H.Koenig KB14 User manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
KB14
ICE MAKER
MACHINE À GLAÇONS
EISMASCHINE
IJS MACHINE
MÁQUINA DE HIELO
MACCHINA DEL GHIACCIO

ENGLISH
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference.
Important Notices:
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and/or injury, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Remove all packing material and carefully check your ice
maker to ensure it is in good condition and that there is no
damage to the ice maker or power cord and plug.
3. Before using the Ice maker for the first time, please wait 2
hours after positioning it, and keep the transparent lid
open for at least 2hours
4. Pure water is not allowed to be used on this unit, spring
water is recommended.
5. Ensure the voltage is compliant with the voltage range
stated on the rating label, and ensure the earthing of the
socket is in good condition.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
7. Do not upend this product or incline it over a 45℃ angle.
8. To protect against risk of electric shock, do not pour water
on cord, plug and ventilation, immerse the appliance in
water or any other liquid.
9. Unplug the appliance after using or before cleaning.
10. Keep the appliance 8cm from other objects to ensure
the good heat releasing.
11. Do not use the accessories which are not
recommended by Manufacturer.
12. This appliance can be used by children aged from 8

!
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
13. Do not use the appliance close by flames, hot plates or
stoves.
14. Do not switch on the power button frequently (ensure
5min. interval at least) to avoid the damage of
compressor.
15. Metal sheet or other electric objects are not allowed to
be inserted into the appliance to avoid fire and short
circuit.
16. Do not use outdoors.
17. Never clean with scouring powders or hard
implements.
18. Please keep the instruction manual.
19. Warning: Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
20. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as
– staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
– farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications
21. The refrigerant and insulation blowing gas is
flammable, when disposing of the appliance, do so only at

an authorized waste disposal centre. Do not expose to
flame.
Is fire warning sign. Caution risk of fire.
Specifications:
Daily Ice Output:12kg / 24 hours Voltage: 220-240V AC
Ice Sizes:small – large Frequency: 50 Hz
Ice Storage Capacity:600 g Power Consumption: 120 W
Refrigerant:R600a (21g) Climate Type: N/SN/T/ST
Water Reservoir Capacity:2.1 L
Description:
1. Rear Cover
2.Top Cover
3. Water Tray
4. Evaporator
5. Ice Shovel
6. Ice-Bin-Full Sensor
7. Transparent lid
8. Ice Basket
9. Water Reservoir
10. Filter
11. Water Drain Plug
12. Compressor
13. Power Cord
14. Control panel

!
Control Panel Operation
:
The indicator of POWER will flash after plugged in, and
then the machine enters standby state. It will start to
work by pressing POWER button, accompanying
indicator lighting. During operation, pressing this button,
the machine will return to standby state.
This button is for selecting the size of ice. The default
setting is large ice, if the small one is needed, pressing
this button is available. When you select the desired
size, corresponding indicator of S (small) or L (large) will
be on.
Press and hold "SELECT" button for 3 seconds to
activate pipeline self-clean process, which takes "pump
water in for 30 seconds---water tank run to drain out
water" as a circle, and this circle will run for 5 times.
Flashing of indicators of "S" and "L" will take place in
turn until self-clean process is over and the machine
enters standby mode. Take away the plastic plug to
drain water and then whole process is finished.
When the indicator of this button turns to red, it means
insufficient water to water reservoir, you need to add
enough water and press POWER button to restart the
machine.

!
When the ice reach to the max storage capacity, the
indicator of this button will flash, and the machine will
stop working. What you need to do is pouring out the
ice, if the position of ice is lower than the position of ice
bin full sensor, the machine will restart automatically.
Operating Instructions
:
Note: Water reservoir and pipeline should be well cleaned
before use.
Step 1. Plug out, and clean the water reservoir by adding water,
then take plastic plug away to drain out the water from water
reservoir.
Step 2. Reinstall the plastic plug, and add appropriate clean water.
After connecting the power supply well, press and hold "SELECT"
button for 3 seconds to activate pipeline self-clean process. After
cleaning, drain out the water by taking plastic plug away.
Step 3. Open the lid and take out the ice basket to add appropriate
water into water reservoir.
Note: The water poured into water reservoir should be lower
than the water reservoir’s MAX position. When water
volume goes beyond the max, please open the bottom
water drain plug to drain the spare water out. Then
close the transparent lid.
Step 4. Select the desired ice size, the default size of machine is
large one.
Note: Please select the (S) when ambient temperature is
below 15°c.When the ambient temperature is higher
than 30°C, Large ice cube sizes are recommended.
Note: For the first three cycles, the ice may be small and
irregular in size.
Note: When the ice collecting tray is full please remove the
ice immediately, Do not allow the ice collecting tray to
overfill.

!
Cleaning & Use Guidance
:
1. Clean the inner liner, ice collecting tray, water box, ice
shovel and evaporator frequently. When cleaning,unplug
the unit and remove the ice cubes. Use a diluted solution
of water and vinegar to clean the inside and the outside
surface of the Ice maker. Do not spray Ice maker with
chemicals or diluted agents such as acids, gasoline or oil.
Rinse thoroughly before starting.
2. Keep ventilation openings in the appliance enclosure, or
in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use
mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
3. Reuse the machine after being idled for a period of time,
it may not have enough water to pump for air retard, and
the indicator of “ADD WATER” will keep lighting. At this
time, you just need to press POWER button again, the
machine can enter normal state.
4. To ensure the cleanness of ice, please change water for
water reservoir at least once one day. If do not use for a
long time, please drain the water out and clean it up.
5. If the compressor takes a strike action for shortage water,
fully water or interruption of power supply, it will delay for
3mins to start up after restarted.
6. Always use fresh water before starting ice production
either at initial installation or after a long shut-off period.
Troubleshooting
:
1. Please note, if a power failure occurs due to disconnection of
the power cord, or the power button has been pushed off
during an ice making cycle, small ice chips may formed and
lodge in the automatic shovel causing it to jam. If this occurs,

!
the ice chips may be removed by disconnecting the power cord
and gently pushing the shovel to the rear of the cabinet and
removing the ice chips, then restarting.
2. Please check if the water reservoir is flat when the ice shovel
can not remove the ice to ice basket. If not, please push the ice
shovel gently by finger, then press POWER button to restart.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SUGGESTED SOLUTIONS
The compressor
works abnormally
with a Buzzing
Noise
The voltage is lower
than
recommended
Stop the Ice maker and do not
restart until the voltage is normal.
Water shortage
indicator
light is on
1.There is no water
2.The pump is full of
air
1.Add to some water until it
reaches MAX position
2.Press POWER button to restart
Indicator lights on
display are not on
Blown fuse/ No
power
Replace fuse / Turn power on
The Ice made is
too large
and with pieces
sticking
together.
1.water temperature
is too low
2.Ice of previous
cycles left in the
water tray
1.Select small size
2.Take out the ice under the
standby state
All indicators
twinkle
simultaneously
Water tray is blocked
by ice cube
Unplug the power to take out the
ice which blocking the tray, then
plug the power and press the
POWER button, the machine will
restart 3mins later.
WARNING
Fill with potable water only.
It is normal for the compressor and condenser surface to
reach temperatures between 70°C and 90°C during operation
and surrounding areas may be very hot.
Due to fast freezing, ice cubes may appear “Cloudy”. This is
air trapped in the water and will not affect quality or taste of

!
ice. Do not immerse in water.
Warning –keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure clear of obstruction.
Warning – do not use mechanical devices or other means to
accelerate to defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning – do not damage the refrigerant circuit.
Warning – do not use electrical appliance inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacture.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products.
There is a separation of this waste product into communities, you will
need to inform your local authorities about the places where you can
return this product. In fact, electrical and electronic products contain hazardous
substances that have harmful effects on the environment or human health and
should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic
equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked
with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01

!
FRANÇAIS
Lisez ce livret attentivement avant d’utiliser l’appareil, puis rangez-le dans un
endroit sûr pour l’utiliser plus tard.
Précautions importantes:
Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, vous
devez toujours prendre certaines précautions, afin d'éviter les
accidents, les chocs électriques et/ou les blessures. En voici
quelques-unes :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine à
glaçons
2. Enlevez tous les emballages et vérifiez si votre machine à
glaçons est en bon état, s'il n'a pas été endommagé ou s'il
n'y a aucun problème avec le cordon d'alimentation et la
prise.
3. Avant d'utiliser la machine a glaçons pour la première fois,
veuillez attendre 2 heures après l'avoir mis en place, et ne
refermez pas le couvercle transparent pendant au moins
2 heures.
4. Vous ne devez pas utiliser d'eau pure dans cet appareil,
mais plutôt de l'eau de source.
5. La tension de l'appareil doit être en concordance avec la
gamme de tension qui est spécifiée sur l'étiquette, et la
mise à la terre de la prise doit également être en bon état.
6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par une personne qualifiée,
afin d'éviter les accidents.
7. Cet appareil ne doit pas être renversé, ou incliné à un
angle de 45°.
8. Afin d'éviter d'être électrocuté, ne versez pas d'eau sur le
cordon d'alimentation, la prise ou le système de
ventilation. Il ne faut pas non plus plonger l'appareil dans
l'eau ou dans tout autre liquide.

!
9. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsque
vous voulez les nettoyer.
10. L'appareil ne doit pas se trouver à côté d'autres objets,
afin de permettre à la chaleur de circuler librement.
11. N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant.
12. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
huit ans ou plus et par des personnes qui ont des
capacités mentales, physiques ou sensorielles réduites,
ou par des gens qui manquent d'expérience, mais
seulement s'ils sont sous surveillance ou si on leur a
expliqué comment utiliser l'appareil sans danger, ainsi
que les accidents qui peuvent survenir. Les enfants ne
doivent pas jouer avec la machine à glaçons, et ils n'ont
pas le droit de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sont
surveillance. Il faut surveiller les enfants afin que ces
derniers ne jouent pas avec cet appareil.
13. N'utilisez pas l'appareil près du feu, des plaques
chauffantes ou du four.
14. N'allumez pas fréquemment le bouton d'alimentation
(laissez au moins un intervalle de 5 minutes), afin de ne
pas endommager le compresseur.
15. N'insérez pas des feuilles de métal ou d'autres objets
électriques dans l'appareil, car cela peut déclencher un
incendie ou un court-circuit.
16. Ne l’utilisez pas à l'extérieur
17. Ne le nettoyez jamais avec des produits abrasifs ou
des instruments durs.
18. Veuillez conserver le manuel d'instructions.
19. Avertissement: Ne rangez pas des substances
explosives (telles que des aérosols avec des propulseurs
inflammables) dans cet appareil.

!
20. Cet appareil est destiné aux domiciles ou aux
endroits similaires, tels que:
- Dans les fermes, et par les clients
d’hôtels, d’auberges ou d’autres
environnements résidentiels;
- Dans les maisons d’hôte;
- Dans la restauration et les lieux non-
commerciaux.
21. Le réfrigérant et le gaz insulaire sont inflammables et
ainsi, lorsque vous décidez de vous débarrasser de
l'appareil, il doit être laissé dans un site agréé
d'élimination de déchets, et il ne doit pas être exposé aux
flammes.
Ceci est le signe d'avertissement contre les incendies.
Prenez garde à ce que votre appareil ne prenne pas feu.
Specifications:
La Production Quotidienne De
Glace:12kg / 24 heures
La Taille Des Glaçons:petit -
grand
La Capacité du Rangement
Des Glaçons:600 g
Le Réfrigérant:R600a (21g)
La Capacité du Réservoir
D’Eau:2.1 L
La Tension: 220-240V AC
La Fréquence: 50 Hz
La Consommation
D’Électricité: 120 W
Le Type De Climat: N/SN/T/

!
La Description :
1. Le couvercle avant
2. Le couvercle arrière
3.Le bac de récupération d’eau
4. L’évaporateur
5. La pelle à glaçons
6. Le détecteur qui indique que
le bac à glaçons est plein.
7. Le couvercle transparent
8. Le panier à glaçons
9. Le réservoir d’eau
10. Le filtre
11. La prise pour l’évacuation
d’eau
12. Le compresseur
13. Le cordon d’alimentation
14. Le panneau de contrôle

!
L’Opération du Panneau de Contrôle
:
Lorsque la machine est branchée, le témoin lumineux
du bouton ALIMENTATION clignote et l'appareil est en
mode veille. Si vous appuyez sur le bouton
ALIMENTATION, la machine à glaçons fonctionnera de
nouveau et le témoin lumineux clignotera. Si vous
pressez le bouton de nouveaux, la machine se remettra
en mode veille.
Ce bouton sert à sélectionner la taille des glaçons, car
la machine en fabrique automatiquement ceux qui sont
gros. Si vous avez besoin de petits glaçons, vous
pouvez sélectionner cette option. Lorsque vous
choisissez la taille désirée, la lumière correspondante
du bouton S (petit) au L (large) sera allumée.
Appuyez sur le bouton "SÉLECTIONNER" pendant 3
secondes, afin d'activer le nettoyage automatique du
pipeline ; cette dernière "pompe de l'eau pendant 30
secondes, le réservoir d'eau s'active ensuite pour
évacuer l'eau”, et ce processus se déroule en 5 cycles.
Les témoins lumineux de "S" et de "L" clignotent en
alternance, jusqu'à ce que le nettoyage automatique
soit terminé et que la machine soit en mode veille.
Enlevez la bonde en plastique afin d'évacuer l'eau, et le
processus sera ensuite terminé.

!
Lorsque la lumière de ce bouton vire au rouge, cela
signifie que le réservoir ne contient pas suffisamment
d'eau. Dans ce cas, il vous suffit d'ajouter de l'eau et
d'appuyer sur le bouton ALIMENTATION pour
redémarrer la machine.
Lorsqu'il n'y a plus de place pour ranger les glaçons, la
lumière de ce bouton clignotera et la machine cessera
de fonctionner. Dans ce cas, il vous suffit d'enlever les
glaçons ; si le bac à glaçons n'en contient pas trop, la
machine redémarrera automatiquement.
Le Mode D’Emploi
:
Note: Le réservoir d’eau et le pipeline doivent être nettoyées
correctement avant l’utilisation.
Étape 1 : débranchez le réservoir d'eau et nettoyez-le en y ajoutant
de l'eau, puis enlevez la bonde en plastique pour évacuer l'eau du
réservoir.
Étape 2. Réinstallez la bonde en plastique et remettez de l'eau
propre. Après avoir connecté l'alimentation électrique, appuyez
sur le bouton "SÉLECTIONNER" pendant 3 secondes, afin
d'activer le nettoyage automatique du pipeline. Après le nettoyage,
enlevez la bonde en plastique afin d'évacuer l'eau.
Étape 3 : soulevez le couvercle et enlevez le panier à glaçons, afin
d'ajouter la quantité d'eau requise dans le réservoir.
Note: la quantité d'eau qui se trouve dans le réservoir doit être
au-dessous du niveau MAXIMUM. Lorsque la quantité d'eau
dépasse ce niveau, veuillez enlever le bouchon de vidange
afin d'enlever l'excès d'eau et ensuite, refermez le couvercle
transparent.
Étape 4 : sélectionnez la taille de glaçons que vous désirez, car la
machine en fabrique automatiquement ceux qui sont larges.

!
Note: veuillez sélectionner le bouton (S) lorsque la
température ambiante est au-dessous de 15°c. Par
contre, lorsque la température est au-dessus de
30°C, il est recommandé de choisir des glaçons qui
sont plus larges.
Note: durant les trois premiers cycles, les glaçons risquent
d’être petits et de forme irrégulière.
Note: lorsque le bac à glaçons est rempli, veuillez enlever
immédiatement les glaçons. N'oubliez pas que le bac à
glaçons ne doit pas être trop rempli.
Conseils D’Utilisation et de Nettoyage
:
1. Nettoyez fréquemment la protection intérieure, le bac à
glaçons, le bac à eau, la pelle à glaçons et l'évaporateur.
Lors du nettoyage, débranchez la machine et enlevez les
glaçons. Utilisez une solution diluée, composée d'eau et
de vinaigre, afin de nettoyer les surfaces intérieures et
extérieures de la machine à glaçons. Ne vaporisez pas
l'appareil avec des produits chimiques ou des agents
dilués tels que les acides, l'essence ou l’huile. N'oubliez
pas de rincer la machine soigneusement avant de
l'utiliser.
2. Les orifices de ventilation de l'appareil ou de la structure
ne doivent pas être obstrués. N’utilisez pas des dispositifs
mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, sauf s'ils sont recommandés par
le fabricant.
3. Si vous réutilisez la machine après un certain temps, elle
risque de ne pas contenir suffisamment d'eau pour
pouvoir pomper de l'air, et le témoin lumineux “AJOUTER
DE L’EAU” continuera à s'illuminer. Dans ce cas, il vous
suffit de rallumer le bouton ALIMENTATION, et la

!
machine pourra redémarrer normalement.
4. Afin d'assurer la propreté des glaçons, veuillez changer
l'eau du réservoir au moins une fois par jour. Si vous
n'utilisez pas la machine à glaçons pendant longtemps,
veuillez évacuer l'eau et nettoyer l'appareil.
5. Si le compresseur ne fonctionne plus car il n'y a pas
suffisamment d'eau, ou trop d’eau, ou si le cycle est
interrompu, il mettra 3minutes avant de redémarrer.
6. Avant de commencer la production de glaçons, utilisez
toujours de l'eau fraîche au tout début, ou si l'appareil n'a
pas été utilisé depuis longtemps.
Les mesures de dépannage
:
1. S'il y a une panne d'électricité suite au débranchement du
cordon d'alimentation ou si le bouton d'alimentation a été éteint
pendant la fabrication de glaçons, de petits morceaux de glace
sont parfois formés et se nichent dans l'appel automatique, et
ceci cause un blocage. Si cela se produit, vous pouvez enlever
les petits morceaux de glace en débranchant le cordon
d'alimentation et en poussant légèrement la pelle vers l'arrière
de l'enclos et ensuite, vous pouvez relancer la machine.
2. Si la pelle n'arrive pas à enlever les glaçons du panier, veuillez
vérifier si le réservoir d'eau est à plat. Si ce n'est pas le cas,
poussez légèrement la pelle à glaçons, et appuyez sur le bouton
ALIMENTATION pour relancer la machine.

!
AVERTISSEMENT
L'appareil ne doit être rempli qu'avec de l'eau potable.
C'est normal que les surfaces du condensateur et du
compresseur atteignent une température entre 70°C à 90°C
pendant l'opération, et les endroits avoisinants risquent
également d'être très chauds.
Étant donné que les glaçons gèlent rapidement, ils ont parfois
une apparence “trouble” car il y a de l'air dans l'eau ; toutefois,
ceci n'affecte pas la qualité et le goût des glaçons.
L'appareil ne doit pas être plongé dans l’eau.
Avertissement – les orifices de ventilation de l'appareil ou de
LE PROBLÈME
LA CAUSE PROBABLE
LES SOLUTIONS
SUGGÉRÉES
Le compresseur
fonctionne
anormalement et
émet un
bourdonnement
La tension est plus basse
que celle qui recommandée.
Arrêtez la machine à
glaçons et ne la remettez
pas en marche, jusqu'à ce
que la tension se soit
normalisée.
Le témoin
lumineux indique
que l'appareil ne
contient pas
suffisamment
d'eau.
1. Il n'y a pas d’eau
2. La pompe est pleine d’air
1. Ajoutez de l'eau, jusqu'à
ce qu'elle atteigne le niveau
MAXIMUM
2. Appuyez sur le bouton
ALLUMER, afin de remettre
la machine en marche.
Les témoins
lumineux qui sont
sur le panneau
ne s’allument
pas.
Fusible grillé/ Pas de tension
Remplacez le fusible /
Mettez l’appareil en marche
Les glaçons sont
trop larges et
sont collés les
uns aux autres.
1. La température de l’eau
est trop basse
2. Les glaçons des cycles
précédents sont encore
dans le bac de récupération
d’eau.
1. Sélectionnez une plus
petite taille
2. Enlevez la glace qui se
trouve dans le bac

!
la structure ne doivent pas être obstrués.
Avertissement – n’utilisez pas des dispositifs mécaniques ou
d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
sauf s'ils sont recommandés par le fabricant.
Avertissement – n'endommagez pas le circuit réfrigérant.
Avertissement – n’utilisez pas d'appareils électroménagers
dans le compartiment de la machine à glaçons qui sert à
ranger les aliments, sauf s'ils sont recommandés par le
fabricant.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets
ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est
mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de
votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits
électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui
ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être
recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et
électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur
roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 01

!
DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät bedienen, und bewahren Sie diese als künftige Referenz auf.
Wichtige Hinweise:
Wenn Sie das elektrische Gerät nutzen, müssen
grundlegende Vorsichtsmaßnahmen immer beachtet
werden, um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages
und/oder Verletzungen zu vermeiden, einschließlich der
folgenden:
1.Lesen Sie alle Anweisungen durch bevor Sie das Gerät
benutzen.
2.Entfernen Sie alle Verpackungsmateriallien und überprüfen
Sie Ihre Eismaschine sorgfältig, um sicherzustellen, dass
diese in gutem Zustand ist und das Stromkabel, der Stecker
und die Maschine selbst nicht beschädigt sind.
3.Vor dem ersten Gebrauch, warten Sie bitte 2 Stunden,
nachdem die Maschine positioniert ist und lassen Sie den
Klarsichtdeckel mindestens für 2 Stunden offen.
4.Reines Wasser darf nicht in diesem Gerät verwendet
werden, Quellwasser wird dazu empfohlen.
5.Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit allen
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen
Spezifikationen übereinstimmen und die Buchse gut geerdet
ist.
6.Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es nur von dem
Hersteller, seinem Dienstleister oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
7.Drehen Sie das Produkt nicht um oder neigen Sie nicht
über einen 45℃ Winkel.
8.Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden,
Table of contents
Languages:
Other H.Koenig Ice Maker manuals
Popular Ice Maker manuals by other brands

Betec
Betec IceCrusher instruction manual

Hoshizaki
Hoshizaki DCM-500BAH instruction manual

Luma
Luma Comfort IMPC-2800S owner's guide

GE
GE Monogram ZDIS15 Design and installation guide

Viking
Viking Professional VUIM150D Use & installation guide

KitchenAid
KitchenAid KUIC15NHZ Installation instructions manual