HAEGER FH-15C.012A User manual

RoHS
Ceramic Heater / Termoventilador Cerâmico
Calentador Ventilador Cerámico / Radiateur Soufflant Céramique
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou utilização ocasional.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
User instructions / Instruções de uso
Instrucciones de uso / Mode d’emploi
Ceramic FH-15C.012A

WARNING: DO NOT COVER
ATENÇÃO: NÃO COBRIR
ADVERTENCIA: NO CUBRIR
AVERTISSEMENT: NE PAS COUVRIR
1
2
3
4

GB
Instructions for use 1
Dear customer
Thank you for having chosen a HÆGER product.
The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the
consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and
assign. We are sure you will be happy with this appliance.
We assume that the user is familiar with the common procedures of handling
household appliances.
Before using the appliance for the first time please read carefully and
thoroughly through these operating instructions and the safety advice,
completely familiarising yourself with the appliance. Retain these instructions for
future reference and pass them on to whoever might acquire the appliance at
a future date.
General Safety Instructions
Read all instructions before using the fan heater.
•Only connect the fan heater to a single-phase socket with a main voltage
as specified on the rating plate.
•Do not leave your home while the appliance is in function: ensure that the
switch is in OFF (0) position and the thermostat is in minimum position. Always
unplug the appliance.
•Keep combustible material such as furniture, cushions, bedding, paper,
clothes, curtains etc. At least 100cm away from the fan heater.
•Always unplug the heater when not in use. Do not pull the cord to unplug
the heater.
•Keep the air inlet and outlet free from objects: at least 1m in front and 50cm
behind the heater.
•Do not locate the heater right below a socket.
•Do not let animals or children touch or play with the fan heater. Pay
attention! The air outlet gets hot during operation (more than 80℃, or 175ºF).
•Do not cover. If covered, there is the risk of overheating.
•Do not use this fan heater in the immediate surroundings of a bath, a shower
or a swimming pool.
•Do not use the fan heater in the rooms with explosive gas or while using
inflammable solvents, varnish or glue.
•If the cord of this appliance is damaged discontinues use of this product
and contact the manufacturer for further instructions.

English
2 Instructions for use
•Keep the fan heater clean. Do not allow any objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may cause electric shock, or fire or damage to
the heater.
Children and Frail Individuals
•To ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
•Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of
suffocation!
•This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
•Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
•Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed
or installed in its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.
•CAUTION - Some parts of this product can become very hot
and cause burns. Particular attention has to be given where
children and vulnerable people are present.
•WARNING: The heater must not be used if the heating
elements are damaged.
•WARNING: This heater is not equipped with a device to control
the room temperature. Do not use this heater in small rooms

English
Instructions for use 3
when they are occupied by persons not capable of leaving
the room on their own, unless constant supervision is provided.
Special safety instructions
Do not use the appliance near showers, bath tubs,
wash basins, swimming pools, etc.
–Always use the heater in an upright position.
–Do not use the heater to dry your laundry. Never obstruct the intake and
outlet grilles (danger of overheating).
–The heater must be positioned at least 50cm from furniture or other objects.
–When the appliance is used in portable version, do not place it up against
walls, furniture, curtains, etc.
–The appliance must be installed so that the switches and other controls
can not be reached by persons using the bath tub or the shower.
–If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
an authorised service centre or a qualified electrician in order to eliminate
all risk.
–The appliance must not be positioned directly underneath a fixed power
point.
Do not cover the appliance while it is functioning to
avoid overheating with the attendant risk of fire.
–Do not use the appliance in rooms less than 4m2 in area.
–The heater is fitted with a safety device which will switch off the
heater in case of accidental overheating (e.g. obstruction of air
intake and outlet grilles, motor turning slowly or not at all). To reset,
disconnect the plug from the power for a few minutes, remove the
cause of overheating then plug the appliance in again.
–CAUTION: To avoid a hazard due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a
circuit that is regularly switched on and off by the utility.
Overview of the components
1 –Control light 2 –Thermostat knob
3 –Oscillation control knob 4 –Function button

English
4 Instructions for use
Electrical Connection
–Before plugging in the heater, check that the voltage of your domestic
supply corresponds to the voltage (V) indicated on the appliance.
–Check that the electrical socket has a rating of 10/16 Amps.
Instructions for use
Installation
The appliance requires no installation; it should be used solely as a portable
appliance. Portable appliances are not suitable for use in a bathroom.
Function Switch
0= OFF
= Only ventilation
I= Heating at reduced power (750 W)
II = Heating at full power (1500 W)
Operation
–Plug the appliance into the mains.
–Turn the thermostat knob (2) clockwise to its maximum position (MAX).
–Select the desired power with the function switch (4).
–When the room reaches the desired temperature, turn the thermostat
knob (2) anti-clockwise until the control light (1) switch off which indicates
that the thermostat has been disconnected.
–Leave it in that position and the thermostat will maintain the selected
temperature with the consequent energy saving.
–When the heater is not in use, turn the function switch to the off position
and the thermostat to the minimum position and unplug the appliance.
Only ventilation ( )
–If you would like to use the device as a ventilator, move the function
switch to the ventilator symbol and turn the temperature control to the
highest position.
Oscillation (swing switch )
–Press the button to swing on, press again to swing off.

English
Instructions for use 5
Cleaning and Maintenance
–Before cleaning always remove the plug from the electrical socket.
–Leave cool down the warm parts and clean with a soft dry cloth.
–Clean the air inlet / outlet grilles frequently.
–Never use chemical or abrasives, metal scourers, which may deteriorate
the surfaces of the appliance.
Technical Data
FH-15C.012A
Rated voltage
220-240VAC
Rated input frequency
50/60Hz
No. of heating stages
2
Rated input power
1.5 kW
Heat output
1.5 kW
Product type
Portable
Thermostat type
Mechanical
Type of control
Mechanical knob
Oscillation
Yes
Protection class
Class II
Conformity
This product has been tested and produced according to all relevant current
CE guidelines, such as:
-electromagnetic compatibility Directive 2014/30/UE,
-Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/UE,
-RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU
and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.
This product complies with Commission Regulation (EU) 2015/1188.
The CE mark attests this product with all relevant directives and (EU) Commission
Regulations.

English
6 Instructions for use
Environment
Please consider our environment
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This
product is subject to the European guideline 2012/19/EU.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case
of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
When you wish to dispose of the appliance, remove the cable and dispose it in
an environmentally friendly way (e.g. recycling plant).
Guarantee
This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and
covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer
fault or defected components. The distributor reserves the right to change the
unit for an equivalent model.
The warranty does not cover any damaged caused by incorrect use, lightning,
incorrect installation, external factors or any intentional damaged. The warranty
does not cover damage thus attributable to falls, blows, spill, exposure to
extreme environmental conditions or deterioration caused by normal use of
plastic parts or keyboards, as well as using batteries other than those specified in
this manual.
For the repairing, during the warranty period, the unit shall be sent to the
distributor or reseller, or to the address indicated by them, and must be jointed
the warranty certificated and the respective original invoice or selling ticket,
where the buying date is expressed indicated.
The consumer is protected by the guarantee provided by Directive 1999/44/CE
of European Parliament and Council of 25 May.
(*) Only for European Union countries

PT
Manual de Instruções 7
Estimado Cliente
Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER.
Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e
designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto.
Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o
manuseamento com eletrodomésticos.
Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de
utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
Guarde estas instruções e, se necessário, entregue-as a terceiros.
Instruções gerais de segurança
Leia todas as instruções antes de usar o termoventilador.
•Ligue apenas o termoventilador a uma tomada monofásica com uma
tensão principal, conforme especificado na placa de identificação.
•Não deixe a sua casa, enquanto o aparelho está em funcionamento.
Garanta que o interruptor está na posição OFF (0) e o termóstato na
posição mínima. Desligue sempre o aparelho.
•Mantenha o material combustível, como móveis, almofadas, roupas de
cama, papel, roupas, cortinas, etc., pelo menos 100cm de distância do
aquecedor ventilador.
•Desligue sempre o aparelho quando não estiver em uso. Não puxe o cabo
para desligar o aquecedor.
•Mantenha a entrada e saída de ar livre de objetos: pelo menos 1m na
frente e 50cm atrás do aquecedor.
•Não coloque o aquecedor logo abaixo uma tomada.
•Não deixe animais ou crianças tocar ou brincar com o aquecedor
ventilador. Preste atenção! A saída de ar fica quente durante a operação
(mais de 80℃, ou 175 º F).
•Não cubra. Se coberto, existe o risco de sobreaquecimento.
•Não utilize o aquecedor nas imediações de uma banheira, um chuveiro ou
piscina.
•Não utilize o aquecedor de ar nos quartos com gás explosivo ou durante o
uso de solventes inflamáveis, verniz ou cola.
•Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado interrompe o
uso deste produto e contacte o fornecedor para obter mais instruções.

Português
8 Manual de Instruções
•Mantenha o aquecedor de ar limpo. Não permita que qualquer objeto
entre em qualquer abertura de ventilação ou exaustão, pois isso pode
causar choque elétrico, incêndio ou danos ao aquecedor.
Crianças e pessoas débeis
•Para a segurança dos seus filhos, não deixe partes da embalagem (sacos
plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
•Não deixe crianças pequenas brincarem com os sacos de plástico. Existe
sempre o perigo de asfixia!
•Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, se receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos. A limpeza e
manutenção do utilizador não devem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
•As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas
não brinquem com o aparelho.
•Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas
afastadas, a menos que sejam supervisionadas
continuamente.
•As crianças com menos de 3 anos e menos de 8 anos só
podem ligar / desligar o aparelho desde que este tenha sido
colocado ou instalado na sua posição normal de
funcionamento e tenham recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização segura do aparelho e compreender os
perigos envolvidos. Crianças com idade entre 3 anos e menos
de 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparelho ou
realizar a manutenção do usuário.
•CUIDADO - Algumas partes deste aparelho podem ficar muito
quentes e causar queimaduras. Deve-se ter especial atenção
quando crianças e pessoas vulneráveis estiverem presentes.
•AVISO: O aquecedor não deve ser usado se os elementos de
aquecimento estiverem danificados.

Português
Manual de Instruções 9
•AVISO: Este aquecedor não está equipado com um
dispositivo para controlar a temperatura ambiente. Não use
este aquecedor em salas pequenas quando estiverem
ocupados por pessoas que não possam sair da sala por conta
própria, a menos que seja fornecida supervisão constante.
Instruções especiais de segurança
Não utilizar o aparelho nas proximidades de duches,
banheiras, lavatórios, piscinas, etc.
–Utilize o aparelho única e exclusivamente na posição vertical.
–Não utilize o aparelho para secar roupas, não obstrua as grelhas de
entrada e de saída de ar (perigo de sobreaquecimento).
–Não deixe móveis nem outros objetos diante do aparelho a menos de
50cm.
–Quando o aparelho for usado na versão portátil, não o faça funcionar
encostado a paredes, móveis, cortinas, etc.
–O aparelho deve ser instalado de modo que os interruptores e os outros
comandos não possam ser alcançados por quem estiver dentro da
banheira ou a utilizar o duche.
–Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo
fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica, de modo a evitar
qualquer risco.
–Este aparelho não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma
tomada de corrente fixa.
Não cobrir o aparelho durante o funcionamento
para evitar sobreaquecimento e risco de incêndio.
–Não utilize o aparelho num aposento cuja área seja inferior a 4m2.
–Este aparelho tem um dispositivo de segurança que interrompe o
funcionamento do termoventilador no caso de sobreaquecimento
acidental (por ex: obstrução das grelhas de entrada e de saída de
ar, mau funcionamento do motor). Para restabelecer o
funcionamento, é necessário desligar a ficha da tomada de
corrente por alguns minutos, suprimir a causa do
sobreaquecimento e de seguida ligar de novo a ficha.
–ADVERTÊNCIA: para evitar os riscos associados ao reset acidental
do interruptor de relé térmico, este aparelho não deve ser

Português
10 Manual de Instruções
alimentado através de um dispositivo de ativação/desativação
externo, como um temporizador, nem ligado a um circuito que
seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de energia.
Elementos do aparelho
1 –Luz indicadora de controlo 2 –Botão rotativo do termóstato
3 –Botão de oscilação 4 –Seletor de função
Ligação Elétrica
–Antes de ligar a ficha à tomada de corrente elétrica, verifique
atentamente se a voltagem da sua rede corresponde aos valores
indicados no aparelho.
–Certifique-se de que a tomada de corrente possua uma capacidade de
10/16 Amperes.
Instruções de uso
Instalação
O aparelho pode ser utilizado somente na versão portátil. Se o aparelho for
utilizado na casa de banho, colocá-lo fora do espaço para proteção,
conforme ilustrado na figura, segundo as normativas vigentes.
Seletor de funções
0= Desligado
= Só ventilação
I= Aquecimento a potência reduzida (750 W)
II = Aquecimento na potência máxima (1500 W)
Operação
–Ligue o aparelho à rede.
–Rode o botão de regulação do termostato (2) na direção dos ponteiros
do relógio, até à sua posição máxima (MAX).
–Selecione a potência desejada através do seletor de funções (4).
–Quando a temperatura ambiente for a desejada, rode o botão de
regulação do termóstato (2) no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até que o indicador luminoso se apague, o que indica que o
termóstato se desligou.

Português
Manual de Instruções 11
–Deixe-o nessa posição, pois o termóstato encarregar-se-á de manter
automaticamente a temperatura selecionada, iniciando um ciclo,
ligando e desligando, com a consequente poupança de energia.
–Quando não estiver a usar o aquecedor, comute o seletor de funções
para a posição de desligado e o termóstato na posição mínima e
desligue o aparelho da tomada.
Só ventilação ( )
–Quando desejar utilizar o aparelho como ventilador, coloque o seletor
de funções no símbolo do ventilador.
Oscilação (Comutador de balanço )
Pressione o botão para ativar, pressione novamente para desativar.
Manutenção e Limpeza
–Antes de o limpar, certifique-se que o aparelho está desligado da rede.
–Deixe as partes quentes arrefecerem e limpe-o com um pano suave e
seco.
–Mantenha limpas as grelhas de entrada e saída de ar.
–Não utilize produtos abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam
deteriorar a superfície do aparelho.
Características técnicas
FH-15C.012A
Tensão nominal
220-240VAC
Frequência nominal
50/60Hz
No. de estágios de aquecimento
2
Potência de entrada nominal
1.5 kW
Saída calor
1.5 kW
Tipo de produto
Portátil
Tipo de termostato
Mecânico
Tipo de controlo
Botão mecânico
Com temporizador
Sim
Classe de proteção
Classe II

Português
12 Manual de Instruções
Conformidade CE
Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas
relevantes da UE, tais como:
–Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE,
–Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/UE,
–Diretiva RoHS 2011/65/CE,
e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
Este produto está em conformidade com o Regulamento (UE) 2015/1188.
A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes.
Meio Ambiente
Tenha sempre presente o nosso meio ambiente
Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal.
Este produto está em conformidade com a diretiva europeia
2012/19/EU.
Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das
entidades de eliminação locais.
Preste atenção às prescrições atuais válidas. Em caso de dúvida entre em
contacto com a entidade de eliminação de resíduos.
Elimine todos os materiais de embalagem de forma ecológica.
Quando for se desfazer do aparelho, remova o cabo e eliminá-lo de uma
forma ambientalmente amigável (por exemplo, centro de reciclagem).

Português
Manual de Instruções 13
Garantia
O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da
data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e
materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes
defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio
critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
A garantia não cobre as avarias provocadas por uso indevido, instalação
incorreta, descargas elétricas, dano intencional do aparelho ou por causas
estranhas ao mesmo. A garantia não cobre assim danos atribuíveis a quedas,
pancadas, derrame de líquidos, exposição a condições extremas do meio
ambiente ou deterioração provocada pelo uso normal das partes plásticas ou
teclados, bem como pelo uso de baterias diferentes das especificadas neste
manual.
Se o aparelho avariar durante o período da garantia, deverá entrar em
contacto com o estabelecimento vendedor e remeter o aparelho para o local
por este indicado, fazendo-o acompanhar do certificado de garantia e
respetiva prova de compra.
O consumidor goza de todas as garantias previstas na Diretiva 1999/44/CE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de maio.
(*) Apenas para países da União Europeia

ES
14 Instrucciones de uso
Estimado cliente
Gracias por elegir un producto HÆGER.
Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores,
haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de
los aparatos eléctricos.
Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y
familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en
marcha. Conserve las instrucciones y entréguelas con el aparato si lo
transfiriera a terceros.
Indicaciones generales de seguridad
Lea todas las instrucciones antes de usar el termoventilador.
•Sólo conecte el termoventilador a una toma monofásica con una tensión
de red como se especifica en la placa de características.
•No deje su casa mientras el aparato está en función. Asegúrese de que el
interruptor está en OFF (0) y el termostato está en la posición mínima.
Desenchufe siempre el aparato.
•Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa, cortinas, etc., por lo menos 100cm de
distancia del calefactor.
•Desenchufe siempre el calentador cuando no esté en uso. No tire del
cable para desconectar el calentador.
•Mantenga la entrada y la salida libre de objetos aire: por lo menos 1m
delante y 50cm detrás del calentador.
•No coloque el calentador justo debajo de una toma.
•No permita que los animales y niños jugar con el termoventilador. ¡Preste
atención! La salida de aire se calienta durante el funcionamiento (más de
80 ℃o 175 º F).
•No cubra. Si cubierta, existe el riesgo de sobrecalentamiento.
•No utilice este termoventilador en el entorno inmediato de un baño, una
ducha o una piscina.
•No utilice el termoventilador en las habitaciones con gas explosivo o
durante el uso de disolventes inflamables, barnices o pegamento.

Español
Instrucciones de uso 15
•Si el cable de este aparato está dañado suspende el uso de este producto
en contacto con el fabricante para obtener más instrucciones.
•Mantenga el termoventilador limpio. No permita que ningún objeto entre
en ninguna abertura de ventilación o escape ya que esto puede causar
una descarga eléctrica o un incendio o dañar el calentador.
Niños y personas débiles
•Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de
plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
•No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
•Este aparato solamente lo pueden utilizar los niños a partir de
8 años y personas con discapacidad física, sensorial o mental
o con falta de experiencia y conocimiento, si se les supervisa
o si se le ha dado las instrucciones relativas al uso del aparato
de un modo seguro, y comprenden los riesgos que ello
conlleva. Los niños no deberán realizar las tareas de limpieza
y mantenimiento sin supervisión.
•Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
•Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, a
menos que sean supervisados continuamente.
•Los niños de 3 años y menos de 8 años solo deben encender /
apagar el aparato siempre que lo hayan colocado o
instalado en la posición de funcionamiento normal prevista y
que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso
del artefacto de forma segura y comprender los peligros
involucrados Los niños de 3 años y menores de 8 años no
deben enchufar, regular y limpiar el electrodoméstico ni
realizar tareas de mantenimiento por parte del usuario.
•PRECAUCIÓN: algunas partes de este producto pueden
calentarse mucho y causar quemaduras. Se debe prestar
especial atención a la presencia de niños y personas
vulnerables.
•ADVERTENCIA: El calentador no debe usarse si los elementos
de calentamiento están dañados.

Español
16 Instrucciones de uso
•ADVERTENCIA: este calentador no está equipado con un
dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No utilice
este calentador en habitaciones pequeñas cuando estén
ocupadas por personas que no puedan salir de la habitación
por su cuenta, a menos que se proporcione supervisión
constante.
Indicaciones especiales de seguridad
No utilizar el aparato demasiado cerca de duchas,
bañeras, lavabos, piscinas etc.
–Utilizarlo solamente en posición vertical.
–No emplearlo para secar la ropa ni obstruir las rejas de entrada y salida
del aire, para evitar que el aparato se sobrecaliente.
–No dejar muebles ni otros objetos a menos de 50cm del frontal del
aparato.
–Cuando se utiliza el aparato en versión portátil, no hacerlo funcionar
detrás de paredes, muebles, cortinas, etc.
–El aparato debe estar instalado de forma que los interruptores y los otros
mandos no puedan ser alcanzados por quien está utilizando la bañera o
la ducha.
–Si el cable de alimentación está estropeado, el fabricante o su servicio de
asistencia técnica, deberá sustituirlo para eliminar cualquier riesgo.
–No colocar el aparato inmediatamente debajo de una toma de corriente
fija.
No tapar el aparato durante su funcionamiento para
evitar recalentamientos y riesgos de incendio.
–No utilizar el aparato en un local cuya planta sea inferior a 4m2.
–Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del
termoventilador en caso de sobrecalentamiento accidental (ej.:
obstrucción de las rejas de entrada y salida del aire, motor que no
gira o gira despacio). Para restablecer el funcionamiento,
desenchufar el aparato por algunos minutos, eliminar la causa del
sobrecalentamiento y volverlo a enchufar.
–ADVERTENCIA: para evitar los riesgos relacionados con la
reposición accidental del interruptor de relé térmico, no alimente
este aparato con un dispositivo de encendido/apagado exterior,

Español
Instrucciones de uso 17
tal como un timer, ni lo conecte a un circuito que el proveedor de
energía enciende y apaga regularmente.
Indicación de los componentes
1 –Piloto de control 2 –Mando del termostato
3 –Mando de oscilación 4 –Selector de funciones
Conexión eléctrica
–Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión de la red de
electricidad tenga el mismo valor en V (voltios) que se indica en la placa
de datos.
–Cerciorarse de que la toma de corriente tenga una capacidad de 10/16
Amperios.
Instrucciones de uso
Instalación
El aparato sólo puede ser usado en versión portátil. Si utilizan el aparato en el
cuarto de baño, colóquenlo fuera del volumen de su protección, tal como
indicamos en la figura, según las normas vigentes.
Selector de funciones
0= Desconectado
= Solo ventilación
I= Calentamiento a potencia reducida (750 W)
II = Calentamiento a la potencia máxima (1500 W)
Operación
–Conecte el aparato a la red.
–Gire el mando de regulación del termostato (2) en el sentido de las
agujas del reloj hasta su posición máxima (MAX).
–Seleccione la potencia que desee mediante el selector de funciones (4).
–Cuando la temperatura de la habitación sea la deseada, gire el mando
de regulación del termostato (2) en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que el indicador luminoso se apague lo que indica que el
termostato ha desconectado.

Español
18 Instrucciones de uso
–Déjelo en esa posición, ya que el termostato se encarga de mantener
de forma automática la temperatura seleccionada, iniciando ciclos de
apagado y encendido, con el consiguiente ahorro de energía.
–Cuando no esté usando el calentador, conmute el selector de funciones
a la posición de apagado y el termostato en la posición mínima y
desenchufe el aparato de la toma.
Sólo ventilación ( )
–Si desea utilizar el aparato como ventilador, coloque el selector de
funciones sobre el símbolo ventilador.
Mando de oscilación ( )
–Presiona el botón para girar, presiona otra vez para apagar.
Mantenimiento y Limpieza
–Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está
desconectado de la red.
–Deje enfriar las partes calientes y límpielo con un paño seco y suave.
–Mantenga limpias las rejillas de entrada y salida del aire.
–No utilice productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos etc. que
puedan deteriorar las superficies del aparato.
Datos técnicos
FH-15C.012A
Tensión nominal
220-240VAC
Frecuencia de entrada nominal
50/60Hz
No. de etapas de calentamiento
2
Potencia nominal de entrada
1.5 kW
Salida de calor
1.5 kW
Tipo de producto
Portátil
Tipo de termostato
Mecánico
Tipo de control
Mando mecánico
Con temporizador
Sin
Clase de protección
Clase II
Table of contents
Languages:
Other HAEGER Heater manuals

HAEGER
HAEGER Sun Drop FH-200.008A User manual

HAEGER
HAEGER Halo 1200 Plus User manual

HAEGER
HAEGER GH-42B.002A User manual

HAEGER
HAEGER Thermal Smart User manual

HAEGER
HAEGER FH-200.006A User manual

HAEGER
HAEGER Elan IX OH-009.006A User manual

HAEGER
HAEGER iHeat Plus HE-20T.002B User manual

HAEGER
HAEGER Thermoheat FH-200.010A User manual

HAEGER
HAEGER Mini Oil User manual

HAEGER
HAEGER Design Chrome TW-25C.005A User manual