Hach 2100Q Quick manual

DOC022.97.80041
2100Q and 2100Qis
03/2021, Edition 5
Basic User Manual
Manuel d'utilisation simplifié
Manual básico del usuario
Manual básico do usuário
基本用户手册
基本取扱説明書
기본 사용 설명서

Table of Contents
English...................................................................................................................................................................................................3
Français.............................................................................................................................................................................................. 18
Español............................................................................................................................................................................................... 35
Português.......................................................................................................................................................................................... 51
中文.......................................................................................................................................................................................................67
日本語.................................................................................................................................................................................................. 80
한글.......................................................................................................................................................................................................95
.................................................................................................................................................................................................... 110
2

Table of Contents
1 Specifications on page 3
2 General information
on page 4
3 Installation on page 7
4 User interface and navigation
on page 8
5 Startup on page 9
6 Standard operation on page 10
7 Advanced operation
on page 10
8 Maintenance on page 12
9 Troubleshooting on page 16
Section 1 Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Specification Details
Measurement
method
Ratio turbidimetric determination using a primary
nephelometric light scatter signal (90°) to the
transmitted light scatter signal.
Regulatory 2100Q: Meets EPA Method 180.1
Lamp source 2100Q: Tungsten filament lamp
2100Qis: Light-emitting diode (LED)
Range 0–1000 NTU (FNU)
Accuracy ±2% of reading plus stray light from 0–1000 NTU
(FNU)
Repeatability ±1% of reading or 0.01 NTU (FNU), whichever is
greater
Resolution 0.01 NTU on lowest range
Stray light ≤ 0.02 NTU (FNU)
Signal
averaging
Selectable on or off
Detector Silicon Photodiode
Specification Details
Reading modes Normal (Push to Read), Signal Averaging or Rapidly
Settling Turbidity
Calibration
options
Single step RapidCal for Low-Level Regulatory
Reporting from 0–40 NTU (FNU)
Full range calibration from 0–1000 NTU (FNU)
Calibration to degrees of turbidity
Calibration
logger
Records the last 25 successful calibrations
Verification
logger
Logs the last 250 successful verifications
Data logger 500 records
Power
requirement
AC 100–240 V , 50/60 Hz (with power or USB/power
module)
4 AA alkaline batteries
Rechargeable NiMH (for use with USB/power
module)
Operating
conditions
Temperature: 0 to 50 °C (32 to 122 °F)
Relative Humidity: 0–90% at 30 °C, 0–80% at 40 °C,
0–70% at 50 °C, noncondensing
Storage
conditions
–40 to 60 °C (–40 to 140 °F), instrument only
Interface Optional USB
Sample
required
15 mL (0.5 oz.)
Sample cells Round cells 60 x 25 mm (2.36 x 1 in.) borosilicate
glass with screw caps
Dimensions 22.9 x 10.7 x 7.7 cm (9.0 x 4.2 x 3.0 in.)
English 3

Specification Details
Weight 530 g (1.17 lb) without batteries
620 g (1.37 lb) with four AA alkaline batteries
Meter
enclosure
rating
IP67 (closed lid, battery and module compartment
excluded)
Protection class Power supply: Class II
Certification CE certified
Warranty 1 year (EU: 2 years)
Section 2 General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special,
incidental or consequential damages resulting from any defect or
omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make
changes in this manual and the products it describes at any time, without
notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s
website.
2.1 Safety information
NOTICE
The manufacturer is not responsible for any damages due to
misapplication or misuse of this product including, without limitation,
direct, incidental and consequential damages, and disclaims such
damages to the full extent permitted under applicable law. The user is
solely responsible to identify critical application risks and install
appropriate mechanisms to protect processes during a possible
equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating
this equipment. Pay attention to all danger and caution statements.
Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage
to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired.
Do not use or install this equipment in any manner other than that
specified in this manual.
2.2 Use of hazard information
DANGER
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
W A R N I N G
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or
moderate injury.
NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the
instrument. Information that requires special emphasis.
2.3 Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or
damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the
instrument is referenced in the manual with a precautionary statement.
4 English

This is the safety alert symbol. Obey all safety messages
that follow this symbol to avoid potential injury. If on the
instrument, refer to the instruction manual for operation or
safety information.
This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or
electrocution exists.
Electrical equipment marked with this symbol may not be
disposed of in European domestic or public disposal
systems. Return old or end-of-life equipment to the
manufacturer for disposal at no charge to the user.
2.4 Certification
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,
IECS-003, Class A:
Supporting test records reside with the manufacturer.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
FCC Part 15, Class "A" Limits
Supporting test records reside with the manufacturer. The device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following conditions:
1. The equipment may not cause harmful interference.
2. The equipment must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment. This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at their expense. The following
techniques can be used to reduce interference problems:
1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or
is not the source of the interference.
2. If the equipment is connected to the same outlet as the device
experiencing interference, connect the equipment to a different
outlet.
3. Move the equipment away from the device receiving the interference.
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the
interference.
5. Try combinations of the above.
2.5 Product overview
The 2100Q and 2100Qis portable turbidimeters measure turbidity from
0 to 1000 NTU (FNU). Primarily for field use, the portable meter operates
on four AA batteries. Data can be stored and transferred to a printer,
computer or USB storage device.
English 5

Figure 1 Product overview
1 Power on or off 5 Alignment arrow
2 Backlight keys (+ and -) 6 Module
3 Sample cell holder with lid 7 Lamp compartment
4 Attachment for lanyard 8 Battery compartment
2.6 Product components
Refer to Figure 2 to make sure that all components have been received.
If any of these items are missing or damaged, contact the manufacturer
or a sales representative immediately.
Figure 2 2100Q and 2100Qis components
1 2100Q or 2100Qis turbidimeter 6 Silicone oil
2 Carrying case 7 20, 100 and 800 NTU StablCal
calibration standards
3 User manual and Quick
reference guide
8 AA alkaline batteries (pk/4)
4 Oiling cloth 9 StablCal 10 NTU verification
standard
5 1" sample cell (10 mL) with
cap (pk/6)
6 English

Section 3 Installation
CAUTION
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the
tasks described in this section of the document.
3.1 Install the battery
W A R N I N G
Explosion hazard. An expired battery can cause hydrogen
gas buildup inside the instrument. Replace the battery before
it expires. Do not store the instrument for long periods with a
battery installed.
W A R N I N G
Potential fire hazard. Use only alkaline or nickel metal hydride batteries
(NiMH) in the meter. Other battery types or incorrect installation can
cause a fire. Never mix battery types in the meter.
NOTICE
The battery compartment is not waterproof. If the battery compartment
becomes wet, remove and dry the batteries and dry the interior of the
compartment. Check the battery contacts for corrosion and clean them
if necessary.
NOTICE
When using nickel metal hydride (NiMH) batteries, the battery icon will
not indicate a full charge after freshly charged batteries have been
inserted (NiMH batteries are 1.2 V versus 1.5 V for alkaline batteries).
Even though the icon does not indicate complete charge, 2300 mAH
NiMH batteries will achieve 90% of instrument operation lifetime
(before recharge) versus new alkaline batteries.
NOTICE
To avoid potential damage to the meter from battery leakage, remove
the meter batteries prior to extended periods of non-use.
The meter can be powered with AA alkaline or rechargeable NiMH
batteries. To conserve battery life, the meter will power off after
10 minutes of inactivity, the backlight powers off after 30 seconds. This
time can be changed in the Power Management menu.
Note: Rechargeable batteries will only be recharged with the USB/power module.
Refer to the module documentation for further information.
For battery installation refer to Figure 3.
1. Remove the battery cover.
2. Install 4 AA alkaline or 4 AA nickel metal hydride (NiMH) batteries.
Make sure that the batteries are installed in the correct orientation.
3. Replace the battery cover.
Figure 3 Battery installation
English 7

Section 4 User interface and navigation
4.1 User interface
Figure 4 Keypad description
1 SETTINGS key: select menu
options for setting up the meter
5 UP key: scroll through menus,
enter numbers and letters
2 CALIBRATION key: shows
calibration screen, start
calibration, select cal options
6 RIGHT key (contextual): read
turbidity sample, selects or
confirms options, opens/jumps
to sub-menus
3 DOWN key: scroll through
menus, enter numbers and
letters
7 DATA MANAGEMENT key:
view, delete or transfer stored
data
4 LEFT key (contextual): access
for calibration verification,
cancels or exits the current
menu screen to the previous
menu screen
4.2 Display description
The measurement screen shows the turbidity, unit, calibration status,
date and time, operator ID (if setup) and sample ID (if setup). Refer to
Figure 5.
8 English

Figure 5 Single screen display
1 Operator identification 9 NTU (Nephelometric Turbidity
Unit) or FNU (Formazin
Turbidity Unit)
2 Sample identification 10 Reading mode: Rapidly
Settling Turbidity (Target
icon)
3 Stability or display lock
indicator
11 Reading mode: Signal
Average (X-bar icon)
4 Calibration status indicator
(Calibration OK=pass)
12 Time
5 Calibration status indicator
(Calibration ?=fail)
13 Date
6 Parameter title 14 Read (contextual: OK, Select)
7 AC power icon 15 Options (contextual)
8 Battery icon 16 Verification calibration
4.3 Navigation
The meter contains a Settings menu, Reading Options menu, Calibration
Options menu and Calibration Verification Options menu to change
various options. Use the UP and DOWN keys to highlight different
options. Push the RIGHT key to select an option. There are two ways to
change options:
1. Select an option from a list: Use the UP and DOWN keys to select an
option. If check boxes are shown, more than one option can be
selected. Push the LEFT key under Select.
Note: To deselect check boxes, push the LEFT key under Deselect.
2. Enter an option value using the arrow keys:
Push the UP and DOWN keys to enter or change a value.
3. Push the RIGHT key to advance to the next space.
4. Push the RIGHT key under OK to accept the value.
Section 5 Startup
5.1 Turn the meter on and off
Push the ON/OFF key to turn on or turn off the meter. If the meter
does not turn on, make sure that the batteries, or the module, are
properly installed or that the AC power supply is properly connected to
an electrical outlet.
Note: The Auto-Shutoff option can also be used to turn off the meter. Additional
information is available on the manufacturer's website.
5.2 Change the language
There are three options to set the language:
• The display language is selected when the meter is powered on for
the first time.
• The display language is selected when the power key is pushed and
held.
• The language can be changed from the Settings menu.
English 9

1. Select a language from the list. Confirm with OK.
2. Push Done when the update is complete.
5.3 Change the date and time
The date and time can be changed from the Date & Time menu.
1. Push the SETTINGS key and select Date & Time.
2. Update the time and date information:
Option Description
Format Select one of the formats for the date and time:
yyyy-mm-dd 24h
yyyy-mm-dd 12h
dd-mm-yyyy 24h
dd-mm-yyyy 12h
mm/dd/yyyy 24h
mm/dd/yyyy 12h
Date Enter the current date
Time Enter the current time
The current date and time will be shown on the display.
After the date and time setup, the meter is ready to take a reading.
Section 6 Standard operation
6.1 Use a sample ID
The sample ID tag is used to associate readings with a particular sample
location. If assigned, stored data will include this ID.
1. Select Sample ID in the Settings menu.
2. Select, create or delete a sample ID:
Option Description
Current ID Select an ID from a list. The current ID will be
associated with sample data until a different
ID is selected.
Create a New
Sample ID
Enter a name for a new sample ID.
Delete Sample ID Delete an existing sample ID.
6.2 Use an operator ID
The operator ID tag associates readings with an individual operator. All
stored data will include this ID.
1. Select Operator ID in the Settings menu.
2. Select, create or delete an operator ID:
Option Description
Current ID Select an ID from a list. The current ID will be
associated with sample data until a different
ID is selected.
Create a New
Operator ID
Enter a name for a new operator ID
(maximum 10 names can be entered).
Delete Operator ID Delete an existing operator ID.
Section 7 Advanced operation
7.1 Calibrate the turbidimeter with StablCal Stand-
ards
Note: For best accuracy use the same sample cell or four matched sample cells for
all readings during calibration. Insert the sample cell in the instrument cell
10 English

compartment so the diamond or orientation mark aligns with the raised orientation
mark in front of the cell compartment.
1. Push the
CALIBRATION key
to enter the
Calibration mode.
Follow the
instructions on the
display.
Note: Gently invert
each standard before
inserting the standard.
2. Insert the 20 NTU
StablCal Standard
and close the lid.
Note: The standard to
be inserted is bordered.
3. Push Read. The
display shows
Stabilizing and then
shows the result.
4. Repeat Step 2
and 3 with the
100 NTU and
800 NTU StablCal
Standard.
Note: Push Done to
complete a 2 point
calibration.
5. Push Done to
review the
calibration details.
6. Push Store to
save the results.
After a calibration is
complete, the meter
automatically goes
into the Verify Cal
mode. Additional
information is
available on the
manufacturer's
website.
7.2 Reading modes
1. Push the UP or DOWN key to enter the Reading Options menu.
2. Select Reading Mode to select one of the following options:
Option Description
Normal
(Default
setting)
The normal mode reads and averages three
readings. The result is shown after the reading.
English 11

Option Description
Signal
Average
The Signal Average mode compensates for reading
fluctuations caused by drifting of sample particles
through the light path.
The X-bar icon is shown on the display when signal
averaging is on.
The Signal Average mode measures 12 times and
starts to show the average after three readings. The
final result is the average of all 12 readings.
Rapidly
Settling
Turbidity
(RST)
The Rapidly Settling Turbidity (RST) mode
calculates and continuously updates the turbidity
reading of the sample to a confidence of 95%,
based on the accumulated trend of the real time
measured values.
The RST mode is best used on samples that settle
rapidly and continuously change in value. The
reading is based on a correctly prepared sample
that is homogeneous at the beginning of the
reading. It is best applied to samples that are
greater than 20 NTU. The sample must be mixed
thoroughly by inversion immediately before inserting
it into the meter.
The target icon is shown on the display when the
Rapidly Settling Turbidity is on.
The Rapidly Settling Turbidity reads and calculates
five readings while showing intermediate results.
Section 8 Maintenance
CAUTION
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the
tasks described in this section of the document.
8.1 Clean the meter
The meter is designed to be maintenance-free and does not require
regular cleaning for normal operation. Exterior surfaces of the meter may
be cleaned as necessary.
Note: Do not clean the meter with solvents to avoid damaging the material.
1. Clean the meter with a dust- and lint-free dry or slightly damp cloth. A
mild soap solution can also be used for liposoluble contamination.
8.2 Apply silicone oil to a sample cell
Sample cells and caps must be extremely clean and free from significant
scratches. Apply a thin coating of silicone oil on the outside of the
sample cells to mask minor imperfections and scratches that may
contribute to light scattering.
Note: Use only the provided silicone oil. This silicone oil has the same refractive
index as the sample cell glass.
12 English

1. Clean the inside
and outside of the
cells and caps by
washing with a
laboratory glass
cleaning detergent.
Follow with multiple
rinses with distilled
or demineralized
water.
2. Apply a small
bead of silicone oil
from the top to the
bottom of the cell.
3. Use the provided
oiling cloth to spread
the oil uniformly.
Wipe off the excess
so that only a thin
coat of oil is left.
Make sure that the
sample cell is almost
dry with little or no
visible oil.
Note: Store the oiling
cloth in a plastic
storage bag to keep the
cloth clean.
8.3 Store the sample cells
NOTICE
Do not air dry the sample cells.
Note: Always store the sample cells with caps on to prevent the cells from drying.
1. Fill the sample cells with distilled or demineralized water.
2. Cap and store the sample cells.
3. Wipe the outside of the sample cells dry with the a soft cloth.
8.4 Replace the battery
W A R N I N G
Explosion hazard. An expired battery can cause hydrogen
gas buildup inside the instrument. Replace the battery before
it expires. Do not store the instrument for long periods with a
battery installed.
W A R N I N G
Potential fire hazard. Use only alkaline or nickel metal hydride batteries
(NiMH) in the meter. Other battery types or incorrect installation can
cause a fire. Never mix battery types in the meter.
For battery replacement refer to Install the battery on page 7.
1. Remove the battery cover.
2. Remove the batteries.
3. Install 4 AA alkaline or 4 AA nickel metal hydride (NiMH) batteries.
Make sure that the batteries are installed in the correct orientation.
4. Replace the battery cover.
8.5 Replace the lamp
CAUTION
Burn Hazard. Wait until lamp cools down. Contact with the hot lamp
can cause burns.
English 13

1 2
3 4
14 English

5 6
7 8
English 15

Section 9 Troubleshooting
Refer to the following table for common problem messages or
symptoms, possible causes and corrective actions.
Error/Warning Description Solution
Close lid and push
Read.
The lid is open or lid
detection failed.
Make sure that the lid
is closed during
reading and re-read.
Low Battery! Battery is low. • Insert new batteries
• Connect
USB/power module
if rechargeable
batteries are used
ADC Failure! Hardware error
causing reading to
fail.
Repeat the reading.
Detector signal too
low!
Insufficient light on
the 180° detector. • Check for
obstructed light
path.
• Check the lamp.
Overrange! Turbidity too high-
caused probably by
calibrating with
RapidCal only.
• Calibrate the upper
range.
• Dilute the sample.
Underrange! The measured
absorbance is below
the calibration range.
Repeat calibration
Error/Warning Description Solution
Please check the
lamp!
Signals are too low on
the 90° and 180°
detector.
2100Q: The lamp is
defective. Change the
lamp (refer to Replace
the lamp on page 13).
2100Qis: Contact
technical support.
Temperature too
high! Switch off
instrument.
Temperature has
exceeded the meter
limits (>60 °C or
>140 °F).
Turn off the meter and
let it cool down.
RST: Average value! Solids are settling too
slowly. The reading
mode is not suitable
for this sample.
Select Normal or
Signal Average
reading mode.
Confidence level is <
95%
The reading mode
Rapidly Settling
Turbidity did not meet
the range of ≥ 95%
confidence.
• Invert the sample
several times so
that the solids
allocate. Repeat
the reading again.
• Switch to the
Normal reading
mode if the sample
is stable and does
not have settable
solids.
Standard value out
of range. Insert
standard and push
Read
Used incorrect
standard value for the
reading.
Insert the appropriate
standard and read
again.
ID already in use.
Enter new ID
The Operator or
Sample ID is
unavailable as it is
already assigned.
Create a new ID.
16 English

Error/Warning Description Solution
Error - Security
Please set password
before activating
security
No password is
created.
Create a new
password.
Please enter at least
one character.
Password must
contain minimum of
one character.
Create a password of
at least one character.
Password incorrect.
Please retry.
Incorrect password
was entered.
Enter the appropriate
password.
Please disconnect
the USB cable from
your computer.
Data storage does not
respond while
connected to the
meter and the
computer.
Disconnect the USB
cable from the meter
and try sending data
again.
USB module
memory full. Delete
data and try again.
Data storage is full. 1. Connect
USB/power module to
the computer.
2. Download the
stored data to the
computer.
3. Delete Data Log on
the module.
Error/Warning Description Solution
Delete Last Reading
Failed!
Error in the data
storage.
Turn the meter off and
on. If the error
message still occurs,
contact technical
support.
Delete Data Log
failed!
Can't read data set!
Can't store data!
Can't store to the
Reading Log!
Can't store to the
Verify Cal Log!
Error storing data!
Error reading data!
English 17

Table des matières
1 Caractéristiques à la page 18
2 Généralités à la page 19
3 Installation à la page 22
4 Interface utilisateur et navigation
à la page 23
5 Mise en marche à la page 25
6 Fonctionnement standard
à la page 26
7 Utilisation avancée
à la page 26
8 Maintenance à la page 27
9 Dépannage à la page 32
Section 1 Caractéristiques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristiqu
e
Détails
Méthode de
mesure
Détermination du rapport de turbidité par un signal
de dispersion de lumière néphélométrique primaire
(90°) par rapport à un signal de diffusion de lumière
transmise.
Réglementation 2100Q : Conforme à la méthode EPA 180.1
Lampe source 2100Q : Lampe à filament de tungstène
2100Qis : Diode émettrice de lumière (LED)
Plage de
mesures
0–1000 NTU (FNU)
Précision ±2% de la mesure plus lumière parasite de
0–1000 NTU (FNU)
Répétabilité ± 1 % de la mesure ou 0,01 NTU (FNU), valeur la
plus grande
Résolution 0,01 NTU sur la gamme la plus basse
Lumière
parasite
≤ 0,02 NTU (FNU)
Caractéristiqu
e
Détails
Moyenne
pondérée du
signal
Activer ou désactiver au choix
Détecteur Photodiode au silicium
Modes de
mesure
Normal (Appuyer pour mesurer), Moyenne du signal
ou Rapidly Settling Turbidity
Options
d'étalonnage
RapidCal en une étape pour mesure réglementaire
de bas niveau de 0 à 40 NTU (FNU)
Étalonnage sur toute la gamme de 0 à 1000 NTU
(FNU)
Étalonnage par rapport à des degrés de turbidité
Enregistreur
d'étalonnage
Enregistre les 25 derniers étalonnages réussis
Enregistreur de
vérification
Enregistre les 250 dernières vérifications réussies
Enregistreur de
données
500 enregistrements
Exigences
électriques
100–240 V CA, 50/60 Hz (avec module
d'alimentation ou USB/alimentation)
4 piles alcalines AA
NiMH rechargeables (pour utilisation avec le module
USB/alimentation)
Conditions de
fonctionnement
Température : 0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Humidité relative : 0–90% à 30 °C, 0–80% à 40 °C,
0–70% à 50 °C, sans condensation
Conditions de
stockage
–40 à 60 °C (–40 à 140 °F), instrument seulement
Interface USB en option
18 Français

Caractéristiqu
e
Détails
Échantillon
nécessaire
15 mL (0,5 oz.)
Cuves
d'échantillon
Cuves rondes 60 x 25 cm (2.36 x 1 po) verre au
borosilicate avec bouchon à vis
Dimensions 22.9 x 10.7 x 7.7 cm (9.0 x 4.2 x 3.0 pouces)
Poids 530 g (1,17 lb) sans piles
620 g (1,37 lb) avec quatre piles alcalines AA
Classement du
boîtier de
l'appareil
IP67 (capot fermé, à l'exclusion du compartiment
des piles et du module)
Classe de
protection
Alimentation électrique : classe II
Certification Certifié CE
Garantie 1 an (UE : 2 ans)
Section 2 Généralités
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des
dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs
résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux
produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les
éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
2.1 Consignes de sécurité
AVIS
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une
application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans
toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des
dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces
dommages dans la mesure où la loi applicable le permet. L'utilisateur
est seul responsable de la vérification des risques d'application
critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des
processus en cas de défaillance de l'équipement.
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou
la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les
déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette
procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des
dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas
défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de
celle décrite dans ce manuel.
2.2 Interprétation des indications de risques
DANGER
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est
pas évitée, entraîne des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des
blessures mineures ou légères.
Français 19

AVIS
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner
l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention
particulière.
2.3 Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur
l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être
endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole sur
l'appareil est référencé dans le manuel et accompagné d'une déclaration
de mise en garde.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Se conformer à tous
les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin
d'éviter tout risque de blessure. S'ils sont apposés sur
l'appareil, se référer au manuel d'utilisation pour connaître le
fonctionnement ou les informations de sécurité.
Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique
et/ou d'électrocution.
Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être
mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics
européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au
fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur.
2.4 Certification
Règlement canadien sur les équipements causant des
interférences radio, IECS-003, Classe A:
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le
constructeur.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la
réglementation canadienne sur les équipements provoquant des
interférences.
FCC part 15, limites de classe A :
Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le
constructeur. L'appareil est conforme à la partie 15 de la règlementation
FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
1. Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.
2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles qui pourraient entraîner un fonctionnement inattendu.
Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément
approuvées par le responsable de la conformité aux limites pourraient
annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour
les appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 de
la réglementation FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes lorsque l’équipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère,
utilise et peut irradier l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas
installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il peut entraîner des
interférences dangereuses pour les communications radio. Le
fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle risque de
causer des interférences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur doit corriger
les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent
permettre de réduire les problèmes d'interférences :
1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est
ou non la source des perturbations
2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que
l'appareil qui subit des interférences, branchez l'équipement sur un
circuit différent.
3. Éloigner l'équipement du dispositif qui reçoit l'interférence.
4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les
interférences.
5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois.
20 Français
Other manuals for 2100Q
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hach Measuring Instrument manuals

Hach
Hach pHD Sensor User manual

Hach
Hach DR2400 User manual

Hach
Hach ORBISPHERE 3654 Quick manual

Hach
Hach MP-4 User manual

Hach
Hach 1735 TRO User manual

Hach
Hach FL1500 Quick manual

Hach
Hach sension 4 User manual

Hach
Hach PHC705A User manual

Hach
Hach HIAC 9705 User manual

Hach
Hach 500sc SiO2 Instruction Manual
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

HMP
HMP LFG4 instruction manual

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik PREMASGARD SHD Operating Instructions, Mounting & Installation

Vega
Vega VEGABAR 52 Product information

dynasonics
dynasonics TFXL Installation and operating instructions

ennoLogic
ennoLogic eH710T user manual

Bierer
Bierer DCI-100-CT operating instructions