durch den gesamten Raum und hält
den Raum kühl und luftig. Platzieren Sie das Gerät
neben dem Fenster: dies wird helfen, stickige Luft von
Innen abzusaugen und zieht die frische Luft von
draußen ein.
• Energiesparender Hochgeschwindigkeitsmotor für
die maximale Luftzirkulation.
• Kipp-Anpassung für eine lenkbare Nutzung.
• Dreifache Geschwindigkeits- Auswahl.
• Genaue Ventilatorflügel für eine kräftige, aber
geräuscharme Luftströmung.
• Der Stand aus Chrom, eine solide Konstruktion mit
einem Wärmeschutz, um einer Überhitzung des
Motors vorzubeugen.

1. Motoreinheit
2.Verstellknopf für Schwingungsintensität
3. Hintere Abdeckung
4.Befestigungsschraube für die hintere
Abdeckung
5.Flügel-Befestigungsschraube
6. Flügel
7. Rost-Feststellmutter
8. Vordere Abdeckung
9. Rost-Feststellmutter
10.Geschwindigkeitsregelung
11. Anschlussschrauben
12. Grundlage

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Benutzen Sie den Ventilator ausschließlich unter
den in diesem Handbuch beschriebenen
Bedingungen. Jegliche andere Benutzungsweise
wird nicht empfohlen und kann zu einem Brand,
einer Verletzung oder einem Stromschlag führen.
• Das Gerät ist nicht dafür geeignet, von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und Wissen (einschließlich Kinder) bedient zu
werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt oder
erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen
ist, von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahre benutzt
werden, solange sie beaufsichtigt werden und
Anweisungen zu einer sicheren Nutzung des
Gerätes erhielten, und können die damit
verbundenen Gefahren vollständig nachvollziehen.
• Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nicht
von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie
sind über 8 Jahre alt und werden von einem
Erwachsenen beaufsichtigt.
• Halten Sie das Gerät und sein Kabel außer
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Während der Nutzung des elektrischen Gerätes
müssen die Sicherheitsanweisungen immer beachtet
werden, um das Risiko eines Brandes, eines
Stromschlages und/oder einer Verletzung bei
Missbrauch zu vermeiden.
• Vergewissern Sie dich, dass der Spannungswert auf
dem Typenschild mit der Hauptspannung Ihrer
Einrichtung übereinstimmt. Wenn dies nicht der Fall
ist, kontaktieren Sie Ihren Händler und schließen Sie

das Gerät nicht an.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals
unbeaufsichtigt.
• Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben
Sie es an den künftigen Eigentümer bei der
Übergabe des Gerätes weiter.
• Das Gerät ist nicht dafür geeignet, über eine externe
Schaltuhr oder ein Fernbedienungssystem bedient
zu werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder
der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht
ordnungsgemäß funktioniert, beschädigt oder
fallengelassen wurde. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss dieses von dem Hersteller,
seinem Dienstleister oder einer qualifizierten Person
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
• Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen nicht
von Kindern durchgeführt werden.
• Entnehmen Sie niemals die Abdeckung, bevor Sie
das Gerät vom Netz trennen.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen
gelassen wurde oder sichtbare Anzeichen einer
Beschädigung aufweist.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn es nicht
benutzt wird.
• Benutzen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von
einer Gas- und Feuerquelle, genauso wie in einer
sehr feuchten, heißen oder unstabilen Umgebung.
• Setzen Sie Ihre Finger niemals in die Schutzgitter ein
oder berühren Sie niemals die beweglichen Teile des

Gerätes.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem
Drehzahlsteuerungs-System.
• Kleine Kinder, ältere oder leidende Menschen sollten
dem Ventilator nicht für eine lange Zeit ausgesetzt
werden.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ventilator
immer auf einer flachen, trockenen und stabilen
Fläche befindet.
• BEDECKEN SIE NIEMALS DAS GERÄT, sogar
vorübergehend, da es überhitzen und eine
Brandgefahr erzeugen kann.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN:
a)Stellen Sie sicher, dass die benutzte Spannung mit der angegebenen Spannung
übereinstimmt.
b)Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die gewünschte Einstellung: 0 (aus) und
GeschwindigkeitsstufenⅠ, Ⅱ, Ⅲsind Langsam, Mittel, Schnell.
c) Kippwinkel- Sie können den Ventilator auf jegliche bevorzugte Höhe einstellen, indem Sie
auf den Kipp-Regler drücken.
INSTALLATION:
Schritt-1: Drehen Sie die 4 Schrauben aus dem Motorgehäuse des Ventilators heraus.
Schritt -2: Setzen Sie die hintere Ventilatorabdeckung auf das Motorgehäuse auf, drehen
Sie die Schrauben wieder ein, um die hintere Ventilatorabdeckung zu befestigen.
Schritt -3: Setzen Sie die Flügel in die Motorwelle ein.
Schritt -4: Ziehen Sie die Schrauben fest, um die Flügel des Ventilators zu steuern.
Schritt -5: Setzen Sie die vordere Ventilatorabdeckung auf die hintere ein, montieren Sie die

Klemmen, um die Ventilatorabdeckungen gut zu befestigen (die Ventilatorabdeckung hat
eine Sicherheitsschraube unten, installieren Sie diese in die hintere Ventilatorabdeckung
und ziehen Sie diese an.)
Step-6: Schließen Sie das Gerät für die Nutzung an die Stromversorgung an.
SICHERHEITSLEITFADEN
u Berühren Sie niemals die Flügel mit der Hand oder anderen Gegenständen!
u Ziehen Sie das Kabel nicht zu stark. Wenn es nach einem längeren Gebrauch
beschädigt wird, lassen Sie dieses von einem Elektrofachmann reparieren.
u Das Gerät ist nicht dafür geeignet, von Personen(einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und Wissen bedient zu werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt oder
erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist, von einer für ihre Sicherheit
zuständigen Person.
u Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht
spielen.
u Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss dieses von dem Hersteller, seinem
Dienstleister oder einer qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
REINIGUNG UND WARTUNG:
• Zum Reinigen: Ziehen Sie den Stecker. Entfernen Sie
die Abdeckung und die Flügel vorsichtig. Lassen Sie
die Flügel nicht fallen! Benutzen Sie zuerst ein weiches
Tuch mit milder Seife, um den Ölflecken zu entfernen.
Dann wischen und polieren Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch. Verwenden Sie keinen Hochglanz
oder keine ätzenden Flüssigkeiten, die die Farbe, das
Metall oder Plastik beschädigen können! Montieren Sie
die Flügel erneut und schließen Sie die Abdeckung
wieder vor der Nutzung.
• Benutzen Sie keine abrasiven Reinigungschemikalien
oder Mittel, die Ihr Gerät einfach beschädigen oder
deformieren können.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Betriebsspannung: 220-240V~ 50Hz
Stromverbrauch: 35W

UMWELT
ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt
eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die
Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische
und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die
menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass
elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter
mit einem Kreuz markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

NEDERLANDS
GEBRUIKSHANDLEIDING
LEES ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR
VOOR GEBRUIK
De mooie en moderne ventilator geeft meer wind dan
normale plastic fans. Er wordt lucht vanaf de vloer door
de hele kamer gecirculeerd waardoor het koel en fris
blijft. Plaats hem bij een raam, dan gaat de warme,
muffe binnenlucht naar buiten en komt koele lucht naar
binnen.
!Energiebesparende, snelle motor voor maximale
luchtcirculatie
!Kantelbaar voor flexibel gebruik
!Drievoudige snelheidskeuze
!Precisie ventilatorbladen voor veel wind maar weinig
geluid
!Chromen standaard, stevig met thermische
beveiliging voor de motor.
1. Motorunit
2. Oscillatieknop
3. Achterste rooster
4. Schroeven voor het achterste rooster
5. Schroef voor het blad
6. Bladen
7. Schroef voor het rooster
8. Voorste rooster
9. Moer voor het rooster
10. Schakelaar voor de snelheid
11. Verbindingsschroeven
12. Basis

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Gebruik de ventilator alleen onder de
omstandigheden zoals beschreven in deze
handleiding. Ander gebruik wordt niet aanbevolen
en kan leiden tot vuur, verwondingen of een
elektrische schok.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen met beperkte mentale of fysieke
vaardigheden, of een gebrek aan ervaring of kennis
(waaronder kinderen), tenzij ze toezicht of
instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat
door de persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van
minimaal 8 jaar als er toezicht wordt gehouden en ze
instructies hebben gehad over hoe ze het apparaat
moeten gebruiken en ze de gevaren begrijpen.
• Het schoonmaken en onderhoud mag niet worden
uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn
en er toezicht is.
• Het apparaat en de stroomkabel uit de buurt van
kinderen jonger dan 8 jaar houden.
• Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten
altijd de standaard veiligheidsinstructies worden
opgevolgd om de kans op vuur, elektrische schokken
en/of verwondingen te voorkomen.
• Controleer dat de aangegeven spanning op het
typeplaatje overeenkomt met de spanning van uw
spanningsbron. Als dit niet het geval is, neem dan
contact op met de dealer en sluit het apparaat niet
aan.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens
gebruik.
Table of contents
Languages:
Other H.Koenig Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Lasko
Lasko 3733 Important instructions & operating manual

Panasonic
Panasonic WhisperLite FV-08VQL6 Service manual

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric EF-20UYS2-UL manual

Hunter
Hunter Grove Park installation manual

Faro Barcelona
Faro Barcelona Whinche Conillas installation guide

Costway
Costway ES10100DE user manual