H.Koenig gfx800 User manual

Waffle maker
Machine à gaufres
Waffelmaschine
Wafelmachine
Maquina de gofres
Macchina per waffle
Maquina de Waffle
gfx800

1
ENGLISH
Read the safety instruction carefully before using your
appliance for the first time: any use which does not conform
to these instructions will absolve from any liability.
Safety instructions
• This appliance may be used by children of at least 8 years
of age, as long as they are supervised and have been given
instructions about using the appliance safely and are fully
aware of the dangers involved.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised
• Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years
• This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
or knowledge, provided that they are supervised or
instructed in the safe use of the appliance and that they fully
understand the potential hazards.
• Children should be supervised to ensure they do not play
with the device.
• Do not leave the appliance (whether or not it is switched on)
within reach of children unsupervised.
• The use of this appliance by young children or disabled
persons must be supervised at all times.
• Check that specifications of your appliance are compatible
with those of your electrical system.

2
• Any connection error will render the guarantee null and
void
• If your system does not include an earthed socket, before
you plug in the appliance it is vital that you call in an
approved body to bring your electrical system up to standard.
• Any intervention other than normal cleaning and
maintenance by the customer must be carried out by an
approved.
• Never place the appliance, the power cord or the plug in
water or in any other liquid.
• Do not allow the power cord to hang down within reach of
children.
• Always keep the appliance well away from children.
• Never leave your appliance unattended whilst in use.
• The power cord must never be close to or in contact with
the hot parts of your appliance, close to a source of heat or
resting on a sharp edge.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
• Place your appliance on a stable, horizontal surface which
is heat resistant.
• Do not use attachments not recommended for use with this
product by the product manufacturer.
Attachments may become hot during use, so allow them to
cool before handling.
• When using electrical equipment, safety precautions must
always be taken to prevent the
risk of fire, electric shock and/or injury in the event of misuse.

3
• Make sure that the voltage rating on the typeplate
corresponds to your main voltage of your
installation. If this is not the case, contact the dealer and do
not connect the unit
• Never open the appliance from the front, always position
yourself slightly to the side to avoid burning yourself with
steam.
• The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
• Please keep this document at hand and give it to the future
owner in case of transfer of your device
• Use in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of
space on all sides to allow adequate air circulation.
• Do not place the product on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
• Do not touch the plates with the non-stick coating when the
appliance is switched on. The external surface may become
hot when the appliance is in use.
• The appliance should not be kept or used in a humid
environment.
• Allow the appliance to cool down before handing it in any
way.
• All appliances are subject to strict quality control.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.

4
• The temperature of accessible surfaces may be high when
the appliance is operating.
• Do not immerse the appliance or the mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
Warning: The surfaces are liable to get hot during use.
The side and front surface is hot, should not be touched.
WARNING: This electrical appliance contains a heating
function. Surfaces, also different than the functional surfaces,
can develop high temperatures. Since temperatures are
differently perceived by different persons, this equipment
shall be used with CAUTION.
The equipment shall be touch only at intended handles and
gripping surfaces, and use heat protection like gloves or
similar. Surfaces other than intended gripping surfaces shall
get sufficiently time to the cool down before getting touched.
• Your appliance has been designed for household use only.
It was not designed to be used in the following cases which
are not covered by the warranty:
- in kitchen areas reserved for staff in shops, offices and
other professional environments,
- in farm inns,
- by customers of hotels, motels and other residential
environments,
- in bed and breakfast type environments.
• When symbol is used, it means ” Caution: Hot surface”The
product chart;
* Never use metal utensils as they may damage the non-
stick coating on the plate.

5
- Allow the appliance to cool down before cleaning and
storing.
- Always wait until the preheating process is complete before
cooking food.
- Never place food or objects on the upper body of the
appliance when it is in use or in storage.
- Do not cut waffles directly on the plates.
- Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
Roast Color
Grade Knob

6
Control plate introduce
LCD display introduce
Upper Waffle Plate
Lower Waffle Plate
Characteristic
Function
Work Time
Roast Color Grade
Function
Power
Crisp Exterior
Moist Interior
Uniform
Texture
Menu
LCD Display
Roast Color
Grade Knob

7
KNOW YOUR WAFFLE MAKER
Before your first using
Please use a wet cloth to clean the waffle plates.
Prepare to grill
1.prepare waffle-powder.
2.Waffle-powder to be paste.
Set up the temperature
1.Connect the power , press the POWER button, the appliances power on and LCD display brighten.
2.Press the Menu button to select the function (BELGIAN, CLASSIC, CHOCOLATE,
BUTTERMILK ,or CUSTOM).
3.Press the Crisp Exterior Moist Interior button or Uniform Texture button to choice difference
texture.
4.Turn the knob to select roast color grade from 1 to MAX, 7 roast color grades can be chose. When
have chose roast color grade ,the appliances would start preheating, and the roast color grade
indicate twinkle.
5.When the temperature arrive the designed value preheating finished,the buzzing sounds “bi...” one
times, and the roast color grade indicate stopping twinkle.
Put on the food
1. When achieve to the preheating time, the temperature is the highest one.
2. Put food onto waffle plate, and cover them properly. The appliance start to work, and
the working time begin countdown, and the roast color grade indicate sequence twinkle.
Cooking time
According to the function and toast color grade the cooking time is difference,about 2-10 minutes.
When the work finished, the buzzing sounds 6 times “bi...”. And then the appliances will go on
preheating .
Put out the food
1. Check the food whether is cooked. If not confirm, the food should be cooked for longer
time.

8
2. Take out food by clip or plastic/wooden tool.
After the food cooked
When the food has cooked, Pull off the plug( if the plug is switch style, switch off the plug switch)
The “CUSTOM” FUNTION
Selecting the CUSTOM function , and the waffle maker will enter the preheating .when the preheating
is completed and put the waffle powder is put in, the display will start from 00:00 to time the baking
time, and the user can press the “power” button to finish the baking on his own.
Other
1. When the appliances continuous work 2 hours, the program would auto control to power
off .
2. When not be used ,it could circle power cord into the base of wire button.
3. Note: The temperature of the waffle plate is still high ,it should be cooled for a little time.
4. Note: Unlock the Release Knob when the appliances is working .
5. Storage: Lock the Release Knob, the whole machine should be vertical placed .
Cleaning and maintenance
1. Cut the power and cool the grill before cleaning and
accumulating
2. Ping the grill plate or other parts with a clean wet cloths,
3. Wipe off the hard-cleaning dirt with a paper which is
added some oil.
Release Knob: Unlock
Release Knob: Lock

9
Ø The unit must not immerse into the water or other
liquid.
Ø The unit must not be cleaned with the rough or
abrasive cleanser or solvent cleanser.
Ø The unit must not be clean with the cleaning tool,
steel velour or soap ban.
WARRANTY
The warranty period for our products is 2 years, unless otherwise stated, starting from the date of initial
purchase or the date of delivery.
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and
user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com.
By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support,
designed to best meet your needs.
If you still cannot find an answer to your question or problem, then click on “Did the answer solve your
problem?”. This will direct you to the Customer Support Request Form, which you can fill out to validate your
request and get help.
WARRANTY CONDITIONS
The warranty covers all failures occurring under normal use, in accordance with the usage and specifications
in the user's manual.
This warranty does not apply to packaging or transportation problems during shipment of the product by the
owner. It also does not include normal wear and tear of the product, nor maintenance or replacement of
consumable parts.
EXCLUSION OF WARRANTY
- Accessories and wearing parts (*).
- Normal maintenance of the device.
- All breakdowns resulting from improper use (shocks, failure to comply with power supply recommendations,
poor conditions of use, etc.), insufficient maintenance or misuse of the device, as well as the use of unsuitable
accessories.
- Damage of external origin: fire, water damage, electrical surge, etc.
- Any equipment that has been disassembled, even partially, by persons other than those authorized to do so
(notably the user).

10
- The products whose serial number would be missing, deteriorated or illegible that would not allow its
identification.
- The products subjected to leasing, demonstration, or exhibition.
(*) Some parts of your device, called wear parts or consumables, deteriorate with time and frequency of use of
your device. This wear and tear are normal but can be accentuated by poor conditions of use or maintenance
of your device. These parts are therefore not covered by the warranty.
The accessories supplied with the device are also excluded from the warranty. They cannot be exchanged or
refunded. However, some accessories can be purchased directly through our website:
https://sav.hkoenig.com/.
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the
environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and
electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - [email protected] - [email protected] - Tél: +33 1 64 67 00 05

11
FRANÇAIS
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser
votre appareil pour la première fois : toute utilisation non
conforme à ces consignes dégagera notre responsabilité.
Consignes de sécurité
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans, à condition qu'ils soient surveillés et qu'ils aient
reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et qu'ils soient pleinement conscients des dangers
encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Cet
appareil ne doit pas être nettoyé ou entretenu par des
enfants, à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient
sous la surveillance d'un adulte.
• Gardez l’appareil et son câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
un manque d'expérience ou de connaissances, à condition
qu'elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des

12
instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
qu'elles soient pleinement conscientes des dangers
encourus.
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas l'appareil (qu'il soit allumé ou non) à la
portée des enfants sans surveillance.
• L'utilisation de cet appareil par de jeunes enfants ou des
personnes handicapées doit être surveillée constamment.
• Vérifiez que les caractéristiques de votre appareil sont
compatibles avec celles de votre système électrique.
• Toute erreur de branchement rendra la garantie nulle et
non avenue
• Si votre système ne comprend pas de prise de terre, avant
de brancher l'appareil, il est essentiel que vous fassiez appel
à un organisme agréé pour mettre votre système électrique
aux normes.
• Toute intervention, autre que le nettoyage et l'entretien
courants par le client, doit être effectuée par un
professionnel agréé.

13
• Ne placez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ou la
fiche dans de l'eau ou tout autre liquide.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre à la portée
des enfants.
• Gardez toujours l'appareil à l'écart des enfants.
• Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance pendant
son utilisation.
• Le cordon d'alimentation ne doit jamais être proche ou en
contact avec les parties chaudes de votre appareil, près
d'une source de chaleur ou reposer sur une arête vive.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit
être remplacé par le fabricant, son représentant ou toute
personne de même qualification afin d’éviter tout accident.
• Placez votre appareil sur une surface stable et horizontale,
résistante à la chaleur.
• N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le
fabricant pour ce produit.
• Les accessoires peuvent devenir chauds pendant
l'utilisation, donc laissez-les refroidir avant de les manipuler.
• Lors de l'utilisation d'un équipement électrique, des
précautions de sécurité doivent toujours être prises pour

14
éviter un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de
blessure en cas de mauvaise utilisation.
• Assurez-vous que la tension nominale sur la plaque
signalétique correspond à la tension principale de votre
installation. Si ce n'est pas le cas, contactez le revendeur et
ne branchez pas l'appareil.
• N'ouvrez jamais l'appareil par l'avant, positionnez-vous
toujours légèrement sur le côté pour éviter de vous brûler
avec la vapeur.
• L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il présente
des signes évidents de dommages ou des fuites.
• Veuillez garder ce mode d’emploi à portée de main et le
remettre au futur propriétaire en cas de transfert de votre
appareil.
• Utilisez-le dans des zones bien ventilées. Gardez au moins
10 cm d'espace tout autour pour permettre une circulation
d'air adéquate.
• Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz,
d'une plaque électrique ou dans un four chaud.

15
• Ne touchez pas les plaques avec le revêtement anti-
adhésif lorsque l'appareil est allumé. La surface externe peut
devenir chaude lorsque l'appareil est utilisé.
• L'appareil ne doit pas être conservé ou utilisé dans un
environnement humide.
• Laissez l'appareil refroidir avant de le manipuler de
quelque manière que ce soit.
• Tous les appareils sont soumis à un contrôle de qualité
strict.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés par les
moyens d'une minuterie externe ou d'un système de
télécommande séparé.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l'appareil fonctionne.
• Ne plongez pas l’appareil ou la fiche du secteur dans l’eau
ou tout autre liquide. Il y a un risque de mort par
électrocution !

16
Avertissement : Les surfaces sont susceptibles de chauffer
pendant l'utilisation. Les surfaces latérales et frontales sont
chaudes, elles ne doivent pas être touchées.
AVERTISSEMENT : Cet appareil électrique contient une
fonction de chauffage. Les surfaces, également différentes
des surfaces fonctionnelles, peuvent atteindre des
températures élevées. Les températures étant perçues
différemment selon les personnes, cet équipement doit être
utilisé avec PRUDENCE.
L’appareil ne doit être touché qu'au niveau des poignées et
des surfaces de préhension prévues, et avec une protection
contre la chaleur comme des gants ou autres. Les surfaces
autres que celles indiquées doivent avoir suffisamment de
temps pour refroidir avant d'être touchées.
• Votre appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement. Il n'a pas été conçu pour être utilisé dans les
cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
- dans les cuisines réservées au personnel des commerces,
bureaux et autres environnements professionnels,
- dans les auberges de ferme,

17
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements
résidentiels,
- dans les environnements de type "bed and breakfast".
• Lorsque le symbole est utilisé, cela signifie « Attention :
surface chaude ». Le graphique du produit ;
* N'utilisez jamais d'ustensiles métalliques car ils pourraient
endommager le revêtement anti-adhésif des plaques.
- Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer et de le
ranger.
- Attendez toujours que le processus de préchauffage soit
terminé avant de cuire les aliments.
- Ne placez jamais de nourriture ou d'objets sur la partie
supérieure de l'appareil pendant son utilisation ou son
stockage.
- Ne découpez pas de gaufres directement sur les plaques.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits chimiques
abrasifs.

18
Plaque gaufrée supérieure
Plaque gaufrée inférieure
Bouton de grade
de couleur de
rôti
Partie supérieure
Poignée
e
Alimentation
Croustillant à l’extérieur
Moelleux à l’intérieur
Texture uniforme
Écran LCD
Molette de cuisson
Molette d’ouverture
Partie inférieure

19
Panneau de commande
Écran LCD
FONCTIONNEMENT DU GAUFRIER
Avant votre première utilisation
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les plaques gaufrées.
Se préparer à la cuisson
1. Préparer la pâte à gaufre.
2. Pâte à gaufre prête à être cuite.
Caractéristiques
Temps de cuisson
Niveaux de cuisson
Fonctions
Alimentation
Croustillant à l’extérieur
Moelleux à l’intérieur
Intérieur humide
Texture uniforme
Menu
Écran LCD
Molette de
cuisson
Table of contents
Languages:
Other H.Koenig Waffle Maker manuals