hager HR526 User manual

t
y
6
4
1
3
2
5
7
7
10
11
12
13
14
15
9
8
17
16
19
18
0101
6LE009108A.a
e
z
a
r
HR526
Elektronisches Erdschlussrelais Typ A
Type-A electronic ground fault relay
Relais électronique de défaut à la terre de typeA
Relé de puesta a tierra electrónico tipo A
Relé eletrónico de ligação à terra do tipo A
Relè differenziale di protezione di Tipo A
HR526
Type-A electronic ground fault relay
01
eSicherheitshinweise
Einbau und Montage elektrischer Geräte
dürfen nur durch eine Elektrofachkraft
gemäß den einschlägigen Installations-
normen, Richtlinien, Vorschriften, Bestim-
mungen und Unfallverhütungsvorschriften
des Landes erfolgen.
Bei Nichtbeachten der Installationshin-
weise können Schäden am Gerät, Brand
oder andere Gefahren entstehen.
Geräteaufbau
1 LED CPU
2 Taste T
3 Taste Menü
4 Taste R
5 LED Status
6 LCD Bildschirm
7 Abdeckung für Anschlussklemmen
8 Spannungsversorgung L (Klemme A1)
9 Spannungsversorgung N (Klemme A2)
10 R1, Auslöserelais (NO) (Klemme 1)
11 R1, Auslöserelais (NC) (Klemme 2)
12 C1, Auslöserelais (gemeinsam) (Klemme 3)
13 R2, Voralarmrelais (NO) (Klemme 4)
14 R2, Voralarmrelais (NC) (Klemme 5)
15 C2, Voralarmrelais (gemeinsam) (Klemme 6)
16 1S1, Wandleranschluss (Klemme 7)
17 1S2, Wandleranschluss (Klemme 8)
18 TRIP/RESET, Eingang für externen Trigger oder
Reset (Klemme 19)
19 TRIP/RESET, Eingang für externe Trigger oder
Reset (Klemme 20)
Funktion
Das Gerät ist ein Differenzstromschutz- und
Überwachungsrelais vom Typ A, das mit den
Differenzstromtransformatoren der HR-Reihe
kompatibel ist und über 2 Relais (Voralarm
und Auslösung) sowie einen Test- oder Fern-
steuerungseingang verfügt.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
− Differenzstromüberwachung
− Montage auf Hutschiene nach IEC 60715:2017
− Anschluss an externe Wandler (HR...)
Funktionsbeschreibung
Das Gerät ermöglicht eine kontinuierliche
Überwachung von Fehlerströmen in geerdeten
Stromnetzen. Der in den externen Wandler
induzierte Strom wird im Gerät erkannt, gemes-
sen und der Effektivwert (TRMS) berechnet.
LCD Bildschrimbeschreibung
− Weißer LCD Bildschirm: Reguläre Ver-
wendung
− Blauer LCD Bildschirm: Konfiguration
− Gelber LCD Bildschirm: Voralarm aktiviert
− Roter LCD Bildschirm: Fehleranzeige/Test
LEDs Funktion
CPU (1) ON Gerät eingeschaltet
Status (5), schnelles Blinken Signalverarbeitung
Status (5), langsames
Blinken und gelber
Hintergrund
Auslösen des Voralarmrelais
Status (5), ON und roter
Hintergrund
Gerät hat ausgelöst durch
Leckage, Ringkernfehler
oder ext. Auslösung
Tasten Funktion
TKurz: Anzeige oder Einstellwert ändern
Lang (> 3s): Relais testen
RKurz: Anzeige oder Einstellwert ändern
Lang (> 3s): Reset durchführen
Kurz: Auswahl bestätigen
Lang (> 3s): zum vorherigen Schritt
zurückkehren
Montage und elektrischer
Anschluss
GEFAHR!
Elektrischer Schlag bei Berüh-
ren spannungsführender Teile!
Elektrischer Schlag kann zum
Tod führen!
•Vor Arbeiten am Gerät An-
schlussleitungen freischalten
und spannungsführende Teile
in der Umgebung abdecken!
•Abdeckung der Steckklemmen ent-
fernen.
•Das Gerät auf der Hutschiene fixieren.
•Das Gerät anschließen und verdrahten.
•Das Gerät konfigurieren.
Technische Daten
Nennspannung ...........................230 V ~ +/- 15%
Frequenz.................................................50/60 Hz
Verbrauch ................................................... 6,5 VA
Kategorie der Installation..................CAT III 300 V
Überwachungsfunktionen
Schutzart ...............Typ A hochgradig immunisiert
Empfindlichkeit (IΔn)....0,03 – 0,1 - 0,2 – 0,3 – 0,5
– 0,75 – 1 – 1,5 – 2 – 3 – 5 – 10 - 30 A
Einstellbare Auslöseverzögerung ....INS – [S]– 0,1
– 0,2 – 0,3 – 0,4 – 0,5 – 0,8 – 1 – 3 – 5 s
Nennfrequenz des überwachten Stromkreises..........
............................................................50/60 Hz
Bemessungsdifferenzstrom (Nichtbetrieb) ............
................................................................0.5 Idn
Bemessungskurzzeitstromfestigkeit (Icw) .................
.......................................................... 32 kA / 1s
Bedingter Kurzschlussdifferenzstrom (IΔc) ...........
............................................................... 1500 A
Uimp der Spannungsquelle.............. 4 kV (CAT III)
Kompatible HR Wandler........................................
............. HR701/702/703/704/705/830/831/832
Relaisausgang
Anzahl..................................................................2
Max. Spannung offener Kontakte.......230 V ~+/- 15%
Maximaler Strom ............................................. 6 A
Maximale Schaltleistung ......................... 1500 VA
Lebensdauer
Elektrische (250 V ~ /5A) .......60x103Schaltspiele
Mechanische .........................10x106Schaltspiele
TRIP / RESET input
Typ ............................................Spannung 230 V~
Isolation..........................................................3 kV
Eingangswiderstand....................................94 kΩ
Betriebstemperatur...........................-10ºC/+60ºC
Lagertemperatur...............................-20ºC/+70ºC
Relative Luftfeuchtigkeit.............................5/95%
Sonstige Daten
Maximale Höhe .........................................2000 m
Schutzart ....................................................... IP20
Stoßfestigkeit................................................. IK08
Verschmutzungsgrad...........................................2
Verwendung .....................................Innenbereich
Leiterquerschitt........................................ 2,5 mm²
Leitungslänge .......................................max. 10 m
Abmessungen .......................52,5 x 118 x 70 mm
Norm.............................................IEC 60947-2-M
Zubehör
Wandler rund..............................................HR70x
Wandler rechteck .......................................HR83x
01
02

02
zSafety instructions
Electrical equipment may only be installed
and assembled by a qualified electrician in
accordance with the relevant installation
standards, regulations, directives and
safety and accident prevention regulation
of the country.
Failure to comply with these installation
instructions may result in damage to the
device, fire or other hazards.
Design and layout of the
device
1 LED CPU
2 Push-button T
3 Push-button menu
4 Push-button R
5 LED status
6 LCD Screen
7 Cover for connecting terminals
8 Power supply L (terminal A1)
9 Power supply N (terminal A2)
10 R1, trigger relay (NO) (terminal 1)
11 R1, trigger relay (NC) (terminal 2)
12 C1, trigger relay (common) (terminal 3)
13 R2, pre-alarm relay (NO) (terminal 4)
14 R2, pre-alarm relay (NC) (terminal 5)
15 C2, pre-alarm relay (common) (terminal 6)
16 1S1, transformer connection (terminal 7)
17 1S2, transformer connection (terminal 8)
18 TRIP/RESET, input for external trigger or reset
(terminal 19)
19 TRIP/RESET, input for external trigger or reset
(terminal 20)
Function
The device is a type-A residual current protec-
tion and monitoring relay, which is compatible
with residual current transformers from the HR
series and has two relays (pre-alarm and trig-
ger) and a test or remote-control input.
Correct use
− Residual current monitoring
− Mounting on DIN rail according to IEC
60715:2017
− Connection to external transformers (HR...)
Functional description
The device enables continuous monitoring
of rated fault currents in earthed power grids.
The current induced in the external trans-
former is detected in the device, measured
and the effective value (TRMS) is calculated.
LCD screen description
− White LCD screen: Regular use
− Blue LCD screen: Configuration
− Yellow LCD screen: Pre-alarm activated
− Red LCD screen: Fault display/test
LEDs Function
CPU (1) ON Device switched on
Status (5), fast flashing Signal processing
Status (5), slow flashing
and yellow background
Triggering of the pre-alarm
relay
Status (5), ON and red
background
Device triggered by
leakage, toroidal core fault
or ext. trigger
Buttons Function
TShort: Change the display or setting
Long (> 3s): Test relay
RShort: Change the display or setting
Long (> 3s): Carrying out a reset
Short: Confirm selection
Long (> 3s): return to the previous step
Installation and electrical
connection
DANGER!
Electric shock when live parts
are touched!
An electric shock can lead to
death!
•Isolate all connection cables
before working on the device
and cover any live parts in the
area!
•Remove the cover of the plug-in terminals.
•Fix the device on the DIN rail.
•Connect and wire the device.
•Configure the device.
Technical data
Rated voltage .............................230V ~ +/- 15%
Frequency...............................................50/60Hz
Consumption.............................................. 6.5VA
Category of installation.....................CAT III 300V
Monitoring functions
Degree of protection.....Type A, highly immunised
Sensitivity (IΔn) .0.03 – 0.1 – 0.2 – 0.3 – 0.5 – 0.75
– 1 – 1.5 – 2 – 3 – 5 – 10 – 30A
Adjustable triggering delay..... INS – [S]– 0.1 – 0.2
– 0.3 – 0.4 – 0.5 – 0.8 – 1 – 3 – 5s
Rated frequency of the monitored circuit..............
............................................................50/60Hz
Rated differential current (non-operating) .............
................................................................0.5Idn
Rated short-time withstand current (Icw)..............
............................................................ 32kA/1s
Conditional short-circuit differential current (IΔc)..
............................................................... 1500A
Uimp of voltage source .................... 4kV (CAT III)
Compatible HR transformers.......................................
.................. HR701/702/703/704/705/830/831/832
Relay output
Number................................................................2
Max. voltage of open contacts....230V ~+/- 15%
Maximum current ............................................ 6 A
Maximum switching capacity.................. 1500VA
Service life
Electrical (250V ~ /5A) ..........................................
................................... 60x103operation cycles
Mechanical ..................... 10x106operation cycles
TRIP/RESET input
Type.............................................. Voltage 230V~
Insulation ........................................................3kV
Input resistance...........................................94kΩ
Operating temperature .....................-10ºC/+60ºC
Storage temperature.........................-20ºC/+70ºC
Relative humidity........................................5/95%
Other data
Maximum height........................................2000m
Degree of protection...................................... IP20
Impact resistance.......................................... IK08
Contamination level.............................................2
Use ........................................................... Indoors
Cable cross-section ................................ 2.5mm²
Cable length .........................................max. 10m
Dimensions............................52.5 x 118 x 70mm
Standard.......................................IEC 60947-2-M
Accessories
Round transformer .....................................HR70x
Rectangular transformer.............................HR83x
aConsignes de sécurité
L’installation et le montage d’appareils
électriques doivent uniquement être
eectués par des électriciens qualifiés, en
conformité avec les normes d’installation et
dans le respect des directives, dispositions
et consignes de sécurité et de prévention
des accidents en vigueur dans le pays.
Le non-respect des consignes d’installation
peut entraîner des dommages sur l’appareil,
un incendie ou présenter d’autres dangers.
Composition de l’appareil
1 LED Processeur
2 Touche T
3 Touche Menu
4 Touche R
5 État de la LED
6 Ecran LCD
7 Cache bornes de raccordement
8 Tension d'alimentationL (borneA1)
9 Tension d'alimentationN (borneA2)
10 R1, relais de déclenchement (NO) (borne1)
11 R1, relais de déclenchement (NF) (borne2)
12 C1, relais de déclenchement (commun) (borne3)
13 R2, relais de pré-alarme (NO) (borne4)
14 R2, relais de pré-alarme (NF) (borne5)
15 C2, relais de pré-alarme (commun) (borne6)
16 1S1, raccordement sur transformateur (borne7)
17 1S2, raccordement sur transformateur (borne8)
18 TRIP/RESET, entrée pour déclencheur externe
ou réinitialisation (borne19)
19 TRIP/RESET, entrée pour déclencheur externe
ou réinitialisation (borne20)
Fonction
L'appareil est un relais de protection et de
surveillance de courant différentiel de typeA,
compatible avec les transformateurs de courant
différentiel de la sérieHR et doté de 2relais
(pré-alarme et déclenchement) ainsi que d'une
entrée de test ou de commande à distance.
Utilisation conforme
− Surveillance du courant différentiel
− Montage sur rail DIN conformément à la
norme CEI60715:2017
− Raccordement à un transformateur externe
(HR...)
Description fonctionnelle
L'appareil assure une surveillance continue
des courants de défaut dans les réseaux
électriques mis à la terre. Le courant induit
dans le transformateur externe est détecté et
mesuré par l'appareil, la valeur efficace réelle
(TRMS) est également calculée.
Description de l'écran LCD
− Écran LCD blanc: Utilisation normale
− Écran LCD bleu: Configuration
− Écran LCD jaune: Pré-alarme activée
− Écran LCD rouge: Affichage des défauts/test
LED Fonction
Processeur (1) ON Appareil allumé
État (5),
clignotement rapide
Traitement du signal
État (5), clignotement
lent et fond jaune
Déclenchement du relais de
pré-alarme
État (5), ON et fond
rouge
L'appareil s'est déclenché en raison
d'une fuite, d'un défaut de noyau
toroïdal ou d'un déclenchement ext.

03
Touches Fonction
TCourt: Modifier l'affichage ou la valeur
de réglage
Long (>3s): Tester le relais
RCourt: Modifier l'affichage ou la valeur
de réglage
Long (>3s): Effectuer une réinitialisation
Court: Confirmer la sélection
Long (>3s): permet de revenir à l'étape
précédente
Montage et raccordement
électrique
DANGER!
Choc électrique en cas de
contact avec les pièces sous
tension!
Un choc électrique peut provo-
quer la mort!
•Avant d’intervenir sur l’appa-
reil, déconnecter les câbles
de raccordement et recouvrir
les pièces conductrices avoi-
sinantes!
•Retirer le cache bornes.
•Fixer l’appareil sur le rail DIN.
•Brancher et câbler l'appareil.
•Configurer l'appareil.
Caractéristiques techniques
Tension nominale.......................230V ~ +/- 15%
Fréquence...............................................50/60Hz
Consommation........................................... 6,5VA
Catégorie d'installation.....................CATIII 300V
Fonctions de surveillance
Indice de protection .........TypeA haute immunité
Sensibilité (IΔn). 0,03 – 0,1 - 0,2 – 0,3 – 0,5 – 0,75
– 1 – 1,5 – 2 – 3 – 5 – 10 - 30A
Délai de déclenchement réglable....INS – [S]– 0,1
– 0,2 – 0,3 – 0,4 – 0,5 – 0,8 – 1 – 3 – 5s
Fréquence nominale du circuit surveillé ................
............................................................50/60Hz
Courant différentiel assigné (non-fonctionnement).
................................................................0,5Idn
Courant assigné admissible courte durée (Icw) ....
......................................................... 32kA/ 1s
Courant différentiel de court-circuit conditionnel (IΔc)
.............................................................. 1500A
Uimp de la source de tension........... 4kV (CATIII)
Transformateurs HR compatibles..........................
.................HR701/702/703/704/705/830/831/832
Sortie relais
Nombre................................................................2
Tension max. des contacts ouverts.......................
................................................230V ~+/- 15%
Courant maximum........................................... 6A
Contact de commutation maximum....... 1500VA
Durée de vie
Électrique (250V ~ /5A)........................................
......................... cycles de commutation 60x103
Mécanique........... cycles de commutation 10x106
Entrée TRIP/ RESET
Type..............................................Tension 230V~
Isolation..........................................................3kV
Résistance d'entrée.....................................94kΩ
Température de fonctionnement ....-10ºC/+60ºC
Température de stockage...............-20ºC/+70ºC
Humidité relative de l'air............................5/95%
Autres données
Hauteur maximum....................................2000m
Indice de protection ...................................... IP20
Résistance aux chocs ................................... IK08
Degré de pollution...............................................2
Utilisation............................................ En intérieur
Section de conducteur............................ 2,5mm²
Longueur de câble................................10m max.
Dimensions............................52,5x 118x 70mm
Norme...........................................CEI60947-2-M
Accessoires
Transformateur rond ...................................HR70x
Transformateur rectangulaire......................HR83x
rIndicaciones de seguridad
La instalación y el montaje de dispositivos
eléctricos deben ser efectuados exclu-
sivamente por personal electricista de
acuerdo con las normas de instalación,
directivas, instrucciones, disposiciones y
normas de prevención de accidentes per-
tinentes del país.
Si no se tienen en cuenta las indicaciones de
instalación, podría dañarse el equipo, pro-
ducirse un incendio o surgir otros peligros.
Estructura del dispositivo
1 LED de la CPU
2 Tecla T
3 Tecla de menú
4 Tecla R
5 LED de estado
6 Pantalla LCD
7 Tapa de los terminales de conexión
8 Alimentación de tensión L (terminal A1)
9 Alimentación de tensión N (terminal A2)
10 R1, relé de liberación (NA) (terminal 1)
11 R1, relé de liberación (NC) (terminal 2)
12 C1, relé de liberación (común) (terminal 3)
13 R2, relé de prealarma (NA) (terminal 4)
14 R2, relé de prealarma (NC) (terminal 5)
15 C2, relé de prealarma (común) (terminal 6)
16 1S1, conexión de convertidor (terminal 7)
17 1S2, conexión de convertidor (terminal 8)
18 TRIP/RESET, entrada para activación restable-
cimiento externo (terminal 19)
19 TRIP/RESET, entrada para activación restable-
cimiento externo (terminal 20)
Función
El dispositivo es un relé de supervisión y de
protección de corriente diferencial de tipo
A. Es compatible con los transformadores
de corriente diferencial de la serie HR y, está
equipado con 2 relés (prealarma y liberación)
y una entrada de prueba o control remoto.
Uso previsto
− Supervisión de corriente diferencial
− Montaje en carril DIN según la norma
IEC60715:2017
− Conexión a convertidores externos (HR...)
Descripción del funcionamiento
El dispositivo permite la supervisión continua
de las corrientes de fuga nominal de redes
eléctricas conectadas a tierra. En el dispo-
sitivo se detecta la corriente inducida en el
convertidor externo, se mide y se calcula el
valor eficaz (TRMS).
Instrucciones de la pantalla LCD
− Pantalla LCD blanca: Uso normal
− Pantalla LCD azul: Configuración
− Pantalla LCD amarilla: Prealarma activada
− Pantalla LCD roja: Indicación de error/prueba
LED Función
CPU (1) ENCENDIDO Dispositivo encendido
Estado (5), parpadeo rápido Procesamiento de señal
Estado (5), parpadeo lento
y fondo amarillo
Activación del relé de
prealarma
Estado (5) ENCENDIDO y
fondo rojo
El dispositivo se ha activado
debido a fugas, errores
en el núcleo toroidal o por
activación externa
Tecla Función
TPulsación breve: Cambiar la indicación o el
valor de ajuste
Pulsación larga (>3s): Probar relé
RPulsación breve: Cambiar la indicación o el
valor de ajuste
Pulsación larga (>3s): Realizar un
restablecimiento
Pulsación breve: Confirmar la selección
Pulsación larga (>3s): Volver al paso anterior
Montaje y conexión eléctrica
¡PELIGRO!
Descarga eléctrica si se tocan
piezas bajo tensión.
¡La descarga eléctrica puede
provocar la muerte!
•Desconecte los cables de
conexión antes de trabajar
con el dispositivo y cubra los
componentes bajo tensión
situados en el entorno.
•Retire la tapa de los terminales de
conexión.
•Fije el dispositivo al carril DIN.
•Conecte el dispositivo.
•Configure el dispositivo.
Datos técnicos
Tensión nominal...........................230V~ +/-15%
Frecuencia .............................................. 50/60Hz
Consumo.................................................... 6,5VA
Categoría de instalación...................CATIII 300V
Funciones de supervisión
Grado de protección ......Tipo A superinmunizado
Sensibilidad (IΔn).........0,03 – 0,1 - 0,2 – 0,3 – 0,5
– 0,75 – 1 – 1,5 – 2 – 3 – 5 – 10 - 30A
Retardo de activación ajustable......INS – [S]– 0,1
– 0,2 – 0,3 – 0,4 – 0,5 – 0,8 – 1 – 3 – 5s
Frecuencia nominal del circuito eléctrico supervisado
............................................................50/60Hz
Corriente diferencial de medición (sin funciona-
miento)...............................................................
................................................................0.5Idn
Resistencia a la corriente de medición de corta
duración (Icw) ....................................................
............................................................32kA 1s
Corriente diferencial de cortocircuito condicional
(IΔc)........................................................ 1500A
Uimp de la fuente de tensión ........... 4kV (CAT III)
Transformadores HR compatibles.........................
.................HR701/702/703/704/705/830/831/832
Salida de relé
Número................................................................2
Máx. tensión de contactos abiertos......................
................................................230V ~ +/-15%
Corriente máxima ............................................ 6A
Potencia de conmutación máxima.......... 1500VA
Vida útil
Eléctrica (250V ~ /5A)..........................................
.......................... 60x103ciclos de conmutación
Mecánica.............. 10x106ciclos de conmutación
Entrada TRIP/RESET
Tipo ..............................................Tensión 230V~
Aislamiento.....................................................3kV
Resistencia de entrada................................94kΩ
Temperatura de servicio.................-10°C/+60°C
Temperatura de almacenamiento...-20°C/+70°C
Humedad relativa del aire..........................5/95%
Otros datos
Altura máxima............................................2000m
Grado de protección ..................................... IP20
Resistencia a impactos ................................. IK08
Grado de ensuciamiento .....................................2
Uso .........................................................Interiores
Sección transversal del conductor.......... 2,5mm²
Longitud del cable................................máx. 10m
Dimensiones..........................52,5x118x70mm
Norma...........................................IEC60947-2-M
Accesorios
Convertidor redondo ..................................HR70x
Convertidor rectangular..............................HR83x

04
tInstruções de segurança
A instalação e a montagem de aparelhos
elétricos só podem ser executadas por um
eletricista qualificado, de acordo com as
normas de instalação, diretivas, regras,
disposições e normas de prevenção de
acidentes em vigor no país.
A não observância das instruções de ins-
talação pode originar danos no aparelho,
incêndios ou outros perigos.
Estrutura do aparelho
1 LED da CPU
2 Tecla T
3 Tecla de menu
4 Tecla R
5 LED de estado
6 Ecrã LCD
7 Tampa para bornes de ligação
8 Fonte de alimentação L (borne A1)
9 Fonte de alimentação N (borne A2)
10 R1, relé de acionamento (NO) (borne 1)
11 R1, relé de acionamento (NC) (borne 2)
12 C1, relé de acionamento (Common) (borne 3)
13 R2, relé de pré-alarme (NO) (borne 4)
14 R2, relé de pré-alarme (NC) (borne 5)
15 C2, relé de pré-alarme (partilhado) (borne 6)
16 1S1, ligação do transdutor (borne 7)
17 1S2, ligação do transdutor (borne 8)
18 TRIP/RESET, entrada para acionadores exter-
nos ou reset (borne 19)
19 TRIP/RESET, entrada para acionamento externo
ou reposição (borne 20)
Função
O aparelho constitui um relé de proteção
e monitorização de corrente diferencial do
tipo A, compatível com os transformadores
de corrente diferencial da série HR, e inclui
2 relés (pré-alarme e acionamento) e uma
entrada de teste ou de comando à distância.
Utilização correta
− Monitorização da corrente diferencial
− Instalação na calha DIN de acordo com a
norma IEC 60715:2017
− Ligação a transdutores externos (HR...)
Descrição de funções
O aparelho permite efetuar a monitorização
contínua de correntes de fuga de dimen-
sionamento em rede elétricas com ligação
à terra. A corrente induzida no transdutor
externo é detetada no aparelho e medida, e o
valor efetivo (TRMS) é calculado.
Descrição do ecrã LCD
− Ecrã LCD branco: Utilização normal
− Ecrã LCD azul: Configuração
− Ecrã LCD amarelo: Pré-alarme ativado
− Ecrã LCD vermelho: Indicação de erros/
teste
LED Função
CPU (1), posição ON Aparelho ligado
Estado (5), intermitência
rápida
Processamento do sinal
Estado (5), intermitência
lenta e fundo amarelo
Acionamento do relé de
pré-alarme
Estado (5), posição ON e
fundo vermelho
O aparelho foi acionado
devido a fuga, erro de toroidal
ou acionamento externo
Teclas Função
TPremir curto: Alterar a indicação ou o valor
de ajuste
Premir longo (>3s): Testar o relé
RPremir curto: Alterar a indicação ou o valor
de ajuste
Premir longo (>3s): Efetuar um reset
Premir curto: Confirmar a seleção
Premir longo (>3s): Regressar ao passo
anterior
Instalação e ligação elétrica
PERIGO!
Choque elétrico ao tocar em
peças sob tensão!
O choque elétrico pode levar à
morte!
•Antes de realizar trabalhos no
aparelho, desligar os cabos
de ligação e cobrir as peças
sob tensão que se encontrem
por perto!
•Remover a tampa dos bornes de
encaixe.
•Fixar o aparelho na calha DIN.
•Ligar e efetuar a cablagem do aparelho.
•Configurar o aparelho.
Dados técnicos
Tensão nominal ...........................230V~ +/- 15%
Frequência.............................................. 50/60Hz
Consumo................................................... 6,5VA
Categoria de instalação....................CAT III 300V
Funções de monitorização
Grau de proteção ..................................................
.......... Tipo A com imunização de elevado grau
Sensibilidade (IΔn)...... 0,03 – 0,1 – 0,2 – 0,3 – 0,5
– 0,75 – 1 – 1,5 – 2 – 3 – 5 – 10 – 30A
Atraso de acionamento ajustável ....INS – [S]– 0,1
– 0,2 – 0,3 – 0,4 – 0,5 – 0,8 – 1 – 3 – 5s
Frequência nominal do circuito elétrico monitorizado
............................................................50/60Hz
Corrente diferencial nominal (fora de funcionamento)
................................................................0,5Idn
Corrente nominal de curta duração admissível (Icw)
........................................................... 32kA/1s
Corrente diferencial de curto-circuito condicional
(IΔc)........................................................ 1500A
Tensão nominal de impulso admissível (Uimp) da
fonte de tensão............................. 4kV (CAT III)
Transformadores de RH compatíveis .........................
.................. HR701/702/703/704/705/830/831/832
Saída de relé
Quantidade..........................................................2
Tensão máxima dos contactos abertos ................
.................................................230V~ +/- 15%
Corrente máxima............................................. 6A
Potência máxima de comutação............ 1500VA
Vida útil
Elétrica (250V~/5A)..............................................
........................... ciclos de comutação 60 x 103
Mecânica............... ciclos de comutação 10 x 106
Entrada de TRIP/RESET
Tipo ..........................................Tensão de 230V~
Isolamento......................................................3kV
Resistência de entrada................................94kΩ
Temperatura de funcionamento......-10°C/+60°C
Temperatura de armazenamento....-20°C/+70°C
Humidade relativa ......................................5/95%
Outros dados
Altura máxima............................................2000m
Grau de proteção .......................................... IP20
Resistência a impactos ................................. IK08
Grau de poluição.................................................2
Utilização.................................Espaços interiores
Secção transversal de condutores.......... 2,5mm²
Comprimento do cabo .........................Máx. 10m
Dimensões.............................52,5 x 118 x 70mm
Norma...........................................IEC 60947-2-M
Acessórios
Transdutor redondo....................................HR70x
Transdutor retangular .................................HR83x
yIstruzioni di sicurezza
L’incasso e il montaggio di apparecchi
elettrici deve essere eseguito esclusiva-
mente da un elettricista qualificato in base
alle norme d’installazione, alle direttive,
alle linee guida, alle condizioni e ai prov-
vedimenti di sicurezza e prevenzione degli
incidenti in vigore nel Paese.
Il mancato rispetto delle istruzioni per l'in-
stallazione può provocare danni all'appa-
recchio, incendi o altri pericoli.
Struttura apparecchio
1 LED CPU
2 Pulsante T
3 Pulsante Menu
4 Pulsante R
5 Stato LED
6 Schermo LCD
7 Copertura per morsetto di collegamento
8 Tensione di alimentazione L (morsetto A1)
9 Tensione di alimentazione N (morsetto A2)
10 R1, relè di attivazione, (NO) (morsetto 1)
11 R1, relè di attivazione, (NC) (morsetto 2)
12 C1, relè di attivazione, (Common) (morsetto 3)
13 R2, relè di preallarme, (NO) (morsetto 4)
14 R2, relè di preallarme, (NC) (morsetto 5)
15 C2, relè di preallarme, (comune) (morsetto 6)
16 1S1, Collegamento convertitore (morsetto 7)
17 1S2, Collegamento convertitore (morsetto 8)
18 TRIP/RESET, ingresso per Trigger o Reset
esterni (morsetto 19)
19 TRIP/RESET, ingresso per attivazione o ripris-
tino esterni (morsetto 20)
Funzione
L’apparecchio è un relè di controllo e di pro-
tezione contro le correnti differenziali di tipo
A, compatibile con i trasformatori di corrente
differenziale della serie HR e dotato di 2 relè
(preallarme e attivazione) e di un ingresso di
controllo remoto o di prova.
Uso corretto
− Monitoraggio della corrente differenziale
− Montaggio su binario DIN a norma IEC
60715:2017
− Collegamento a convertitori esterni (HR...)
Descrizione delle funzioni
L’apparecchio consente il monitoraggio con-
tinuo delle correnti di guasto di misurazione
nelle reti di alimentazione con messa a terra.
La corrente indotta nel convertitore esterno
viene rilevata, misurata e calcolata nell’appa-
recchio (TRMS).
Descrizione dello schermo LCD
− Schermo LCD bianco: Uso regolare
− Schermo LCD blu: Configurazione
− Schermo LCD giallo: Preallarme attivato
− Schermo LCD rosso: Indicatore di errore/test
LED Funzione
CPU (1) ON Apparecchio acceso
Stato (5), lampeggiamento
rapido
Elaborazione del segnale
Stato (5), lampeggiamento
lento e sfondo giallo
Attivazione del relè di
preallarme
Stato (5), ON e sfondo
rosso
L’apparecchio è scattato
a causa di perdite, errori
del nucleo toroidale o di
attivazione esterna

05 Hager Electro SAS, BP3, 67215 Obernai Cedex, France
Tasti Funzione
Tbreve: Modificare il valore di visualizzazione
o di impostazione
Lungo (> 3s): Testare il relè
Rbreve: Modificare il valore di visualizzazione
o di impostazione
Lungo (> 3s): Eseguire il reset
breve: Confermare la selezione
Lungo (> 3s): Tornare alla fase precedente
Montaggio e collegamento
elettrico
PERICOLO!
Scosse elettriche in caso di
contatto con componenti sotto
tensione!
Le scosse elettriche possono
provocare la morte!
•Prima di svolgere i lavori
sull’apparecchio disinserire le
linee di allacciamento e copri-
re i componenti sotto tensio-
ne nella zona circostante!
•Rimuovere la copertura dei morsetti a
innesto.
•Fissare l’apparecchio al binario DIN.
•Collegare e cablare l’apparecchio.
•Configurare l’apparecchio.
Dati tecnici
Tensione nominale......................230 V ~ +/- 15%
Frequenza............................................... 50/60 Hz
Consumo.................................................... 6,5 VA
Categoria di installazione .................CAT III 300 V
Funzione di rivelazione
Grado di protezione...............................................
..........................Tipo A altamente immunizzato
Sensibilità (IΔn).0,03 – 0,1 – 0,2 – 0,3 – 0,5 – 0,75
– 1 – 1,5 – 2 – 3 – 5 – 10 – 30 A
Ritardo di attivazione regolabile ......INS – [S]– 0,1
– 0,2 – 0,3 – 0,4 – 0,5 – 0,8 – 1 – 3 – 5 s
Frequenza nominale del circuito monitorato .........
............................................................50/60 Hz
Corrente differenziale nominale (non funziona-
mento).....................................................0,5 Idn
Resistenza alle correnti di breve durata (Icw)........
......................................................... 32 kA / 1 s
Corrente differenziale di cortocircuito condizio-
nale (IΔc)................................................ 1500 A
Uimp della sorgente di tensione....... 4 kV (CAT III)
Trasformatori HR compatibili.................................
.................HR701/702/703/704/705/830/831/832
Uscita relè
Numero................................................................2
Tensione max. contatti aperti ......230 V ~+/- 15%
Corrente massima ........................................... 6 A
Potere di interruzione massimo.............. 1500 VA
Durata
Elettrica (250 V ~ /5A)............................................
............................60x103cicli di commutazione
Meccanica..............10x106cicli di commutazione
TRIP / RESET input
Tipo ............................................Tensione 230 V~
Isolamento......................................................3 kV
Resistenza d'ingresso .................................94 kΩ
Temperatura d’esercizio ...................-10ºC/+60ºC
Temperatura di stoccaggio...............-20ºC/+70ºC
Umidità dell'aria relativa.............................5/95%
Altri dati
Altezza massima........................................2000 m
Grado di protezione....................................... IP20
Resistenza agli urti ........................................ IK08
Grado di inquinamento........................................2
Uso ...............................................Ambienti interni
Sezione conduttore ................................. 2,5 mm²
Lunghezza cavo ..................................max. 10 m
Dimensioni.............................52,5 x 118 x 70 mm
Norma...........................................IEC 60947-2-M
Accessori
Convertitore rotondo ..................................HR70x
Convertitore rettangolare............................HR83x
Anschluss mit Energiespule/Connection with
emission coil / Connexion avec la bobine
d'émission/Conexión con la bobina de emisión/
Ligação com bobina de emissão / Collegamento
con la bobina di emissione
Anschluss an Unterspannungsspule / Connection
with undervoltage coil / Connexion avec bobine
à minimum de tension / Conexión con bobina de
mínima tensión / Ligação com bobina de subtensão
/ Collegamento con bobina di sottotensione
TRIP/RESET
6
23
451
U >
LOAD
L3 N
1S21S1
1S2
1S1
R2R1
78 1920
A2
A1
Power
Supply
L2L1
TRIP/RESET
6
23
451
U <
LOAD
L3 N
1S21S1
1S2
1S1
R2R1
78 1920
A2
A1
Power
Supply
L2L1
Verteilung der Leiter / Distribution of cables /
Répartition des conducteurs / Distribución de
los conductores / Distribución correcta de los
conductores / Distribuição dos condutores /
Distribuzione dei conduttori
Leitungsverteilung (Kabelschlauch) / Cable
distribution (cable conduit) / Répartition des
câbles (gaine de câble) / Distribución de los cables
(manguera de cable) / Distribución incorrecta de
conductores / Distribuição dos cabos (conduta de
cabos) / Disposizione dei cavi (tubo flessibile)
L1
PE
L2
N
L3
PE
L1
L2
N
L3
Richtige Verteilung von Leitern / Correct
distribution of cables / Répartition correcte
des conducteurs / Distribuição correta
dos condutores / Distribuzione corretta dei
conduttori
Falsche Verteilung von Leitern / Incorrect
distribution of cables / Répartition incorrecte
des conducteurs / Distribuição incorreta
dos condutores / Distribuzione errata dei
conduttori
L1
L3
L2
N
L1
L3
L2
N
N
L2
L1
L3
Bögen in Leitern vermeiden / Avoid cable bends / Éviter les arcs dans les conducteurs / Evitar arquear
los conductores / Evitar a ocorrência de arcos nos condutores / Evitare gli archi nei conduttori
L
L
L>

06 T +33 (0) 3 88 49 50 50 F +33 (0) 3 88 49 50 53 info@hager.com hager.com – 04.2023
1. Entsperren des Geräts / Unlock the device / Déverrouillage de l'appareil / Desbloqueo del dispositivo / Desbloqueio do aparelho / Sblocco dell’apparecchio
HR
526
30mA Ins
0mA
2s
LOCK LOCK
YES
LOCK
NO
SAVE
2x 3s
2. Einstellen der Auslösebedingung / Set the trigger condition / Réglage de la condition de déclenchement / Ajuste de la condición de activación / Ajuste da
condição de acionamento / Impostazione della condizione di attivazione
30mA Ins
0mA
PROG
SAVE
100mA Ins
0mA
PROG
SAVE
30mA Ins
0mA
100mA Ins
0mA
PROG
2x
3s
3s
30mA
... 3 A
100mA Ins
0mA
100mA 0.1s
0mA
=
=
3. Einstellen des Alarms und der Auslösung / Set the alarm and trigger /
Réglage de l'alarme et du déclenchement / Ajuste de la alarma y la activación /
Ajuste do alarme e do acionamento / Impostazione dell'allarme e dell'attivazione
SET UP
TRIP
LEVEL
0.50
PROG
DELAY
1
MODE
POL +
100
25
1s
3s
5s
auto
manu
disable
POL +
LIM
3
YES
NO
YES
NO
3s
30s
3s
3s
3s
SET UP
ALARM
PROG
3s
PROG
PROG
PROG
PROG
PROG
PROG
Das Gerät hat ausgelöst / The device has triggered / L'appareil s'est déclenché / El dispositivo se ha activado / O apa-
relho foi acionado / L’apparecchio è attivato
eWenn das Gerät auslöst, werden die Werte ausgegeben, die diese Störung verursacht haben. Das Logo "TRIP" erscheint.
zIf the device triggers, the values that caused this malfunction are output. The "TRIP" logo appears.
aLorsque l'appareil se déclenche, les valeurs qui ont provoqué cette panne sont affichées. Le logo «TRIP» apparaît.
rCuando se activa el dispositivo, se muestran los valores que han causado esta avería. Aparece el mensaje "TRIP".
t Quando o aparelho é acionado, os valores que provocaram esta avaria são apresentados. O logótipo "TRIP" é apresentado.
y Quando si attiva l’apparecchio, vengono emessi i valori che hanno causato questo guasto. Viene visualizzato il logo "TRIP".
3s
RESET
100mA Ins
102mA
TRIP
4. Alarmzustand erreicht / Alarm state reached
/ État d'alarme atteint / Estado de alarma
alcanzado / Estado do alarme atingido / Stato
di allarme raggiunto
100mA Ins
59mA
auto
manu
3s
100mA Ins
0mA
100mA Ins
0mA
Table of contents
Other hager Relay manuals
Popular Relay manuals by other brands

Pfeiffer Vacuum
Pfeiffer Vacuum PM 061 372-T operating instructions

Bosch
Bosch FLM-420-RLV1-D installation manual

Omron
Omron MK-S - 2 datasheet

Schweitzer Engineering Laboratories
Schweitzer Engineering Laboratories SEL-701 instruction manual

Basler
Basler BE-51/27C instruction manual

GE
GE IJCS2A instructions