H.Koenig HF180 User manual

Ice cream maker
Turbine à glace
Eiscreme Maschine
Ijsmachine
Máquina para hacer helados
Macchina per sorbetti e gelati
HF180
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de usuario
Manuale d’uso

ENGLISH
This is an automatic self-refrigerated frozen ice cream & sorbet maker.
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
IMPORTANT NOTICES
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the
socket is in good condition.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
4. Do not upend this product or incline it over a 45℃angle.
5. To protect against risk of electric shock, do not pour water on cord, plug and ventilation, immerse the appliance
in water or any other liquid.
6. Unplug the appliance after using or before cleaning.
7. Keep the appliance 8cm from other objects to ensure the good heat releasing.
8. Do not use the accessories which are not recommended by Manufacturer.
9. This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety,children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
10. Do not use the appliance close by flames, hot plates or stoves.
11. Do not switch on the power button frequently (ensure 5min. interval at least) to avoid the damage of
compressor.
12. Metal sheet or other electric objects are not allowed to be inserted into the appliance to avoid fire and short
circuit.
13. When take out the ice cream, do not knock the barrel or edge of barrel to protect the barrel from damage.
14. Do not switch on the power before install well the barrel or blender blade.
15. The initial temperature of the ingredients is 25±5℃.Do not put the ingredients into freezer for pre-freeze,
as it will easily make the blender blade blocked before the ice cream is in good condition.
16. Please do not remove the blender motor while making ice cream.
17. If you want to extend the cooling function after completing ice cream making program, the blender motor must
be removed firstly. Otherwise it will shorten the life of blender motor.
18. Do not use outdoors.
19. Never clean with scouring powders or hard implements.
20. Please keep the instruction manual.

PARTS & FEATURES
Illustration 1-Exploded View
BEFORE MAKING ICE CREAM
Cleanness
Before use, thoroughly wash all parts that will come into contact with the ice cream (including the fixed bowl,
removable bowl, mixing blade, transparent lid, refill lid, measuring cup and spoon).
Prepare recipe ingredients:
Prepare recipe ingredients from your own recipe or from the recipe booklet here, and pour the well prepared
recipe ingredients into the removable bowl. Note: You do not need to freeze the bowl for hours in a freezer in
advance, as this machine has a BUILT-IN COMPRESSOR that freezes the recipe ingredients in operation thus
ensure the output of ice cream.
Assembly
Warning: Please be sure the power cord is unplugged.
Important: Always place the Ice Cream Maker upright on a flat surface in order that the build-in COMPRESSOR
can provide best performance.
1) Put the removable bowl into the fixed bowl in the machine body.
2) Place the mixing blade into the removable bowl.
3) Install the transparent lid on top of the bowls and keep the mixing blade fitted in the center of the transparent
lid.
4) Place the refill lid onto the transparent lid.
5) Mount the blender motor onto the transparent lid and be sure the motor axis fitted into the hole in top of mixing
blade.

START MAKING ICE CREAM
Illustration.2-Control Panel
Connect to the electricity
Check voltage to be sure that the voltage indicated on the rating label agrees with your home voltage, then plug
into the correct socket.
Operation of function buttons
[POWER] Button: After connecting with the electricity, press the [POWER] button to electrify the machine and the
LCD displays “60:00” which means the default operating time is 60 minutes.
[TIMER] Button: 10, 20, 30, 40, 50 and 60 minutes of operation time is optional and can be preset by repeatedly
pressing [TIMER] Button. You can choose different operating time to your taste. (Default operating time is 60
minutes).
[START/STOP] Button: After the time set, press the [START/STOP] button to start. It begins mixing immediately
and the GREEN indicator lights up, 2 minutes later it begins cooling and the RED indicator lights up. When the
count-down ends, the operation automatically stops and it hears 10 times of “Di Di Di” sound. The LCD displays
"00:00".
If no one seems to serve the ice cream or turn off the machine in 10 minutes, it automatically enters into a
“Extended Cooling Function” to keep the ice cream not defrosted.
Compressor self-protection function:
1) If press POWER button during ice making process, the machine will automatically begin to count down for 3 minutes. When the
countdown ends, the machine starts again, the mixing function and cooling function will start synchronously. If, during the countdown,
the POWER button is pressed again, the mixing function starts immediately, the cooling function will only start after the end of the
countdown.
If the machine suffers a power failure or is unplugged suddenly during ice cream making, there won't be the automatic countdown function.
Suggest to starting the machine after 3 minutes, otherwise it will enter into compressor self-protection status.
Extended Cooling Function
The machine runs the COOLING function(no mixing) for 10 minutes in every other 10 minutes, totally 1 hour, then
returns to the initial default status(Electrified but no operation).
[Caution]: Always remember to unplug from outlet when you serve the finished ice cream to avoid an electric
shock.
Adjusting Operations
Break off Operation: You can stop the machine by pressing the [START/STOP] Button for 3 seconds, or pressing
the [Power] button for one time whenever the machine is running.

Operating Time Adjusting(In Operation): Whenever the machine is running, you can add the operating time by
repeatedly pressing the [TIMER] Button, 5 minutes added each pressing till it reaches the maximum 60 minutes
displayed on the LCD. The time can only be increased but can not be reduced.
Adding Time Operation (After Operating Time Finished)
When the preset time (60 minutes etc.) finishes and the machine stops and returns to the initial default statues, if
you like a harder consistency, you can once again select an operating time (10/20/30/40/50/60 minutes) by
pressing [TIMER] button, then again press the [START/STOP] button in turn, the machine will continue to run
down the time you selected and then stops and again enters into the “Extended Cooling Function” to keep the ice
cream not defrosted.
Controlling the Volume of the Ingredients
To avoid overflow and waste, please make sure that the ingredients do not exceed 80% of capacity of the
removable bowl(Ice cream expands when being formed)
STORAGE OF ICE CREAM
Remove finished ice cream into another container using a plastic scoop or a wooden spoon, do not use a metal
scoop avoiding scratch on the inside removable bowl.
NOTES
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product
for environmental safe recycling.
CREAM RECIPE MANUAL
VANILLA ICE CREAM
Makes ten 1/2-cup servings.
1 cup whole milk
3/4 cup granulated sugar
2 cups heavy cream
1 /2 teaspoons pure vanilla extract, to taste
In a medium bowl, use a hand mixer or a whisk to combine the milk and granulated sugar until the sugar is
dissolved, about 1 –2 minutes on low speed. Stir in the heavy cream and vanilla to taste. Turn machine on, pour
mixture into freezer bowl through ingredient spout and let mix until thickened, about 50 –60 minutes.
Nutritional analysis per serving:
Calories 239 (68% from fat) . carbo. 17g . pro 2g . fat 18g . sat. fat 11g . chol. 69mg . sod. 30mg
VARIATIONS:
Mint Chip: Omit the vanilla and replace with 1 to 1-1/2 teaspoons pure peppermint extract (to taste). Chop your
favorite 4-ounce bittersweet or semi-sweet chocolate bar into tiny uneven pieces. Add the chopped chocolate
during the last 5 minutes of mixing.
Butter Pecan: Melt 1 stick unsalted butter in a 10-inch skillet. Add 1 cup roughly chopped pecans and 1 teaspoon
kosher salt. Cook over medi-um-low heat, stirring frequently until the pecans are lightly browned. Remove from
the heat, strain (the butter will have a pecan flavor and may be reserved for another use).Allow the pecans to cool
completely. Add the toasted buttered pecans during the last 5 minutes of mixing.
Cookies & Cream: Add 3/4 cup coarsely chopped cookies or your
favorite candy (chocolate chip, Oreos., Mint Oreos., etc.) during the last 5 minutes of mixing.
BASIC CHOCOLATE ICE CREAM
Makes ten 1/2-cup servings.
1 cup whole milk
1/2 cup granulated sugar
240g or 8 ounces bittersweet or semi-sweet chocolate (your favorite),
broken into 1/2-inch pieces
3/2 cups heavy cream
1 teaspoon pure vanilla extract

Heat the whole milk until it is just bubbling around the edges (this may be done on the stovetop or in a microwave).
In a blender or food processor fitted with the metal blade, pulse to process the sugar with the chocolate until the
chocolate is very finely chopped. Add the hot milk, process until well blended and smooth. Transfer to a medium
bowl and let the chocolate mixture cool completely. Stir in the heavy cream and vanilla to taste.
Turn the machine ON, pour mixture into freezer bowl through
ingredient spout and let mix until thickened, about 50 –60 minutes.
Nutritional analysis per serving:
Calories 370 (60% from fat) . carbo. 34g . pro 3g . fat 25g .
sat. fat 11g . chol. 65mg . sod. 31mg
VARIATIONS:
Chocolate Almond: Add 1/2 teaspoon pure almond extract along with the vanilla. Add 1/2 - 3/4 cup chopped
toasted almonds or chopped chocolate-coated almonds during the last 5 –10 minutes of freezing.
Chocolate Cookie: Add 1/2 - 1 cup chopped cookies during the last
5 minutes of freezing.
Chocolate Fudge Brownie: Add 1/2 - 1 cup chopped day old brownies during the last 5 minutes of freezing.
Chocolate Marshmallow Swirl: When removing the ice cream to a container for freezing, layer it with dollops of
your favorite chocolate sauce and scoops of marshmallow crème (fluff).
FRESH STRAWBERRY ICE CREAM
Makes ten 1/2-cup servings.
250g or 1 pint fresh ripe strawberries, stemmed and sliced
3/2 tablespoons freshly squeezed lemon juice
1 cup sugar, divided
1 cup whole milk
2 cups heavy cream
1 teaspoon pure vanilla extract
In a small bowl, combine the strawberries with the lemon juice and 1/3 cup of the sugar; stir gently and allow to the
strawberries to macerate in the juices for 2 hours.
In a medium bowl, use a hand mixer or a whisk to combine the milk
and granulated sugar until the sugar is dissolved, about 1 –2 minutes on low speed. Stir in the heavy cream plus
any accumulated juices from the strawberries and vanilla. Turn the machine ON, pour mixture into freezer bowl
through ingredient spout and let mix until thickened, about 50 –60 minutes. Add the sliced strawberries during the
last 5 minutes of freezing.
Note: this ice cream will have a “natural” appearance of very pale pink; if a deeper pink is desired, sparingly add
drops of red food coloring until desired color is achieved.
Nutritional analysis per serving:
Calories 222 (61% from fat) . carbo. 20g . pro 2g . fat 15g . sat. fat 10g . chol.57mg . sod.26mg
FRESH LEMON SORBET
Makes ten 1/2-cup servings.
2 cups sugar
2 cups water
1 cup freshly squeezed lemon juice
1 tablespoon finely chopped lemon zest *
Combine the sugar and water in a medium saucepan and bring to a boil over medium-high heat. Reduce heat to
low and simmer without stirring until the sugar dissolves, about 3 –5 minutes. Cool completely. This is called a
simple syrup, and may be made ahead in larger quantities to have on hand for making fresh lemon sorbet. Keep
refrigerated until ready to use.
When cool, add the lemon juice and zest; stir to combine. Turn the
machine ON, pour the lemon mixture into freezer bowl through ingredient spout and mix until thickened, about 50
–60 minutes.
When zesting a lemon or lime use a vegetable peeler to remove the colored part of the citrus rind.
Nutritional analysis per serving:
Calories 204 (0% from fat) . carbo. 52g . pro .19g . fat 0g .
sat. fat 0g . chol. 0mg . sod. 2mg
VARIATION:
Fresh Pink Grapefruit Sorbet: Substitute 1-1/2 cups freshly squeezed pink grapefruit juice for the lemon juice, and
1 tablespoon finely chopped grapefruit zest for the lemon zest. Add 1/4 cup Orgeat Syrup to the mixture (Orgeat
Syrup is used for cocktails such as a MaiTai or Scorpion and can be found with the drink mixers in most grocery
stores).

CHOCOLATE FROZEN YOGURT
Makes ten 1/2-cup servings.
1 cup whole milk
180g or 6 ounces bittersweet or semisweet chocolate, chopped
2 cups low-fat vanilla yogurt
1/4 cup sugar
Combine the milk and chocolate in a blender or food processor fitted with the metal blade and process until well
blended and smooth, 20 –30 seconds. Add the yogurt and sugar; process until smooth, about 15 seconds. Turn
the machine ON, pour mixture into freezer bowl through ingredient spout and let mix until thickened, about 50 –60
minutes.
Nutritional analysis per serving:
Calories 222 (31% from fat) . carbo. 36g . pro 3g . fat 8g .
sat. fat .64g . chol. 4mg . sod. 46mg
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation of this waste
product into communities, you will need to inform your local authorities about the places where you can
return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous substances that have
harmful effects on the environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that
electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Manufactured and imported: Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE

FRANCAIS
Consignes de sécurité
Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle de l'appareil.
Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
Toujours débrancher l'appareil après utilisation et avant toute action de démontage ou
de nettoyage.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et uniquement pour de
l'alimentation conformément aux indications de ce mode d'emploi.
Ne pas nettoyer au lave vaisselle mais uniquement avec de l'eau chaude savonneuse.
Ne jamais toucher les éléments en cours de fonctionnement. Prendre toutes
précautions en éloignant vos mains, cheveux, vêtements et autres accessoires.
Ne jamais retirer ou changer un élément de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement.
Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon dans l'eau ou tout autre liquide. Utiliser un
chiffon humide pour le nettoyage. Ne pas utiliser l'appareil avec les mains humides.
Ne jamais dépasser le niveau de remplissage maximum (3/4 du bol) car la glace va
gonfler pendant la réfrigération.
Toujours mettre les ingrédients dans le bol amovible et jamais directement dans le
compartiment du compresseur.
Pour éviter tout risque de blessure, ne jamais introduire vos doigts ou tout autre objet
dans l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement.
Ne pas installer l'appareil près d'une source de chaleur.
Toujours placer l'appareil sur une surface sèche et plane.
Ne pas utiliser l'appareil en extérieur et l'entreposer dans un endroit sec.
Ne couvrir en aucun cas les aérations du bloc moteur et du compresseur pendant le
fonctionnement.
Débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. Ne pas tirer sur le cordon.
Veillez à ce qu'on ne puisse pas se prendre les pieds dans le cordon d'alimentation. Ne
pas plier ni mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le
centre de maintenance agréé ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout incident.

Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation ainsi que l'appareil afin d'éviter tout
dommages. En cas de dommages, veillez à ne pas utiliser l'appareil.
En cas de problèmes, merci de ne pas réparer vous même l'appareil, mais de l'envoyer
vers une personne qualifiée afin d'éviter tout accidents.
Merci de toujours utiliser l'appareil avec ses pièce d'origines.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable de la mauvaise utilisation de
l'appareil. Conservez soigneusement ce manuel d'utilisation.
Description de l'appareil
Avant la première utilisation, lavez et séchez les pièces qui seront en contact avec les aliments.
Nettoyez le bloc moteur et le corps du compresseur avec un chiffon humide. Placez l'appareil
sur une surface plane et sèche.

Préparez les ingrédients nécessaire à votre recette. Si certains ingrédients doivent être
cuits, faites-le la veille car les ingrédients introduits dans l'appareil doivent avoir
complètement refroidis.
Seuls les fruits écrasés doivent être introduits dans la préparation. Les fruits en
morceaux doivent être ajoutés uniquement à la fin de la réfrigération.
Placez les ingrédients au réfrigérateur à un température d'environ 6-8 degrés.
Versez les ingrédients froid dans le bol amovible. Ne dépassez pas le niveau maximum
(3/4 du bol) car la crème glacée prend du volume durant la préparation.
Placez le bol amovible dans l'appareil.
Positionnez la lame de mélange au centre du bol amovible.
Placez le couvercle transparent sur le bol amovible.
Placez ensuite le couvercle de remplissage puis le bloc moteur en vous assurant bien
que ces éléments soient dans le même axe que la lame de mélange.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Pressez le bouton "0/1", l'écran affiche "60:00". L'appareil est prêt à fonctionner.
Sélectionnez le temps de réfrigération souhaité en appuyant sur le bouton "temps".
Appuyez sur le bouton "M/A". Après quelques secondes le mixage commence. Le
voyant vert s'allume.
Au bout de quelques minutes la réfrigération commence et le voyant rouge s'allume.
Note : la réfrigération commence par le bas. Il peut donc arriver que les pales du
mixeur soient ralenties ou s'arrêtent de tourner quand la glace commence à prendre.
La préparation peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur le bouton "M/A" pendant
2 secondes.
Le temps de réfrigération sélectionné peut être modifié à tout moment en appuyant sur le
bouton "temps".
L'appareil s'arrête automatiquement à la fin du temps sélectionné.
L'écran affiche alors "0:00". La crème glacée peut être retirée.
Si la crème glacée est encore trop liquide, vous pouvez relancer un cycle en appuyant
sur le bouton "M/A" pendant 2 secondes. Sélectionnez le temps de préparation souhaité
en appuyant sur le bouton "temps" et appuyez de nouveau sur "M/A".

Si la crème glacée n'est pas retirée de l'appareil dans les 10 minutes qui suivent la fin de
la préparation, la fonction de réfrigération automatique s'enclenche automatiquement
pour éviter que la glace ne fonde. Cette fonction refroidit la glace par palier de 10
minutes pendant 1 heure maximum.
Appuyez sur le bouton "0/1" pour arrêter l'appareil puis débranchez-le avant de retirer la
crème glacée.
Otez le bloc moteur, le couvercle de remplissage puis le couvercle transparent..
Soulevez le bol amovible à l'aide de son anse. Retirez ensuite la lame de mélange.
Fonction refroidissement de bouteilles
Cette fonction vous permet de refroidir rapidement des bouteilles. Retirez le bol
amovible et placez directement la bouteille dans le compartiment.
Sélectionnez un temps de réfrigération court (10 minutes) et démarrez la machine. Si
nécessaire le temps de réfrigération peut être allongé comme expliqué précédemment.
La réfrigération sera d'autant plus efficace si le hait de la bouteille est couvert d'une
bague isolante.
Nettoyage de l'appareil
Eteignez et débranchez l'appareil.
Ne nettoyez pas le corps de l'appareil, le bloc moteur et le cordon d'alimentation
directement sous l'eau.
Toutes les parties amovibles de l'appareil à l'exception du bloc moteur peuvent être
nettoyées à l'eau chaude savonneuse.
Nettoyez le corps de l'appareil et le bloc moteur avec un chiffon humide.
N'utilisez pas de produits abrasifs pour le nettoyage.
Séchez précautionneusement toutes les pièces de l'appareil avant de les ré-assembler.



Fabriqué et importé par :Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory France

DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich das die Eismaschine die selbe Spannung wie Ihr
Haushalt hat.
Lassen Sie das Geraet niemals unbeaufsichtigt wenn es in betrieb ist. Wenn
Sie es nicht benutzen stecken sie es aus. Das Geraet muss immer auf OFF
sein wenn Sie es austecken oder einstecken. Ziehen Sie nicht am Kabel,
ziehen Sie direkt am Stecker.
Dieses Geraet ist nicht fuer die Handhabung von Kindern oder behinderten
Personen. Es muss immer eine Zustaendige Person die Handhabung des
Geraetes ueberwachen.
Das Geraet nicht im Freien oder fuer Kommerziele Zwecke benutzen.
Reinigen Sie die Teile mit einem Reinigungsmittel. Benutzen Sie nicht Die
Spuelmaschine.
Behruehren Sie nicht die Maschine waehrend des funktionierens. Seien Sie
vorsichting mit Haaren, Kleidern und anderen Accesoires.
Machen Sie das Geraet aus bevor Sie die Accesoires wechseln
Um einee Stromschalg zu vermeiden benutzen Sie das Geraet nie mit
nassen Haenden und tauchen Sie es auch nie ins Wasser.
Das Geraet nicht in die Naehe von einem Gasherd, Ofen oder heisse
Oberflaeche stellen.
Positionieren Sie das Geraet auf eine stabile, ebene Flaeche.
Das Becken nicht mehr als ¾ fuellen, da die Eiscreme waechst und es
uebarlaufen koennte.
Die Zutaten immer ins Becken leeren niemals in das Kompressor
kompartiment.
Um die Verletzungsgefahr zu vermeiden stecken Sie nie die Finger in das
Geraet wenn es laueft.
Die lueftung der Maschine nie abdecken wenn Sie in betrieb ist.
Lassen Sie das Kabel nicht uber den Kuchen rand liegen und vergwissern
Sie sich das es nicht ueber eine heisse oberflaeche gelegt wird. Ziehen Sie
den Stecker nach Gebrauch aus.

Wenn das Kabel beschaedigt ist, um Schaeden zu vermeiden, muss es von
einem autorisierten Techniker gewechselt werden.
Vergewissern Sie sich das das Geraet im guten zustand ist. Wenn nicht
dann bitte benutzen Sie das Garaet nicht.
Wenn Sie ein Problem mit dem Garaet haben bitte versuchen Sie nicht es
selber zu reparieren, senden Sie es an einen autorisierten Techniker.
Benutzen Sie das Garaet immer mit den original Teilen.
Der Hersteller is nicht verantworlich fuer schlechte Handhabung des
Garaetes. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf.
Beschreibung des Garaetes

Bereiten sie die Zutaten fuer vor. Wenn Sie die Zutaten kochen muessen
machen Sie das den Tag vorher da die Zutaten kalt sein muessen wenn
mas die Eiscreme herstellt.
Nur verkleinerte Fruechte sollten in die Mischung eingegeben werden, die
ganzen Fruchtstuecke sollten nach der Eisherstellung eingegeben werden.
Stellen Sie die Zutaten in den Kuehlschrank in eine Temperatur von
ungefaehr 6-8 Grad Celsius.
Geben Sie die kalten Zutaten in das Becken. Fuellen Sie das Becken nicht
mehr als ¾ da die Eiscreme an volumen gewinnt
.Setzen Sie das Becken in das Kompartiment.
Legen Sie das Mischaccesoire ein.
Setzen Sie den durchsichtigen Deckel auf.
Legen Sie den anderen Decke auf und den Motor, vergewissern sie sich das
alle Teile in der selben Achse sind.
Stecken Sei das Geraet an das Stromnetz.
Druecken Sie auf den Knopf „0/1“ auf dem Bildschirm sieht man „60:00“ Das
Geraet ist nun betriebsbereit.
Waehlen Sie die gewuenschte Kuehlungszeit.
Druecken Sie auf den Knopf „M/A“ Nach einigen Sekunden beginnt die
mischung ein LED leuchtet auf.

Nach einigen Minuten beginnt die abkuehlung und ein rotes LED leuchtet
auf.
HINWEIS: Die abkuehlung beginnt von unten, daher kann es sein das die
Mischaccesoires langsamer werden oder sich komplet still legen wenn Die
Eiscreme hergestellt ist.
Die Herstellung kann jederzeit abgestellt werden in dem man auf dem Knopf
„M/A“ waehrend 2 Sekunden drueckt.
Die Abkuehlungszeit kann veraendert werden in dem man uf den Knopf
„Temps/Zeit“ drueckt.
Das Geraet haelt ann wenn die Zeit vorueber ist.
Wenn der Bildschirm „0:00“anzeigt kann die Eiscreme rausgenommen
werden.
Wenn die Eiscreme noch zu fluessig ist, koenne Sie den Zyklus
wiederhohlen.
Wenn die Eiscreme nach 10 Minuten nicht aus dem Geraet genommen wird,
beginnt die Kuehlfunktion so das die Eiscreme nicht zerlaeuft. Maximal 1
Stunde funktioniert die Kuehlfunktion.
Druecken Sie auf den „0/1“ Knopf um das Geraet abzustellen, danach
stecken Sie es aus dem Stromnetz und dann nehmen sie die Eiscreme aus
dem Geraet.
Entfernene Sie die Deckel.
Nehmen sie das Becken aus dem Kompartiment.
Abkuehlen fuer Flaschen
Mit dieser Funktion koenne Sie Flaschen abkuehlen. Entfernene Sie das
Becken und stellen Sie die Flasche in das Kompartiment.
Waehlen Sie die gewuenschte Abkuehlzeit. Wenn noeting kann die Zeit
verlaengert werden.
Wenn die Oberseite der Flasche mit einem isolierendem tuch abgedeckt
wird, ist die abkuehlung schneller.

Reinigung des Geraetes
Stellen Sie das Geraet aus und stecken Sie es aus dem Stromnetz.
Das Geraet, das Kabel und der Motor koenne nicht unter fliessendem
Wasser gewaschen werden.
Alle entfernbaren Teile koennen mit Wasser un Seife gewaschen werden.
Wischen Sie das Geraet mit einem feuchten tuch ab.
Benutzen Sie keine Scheuermittel.
Trocknene sie alle Teile bevor Sie das Geraet wieder benutzen.
Rezepte
Vanille Eis mit passierten Feigen
Zutaten:
-½ Liter Vollmilch -5 Eigelb
-150gr. Kristallzucker -100gr fluessige Creme fraiche
-3 Vanilleschoten -500gr. Feigen
-300gr. Puderzucker -25gr. Glukose
Zubereitung:
Legen Sie die in zweis geschnittenen Vanilleschoten in die heisse Miclh waehrend
30 Minuten. Dannach entfernen Sie die Vanilleschotten.
Schlagen Sie in einem Salatbecken die eigelb un den zucker bis sie weiss sind.
Heizen Sie die miclh bis die kocht.
Geben Sie die Creme fraiche ein un bringen sie es wieder zum kochen. Legen
waehrend Sie ruehren, die Ei und zucker mischung so schnell wie moeglich ein.
Kochen Sie waehrend 4 bis 5 minuten in dem sie mit einer Holzspachtel ruehren.
Lassen Sie es abkuehlen.
Geben Sie alles in die Eismachine un lassen Sie waehrend 30 minuten laufen.
Waschen Sie die Fruechte un trocknen sie sie und waermen Sie sie waehrend 10
Minuten im Maria Bad.
Mischen Sie die Fruechte bis sie das Fruchtfleisch eine stabile Konsistenz hat.
Geben Sie das Puderzucker und die Glukose waehrend Sie mischen.
Geben Sie die passierten Feigen auf die Eiskugeln.
Aprikosensorbet
Zutaten:
-1Kg. Aprikosen -1 gruene Zitrone

-100gr. Puderzucker -1Lt. Siroup
Zubereitung:
Waschen Sie die Aprikosen. Legen sie die Aprokosen in den mixer bis sie ein
Aprokosenpuree haben. Geben Sie die Zitrone un den Zucker ein.
Mischen sie gut und lassen Sie alles waehrend einer Stunde ruhen.
Geben sie alles waehrend 30 minuten in die Eismaschine.
Reinette du Vignan
Zutaten fuer das Apfelsorbet:
-1Kg Reinette du Vignan Aepfel -1 Gruene Zitrone
-120gr. Puderzucker -1/2 Lt. Apfelsaft 100%
Zubereitung des Apfelsorbets:
Schaelen Sie die Aepfel und schneiden Sie sie in kleine Stuecke. Mixen sie sie bis sie
ein Apfelpuree haben.
Geben Sie den Zucker und den Zitronensaft ein, mischen Sie alles.
Heizen Sie den Apfelsaft und geben Sie ihn auf den Apfelpuree. Lassen Sie alles
abkuehlen und geben Sie die mischung in die Eiscmaschine waehrend 30 minuten.
Zutaten fuer das Zimteis:
-1/2 L. Vollmilch + 10cl -5 Eigelb
-150gr. KristallisierterZucker -100gr. Fluessige Creme Fraiche
Zubereitung des Zimteis:
Heizen Sie die 10cl Milch mite dem Zimt waehrend 20 Minuten.
Schlagen Sie das Eigelb und den zucker in einem Salatbecken.
Heizen Sie die Milch in einer Pfanne bis Sie kocht. Geben sie die Creme fraiche und
bringen Sie es wieder zum kochen.
Geben Sie so schnell wie moeglich die Eigelb und Zucker mischung ein in dem sie
ruehren.
Kochen Sie es waehrend 4-5 Minuten in dem Sie immer mit einer Holzspachtel
ruehren. Geben Sie die Zimtinfusion bei und lassen abkuehlen. Geben Si dan alles
in die Eismaschine, waehrend 20 Minuten.
Waldfrucht Sorbet
Zutaten fuer Brombeeren Sorbet:
-1Kg. Beeren -2 gruene zitronene
-100gr. Puderzucker -1/2 L. Siroup
Zubereitung des Brombeeren Sorbets:
Waschen Sie die Brombeeren un geben Sie das Puderzucker bei. Mischen sie alles
bis sie ein puree haben. Lassen Sie es waehrend einer Stunde im Kuehlschrank
abkuehlen.
Geben Sie den Siroup bei un den Zitronensaft, mischen Sie alles.
Table of contents
Languages:
Other H.Koenig Ice Cream Maker manuals